1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
22 #. %2$s: IF data.category_type
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
28 #. %1$s: data.branchname |html
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
34 #. %1$s: data.branchname |html
35 #. %2$s: data.category_description |html
36 #. %3$s: data.category_type |html
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
44 #. %1$s: data.category_description |html
45 #. %2$s: data.category_type |html
46 #. %3$s: data.branchname |html
47 #. %4$s: data.dateexpiry
48 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 #. %1$s: data.category_description |html
57 #. %2$s: data.category_type |html
58 #. %3$s: data.branchname |html
59 #. %4$s: data.dateexpiry
60 #. %5$s: IF data.overdues
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
64 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
65 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
71 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
74 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
75 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
76 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
82 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
87 #. %2$s: data.cardnumber
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
90 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
93 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
98 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
99 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
100 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
112 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
117 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
118 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
119 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
124 msgid "# of % selected"
125 msgstr "Informaţie suprimată"
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
129 msgid "# of Students"
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
134 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
139 msgid "%% matches any number of characters"
142 #. %1$s: - USE Branches -
143 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
144 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
145 #. %4$s: biblio.title |html
146 #. %5$s: biblio.author |html
147 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
148 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
149 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
150 #. %9$s: item.barcode |html
151 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
152 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
153 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
154 #. %13$s: item.location |html
155 #. %14$s: item.stocknumber |html
156 #. %15$s: item.status |html
157 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
161 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
162 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
163 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
166 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
167 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
168 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
169 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
170 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
172 #. %8$s: size = q.size - 1
173 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
176 #. %12$s: params.c = c.$j
178 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
181 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
184 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
188 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
189 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
196 #. %5$s: BLOCK language
198 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
199 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
200 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
201 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
202 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
203 #. %12$s: CASE ['heb']
204 #. %13$s: CASE ['ara']
205 #. %14$s: CASE ['gre']
206 #. %15$s: CASE ['grc']
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
214 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
215 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
219 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
220 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
221 #. %4$s: SWITCH frequnit
224 #. %7$s: CASE 'month'
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
230 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
233 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
234 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
235 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
236 #. %4$s: SWITCH module
237 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
238 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
239 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
240 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
241 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
242 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
243 #. %11$s: CASE 'LETTER'
244 #. %12$s: CASE 'FINES'
245 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
250 #. %18$s: BLOCK translate_log_action
251 #. %19$s: SWITCH action
253 #. %21$s: CASE 'DELETE'
254 #. %22$s: CASE 'MODIFY'
255 #. %23$s: CASE 'ISSUE'
256 #. %24$s: CASE 'RETURN'
257 #. %25$s: CASE 'CREATE'
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
265 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
266 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
267 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
270 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
271 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
272 #. %3$s: - BLOCK area_name -
273 #. %4$s: - SWITCH area -
274 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
275 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
276 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
277 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
278 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
284 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
288 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
289 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
290 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
291 #. %4$s: IF ( transport.transport )
292 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
293 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
294 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
295 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
296 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
297 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
303 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
304 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
307 #. %1$s: IF basket.basketgroup
308 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
309 #. %3$s: IF basketgroup.closed
310 #. %4$s: basketgroup.name
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
314 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
324 msgid "%s %s %s %s None %s "
325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
329 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
330 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
332 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
334 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
335 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
336 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
338 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
340 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
342 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
344 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
346 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
351 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
352 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
355 #. %1$s: USE KohaDates
356 #. %2$s: - BLOCK area_name -
357 #. %3$s: - SWITCH area -
358 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
360 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
361 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
362 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
365 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
369 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
373 #. %1$s: INCLUDE actions
374 #. %2$s: INCLUDE fail
376 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
379 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
381 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
383 #. %1$s: INCLUDE actions
384 #. %2$s: INCLUDE fail
386 #. %4$s: IF ( errornoitem )
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
389 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
390 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
392 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
393 #. %2$s: resultsloo.author
396 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
397 #. %6$s: resultsloo.isbn
399 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
400 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
402 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
403 #. %12$s: resultsloo.publishercode
405 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
406 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
408 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
409 #. %18$s: resultsloo.edition
411 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
412 #. %21$s: resultsloo.place
414 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
415 #. %24$s: resultsloo.pages
417 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
418 #. %27$s: resultsloo.item('size')
420 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
424 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
425 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
429 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
430 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
434 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
440 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
441 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
446 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
447 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
451 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
457 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
458 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
462 #. For the first occurrence,
463 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
464 #. %2$s: basketgroup.name
466 #. %4$s: basketgroup.id
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
471 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
472 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
474 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
475 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
476 #. %3$s: span_title = BLOCK
477 #. %4$s: order.parent_ordernumber
480 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
481 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
482 #. %9$s: span_title = BLOCK
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
488 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
489 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
490 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
491 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
495 #. %1$s: IF ccode_label
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
501 msgid "%s %s %s Collection %s "
502 msgstr "A fost verificat de %s ori "
504 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
505 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
506 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
509 msgid "%s %s %s Item waiting at "
512 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
513 #. %2$s: FOR error IN errors
514 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
517 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
518 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
520 #. %1$s: IF basketbranchname
521 #. %2$s: basketbranchname
524 #. %5$s: IF branches_loop.size
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
527 msgid "%s %s %s No library %s %s "
528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
532 #. %2$s: basket.basketname
534 #. %4$s: basket.basketno
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
539 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
542 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
543 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
548 msgid "%s %s %s No other items. %s "
549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
553 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
554 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
555 #. %5$s: item.notforloanvalue
558 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
559 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
562 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
566 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
571 #. %2$s: SWITCH unit.type
572 #. %3$s: CASE 'POINT'
573 #. %4$s: CASE 'AGATE'
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
581 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
585 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
586 #. %2$s: BLOCK ServerType
587 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
588 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
593 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
597 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
598 #. %3$s: CASE 'surname'
599 #. %4$s: CASE 'firstname'
600 #. %5$s: CASE 'branchcode'
601 #. %6$s: CASE 'categorycode'
603 #. %8$s: CASE 'state'
604 #. %9$s: CASE 'zipcode'
605 #. %10$s: CASE 'country'
606 #. %11$s: CASE 'sort1'
607 #. %12$s: CASE 'sort2'
608 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
609 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
610 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
615 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
616 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
617 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
620 #. For the first occurrence,
621 #. %1$s: IF serial.publisheddate
622 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
630 msgid "%s %s %s Unknown %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
634 #. %2$s: IF close_form
635 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
639 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
640 "Please create a new active budget and retry. "
643 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
644 #. %2$s: savedreport.report_name
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
649 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
661 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
662 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
664 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
665 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
669 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
672 msgid "%s %s %s only this type :"
675 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
676 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
681 msgid "%s %s %s unknown %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
684 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
687 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
688 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
693 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
697 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
701 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
710 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
715 #. %3$s: IF flagloo.yes
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
721 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
724 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
725 #. %2$s: - SWITCH element -
726 #. %3$s: - CASE 'layout' -
727 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
728 #. %5$s: - CASE 'template' -
729 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
730 #. %7$s: - CASE 'profile' -
731 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
732 #. %9$s: - CASE 'batch' -
733 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
736 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
740 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
741 "%sBatches %s %s %s "
744 #. %1$s: IF ( test_term )
745 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
747 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
749 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
756 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
757 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
760 #. %1$s: item.biblio.title
761 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
762 #. %3$s: item.barcode
763 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
766 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
769 #. %1$s: item.biblio.title
770 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
771 #. %3$s: item.barcode
772 #. %4$s: borrower.firstname
773 #. %5$s: borrower.surname
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
776 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
779 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
780 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
781 #. %3$s: item.barcode
782 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
786 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
790 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
791 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
792 #. %3$s: item.barcode
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
795 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
798 #. For the first occurrence,
799 #. %1$s: basket.total_items
800 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
801 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
806 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
809 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
810 #. %2$s: current_matcher_code
811 #. %3$s: current_matcher_description
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
817 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
821 #. %2$s: basketgroup.name
823 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
824 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
825 #. %6$s: basketgroup.name
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
831 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
834 #. %1$s: SWITCH m.code
835 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
836 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
837 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
838 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
845 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
846 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
847 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
848 "category deleted successfully. %s %s %s "
851 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
852 #. %2$s: CASE "Issue From" -
853 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
854 #. %4$s: CASE "Issue To" -
855 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
856 #. %6$s: CASE "Return From" -
857 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
858 #. %8$s: CASE "Return To" -
859 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
860 #. %10$s: CASE "Branch" -
861 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
862 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
863 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
864 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
865 #. %15$s: loopfilte.filter
866 #. %16$s: CASE "Day" -
867 #. %17$s: loopfilte.filter
868 #. %18$s: CASE "Month" -
869 #. %19$s: loopfilte.filter
870 #. %20$s: CASE "Year" -
871 #. %21$s: loopfilte.filter
872 #. %22$s: CASE # default case -
873 #. %23$s: loopfilte.crit
874 #. %24$s: loopfilte.filter
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
879 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
880 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
881 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
885 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
886 #. %3$s: totalToAnonymize
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
889 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
890 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
893 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
896 msgid "%s %s Data deleted "
897 msgstr "Informaţie suprimată "
900 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
903 msgid "%s %s Data recorded "
904 msgstr "Informaţie înregistrată "
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
908 #. %2$s: CASE 'default'
909 #. %3$s: CASE 'never'
910 #. %4$s: CASE 'forever'
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
915 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
918 #. %1$s: IF ( ERROR )
919 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
925 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
928 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
929 "şi să încercaţi încă o dată "
931 #. For the first occurrence,
933 #. %2$s: CASE 'email'
934 #. %3$s: CASE 'print'
937 #. %6$s: CASE 'phone'
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
944 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
948 #. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
949 #. %3$s: itemloo.transfertfrom
950 #. %4$s: itemloo.transfertto
951 #. %5$s: itemloo.transfertwhen
954 #. %8$s: IF ( itemloo.message )
956 #. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
957 #. %11$s: itemloo.notforloanvalue
959 #. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
960 #. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
962 #. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
965 #. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
969 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
970 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
971 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
978 msgid "%s %s Item being transferred to "
982 #. %2$s: CASE 'itype'
983 #. %3$s: CASE 'ccode'
984 #. %4$s: CASE 'location'
985 #. %5$s: CASE 'homebranch'
986 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
993 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
994 "Holding library %s %s %s "
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1000 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1003 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1004 #. %2$s: CASE "koha"
1005 #. %3$s: CASE "slip"
1008 #. %6$s: opac_new.lang
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1012 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1016 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1017 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1020 msgid "%s %s Lost (%s)"
1021 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1023 #. %1$s: SWITCH d.type
1024 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1025 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1026 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1030 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1047 msgid "%s %s None %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1055 msgid "%s %s None defined %s "
1056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1059 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1060 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1064 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1072 msgid "%s %s Not on hold %s "
1076 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1077 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1080 msgid "%s %s On order (%s)"
1081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1083 #. %1$s: SET status_found = 0
1084 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1085 #. %3$s: SET status_found = 1
1086 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1087 #. %5$s: SET status_found = 1
1088 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1089 #. %7$s: SET status_found = 1
1090 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1091 #. %9$s: SET status_found = 1
1093 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1094 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1096 #. %14$s: SET status_found = 1
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1103 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1107 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1121 #. %15$s: loopfilte.filter
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1125 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1126 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1127 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1130 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1131 #. %2$s: countSubscrip
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1136 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1139 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1140 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1141 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1146 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1147 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1148 "narrower/related terms. %s "
1152 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1153 #. %3$s: message.biblionumber
1154 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1155 #. %5$s: message.authid
1156 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1157 #. %7$s: message.biblionumber
1158 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1159 #. %9$s: message.biblionumber
1160 #. %10$s: message.reserve_id
1161 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1162 #. %12$s: message.biblionumber
1163 #. %13$s: message.itemnumber
1164 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1165 #. %15$s: message.biblionumber
1166 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1167 #. %17$s: message.authid
1168 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1169 #. %19$s: message.biblionumber
1170 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1171 #. %21$s: message.authid
1173 #. %23$s: IF message.error
1174 #. %24$s: message.error
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1179 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1180 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1181 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1182 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1183 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1184 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1185 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1186 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1187 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1190 #. %1$s: SWITCH m.code
1191 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1195 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1204 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1205 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1208 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1209 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1212 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1215 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1216 #. %2$s: selectall = 1
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1220 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1225 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1229 msgstr "%s %s - %s "
1232 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1235 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1236 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1237 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1239 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1240 #. %10$s: item.reservedate
1245 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1249 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1250 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1251 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1252 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1255 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1256 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1257 #. %3$s: rule.hardduedate
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1260 msgid "%s %s before %s "
1261 msgstr "Drag(ă) %s "
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1265 #. %2$s: loo.branches.size
1267 #. %4$s: loo.branches.size
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1272 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1275 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1276 #. %2$s: loo.branches.size
1278 #. %4$s: loo.branches.size
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1285 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1288 #. %1$s: title |html
1289 #. %2$s: IF ( author )
1290 #. %3$s: author |html
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1294 msgid "%s %s by %s%s"
1295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1297 #. %1$s: title |html
1298 #. %2$s: IF ( author )
1301 #. %5$s: biblionumber
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1304 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1308 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1312 msgstr "%s %s - %s "
1314 #. %1$s: holdsfirstname
1315 #. %2$s: holdssurname
1316 #. %3$s: waiting_holds
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1319 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1322 #. %1$s: borrower.firstname
1323 #. %2$s: borrower.surname
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1326 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1327 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1329 #. %1$s: IF ( total )
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1335 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1340 #. %2$s: enrolmentperiod
1342 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1347 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1350 #. For the first occurrence,
1352 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1361 msgstr "%s %s - %s "
1364 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1367 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1370 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1371 #. %2$s: looptable.looptable_first
1372 #. %3$s: looptable.looptable_last
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1376 msgid "%s %s to %s %s "
1377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1380 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1381 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1382 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1383 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1385 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1388 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1392 #. %2$s: USE KohaDates
1394 #. %4$s: iTotalRecords
1395 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1396 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1397 #. %7$s: data.cardnumber
1398 #. %8$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1399 #. %9$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1400 #. %10$s: data.streetnumber
1401 #. %11$s: data.address | html
1402 #. %12$s: data.address2 | html
1403 #. %13$s: data.city | html
1404 #. %14$s: data.state | html
1405 #. %15$s: data.zipcode | html
1406 #. %16$s: data.country | html
1407 #. %17$s: data.branchcode
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1411 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1412 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1413 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1417 #. %1$s: r.budget.budget_id
1418 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1419 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1420 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1424 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1428 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1429 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1433 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1434 msgstr "%s %s (%s) "
1437 #. %2$s: IF ( slip )
1442 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1445 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1446 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1448 #. %1$s: SWITCH type
1449 #. %2$s: CASE 'earlier'
1450 #. %3$s: CASE 'later'
1451 #. %4$s: CASE 'acronym'
1452 #. %5$s: CASE 'musical'
1453 #. %6$s: CASE 'broader'
1454 #. %7$s: CASE 'narrower'
1455 #. %8$s: CASE 'parent'
1458 #. %11$s: type | html
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1464 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1465 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1470 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1476 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1479 #. %1$s: error.barcode
1480 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1482 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1484 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1486 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1491 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1492 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1497 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1500 msgid "%s %s; ISBN:"
1504 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1505 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1506 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1507 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1508 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1509 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1510 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1511 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1513 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1514 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1520 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1521 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1524 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1525 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1528 msgid "%s %sERROR: "
1531 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1532 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1534 #. %4$s: authtypecode
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1541 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1543 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1545 #. %1$s: IF ( label_ids )
1546 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1547 #. %3$s: label_count
1549 #. %5$s: label_count
1551 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1552 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1555 #. %11$s: item_count
1558 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1559 #. %15$s: multi_batch_count
1561 #. %17$s: multi_batch_count
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1567 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1568 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1571 #. %1$s: IF ( label_ids )
1572 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1577 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1578 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1579 #. %9$s: borrower_count
1581 #. %11$s: borrower_count
1584 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1585 #. %15$s: multi_batch_count
1587 #. %17$s: multi_batch_count
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1593 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1594 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1599 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1606 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1610 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1613 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1616 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1618 #. %3$s: CASE 'ordered'
1619 #. %4$s: CASE 'partial'
1620 #. %5$s: CASE 'complete'
1621 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1625 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1628 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1630 #. %3$s: CASE 'ordered'
1631 #. %4$s: CASE 'partial'
1632 #. %5$s: CASE 'complete'
1633 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1637 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1640 #. %1$s: selected=relationship
1641 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1644 msgid "%s %sNone specified"
1645 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1647 #. For the first occurrence,
1648 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1650 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1651 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1652 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1660 #. %13$s: account.accounttype
1662 #. %15$s: - IF account.description
1663 #. %16$s: account.description
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1669 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1670 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1671 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1674 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1676 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1677 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1678 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1686 #. %13$s: CASE 'Rent'
1687 #. %14$s: CASE 'FOR'
1689 #. %16$s: CASE 'PAY'
1694 #. %21$s: line.accounttype
1696 #. %23$s: - IF line.description
1697 #. %24$s: line.description
1699 #. %26$s: IF line.title
1700 #. %27$s: line.title
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1705 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1706 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1707 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1708 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1709 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1712 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1714 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1715 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1716 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1724 #. %13$s: CASE 'Rent'
1725 #. %14$s: CASE 'FOR'
1727 #. %16$s: CASE 'PAY'
1732 #. %21$s: account.accounttype
1734 #. %23$s: - IF account.description
1735 #. %24$s: account.description
1737 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1741 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1742 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1743 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1744 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1745 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1748 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1749 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1750 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1751 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1752 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1753 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1754 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1756 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1759 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1760 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1764 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1768 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1769 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1773 #. %2$s: IF (errcode==2)
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1776 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1778 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1781 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1782 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1790 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1791 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1793 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1794 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1797 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1801 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1804 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1805 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1806 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1808 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1809 #. %10$s: itemloo.reservedate
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1814 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1818 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1821 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1822 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1827 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1834 msgid "%s %s Description: "
1835 msgstr "Descriere: %s "
1837 #. %1$s: IF ( editcategory )
1838 #. %2$s: IF ( categorycode )
1839 #. %3$s: categorycode
1842 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1843 #. %7$s: categorycode
1844 #. %8$s: ELSIF ( add )
1845 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1847 #. %11$s: branchcode
1849 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1850 #. %14$s: branchcode
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1855 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1856 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1857 "deletion of library '%s' %s "
1860 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1861 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1865 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1866 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1870 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1874 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1875 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1876 "deletion of classification source "
1879 #. %1$s: IF ( add_form )
1880 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1883 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1884 #. %6$s: frameworktext
1885 #. %7$s: frameworkcode
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1890 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1891 "framework for %s (%s)? %s "
1893 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
1894 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
1896 #. %1$s: IF ( add_form )
1897 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1900 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1905 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1906 "authority type %s "
1907 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1909 #. %1$s: IF ( add_form )
1910 #. %2$s: IF ( cityid )
1913 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1918 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1920 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1922 #. %1$s: IF ( add_form )
1923 #. %2$s: IF ( searchfield )
1926 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1927 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1928 #. %7$s: searchfield
1929 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1934 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1935 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1937 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
1940 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1943 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1944 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
1948 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1949 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1952 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1953 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
1955 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1958 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1959 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
1963 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1964 #. %4$s: authtypecode
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1973 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1974 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
1978 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1979 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1982 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1983 msgstr "› Modificaţi eticheta"
1988 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1991 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1992 msgstr "› Etichetă nouă"
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s: IF ( do_it )
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2000 msgid "%s › Results%s"
2001 msgstr "› Rezultate"
2003 #. %1$s: IF ( run_report )
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2007 msgid "%s › Results%s "
2008 msgstr "› Rezultate "
2010 #. %1$s: IF location
2013 #. %4$s: IF ( callnumber )
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2018 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2019 msgstr "număr_de_Apel"
2021 #. %1$s: IF location
2024 #. %4$s: IF ( callnumber )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2029 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2030 msgstr "număr_de_Apel"
2032 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2033 #. %2$s: lateorder.latesince
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2036 msgid "%s (%s days)"
2037 msgstr "%s (%s zile) "
2039 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2040 #. %2$s: issue.item.barcode
2041 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2044 msgid "%s (%s). Due on %s"
2045 msgstr "%s %s - %s "
2049 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2055 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2056 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s: basketgroup.name
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2064 msgstr "%s (expirat)"
2066 #. %1$s: r.budget.budget_name
2067 #. %2$s: r.budget.budget_id
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2071 msgstr "%s (%s zile) "
2073 #. %1$s: r.budget.budget_name
2074 #. %2$s: r.budget.budget_id
2075 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2076 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2077 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2081 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2084 #. For the first occurrence,
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2089 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2091 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2098 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2099 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2102 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2103 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2104 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s: budget.b_txt
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2113 msgid "%s (inactive)"
2119 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2122 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2123 msgstr "%s %s (%s) "
2125 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2127 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2128 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2130 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2133 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2134 msgstr "(nimic introdus) "
2136 #. %1$s: riloo.duedate
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2139 msgid "%s (overdue)"
2140 msgstr "%s (expirat)"
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2145 msgid "%s (probably OK if blank)"
2146 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2148 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2152 msgid "%s (rcvd)%s "
2155 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2157 #. %3$s: IF (order.title)
2158 #. %4$s: order.title |html
2159 #. %5$s: order.author
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2162 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2165 #. %1$s: booksellerphone
2166 #. %2$s: booksellerfax
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2169 msgid "%s / Fax: %s"
2170 msgstr "%s / Fax: %s"
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2180 #. %2$s: item.datedue
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2183 msgid "%s : due %s "
2186 #. %1$s: IF ( active )
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2191 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2192 msgstr "Activat/Inactivat"
2194 #. For the first occurrence,
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2199 msgid "%s Add incoming record"
2200 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2202 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2203 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2205 #. %4$s: nomatch_action
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2211 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2212 "processed) %s %s %s %s "
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2218 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2220 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2225 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2227 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2230 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2233 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2234 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2236 #. For the first occurrence,
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2241 msgid "%s Address 2:"
2244 #. For the first occurrence,
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2251 msgid "%s Address 2: "
2254 #. For the first occurrence,
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2262 #. For the first occurrence,
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2269 msgid "%s Address: "
2272 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2274 #. %3$s: opac_new.branchname
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2278 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2279 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2284 msgid "%s Always add items"
2285 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2287 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2288 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2289 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2290 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2292 #. %6$s: item_action
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2298 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2299 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2302 #. For the first occurrence,
2303 #. %1$s: ERROR.CORERR
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2307 msgid "%s An unknown error has occurred."
2308 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2310 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2311 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2312 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2320 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2323 #. %1$s: IF (del_biblio)
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2329 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2330 "not be deleted. %s "
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2336 msgid "%s Card number: "
2337 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2339 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2340 #. %2$s: categorycode |html
2342 #. %4$s: categorycode |html
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2347 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2349 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2351 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2352 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2356 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2357 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2359 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2360 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2363 msgid "%s Checked out (%s),"
2364 msgstr "Împrumutat (%s),"
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2371 msgid "%s Checked out to %s %s "
2372 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2374 #. For the first occurrence,
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2379 msgid "%s Checkout(s)"
2380 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2385 msgid "%s Circulation note: "
2386 msgstr "Notă de circulaţie: "
2388 #. For the first occurrence,
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2396 #. For the first occurrence,
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2408 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2409 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2410 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2411 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2412 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2414 #. %8$s: batch_lis.import_status
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2421 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2425 #. %1$s: IF data.closed
2426 #. %2$s: ELSIF data.expired
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2430 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2431 msgstr "Închis pe: %s "
2433 #. %1$s: IF invoice.closedate
2434 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2439 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2440 msgstr "Închis pe: %s "
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2445 msgid "%s Confirm password: "
2448 #. For the first occurrence,
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2453 msgid "%s Contact note: "
2454 msgstr "Notă de contact: "
2456 #. For the first occurrence,
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2464 #. For the first occurrence,
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2471 msgid "%s Country: "
2474 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2479 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2480 msgstr "Valută = %s"
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2485 msgid "%s Date of birth: "
2486 msgstr "Data naşterii: "
2488 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2489 #. %2$s: humanbranch
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2495 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2496 "and fine rules for all libraries %s "
2497 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2499 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2501 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2503 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2505 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2507 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2508 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2511 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2512 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2513 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2515 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2519 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2527 msgid "%s Disabled %s "
2528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2530 #. For the first occurrence,
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2538 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2544 #. %1$s: IF ( error )
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2553 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2554 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2560 msgstr "%s / Fax: %s "
2562 #. %1$s: IF ( areas )
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2565 msgid "%s Filter by area "
2566 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2568 #. For the first occurrence,
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2573 msgid "%s First name:"
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2579 msgid "%s First name: "
2582 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2584 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2586 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2590 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2593 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2595 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2597 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2601 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s: authtypecode
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2609 msgid "%s Framework"
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2615 msgid "%s From any library "
2616 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2618 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2619 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2624 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2630 msgid "%s From home library "
2631 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2633 #. %1$s: IF budget_period_id
2634 #. %2$s: budget_period_description
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2639 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2640 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s: holds_count
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2648 msgstr "%s Deţin(e)"
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2653 msgid "%s Hold(s) over"
2654 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2656 #. %1$s: reservecount
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2659 msgid "%s Hold(s) waiting"
2662 #. For the first occurrence,
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2667 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2673 msgid "%s Ignore items"
2674 msgstr "%s articol(e)"
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2679 msgid "%s Initials: "
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2685 msgid "%s Item floats "
2686 msgstr "%s Articol "
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2691 msgid "%s Item returns home "
2694 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2695 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2696 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2702 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2703 "Error - unknown option %s "
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2709 msgid "%s Item returns to issuing library "
2710 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2712 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2713 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2714 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2715 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2716 #. %5$s: item_notforloan_lib
2719 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2724 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2725 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2728 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2729 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2730 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2731 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2732 #. %5$s: item_notforloan_lib
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2737 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2740 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2745 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2752 msgid "%s Mail %s | "
2753 msgstr "%s - "
2755 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2760 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2763 #. %1$s: IF ( searchfield )
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2768 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2771 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2776 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2779 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2784 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2787 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2792 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2795 #. %1$s: IF ( modify )
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2798 msgid "%s Modify subscription for "
2799 msgstr "%s › Abonament modificat "
2801 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2805 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2812 msgid "%s New course %s"
2813 msgstr "Cod_de_bare %s"
2816 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2817 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2821 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2828 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2829 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2835 msgid "%s No active budgets %s "
2836 msgstr "Cod_de_bare %s "
2838 #. For the first occurrence,
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2844 msgid "%s No barcode %s "
2845 msgstr "Cod_de_bare %s "
2847 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2848 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2850 #. %4$s: failureMessage
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2854 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2860 msgid "%s No holds allowed "
2861 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2867 msgid "%s No inactive budgets %s "
2868 msgstr "%s %s (%s) "
2870 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2871 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2872 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2874 #. %5$s: failureMessage
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2879 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2880 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2883 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2884 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2886 #. %4$s: failureMessage
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2891 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2895 #. For the first occurrence,
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2901 msgid "%s No limitation %s "
2902 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2904 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2905 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2906 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2908 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2910 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2911 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2912 #. %9$s: biblio.match_score
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2916 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2920 #. For the first occurrence,
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2926 msgid "%s No results found %s "
2927 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2929 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2930 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2931 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2933 #. %5$s: failureMessage
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2938 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2952 msgid "%s Not defined yet %s "
2955 #. For the first occurrence,
2956 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2957 #. %2$s: error.value
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2965 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2966 "be merged at a time. %s %s %s "
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2972 msgid "%s OPAC note: "
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2982 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2987 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2988 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2994 msgid "%s Other name: "
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3000 msgid "%s Other phone: "
3003 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3004 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3007 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3019 msgid "%s Owner and users "
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3025 msgid "%s Owner, users and library "
3026 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3028 #. For the first occurrence,
3030 #. %2$s: current_page
3031 #. %3$s: total_pages
3032 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3037 msgid "%s Page %s / %s %s "
3038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3043 msgid "%s Password: "
3046 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3047 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3048 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3049 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3050 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3051 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3052 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3054 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3057 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3060 #. For the first occurrence,
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3068 #. For the first occurrence,
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3079 msgid "%s Primary email: "
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3085 msgid "%s Primary phone: "
3091 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3094 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3095 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3099 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3100 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3103 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3104 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3106 #. %1$s: IF ( datereceived )
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3109 msgid "%s Receipt summary for "
3112 #. For the first occurrence,
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3119 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3125 msgid "%s Registration date: "
3126 msgstr "Data expirării: "
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3131 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3134 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3135 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3136 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3138 #. %5$s: overlay_action
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3144 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3145 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3151 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3153 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3155 #. %1$s: IF ( reserved )
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3159 msgid "%s Reserve found for %s ("
3160 msgstr "%s articole găsite pentru"
3162 #. For the first occurrence,
3163 #. %1$s: debarments.size
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3167 msgid "%s Restrictions"
3168 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3173 msgid "%s Salutation: "
3176 #. %1$s: IF ( searchfield )
3177 #. %2$s: searchfield
3179 #. %4$s: IF ( loop )
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3182 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3183 msgstr "%s %s (%s) "
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3188 msgid "%s Secondary email: "
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3194 msgid "%s Secondary phone: "
3197 #. %1$s: IF skip_serialseq
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3203 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3204 "is kept when an irregularity is found. %s "
3207 #. %1$s: batche.label_count
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3210 msgid "%s Single Cards "
3211 msgstr "%s Carduri unice "
3213 #. %1$s: batche.card_count
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3216 msgid "%s Single Patron Cards"
3217 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3219 #. %1$s: batche.label_count
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3222 msgid "%s Single cards "
3223 msgstr "%s Carduri unice "
3225 #. %1$s: batche.card_count
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3228 msgid "%s Single patron cards"
3229 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3245 #. %2$s: matches.join("")
3246 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3247 #. %4$s: matches.join("")
3248 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3249 #. %6$s: matches.join("")
3250 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3251 #. %8$s: matches.join("")
3253 #. %10$s: serial.serialseq
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3258 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3261 #. For the first occurrence,
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3269 #. For the first occurrence,
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3279 #. For the first occurrence,
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3284 msgid "%s Street number: "
3285 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3287 #. For the first occurrence,
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3292 msgid "%s Street type: "
3295 #. %1$s: IF ( renew )
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3298 msgid "%s Subscription renewed. "
3299 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3301 #. For the first occurrence,
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3312 msgid "%s Surname: "
3317 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3318 #. %4$s: loo.kohafield
3320 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3323 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3326 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3327 #. %13$s: loo.seealso
3329 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3331 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3333 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3334 #. %20$s: loo.authorised_value
3336 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3337 #. %23$s: loo.authtypecode
3339 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3340 #. %26$s: loo.value_builder
3342 #. %28$s: IF ( loo.link )
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3349 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3350 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3351 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3355 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3356 #. %2$s: IF ( card_element )
3357 #. %3$s: card_element
3361 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3362 #. %8$s: IF ( card_element )
3363 #. %9$s: card_element
3364 #. %10$s: element_id
3365 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3369 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3370 #. %16$s: IF ( element_id )
3371 #. %17$s: card_element
3372 #. %18$s: element_id
3374 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3375 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3379 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3380 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3381 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3382 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3383 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3384 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3385 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3386 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3387 "code was supplied. Please "
3390 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3391 #. %2$s: error.value
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3398 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3402 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3403 #. %2$s: error.value
3404 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3411 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3412 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3413 "merging. %s %s %s "
3416 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3417 #. %2$s: message.mmtid
3418 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3419 #. %4$s: message.biblionumber
3420 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3421 #. %6$s: message.authid
3422 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3426 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3427 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3428 "does not exist in the database. %s The biblio "
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3435 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3436 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3440 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3441 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3442 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3444 #. %7$s: report.total_success
3445 #. %8$s: report.total_records
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3450 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3451 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3452 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3455 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3458 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3459 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3465 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3466 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3468 #. %1$s: ELSIF search_done
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3472 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3473 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3477 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3478 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3480 #. %6$s: report.total_success
3481 #. %7$s: report.total_records
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3486 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3487 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3488 "errors occurred. %s "
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3499 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3500 "using the table configuration in this module. %s "
3507 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3510 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3511 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3517 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3518 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3523 #. %3$s: rule.maxissueqty
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3528 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3529 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3534 msgid "%s Username: "
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3540 msgid "%s Waiting to be pulled "
3541 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3550 msgid "%s Yes %s No %s "
3551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3553 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3554 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3560 #. %1$s: IF ( searchfield )
3561 #. %2$s: searchfield
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3564 msgid "%s You Searched for %s"
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3571 msgid "%s You are not logged in | %s "
3572 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
3574 #. %1$s: IF ( searchfield )
3575 #. %2$s: searchfield
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3578 msgid "%s You searched for %s"
3579 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3583 #. %3$s: ELSIF searchfield
3584 #. %4$s: searchfield
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3588 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3591 #. For the first occurrence,
3594 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3595 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3598 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3599 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3606 msgid "%s Zip/Postal code:"
3609 #. For the first occurrence,
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3616 msgid "%s Zip/Postal code: "
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3623 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3624 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3627 #. %1$s: BLOCK showreference
3628 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3629 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3630 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3631 #. %5$s: SWITCH type
3632 #. %6$s: CASE 'broader'
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3636 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3637 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3638 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3641 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3642 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3647 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3648 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3649 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3650 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3651 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3654 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3655 #. %2$s: rule.hardduedate
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3658 msgid "%s after %s "
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3664 msgid "%s already in your cart"
3665 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3667 #. %1$s: item.countanalytics
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3670 msgid "%s analytics"
3671 msgstr "Eroare de analiză:"
3673 #. %1$s: multi_batch_count
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3676 msgid "%s batch(es) to export."
3677 msgstr "%s lot(uri) de export."
3679 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3685 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3686 #. %2$s: loopro.author
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3691 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3693 #. For the first occurrence,
3694 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3695 #. %2$s: reserveloo.author
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3705 #. %2$s: ordersloo.author
3707 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3708 #. %5$s: ordersloo.isbn
3710 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3714 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3715 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3717 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3719 #. %3$s: biblio.author |html
3721 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3722 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3723 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3724 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3727 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3728 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3739 msgid "%s can't be opened"
3740 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3742 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3743 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3744 #. %3$s: missing_critical.key
3745 #. %4$s: missing_critical.value
3747 #. %6$s: missing_critical.key
3748 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3749 #. %8$s: missing_critical.value
3750 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3751 #. %10$s: missing_critical.value
3754 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3755 #. %14$s: missing_critical.surname
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3760 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3761 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3762 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3763 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3769 msgid "%s data added"
3770 msgstr "%s date adăugate"
3772 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3774 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3776 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3778 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3780 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3782 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3784 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3786 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3788 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3790 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3792 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3797 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3798 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3801 #. %1$s: deliverytime
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3811 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3813 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3819 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3820 "permissions to delete this record."
3821 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3826 msgid "%s directories processed."
3827 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3832 msgid "%s directories scanned."
3833 msgstr "%s directoare scanate."
3835 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3837 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3840 msgid "%s disabled %s %s "
3841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s: duplicate_count
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3848 msgid "%s duplicate item(s) found"
3849 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3856 msgid "%s failed to unpack."
3857 msgstr "%s despachetare eşuată."
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3865 #. %1$s: IF searchmember
3866 #. %2$s: searchmember
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3870 msgid "%s for '%s'%s"
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s: authtypecode
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3880 msgid "%s framework"
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s: books_loo.holds
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3888 msgid "%s hold(s) left"
3889 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3894 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3898 #. %1$s: LoginBranchname
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3908 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3909 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3914 msgid "%s image file"
3915 msgstr "%p fişier *.zip"
3917 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3920 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3921 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3926 msgid "%s images found"
3927 msgstr "%s linii găsite."
3930 #. %2$s: IF ( lastimported )
3931 #. %3$s: lastimported
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3935 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3936 msgstr "%s înregistrări importate"
3938 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3939 #. %2$s: reserveloo.branch
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3948 msgid "%s in tab %s"
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3954 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3955 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3960 msgid "%s is permitted!"
3961 msgstr ""%s" este permis."
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3966 msgid "%s is prohibited!"
3967 msgstr ""%s" este interzis."
3969 #. %1$s: irregular_issues
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3973 msgstr "%s probleme "
3976 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3977 #. %3$s: IF st == subtype
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3980 msgid "%s issues %s %s "
3981 msgstr "%s probleme "
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3986 msgid "%s item mandatory fields empty"
3987 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3992 msgid "%s item records found and staged"
3993 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3998 msgid "%s item(s) added to your cart"
3999 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4005 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4006 "deleting this record."
4007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4009 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4012 msgid "%s item(s) attached."
4013 msgstr "%s articol(e) şterse."
4015 #. %1$s: not_deleted_items
4016 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4017 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4021 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4022 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4024 #. %1$s: deleted_items
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4027 msgid "%s item(s) deleted."
4028 msgstr "%s articol(e) şterse."
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s: books_loo.items
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4035 msgid "%s item(s) left"
4036 msgstr "%s articol(e) şterse."
4038 #. %1$s: modified_items
4039 #. %2$s: modified_fields
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4042 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4046 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4047 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4052 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4053 msgstr "%s articole găsite pentru "
4055 #. %1$s: moddatecount
4056 #. %2$s: date | $KohaDates
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4059 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4060 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4065 msgid "%s lines found."
4066 msgstr "%s linii găsite."
4068 #. For the first occurrence,
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4074 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4075 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4083 msgid "%s months %s%s %s "
4084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4086 #. %1$s: alreadyindb
4087 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4088 #. %3$s: lastalreadyindb
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4093 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4096 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4097 "debitori şi rescrise"
4100 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4101 #. %3$s: lastinvalid
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4106 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4107 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4118 msgid "%s of %s renewals remaining"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4130 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4131 #. %2$s: rule.hardduedate
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4137 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4142 msgid "%s on %s until %s"
4143 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4145 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4151 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4156 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4157 msgstr "Împrumutat pe "
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4163 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4164 "delete this record."
4165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4167 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4170 msgid "%s order(s) attached."
4171 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4173 #. For the first occurrence,
4174 #. %1$s: books_loo.biblios
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4178 msgid "%s order(s) left"
4179 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4181 #. %1$s: overwritten
4182 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4183 #. %3$s: lastoverwritten
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4187 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4188 msgstr "%s rescrise"
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4193 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4194 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4199 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4200 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4205 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4206 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4208 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4214 #. %1$s: TAB.tab_title
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4217 msgid "%s preferences"
4218 msgstr "%s preferinţe"
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4224 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4225 "check the server log for more details."
4227 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4228 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4233 msgid "%s quotes saved."
4234 msgstr "%s directoare scanate."
4236 #. %1$s: errcon.server
4238 #. %3$s: errcon.error
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4241 msgid "%s record %s: %s"
4242 msgstr "%s Deţin(e)"
4244 #. For the first occurrence,
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4249 msgid "%s record(s)"
4250 msgstr "%s Deţin(e)"
4252 #. %1$s: deleted_records
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4255 msgid "%s record(s) deleted."
4256 msgstr "%s articol(e) şterse."
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4261 msgid "%s records in file"
4262 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4264 #. %1$s: import_errors
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4267 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4268 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4273 msgid "%s records parsed"
4274 msgstr "%s înregistrări analizate"
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4279 msgid "%s records staged"
4280 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4283 #. %2$s: matcher_code
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4287 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4290 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4296 msgid "%s records(s)"
4297 msgstr "%s Deţin(e)"
4300 #. %2$s: IF ( query_desc )
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4303 msgid "%s result(s) found %sfor "
4304 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4306 #. %1$s: breeding_count
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4309 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4310 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4312 #. For the first occurrence,
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4317 msgid "%s results found"
4318 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4323 msgid "%s results found "
4324 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4329 msgid "%s shipments"
4330 msgstr "%s transporturi"
4332 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4335 msgid "%s subscription(s) attached."
4336 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4343 msgid "%s subscription(s) left"
4344 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4346 #. %1$s: suggestions_count
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4349 msgid "%s suggestions waiting. "
4350 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4364 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4368 msgstr "%s a comanda"
4370 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4373 msgid "%s unavailable:"
4374 msgstr "%s disponibil:"
4377 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4378 #. %3$s: IF st == subtype
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4381 msgid "%s weeks %s %s "
4382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4387 msgid "%s will expire before "
4388 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: dateofbirthrequired
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4400 #. %1$s: - USE CGI -
4401 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4404 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4405 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4406 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4412 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4413 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4416 #. For the first occurrence,
4419 #. %3$s: iTotalRecords
4420 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4421 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4422 #. %6$s: data.cardnumber
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4428 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4429 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4432 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4434 #. %3$s: iTotalRecords
4435 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4436 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4437 #. %6$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4441 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4442 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4446 #. %2$s: riloo.duedate
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4452 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4453 msgstr "Împrumutat pe "
4457 #. %3$s: IF ( searchfield )
4458 #. %4$s: searchfield
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4461 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4464 #. %1$s: USE KohaDates
4465 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4466 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4467 #. %4$s: o.orderdate
4468 #. %5$s: o.latesince
4469 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4470 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4472 #. %9$s: IF o.author
4475 #. %12$s: IF o.publisher
4476 #. %13$s: o.publisher
4478 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4479 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4480 #. %17$s: o.subtotal
4482 #. %19$s: o.basketname
4483 #. %20$s: o.basketno
4484 #. %21$s: o.claims_count
4485 #. %22$s: o.claimed_date
4487 #. %24$s: orders.size
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4491 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4492 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4496 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4497 #. %2$s: totalToAnonymize
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4502 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4503 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4505 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4506 #. %2$s: totalToDelete
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4511 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4515 #. %2$s: IF ( shelves )
4517 #. %4$s: IF ( edit )
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4520 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4521 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4523 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4524 #. %2$s: frameworktext
4525 #. %3$s: frameworkcode
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4530 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4531 msgstr "Cadru implicit"
4533 #. %1$s: IF ( Supplier )
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4538 msgid "%s%s : %sLate orders"
4542 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4546 msgstr "%s %s - %s "
4549 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4550 #. %3$s: LibraryName
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4554 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4558 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4559 #. %3$s: LibraryName
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4563 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4566 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4567 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4569 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4570 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4572 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4573 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4577 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4582 #. %2$s: batche.label_count
4584 #. %4$s: batche.label_count
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4589 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4594 #. %3$s: data.borrowernumber
4595 #. %4$s: UNLESS loop.last
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4600 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4603 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4604 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4605 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4606 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4607 #. %5$s: loopro.object
4609 #. %7$s: loopro.object
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4614 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4617 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4618 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4620 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4621 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4622 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4623 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4625 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4626 #. %10$s: itemsloo.pages
4628 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4629 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4631 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4632 #. %16$s: itemsloo.isbn
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4636 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4640 #. %2$s: data.overdues
4642 #. %4$s: data.issues
4643 #. %5$s: IF data.fines < 0
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4646 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4649 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4650 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4651 #. %3$s: memberfirstname
4653 #. %5$s: membersurname
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4658 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4659 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4661 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4662 #. %2$s: letter.content.length
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4667 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4668 msgstr "x- Caractere absente"
4670 #. %1$s: IF lette.branchname
4671 #. %2$s: lette.branchname
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4676 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4677 msgstr "Toate Bibliotecile"
4679 #. %1$s: IF ( phone )
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4685 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4686 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4688 #. %1$s: IF ( email )
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4694 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4695 msgstr "(nici un email în fişier)"
4697 #. %1$s: IF ( comments )
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4703 msgid "%s%s%s(none)%s"
4706 #. %1$s: searchfield
4708 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4715 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4716 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4718 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4719 #. %2$s: frameworkcode
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4724 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4727 #. %1$s: IF ( lastdate )
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4733 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4737 #. %2$s: LibraryNameTitle
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4742 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4743 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
4745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4746 #. %2$s: LibraryNameTitle
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4752 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: IF ( template_id )
4756 #. %2$s: template_id
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4762 msgid "%s%s%sN/A%s "
4763 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4765 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4766 #. %2$s: loopro.title
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4771 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4772 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4774 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4775 #. %2$s: loopro.barcode
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4780 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4781 msgstr "Cod_de_bare %s"
4783 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4784 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4789 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4790 msgstr "număr_de_Apel"
4792 #. %1$s: IF ( slip )
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4798 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4799 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4801 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4802 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4807 msgid "%s%s%sNo title%s"
4810 #. For the first occurrence,
4812 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4816 msgid "%s%s with limit(s): "
4817 msgstr " cu limită(e): "
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4821 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4822 #. %3$s: suggestions_loo.author
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4827 msgid "%s%s, by %s%s"
4828 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s: surnamesuggestedby
4832 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4833 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4838 msgid "%s%s, %s%s ("
4839 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4842 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4843 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4845 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4848 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4849 msgstr "; Publicat de %s "
4851 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4852 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4855 msgid "%s%sModify tag "
4856 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4863 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4864 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4866 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4867 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4869 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4872 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4876 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4878 #. %4$s: hiddencount
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4881 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4884 #. %1$s: IF op == 'edit'
4885 #. %2$s: PROCESS ServerType
4886 #. %3$s: server.servername
4888 #. %5$s: IF op == 'add'
4889 #. %6$s: PROCESS ServerType
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4893 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4894 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
4896 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4897 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4902 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4909 msgid "%s(deleted patron)%s "
4910 msgstr "Data taxei "
4912 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4917 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4918 msgstr "%s %s (%s) "
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4929 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4930 msgstr "%s %s (%s) "
4932 #. %1$s: loo.kohafield
4934 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4937 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4940 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4942 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4944 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4948 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4949 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4954 #. %2$s: item_loo.author
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4962 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
4963 #. %2$s: overdueloo.author
4965 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
4966 #. %5$s: overdueloo.enumchron
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4970 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4971 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4973 #. %1$s: IF ( item.author )
4974 #. %2$s: item.author
4976 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4979 msgid "%s, by %s%s%s- "
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4988 #. %1$s: errcon.server
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4992 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4995 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5000 msgid "%sActive%sInactive%s"
5001 msgstr "Activat/Inactivat"
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5007 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5008 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5010 #. %1$s: IF ( opadd )
5011 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5014 #. %5$s: IF (firstname)
5017 #. %8$s: IF (surname)
5020 #. %11$s: IF ( categoryname )
5021 #. %12$s: categoryname
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5037 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5038 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5041 #. %1$s: IF ( opadd )
5042 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5045 #. %5$s: IF ( categoryname )
5046 #. %6$s: categoryname
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5062 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5063 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5066 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5068 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5070 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5072 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5074 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5076 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5080 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5083 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5088 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5089 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5091 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5096 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5097 msgstr "Bibliografii:"
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5105 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5106 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5109 msgid "%sChecked out to %s "
5110 msgstr "Împrumutat pe "
5112 #. %1$s: IF humanbranch
5113 #. %2$s: humanbranch
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5119 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5121 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5123 #. %1$s: IF (errcode==1)
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5126 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5129 #. %1$s: IF ( value.default )
5131 #. %3$s: value.availablevalues |html
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5135 msgid "%sDefault%s%s%s"
5138 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5141 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5142 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5144 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5146 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5148 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5153 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5154 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5155 "from this barcode.%s "
5158 #. %1$s: IF course_id
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5163 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5166 #. %1$s: IF ( categorycode )
5167 #. %2$s: categorycode
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5172 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5173 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5175 #. %1$s: IF ( layout_id )
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5180 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5181 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5183 #. %1$s: IF ( layout_id )
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5188 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5189 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5191 #. %1$s: IF ( layout_id )
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5196 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5197 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5199 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5205 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5207 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5209 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5211 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5213 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5215 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5217 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5219 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5221 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5223 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5225 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5226 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5227 #. %23$s: serialslis.claimdate
5230 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5235 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5236 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5237 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5243 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5245 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5247 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5249 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5251 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5253 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5255 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5257 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5259 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5261 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5263 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5270 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5271 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5272 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5275 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5276 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5282 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5283 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5285 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5286 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5292 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5295 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5296 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5301 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5304 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5306 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5308 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5312 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5318 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5323 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5324 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5326 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5328 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5332 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5335 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5340 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5343 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5348 msgid "%sHidden%sShown%s"
5351 #. %1$s: IF humanbranch
5352 #. %2$s: humanbranch
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5357 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5360 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5361 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5362 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5363 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5364 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5365 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5371 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5372 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5375 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5376 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5380 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5381 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5383 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5384 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5385 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5390 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5393 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5394 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5397 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5398 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5406 #. %1$s: IF ( modify )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5411 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5412 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5414 #. %1$s: IF ( action_modify )
5416 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5418 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5422 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5425 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5430 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5433 #. %1$s: IF ( modify )
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5438 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5441 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5443 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5447 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5448 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5450 #. %1$s: IF ( budget_id )
5453 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5454 #. %5$s: budget_name
5455 #. %6$s: budget_period_description
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5459 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5462 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5464 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5466 #. %5$s: basketname|html
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5470 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5471 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5473 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5478 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5491 msgid "%sNot checked out%s"
5492 msgstr "Împrumutat pe"
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5499 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5502 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5507 msgid "%sOverdue!%s %s"
5510 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5513 msgid "%sParsing upload file "
5516 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5518 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5520 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5522 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5524 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5526 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5528 #. %13$s: IF ( s.reason )
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5534 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5535 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5536 "library%s %s(%s)%s "
5539 #. %1$s: IF ( reserved )
5542 #. %4$s: IF ( waiting )
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5547 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5548 "and then attempt transfer: %s "
5549 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5551 #. %1$s: IF ( available )
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5554 msgid "%sShowing only "
5557 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5559 #. %3$s: IF errors.no_file
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5564 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5565 "select a file to upload.%s "
5568 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5570 #. %3$s: IF errors.no_file
5572 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5577 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5578 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5585 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5586 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5592 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5593 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5599 msgid "%sThis record has no items.%s "
5600 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5602 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5603 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5604 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5605 #. %4$s: FEEDBAC.value
5607 #. %6$s: FEEDBAC.name
5608 #. %7$s: FEEDBAC.value
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5612 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5616 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5619 msgid "%sWaiting at %s"
5620 msgstr "aşteaptă la %s"
5622 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5627 msgid "%sYes%s %s"
5628 msgstr "%s - %s"
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5652 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5655 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5658 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5661 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5664 msgid "%sa - Earlier heading"
5665 msgstr "Valoare implicită:"
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5674 #. %1$s: IF ( issn )
5677 #. %4$s: IF ( issn )
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5680 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5681 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5683 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5684 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5689 msgstr "%s %s (%s) "
5691 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5694 msgid "%sb - Later heading"
5697 #. %1$s: IF ( reser.author )
5698 #. %2$s: reser.author
5700 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5703 msgid "%sby %s%s %s ("
5704 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5706 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5707 #. %2$s: result_se.author
5709 #. %4$s: result_se.itemtype
5710 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5711 #. %6$s: result_se.publishercode
5713 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5714 #. %9$s: result_se.place
5716 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5717 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5719 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5720 #. %15$s: result_se.pages
5722 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5725 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5728 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5733 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5736 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5737 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5739 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5742 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5745 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5748 msgid "%sd - Acronym"
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5755 msgid "%sdefault%s framework"
5756 msgstr "Cadru implicit"
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5762 msgid "%sdefault%s framework. "
5763 msgstr "Cadru implicit "
5765 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5766 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5767 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5768 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5770 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5774 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5775 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5777 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5780 msgid "%sf - Musical composition"
5783 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5786 msgid "%sg - Broader term"
5789 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5792 msgid "%sh - Narrower term"
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5800 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5804 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5807 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5810 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5813 msgid "%sn - Not applicable"
5814 msgstr "z- Neaplicabil"
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5822 msgstr "%s %s - %s "
5824 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5827 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5830 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5831 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5832 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5833 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5835 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5839 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5842 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5845 msgid "%st - Immediate parent body"
5848 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5849 #. %2$s: lateorder.quantity
5850 #. %3$s: lateorder.subtotal
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5854 msgstr "%sx%s = %s "
5856 #. %1$s: IF ( loo.active )
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5866 "Български (Bulgarian) "
5869 "Български (Limba "
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5875 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5877 msgstr "Русский (Limba rusă)"
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5882 "Українська "
5883 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5885 "Українська "
5886 "(Limba ucraineană)"
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5890 msgid "עברית (Hebrew)"
5891 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5895 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5896 msgstr "اردو(Limba urdu)"
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5900 msgid "فارسى (Persian)"
5901 msgstr "فارسى (Limba persană)"
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5905 msgid "中文 (Chinese)"
5906 msgstr "中文 (Limba chineză)"
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5910 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5911 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5916 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5917 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5921 msgid "日本語 (Japanese)"
5922 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5926 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5927 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5931 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5932 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5936 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5937 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5941 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5942 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5947 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5948 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5950 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
5951 "Assefa, Abiyot Bayou)"
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5955 msgid "한국어 (Korean)"
5956 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5961 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5962 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5964 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5969 msgid "čeština (Czech)"
5970 msgstr "čeština (Limba cehă)"
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5974 msgid "<< Back to suggestions"
5975 msgstr "<< Înapoi la coş"
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5985 msgid "<< Previous"
5986 msgstr "<< Anterior"
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5990 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
5991 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5995 msgid " Sub report:"
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6000 msgid " Author as phrase"
6001 msgstr " Autor ca Expresie"
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6006 msgid " Call number"
6007 msgstr " Număr de Apel"
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6011 msgid " Conference name"
6012 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6016 msgid " Conference name as phrase"
6017 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6021 msgid " Corporate name"
6022 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6026 msgid " Corporate name as phrase"
6027 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6031 msgid " ISBN"
6032 msgstr " ISBN"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6036 msgid " ISSN"
6037 msgstr " ISSN"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6041 msgid " Keyword as phrase"
6042 msgstr " Autor ca Expresie"
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6046 msgid " Personal name"
6047 msgstr " Numele Personal"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6051 msgid " Personal name as phrase"
6052 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6056 msgid " Series title"
6057 msgstr " Serii de titluri"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6061 msgid " Subject and broader terms"
6062 msgstr " Subiect ca Expresie"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6066 msgid " Subject and narrower terms"
6067 msgstr " Subiect ca Expresie"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6071 msgid " Subject and related terms"
6072 msgstr " Subiect ca Expresie"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6076 msgid " Subject as phrase"
6077 msgstr " Subiect ca Expresie"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6081 msgid " Title as phrase"
6082 msgstr " Titlu ca Expresie"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6086 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6087 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6091 msgid " Show all funds:"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6098 msgid " Show all:"
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6103 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6107 #. %2$s: IF ( else )
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6112 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6113 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6116 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6117 #. %3$s: tagsubfield
6119 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6121 #. %7$s: IF ( add_form )
6122 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6123 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6132 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6133 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6136 #. %1$s: IF ( add_form )
6137 #. %2$s: IF ( basketno )
6140 #. %5$s: booksellername
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6145 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6146 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6148 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6152 msgid "› %s Add a new collection %s "
6153 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6155 #. %1$s: IF course_name
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6158 msgid "› %s Edit "
6159 msgstr "› Editarea Listei %s "
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6168 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6169 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6171 #. %1$s: IF ( datereceived )
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6174 msgid "› %s Receipt summary for "
6175 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6177 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6180 #. %4$s: authtypetext
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6185 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6187 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6190 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6194 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6197 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6201 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6203 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6206 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6210 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6213 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6217 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6219 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6225 msgid "› %s calendar"
6229 #. %2$s: IF step == 2
6231 #. %4$s: IF step == 3
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6235 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6236 msgstr "› Finisat"
6238 #. %1$s: IF op == 'list'
6239 #. %2$s: IF budget_period_id
6240 #. %3$s: budget_period_description
6244 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6247 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6248 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6250 #. %1$s: IF ( add_form )
6251 #. %2$s: IF ( searchfield )
6252 #. %3$s: searchfield
6256 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6260 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6262 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6264 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6265 #. %2$s: categorycode |html
6267 #. %4$s: categorycode |html
6270 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6274 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6276 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6278 #. %1$s: IF step == 1
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6282 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6283 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6290 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6292 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6293 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6295 #. %1$s: IF ( layout_id )
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6300 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6301 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6303 #. %1$s: IF ( layout_id )
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6308 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6309 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6311 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6314 msgid "› %sEditing "
6315 msgstr "› Editarea Listei %s "
6317 #. %1$s: IF ( authid )
6319 #. %3$s: authtypetext
6321 #. %5$s: authtypetext
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6325 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6328 #. %1$s: IF ( action_modify )
6330 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6332 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6335 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6339 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6343 #. %1$s: IF ( categorycode )
6344 #. %2$s: categorycode |html
6348 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6351 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6354 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6355 #. %2$s: contractname
6359 #. %6$s: IF ( add_validate )
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6362 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6365 #. %1$s: IF ( budget_id )
6366 #. %2$s: IF ( budget_name )
6367 #. %3$s: budget_name
6372 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6375 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6376 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6378 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6379 #. %2$s: ordernumber
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6384 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6387 #. %1$s: IF ( modify )
6388 #. %2$s: searchfield
6392 #. %6$s: IF ( add_validate )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6396 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6399 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6401 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6403 #. %5$s: basketname|html
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6408 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6409 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6411 #. %1$s: IF ( opsearch )
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6415 msgid "› %sOrder from external source%s"
6416 msgstr "De la o sursă externă"
6418 #. %1$s: IF ( newpassword )
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6423 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6424 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6426 #. %1$s: IF ( display_list )
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6430 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6431 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6433 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6435 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6439 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6441 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6444 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6452 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6454 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6457 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6458 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6460 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6467 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6468 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6471 #. %1$s: IF ( display_list )
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6475 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6476 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6478 #. %1$s: IF ( saved1 )
6479 #. %2$s: ELSIF ( create )
6480 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6483 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6484 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6488 msgid "› About Koha"
6489 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6491 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6494 msgid "› Account for %s"
6495 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6499 msgid "› Add / modify list"
6500 msgstr "› %s"
6502 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6505 msgid "› Add a new OAI set%s"
6506 msgstr "› %s"
6508 #. %1$s: booksellername |html
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6511 msgid "› Add basket group for %s"
6512 msgstr "Gruparea coşului"
6516 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6517 #. %4$s: IF ( total )
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6520 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6521 msgstr "› Tipuri de Articole "
6525 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6528 msgid "› Add notice%s%s%s "
6529 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6533 msgid "› Add or remove items"
6534 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6538 msgid "› Add order from a subscription"
6539 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6543 msgid "› Add order from a suggestion"
6544 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6548 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6549 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6553 msgid "› Add patrons"
6554 msgstr "› Statistica clienţilor"
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6558 msgid "› Add reserves for "
6559 msgstr "Gruparea coşului "
6562 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6565 msgid "› Add suggestion %s %s "
6566 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6570 msgid "› Administration"
6571 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6575 msgid "› Advanced search"
6576 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6580 msgid "› Alert subscribers for "
6581 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6585 msgid "› All holds"
6586 msgstr "› %s"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6590 msgid "› Attach an item to "
6591 msgstr "Ataşaţi articolul "
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6595 msgid "› Authorities"
6596 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6600 msgid "› Authority search results"
6601 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6605 msgid "› Basket grouping"
6606 msgstr "Gruparea coşului"
6608 #. %1$s: import_batch_id
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6613 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6614 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6618 msgid "› CSV export profiles "
6619 msgstr "› Rapoarte Salvate "
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6623 msgid "› Cancel order"
6624 msgstr "› Creaţi din SQL "
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6630 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6631 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6635 msgid "› Cannot delete patron"
6636 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6640 msgid "› Cataloging"
6641 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
6644 #. %2$s: IF ( else )
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6648 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6649 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
6651 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6656 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6657 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6661 msgid "› Check expiration "
6662 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6666 msgid "› Check in"
6667 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6671 msgid "› Check in subscription for "
6672 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6676 msgid "› Checkout history for "
6677 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6681 msgid "› Circulation"
6682 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6686 msgid "› Circulation and fine rules"
6687 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6689 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6692 msgid "› Circulation history for %s"
6693 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6695 #. %1$s: title |html
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6698 msgid "› Circulation statistics for %s"
6699 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6703 msgid "› Claims"
6704 msgstr "› Confirmare"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6708 msgid "› Clone issuing rules"
6709 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6713 msgid "› Columns settings"
6714 msgstr "› Tipuri de Articole "
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6718 msgid "› Compare matched records "
6719 msgstr "› Rezultatele Căutării"
6721 #. %1$s: contractnumber
6723 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6726 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6727 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6729 #. %1$s: searchfield
6731 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6734 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6735 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6737 #. %1$s: searchfield
6739 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6742 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6743 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6745 #. %1$s: tagsubfield
6747 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6750 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6751 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6753 #. %1$s: searchfield
6754 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6757 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6758 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6761 #. %2$s: IF ( else )
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6765 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6766 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6774 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6775 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6779 msgid "› Confirm holds"
6780 msgstr "› Confirmare"
6785 #. %4$s: IF ( else )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6790 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6791 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6794 #. %2$s: IF ( else )
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6798 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6799 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6803 msgid "› Course details for "
6804 msgstr "› Tipuri de Articole "
6807 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6810 msgid "› Data added%s %s "
6811 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6816 msgid "› Data deleted %s "
6817 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6820 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6823 msgid "› Data recorded %s %s "
6824 msgstr "› Informaţie înregistrată "
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6829 msgid "› Delete fund? %s "
6830 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
6835 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6838 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6839 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6841 #. %1$s: subscriptionid
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6844 msgid "› Details for subscription #%s"
6845 msgstr "%s › Abonament modificat"
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6849 msgid "› Did you mean?"
6850 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6853 #. %2$s: IF close_form
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6856 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6857 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6861 msgid "› Duplicate warning"
6862 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6866 msgid "› Edit "
6867 msgstr "› Editarea Listei %s "
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6872 msgid "› Edit %s "
6873 msgstr "› Editarea Listei %s "
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6877 msgid "› Edit Printer Profile "
6878 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6880 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6883 msgid "› Edit SQL report %s"
6884 msgstr "› %s"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6888 msgid "› Edit label template "
6889 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6893 msgid "› Edit patron card template "
6894 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6898 msgid "› Edit printer profile "
6899 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6905 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6906 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6908 #. %1$s: suggestionid
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6912 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6913 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6917 msgid "› Error 400"
6918 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6922 msgid "› Error 401"
6923 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6927 msgid "› Error 402"
6928 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6932 msgid "› Error 403"
6933 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6937 msgid "› Error 404"
6938 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6942 msgid "› Error 405"
6943 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6947 msgid "› Error 500"
6948 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6952 msgid "› Files"
6953 msgstr "› Tipuri de Articole"
6955 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6958 msgid "› Files for %s"
6959 msgstr "› Tipuri de Articole"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6963 msgid "› Hold ratios"
6964 msgstr "› Statistica clienţilor"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6968 msgid "› Holds to pull"
6969 msgstr "› Statistica clienţilor"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6973 msgid "› Images for "
6974 msgstr "› Tipuri de Articole "
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6978 msgid "› Invoices"
6979 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6983 msgid "› Item circulation alerts "
6984 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6988 msgid "› Item details for "
6989 msgstr "› Tipuri de Articole "
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6993 msgid "› Item search "
6994 msgstr "› Tipuri de Articole "
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6998 msgid "› Items search fields "
6999 msgstr "› Tipuri de Articole "
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7003 msgid "› Items with no checkouts"
7004 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7008 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7009 msgstr "› Etichetă nouă"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7013 msgid "› Labels home "
7014 msgstr "› Creaţi din SQL "
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7018 msgid "› Link a host item to "
7019 msgstr "Ataşaţi articolul "
7021 #. %1$s: IF ( total )
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7027 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7029 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7030 "Transfer a Bibliotecii"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7034 msgid "› MARC export"
7035 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7039 msgid "› MARC modification templates"
7040 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7042 #. For the first occurrence,
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7047 msgid "› Manage batch number %s "
7048 msgstr "› Lot %s "
7050 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7053 msgid "› Manage card %s "
7054 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7058 msgid "› Manage images "
7059 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7061 #. %1$s: label_element_title
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7064 msgid "› Manage label %s "
7065 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7069 msgid "› Manual credit"
7070 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7074 msgid "› Manual invoice"
7075 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7080 msgid "› Merging records"
7081 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7088 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7090 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7091 "Transfer a Bibliotecii"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7097 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7099 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7105 msgid "› Modify notice%s "
7106 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7108 #. %1$s: searchfield
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7112 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7113 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7119 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7120 msgstr "%s › Abonament modificat"
7124 #. %3$s: IF ( add_validate )
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7127 msgid "› New printer%s%s %s "
7128 msgstr "› Categorie nouă "
7131 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7134 msgid "› Notice added%s%s "
7135 msgstr "› Notiţă adăugată "
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7139 msgid "› Notice triggers"
7140 msgstr "› Notiţă adăugată"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7144 msgid "› Offline circulation"
7145 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7150 msgid "› Ordered - %s"
7151 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7156 msgid "› Overdues as of %s"
7157 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7159 #. %1$s: LoginBranchname
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7162 msgid "› Overdues at %s"
7163 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7166 #. %2$s: IF ( else )
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7170 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7171 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7175 msgid "› Patron card creator "
7176 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7180 msgid "› Patron lists"
7181 msgstr "› Statistica clienţilor"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7185 msgid "› Patrons with no checkouts"
7186 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7188 #. %1$s: borrower.firstname
7189 #. %2$s: borrower.surname
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7192 msgid "› Pay fines for %s %s"
7193 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7197 msgid "› Pending on-site checkouts"
7198 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7200 #. %1$s: title |html
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7203 msgid "› Place a hold on %s"
7204 msgstr "› Lot %s"
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7208 msgid "› Plugins "
7209 msgstr "› %s "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7213 msgid "› Plugins disabled "
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7218 msgid "› Preview routing list"
7219 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7222 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7225 msgid "› Printer added%s %s "
7226 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7229 #. %2$s: IF ( else )
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7233 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7234 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7236 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7239 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7240 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7244 msgid "› Quick spine label creator"
7246 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7250 msgid "› Quote Editor"
7251 msgstr "› Editarea Listei %s"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7255 msgid "› Quote uploader"
7256 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7259 #. %2$s: IF ( invoice )
7262 #. %5$s: ordernumber
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7265 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7266 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7271 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7272 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7276 msgid "› Renew"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7281 msgid "› Reports"
7282 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7286 msgid "› Reserve "
7287 msgstr "› %s "
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7293 msgid "› Results %s Logs %s "
7294 msgstr "› Rezultate "
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7300 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7301 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7307 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7308 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7314 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7316 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7321 msgid "› Results for tag "
7322 msgstr "› Rezultate "
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7328 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7329 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7335 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7336 msgstr "› Tipuri de Articole"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7342 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7344 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7351 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7353 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7359 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7360 msgstr "› Catalog de statistici"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7366 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7367 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7373 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7374 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7380 msgid "› Results%sInventory%s"
7381 msgstr "› Rezultate"
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7387 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7388 msgstr "› Articole Pierdute"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7394 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7395 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7399 msgid "› Rotating collections"
7400 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7402 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7405 msgid "› SQL view %s"
7406 msgstr "› %s"
7408 #. %1$s: IF ( query_desc )
7409 #. %2$s: query_desc |html
7411 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7416 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7417 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7421 msgid "› Search existing records"
7422 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7426 msgid "› Search for vendor "
7427 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7431 msgid "› Search history "
7432 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7437 msgid "› Search results%s"
7438 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7444 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7445 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7451 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7452 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7458 msgid "› Search results%sSerials %s "
7459 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7463 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7464 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7468 msgid "› Send SMS message"
7469 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7471 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7474 msgid "› Sent notices for %s"
7475 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7479 msgid "› Serial collection information for "
7481 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7482 "Serie pentru <i>%s</i> "
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7486 msgid "› Serial edition "
7487 msgstr "› Editarea Listei %s "
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7492 msgid "› Serials "
7493 msgstr "› Rezultate "
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7497 msgid "› Serials subscriptions stats"
7498 msgstr "%s › Abonament modificat"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7502 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7504 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7505 "Transfer a Bibliotecii"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7511 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7512 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7514 #. %1$s: suggestionid
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7519 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7520 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7525 msgid "› Spent - %s"
7526 msgstr "› %s"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7530 msgid "› Statistics"
7531 msgstr "› Statistica clienţilor"
7534 #. %2$s: IF ( build1 )
7535 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7536 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7537 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7538 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7539 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7545 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7546 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7547 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7551 #. %2$s: IF ( else )
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7556 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7557 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7561 msgid "› Subject search results"
7562 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7564 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7567 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7568 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7572 msgid "› Subscription history"
7573 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7577 msgid "› Subscription information for "
7578 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7582 msgid "› System preferences"
7583 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7587 msgid "› Tags"
7588 msgstr "› %s"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7592 msgid "› Till reconciliation "
7593 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7597 msgid "› Tools"
7598 msgstr "› %s"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7602 msgid "› Transfer collection"
7603 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7607 msgid "› Transfers"
7608 msgstr "› Confirmare"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7612 msgid "› Transfers to your library"
7613 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7617 msgid "› Transport cost matrix"
7618 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7620 #. %1$s: booksellername
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7625 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7626 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7630 msgid "› Update patron records"
7631 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7641 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7646 msgid "› Upload Plugins "
7647 msgstr "› Confirmare "
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7653 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7654 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7660 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7661 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7663 #. %1$s: IF ( status )
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7668 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7670 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
7674 #. %2$s: IF ( else )
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7678 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7679 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7682 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7684 #. %4$s: IF ( else )
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7688 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7694 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7695 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7696 "administrator about options)."
7698 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7699 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7700 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7707 #. %1$s: borrower_branchname
7708 #. %2$s: borrower_branchcode
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7711 msgid "'s home library (%s / %s )"
7712 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7714 #. For the first occurrence,
7715 #. %1$s: rescardnumber
7716 #. %2$s: resbranchname
7717 #. %3$s: reswaitingdate
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7721 msgid "(%s) at %s since %s"
7722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7724 #. %1$s: message.barcode
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7730 #. %1$s: message.barcode
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7736 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7739 msgid "(%s) has been on hold for "
7742 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7745 msgid "(%s) has been waiting for "
7748 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7751 msgid "(%s) is checked out to "
7752 msgstr ": articolul este verificat. "
7754 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7757 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7760 #. %1$s: message.barcode
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7766 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7767 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7768 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7770 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7771 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7773 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7774 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7777 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7780 #. %1$s: issued_cardnumber
7781 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7785 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7786 msgstr "Împrumutat pe "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7811 msgid "(Create label batch)"
7812 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7814 #. %1$s: budget_period_description
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7818 msgid "(Current: %s - %s)"
7819 msgstr "Valută = %s"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7823 msgid "(Database) Documentation manager:"
7824 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7836 msgstr "Filtrate pe "
7838 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7839 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7840 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7846 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7847 "date ranges as needed. )"
7849 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7850 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7854 msgid "(Indonesian)"
7855 msgstr "(Limba indoneziană)"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7863 #. %1$s: biblionumber
7865 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7868 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7869 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7871 #. %1$s: biblionumber
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7876 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7877 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7889 #. %1$s: subscriptionsnumber
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7892 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7893 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
7895 #. For the first occurrence,
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7904 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7906 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
7910 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7916 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7917 msgstr "%S (adjusted for %s) "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7921 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7922 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7933 msgid "(default if none is defined)"
7934 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7939 msgid "(deprecated). It will default to "
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7944 msgid "(e.g., 5338644143)"
7945 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7949 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7950 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7954 msgid "(enter amount in numerals) "
7955 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7960 msgid "(exclusive) "
7961 msgstr "(inclusiv) "
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7966 msgid "(fast cataloging)"
7967 msgstr "Catalogare rapidă"
7969 #. For the first occurrence,
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7973 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7979 msgid "(full reindex required). "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7984 msgid "(if empty subscription is still active)"
7985 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7989 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7990 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7995 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7996 "authorized value list)"
7998 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
7999 "valoare autorizată)"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8004 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8005 "authorized value list) "
8007 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8008 "valoare autorizată)"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8013 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8015 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8022 msgstr "(inclusiv) "
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8026 msgid "(inclusive) "
8027 msgstr "(inclusiv) "
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8032 msgid "(inclusive) to "
8033 msgstr "(inclusiv) "
8035 #. For the first occurrence,
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8046 msgid "(items.itemcallnumber) "
8047 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8054 msgid "(modified on %s)"
8055 msgstr "(modificat pe %s)"
8057 #. For the first occurrence,
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8060 msgid "(must be a number greater than 0)"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8070 msgid "(no library)"
8071 msgstr "Orice Bibliotecă"
8073 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8074 #. %2$s: relate.related_search
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8078 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8079 msgstr "(căutări apropiate:"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8083 msgid "(see online help)"
8084 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8088 msgid "(select a library) "
8089 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8093 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8094 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8098 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8099 msgstr "%S (data primului abonament )"
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8103 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8104 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8106 #. For the first occurrence,
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8112 msgid ") %s No basket group %s "
8113 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8117 msgid ") is currently restricted."
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8122 msgid ") is not checked out to a patron."
8123 msgstr ": articolul este verificat. "
8125 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8128 msgid ") now due on %s "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8137 #. %1$s: borrower.firstname
8138 #. %2$s: borrower.surname
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8141 msgid ") renewed for %s %s ( "
8142 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8147 msgid ") you selected does not exist. "
8148 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8151 #. %2$s: IF ( waiting )
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8156 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8161 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8162 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8165 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8166 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8168 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8169 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8176 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8177 msgstr "Împrumutat pe"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8181 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8191 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8192 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8196 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8198 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8204 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8207 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8212 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8213 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8217 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8218 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8222 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8223 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8227 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8228 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8232 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8237 msgid ", Please transfer this item. "
8238 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8243 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8249 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8250 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8255 msgid "- Budget code cannot be blank"
8256 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8261 msgid "- Budget name cannot be blank"
8262 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8267 msgid "- Budget parent is current budget"
8268 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8273 msgid "- End date missing or invalid."
8274 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8276 #. For the first occurrence,
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8281 msgid "- First publication date is not defined"
8282 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8284 #. For the first occurrence,
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8289 msgid "- Frequency is not defined"
8290 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8294 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8296 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8297 "de ajutor pentru alte detalii."
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8302 msgid "- Name missing"
8303 msgstr "- Nume lipsă\n"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8308 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8309 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8319 msgid "- Please select an item to place a hold"
8320 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8325 msgid "- Start date missing or invalid."
8326 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8331 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8333 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8334 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8339 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8340 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8345 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8352 msgid "- category type missing"
8353 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8358 msgid "- categorycode missing"
8359 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 msgid "- description missing"
8365 msgstr "Descrierea lipseşte"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8369 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8374 msgid "- upperagelimit is not a number"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8385 msgid "-- Choose -- "
8386 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8390 msgid "-- Choose One --"
8391 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8395 msgid "-- Choose a reason -- "
8396 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8400 msgid "-- Choose a status --"
8401 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8406 msgid "-- Choose format --"
8407 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8412 msgstr "-- nimic -- "
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8417 msgid "-- please choose --"
8418 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8420 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8423 msgid ". %s Checkouts are "
8424 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8439 msgid ". Deletion is not possible."
8440 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8444 msgid ". Deletion not possible"
8445 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8449 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8455 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8456 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8462 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8463 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8469 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8470 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8471 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8474 #. %1$s: minPasswordLength
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8477 msgid ". Password must be at least %s characters."
8478 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8482 msgid ". Please re-enter the new password."
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8488 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8493 msgid ". See highlighted items "
8494 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8498 msgid ". Some database servers require "
8499 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8503 msgid ". That will modify "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8509 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8510 "like a date string. "
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8516 msgstr ". Utilizator "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8520 msgid ". You can try a different search or "
8522 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8524 #. For the first occurrence,
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8530 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8531 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8536 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8537 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8543 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8544 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8564 msgstr "0 Verificări"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8575 msgid "0 to disable"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8603 #. META http-equiv=Refresh
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8605 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8608 #. META http-equiv=Refresh
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8611 msgid "0; url=booksellers.pl"
8612 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8619 #. META http-equiv=refresh
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8621 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8622 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8650 msgid ": %sa list:%s"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8657 msgid ": Barcode must be unique."
8658 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8662 msgid ": The items do not belong to your library."
8663 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8670 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8673 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8674 "articol nu a fost introdus."
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8680 msgid ": item has a waiting hold."
8681 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8685 msgid ": item has linked "
8686 msgstr ": articolul este verificat. "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8692 msgid ": item is checked out."
8693 msgstr ": articolul este verificat."
8695 #. %1$s: HTML5MediaParent
8696 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8697 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8698 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8699 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8701 #. %7$s: HTML5MediaParent
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8705 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8706 "by your browser.] "
8709 #. INPUT type=button name=back
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8718 #. INPUT type=button name=delete
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8725 #. INPUT type=button
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8730 msgstr "<< Anterior"
8732 #. %1$s: paramsloo.already
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8735 msgid "A List named %s already exists!"
8736 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8740 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8746 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8747 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8751 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8752 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8757 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8758 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8762 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8767 msgid "A pattern with this name already exists."
8768 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8772 msgid "A record matching barcode "
8773 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8777 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8782 msgid "A. Sassmannshausen"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8788 msgid "AJAX error (%s alert)"
8789 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8794 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8795 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8800 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8801 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8805 msgid "ALL items fields MUST :"
8806 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8827 msgstr "Detaliile Catalogului"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8831 msgid "Abby Robertson"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8839 msgstr "Despre Koha"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8843 msgid "Abstracts / Summaries"
8844 msgstr "Extrase/cuprinse"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8861 msgstr "Acceptat de"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8865 msgid "Accepted by:"
8866 msgstr "Acceptat de:"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8870 msgid "Accepted date from:"
8871 msgstr "Acceptat pe:"
8873 #. %1$s: message.amount
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8876 msgid "Accepted payment (%s) from "
8877 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8881 msgid "Access this report from the: "
8882 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8886 msgid "Accession date (inclusive): "
8887 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8891 msgid "Accession date:"
8892 msgstr "Data Accesului:"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8905 msgid "Account fines and payments"
8906 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8910 msgid "Account management fee"
8911 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8916 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8917 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8918 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8919 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8920 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8926 msgid "Account number: "
8927 msgstr "Numărul contractului: "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8934 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8935 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8941 msgid "Account type"
8942 msgstr "Tipul Contului"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8948 msgid "Accounting details"
8949 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8963 msgid "Acquisition date"
8964 msgstr "Data Achiziţiei"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8968 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8969 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8974 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8975 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8980 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8981 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8986 msgid "Acquisition details"
8987 msgstr "Data Achiziţiei"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8993 msgid "Acquisition information"
8994 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8999 msgid "Acquisition parameters"
9000 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9004 msgid "Acquisition tables"
9005 msgstr "Data Achiziţiei"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9040 msgid "Acquisitions"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9046 msgid "Acquisitions statistics"
9047 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9051 msgid "Acquisitions statistics "
9052 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9071 msgid "Action if matching record found:"
9072 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9076 msgid "Action if matching record found: "
9077 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9082 msgid "Action if no match found:"
9083 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9087 msgid "Action if no match is found: "
9088 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9121 msgid "Actions for this template"
9122 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9132 msgid "Activate filters"
9133 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9138 msgid "Activate sync: "
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9152 msgid "Active budgets"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9163 msgstr "Costul actual"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9167 msgid "Actual cost tax exc."
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9172 msgid "Actual cost tax inc."
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9177 msgid "Actual cost:"
9178 msgstr "Costul actual:"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9183 msgid "Actual cost: "
9184 msgstr "Costul actual: "
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9211 msgstr "Adăugaţi la "
9214 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9217 msgid "Add %s items to %s"
9218 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9220 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9223 msgid "Add & duplicate"
9224 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9226 #. %1$s: booksellername
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9229 msgid "Add a basket to %s"
9230 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9234 msgid "Add a contract"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9239 msgid "Add a mapping"
9240 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9244 msgid "Add a message for:"
9245 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9249 msgid "Add a new OAI set"
9250 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9254 msgid "Add a new action"
9255 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9259 msgid "Add a new field"
9260 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9264 msgid "Add a new group"
9265 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9267 #. For the first occurrence,
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9271 msgid "Add a new message"
9272 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9274 #. INPUT type=submit
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9278 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9283 msgid "Add an attribute"
9284 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9288 msgid "Add an item to "
9289 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9291 #. INPUT type=button
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9294 msgid "Add another condition"
9295 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9299 msgid "Add another contact"
9300 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9304 msgid "Add another field"
9305 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9309 msgid "Add basket group for "
9310 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9315 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9321 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9325 msgid "Add by barcode(s): "
9326 msgstr "Cod_de_bare: "
9328 #. INPUT type=button
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9332 msgstr "Adăugaţi produsul"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9337 msgstr "Adăugaţi produsul"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9341 msgid "Add child fund"
9342 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9346 msgid "Add classification source"
9347 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9349 #. INPUT type=submit name=add
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9357 msgid "Add description"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9362 msgid "Add filing rule"
9363 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9368 msgstr "Adăugaţi fondul"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9373 msgid "Add internal note"
9374 msgstr "Notă de contact: "
9376 #. For the first occurrence,
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9382 msgstr "Adăugaţi Articol"
9384 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9388 msgstr "Adăugaţi Articol"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9392 msgid "Add item type"
9393 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9399 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9404 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9410 msgid "Add items: scan barcode"
9411 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9418 msgid "Add manual restriction"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9426 msgid "Add match check"
9427 msgstr "Adăugaţi produsul"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9434 msgid "Add match point"
9435 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9437 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9440 msgid "Add multiple items"
9441 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9445 msgid "Add new collection"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9454 msgid "Add new definition"
9455 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9459 msgid "Add new group"
9460 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9464 msgid "Add new holiday"
9465 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9469 msgid "Add offline circulations to queue"
9470 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9475 msgid "Add or remove items"
9476 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9481 msgstr "Adăugaţi comanda"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9485 msgid "Add order to basket"
9486 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9491 msgid "Add order to basket %s"
9492 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9497 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9501 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9504 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9505 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9509 msgid "Add patron attribute type"
9510 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9516 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9520 msgid "Add patrons "
9521 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9526 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9528 #. INPUT type=button
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9530 msgid "Add recipients"
9531 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9535 msgid "Add record matching rule"
9536 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9540 msgid "Add reserves"
9541 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9546 msgid "Add restriction"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9551 msgid "Add selected patrons to:"
9554 #. INPUT type=submit
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9557 msgid "Add this field"
9558 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9563 msgstr "Adăugaţi la "
9565 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9569 msgstr "Adăugaţi la"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9574 msgid "Add to a list"
9575 msgstr "Adăugaţi la listă"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9579 msgid "Add to a new list:"
9580 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9585 msgid "Add to basket"
9586 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9591 msgstr "Adăugaţi la listă"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9596 msgstr "Adăugaţi la listă"
9598 #. INPUT type=submit
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9601 msgid "Add to offline circulation queue"
9602 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9604 #. For the first occurrence,
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9610 msgstr "Adăugaţi la"
9612 #. INPUT type=button
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9617 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9619 #. INPUT type=button
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9623 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9628 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9633 msgid "Add vendor note"
9634 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9638 msgid "Add/Edit items"
9639 msgstr "Editaţi Articolele"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9651 #. %1$s: added_source
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9654 msgid "Added classification source %s"
9655 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9660 msgid "Added filing rule %s"
9661 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9665 msgid "Added on or after date: "
9666 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9670 msgid "Added on or before date: "
9671 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9673 #. %1$s: added_attribute_type
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9676 msgid "Added patron attribute type "%s""
9677 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
9679 #. %1$s: added_matching_rule
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9682 msgid "Added record matching rule "%s""
9683 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9691 #. %1$s: authtypetext
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9694 msgid "Adding authority %s"
9695 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9699 msgid "Additional SRU options: "
9700 msgstr "Unelte Suplimentare"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9705 msgid "Additional attributes and identifiers"
9706 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9710 msgid "Additional authors:"
9711 msgstr "Autori Suplimentari:"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9715 msgid "Additional content types"
9716 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9721 msgid "Additional parameters"
9722 msgstr "Parametri suplimentari"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9726 msgid "Additional subfields (XML)"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9731 msgid "Additional thanks to..."
9732 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9737 msgid "Additional tools"
9738 msgstr "Unelte Suplimentare"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9742 msgid "Additional values for manual invoice types"
9743 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9771 msgid "Address in question"
9772 msgstr "Adresă în cauză"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9776 msgid "Address line 1: "
9777 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9781 msgid "Address line 2: "
9782 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9786 msgid "Address line 3: "
9787 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9842 msgid "Administration"
9843 msgstr "Administraţie"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9847 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9848 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9852 msgid "Administration tables"
9853 msgstr "Administraţie"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9862 msgid "Adrien Saurat"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9874 msgid "Advanced constraints"
9875 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9879 msgid "Advanced constraints:"
9880 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9884 msgid "Advanced prediction pattern"
9885 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9893 msgid "Advanced search"
9894 msgstr "Căutare Avansată"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9904 msgid "Age required"
9905 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9910 msgid "Age required: "
9911 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9915 msgid "Age restricted"
9918 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9921 msgid "Age restriction %s."
9922 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9924 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9925 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9929 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9930 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9944 msgid "Albany Senior High School"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9949 msgid "Albert Oller"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9954 msgid "Aleisha Amohia"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9959 msgid "Aleksa Vujicic"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9970 msgid "Alert subscribers for "
9971 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9980 msgid "Alexandra Horsman"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10031 msgid "All authority types"
10032 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10034 #. %1$s: IF ( branchname )
10035 #. %2$s: branchname
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10039 msgid "All available funds%s for %s%s"
10040 msgstr "Toate fondurile valabile"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10046 msgid "All branches"
10047 msgstr "Toate Bibliotecile"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10051 msgid "All budgets"
10052 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10056 msgid "All collection codes"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10062 msgstr "%pToate datele"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10066 msgid "All dependencies installed."
10067 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10078 msgstr "Adăugaţi fondul"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10082 msgid "All images come from "
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10087 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10092 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10094 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10099 msgid "All item types"
10100 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10115 msgid "All libraries"
10116 msgstr "Toate Bibliotecile"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10120 msgid "All locations"
10121 msgstr "Toate locaţiile"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10126 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10129 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10132 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10133 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10138 msgid "All selected"
10139 msgstr "Informaţie suprimată"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10143 msgid "All shelving locations"
10144 msgstr "Toate locaţiile"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10148 msgid "All statuses"
10149 msgstr "%pToate datele"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10154 msgstr "%pToate datele"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10158 msgid "All vendors"
10159 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10163 msgid "Allen Reinmeyer"
10164 msgstr "Allen Reinmeyer"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10176 msgid "Allow password: "
10177 msgstr "Permiteţi parolei: "
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10181 msgid "Allow transfer?"
10182 msgstr "Data transferului"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10186 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10187 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10191 msgid "Already received"
10192 msgstr "Deja Primite"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10198 msgid "Alternate address"
10199 msgstr "Modificaţi adresa"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10204 msgid "Alternate address: Address"
10205 msgstr "Modificaţi adresa"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10210 msgid "Alternate address: Address 2"
10211 msgstr "Modificaţi adresa"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10216 msgid "Alternate address: City"
10217 msgstr "Modificaţi adresa"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10221 msgid "Alternate address: Contact note"
10222 msgstr "Modificaţi adresa"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10226 msgid "Alternate address: Country"
10227 msgstr "Modificaţi adresa"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10232 msgid "Alternate address: Email"
10233 msgstr "Modificaţi adresa"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10238 msgid "Alternate address: Phone"
10239 msgstr "Modificaţi adresa"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10244 msgid "Alternate address: State"
10245 msgstr "Modificaţi adresa"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10250 msgid "Alternate address: Street number"
10251 msgstr "Modificaţi adresa"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10256 msgid "Alternate address: Street type"
10257 msgstr "Modificaţi adresa"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10262 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10263 msgstr "Modificaţi adresa"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10268 msgid "Alternate contact"
10269 msgstr "Modificaţi Contact"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10274 msgid "Alternate contact: Address"
10275 msgstr "Modificaţi Contact"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10280 msgid "Alternate contact: Address 2"
10281 msgstr "Modificaţi Contact"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10286 msgid "Alternate contact: City"
10287 msgstr "Modificaţi Contact"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10292 msgid "Alternate contact: Country"
10293 msgstr "Modificaţi Contact"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10298 msgid "Alternate contact: First name"
10299 msgstr "Modificaţi Contact"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10303 msgid "Alternate contact: Note"
10304 msgstr "Modificaţi Contact"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10309 msgid "Alternate contact: Phone"
10310 msgstr "Modificaţi Contact"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10315 msgid "Alternate contact: State"
10316 msgstr "Modificaţi Contact"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10321 msgid "Alternate contact: Surname"
10322 msgstr "Modificaţi Contact"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10326 msgid "Alternate contact: Title"
10327 msgstr "Modificaţi Contact"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10331 msgid "Alternate contact: Zip code"
10332 msgstr "Modificaţi Contact"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10336 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10337 msgstr "Modificaţi Contact"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10341 msgid "Alternative contact"
10342 msgstr "Contact Alternativ"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10347 msgid "Alternative phone: "
10348 msgstr "Telefon alternativ: "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10352 msgid "Always show checkouts immediately"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10357 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10358 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10383 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10384 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10391 msgid "Amount outstanding"
10392 msgstr "Sumă Restantă"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10399 msgstr "Cantitate: "
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10405 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10408 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10409 "scopuri statistice"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10415 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10417 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10418 "scopuri statistice"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10428 msgid "An error has occurred!"
10429 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10431 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10434 msgid "An error has occurred. %s "
10435 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10439 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10440 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10444 msgid "An error occurred on deleting this image"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10451 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10452 "the error log for details. "
10454 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10455 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10458 #. %2$s: label_element
10459 #. %3$s: element_id
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10463 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10464 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10466 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10467 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10472 msgid "An unknown error has occurred."
10473 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10478 msgstr "Eroare de analiză:"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10482 msgid "Analyze items"
10483 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10487 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10488 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10492 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10493 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10497 msgid "Andrew Chilton"
10498 msgstr "Andrew Moore"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10502 msgid "Andrew Elwell"
10503 msgstr "Andrew Elwell"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10507 msgid "Andrew Hooper"
10508 msgstr "Andrew Hooper"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10512 msgid "Andrew Moore"
10513 msgstr "Andrew Moore"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10517 msgid "Anonymize checkout history"
10518 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10522 msgid "Another pattern with this name already exists."
10523 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10527 msgid "Antoine Farnault"
10528 msgstr "Antoine Farnault"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10557 msgid "Any Category code"
10558 msgstr "Orice Cod de categorie"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10562 msgid "Any audience"
10563 msgstr "Orice audienţă"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10568 msgid "Any category code"
10569 msgstr "Orice Cod de categorie"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10573 msgid "Any content"
10574 msgstr "Orice conţinut"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10579 msgstr "Orice format"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10585 msgid "Any item type"
10586 msgstr "Orice tip de articol"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10593 msgid "Any library"
10594 msgstr "Orice Bibliotecă"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10598 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10600 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10601 "împrumuturile clientului."
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10607 msgstr "Orice Frază"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10611 msgid "Any status except cancelled"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10617 msgstr "Orice Furnizor"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10622 msgstr "Orice cuvânt"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10636 msgid "Apache License v2.0"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10641 msgid "Apache version: "
10642 msgstr "Versiune Apache: "
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10646 msgid "Appear in position: "
10647 msgstr "Apare în poziţia "
10649 #. %1$s: num_with_matches
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10652 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10654 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10657 #. INPUT type=submit
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10660 msgid "Apply different matching rules"
10661 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10663 #. INPUT type=submit
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10666 msgid "Apply directly"
10669 #. INPUT type=submit
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10673 msgid "Apply filter"
10676 #. INPUT type=submit
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10679 msgid "Apply filter(s)"
10680 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10682 #. For the first occurrence,
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10694 #. For the first occurrence,
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10705 msgid "Approved comments"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10710 msgid "Approved tags"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10719 #. For the first occurrence,
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10730 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10736 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10737 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10739 #. %1$s: ordernumber
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10742 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10743 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10748 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10751 #. %1$s: basketname|html
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10754 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10755 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10760 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10761 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10766 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10767 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10769 #. For the first occurrence,
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10774 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10775 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10780 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10781 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10786 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10787 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10792 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10793 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10798 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10799 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10804 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10805 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10810 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10811 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10816 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10822 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10823 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10825 #. For the first occurrence,
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10830 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10831 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10836 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10837 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10842 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10843 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10848 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10849 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10854 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10855 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10860 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10865 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10870 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10877 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10878 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10880 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10881 "poate fi anulată."
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10887 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10888 "patron database? This cannot be undone."
10890 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10891 "poate fi anulată."
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10897 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10898 "cannot be undone."
10900 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10901 "poate fi anulată."
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10906 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10908 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10909 "poate fi anulată."
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10913 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10915 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10921 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10922 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10927 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10933 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10938 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10941 #. For the first occurrence,
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10946 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10947 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10952 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10953 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10958 msgid "Are you sure you want to do this?"
10959 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10964 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10969 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10975 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10980 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10981 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10986 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10987 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10992 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10993 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10998 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10999 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11004 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11005 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11010 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11011 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11016 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11017 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11021 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11024 #. For the first occurrence,
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11029 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11030 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11035 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11038 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11039 "nu poate fi anulată."
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11044 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11047 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11048 "Aceasta nu poate fi anulată."
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11054 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11057 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11058 "poate fi anulată."
11060 #. For the first occurrence,
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11065 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11066 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11071 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11072 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11086 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11091 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11096 msgid "Arnaud Laurin"
11097 msgstr "Arnaud Laurin"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11111 #. %1$s: IF ( mysql )
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11114 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11116 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11117 "de ajutor? Vedeţi"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11124 #. For the first occurrence,
11125 #. %1$s: subscription.branchname
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11129 msgid "At library: %s"
11130 msgstr "La biblioteca: %s"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11135 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11136 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11137 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11138 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11139 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11140 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11141 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11142 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11144 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11145 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11146 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11147 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11148 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11149 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11150 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11151 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11152 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11153 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11158 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11159 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11160 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11161 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11162 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11163 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11164 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11165 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11166 "corner of every page."
11168 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11169 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11170 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11171 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11172 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11173 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11174 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11175 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11176 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11177 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11182 msgid "Athens County Public Libraries"
11183 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11185 #. %1$s: bibliotitle |html
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11188 msgid "Attach an item to %s"
11189 msgstr "Ataşaţi articolul"
11191 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11194 msgid "Attach an item%s to "
11195 msgstr "Ataşaţi articolul "
11197 #. INPUT type=submit
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11200 msgid "Attach another item"
11201 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11205 msgid "Attach item"
11206 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11210 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11220 msgid "Attila Kinali"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11225 msgid "Attribute: "
11226 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11234 #. For the first occurrence,
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11250 msgid "Auth field copied"
11251 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11256 msgstr "Valoare autorizată"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11260 msgid "Auth value:"
11261 msgstr "Valoare autorizată:"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11299 msgid "Author (A-Z)"
11300 msgstr "Autor (A-Z)"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11305 msgid "Author (Z-A)"
11306 msgstr "Autor (Z-A)"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11310 msgid "Author (any): "
11311 msgstr "Autor(i): "
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11315 msgid "Author (corporate): "
11316 msgstr "Autor(i): "
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11320 msgid "Author (meeting/conference): "
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11325 msgid "Author (personal): "
11326 msgstr "Autor(i): "
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11333 #. For the first occurrence,
11334 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11335 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11337 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11338 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11340 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11341 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11342 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11343 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11345 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11352 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11388 msgid "Authorised values category"
11389 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11400 msgid "Authorities"
11401 msgstr "Autorităţi"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11405 msgid "Authorities tables"
11406 msgstr "Autorităţi"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11411 msgid "Authorities: "
11412 msgstr "Autorităţi"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11420 msgstr "Autoritate:"
11423 #. %2$s: authtypetext
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11426 msgid "Authority #%s (%s)"
11427 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11429 #. %1$s: loopro.object
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11432 msgid "Authority %s"
11433 msgstr "Autoritate:"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11437 msgid "Authority Control"
11438 msgstr "Autoritatea de Control"
11440 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11441 #. %2$s: authtypecode
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11446 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11447 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11450 #. %2$s: authtypecode
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11453 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11455 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11461 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11462 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11466 msgid "Authority Type"
11467 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11471 msgid "Authority field to copy: "
11472 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11477 msgid "Authority record"
11478 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11482 msgid "Authority search"
11483 msgstr "Autoritate de Căutare"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11488 msgid "Authority search results"
11489 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11493 msgid "Authority type"
11494 msgstr "Tipul autorităţii"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11500 msgid "Authority type: "
11501 msgstr "Tipul autorităţii: "
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11510 msgid "Authority types"
11511 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11516 msgstr "Autoritate:"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11525 msgid "Authorized value"
11526 msgstr "Valoare autorizată"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11530 msgid "Authorized value category: "
11531 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11536 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11537 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11538 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11540 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11541 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11542 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11543 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11549 msgid "Authorized value:"
11550 msgstr "Valoare autorizată:"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11556 msgid "Authorized value: "
11557 msgstr "Valoare autorizată: "
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11565 msgid "Authorized values"
11566 msgstr "Valori autorizate"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11571 msgid "Authorized values for category %s:"
11572 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11579 #. INPUT type=button
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11581 msgid "Auto-fill row"
11582 msgstr "Rând auto-completat"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11587 msgid "Automatic renewal"
11588 msgstr "Termeni Curenţi"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11592 msgid "Availability"
11593 msgstr "Disponibilitate"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11597 msgid "Available call numbers"
11598 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11603 msgid "Available copy"
11604 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11608 msgid "Available copy numbers"
11609 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11614 msgid "Available enumeration"
11615 msgstr "Toate locaţiile"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11619 msgid "Available itypes"
11620 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11624 msgid "Available locations"
11625 msgstr "Toate locaţiile"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11630 msgid "Available since"
11631 msgstr "Disponibil începând cu"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11636 msgid "Average checkout period"
11637 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11641 msgid "Average checkout period statistics"
11642 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11647 msgid "Average loan time"
11648 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11662 msgid "BSD License"
11663 msgstr "Licenţă BSD"
11665 #. %1$s: heading | html
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11680 #. For the first occurrence,
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11688 #. INPUT type=submit
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11691 msgid "Back to System Preferences"
11692 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11696 msgid "Back to Tools"
11697 msgstr "Înapoi la Unelte"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11702 msgid "Back to biblio"
11703 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11741 msgstr "Cod_de_bare"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11747 msgstr "Cod_de_bare "
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11753 msgstr "Cod_de_bare %s"
11755 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11756 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11757 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11761 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11762 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. %1$s: overduesloo.barcode
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11769 msgid "Barcode : %s "
11770 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11775 msgid "Barcode file: "
11776 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11780 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11781 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11785 msgid "Barcode submitted"
11786 msgstr "Cod_de_bare %s"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11790 msgid "Barcode type: "
11791 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11797 msgstr "Cod_de_bare:"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11806 msgstr "Cod_de_bare: "
11808 #. For the first occurrence,
11809 #. %1$s: issueloo.barcode
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11814 msgid "Barcode: %s"
11815 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11817 #. For the first occurrence,
11818 #. %1$s: reserveloo.barcode
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11823 msgid "Barcode: %s "
11824 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11828 msgid "Barcodes not found"
11829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11833 msgid "Barry Cannon"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11838 msgid "Bart Jorgensen"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11843 msgid "Base-level allocated"
11844 msgstr "Bază-nivel"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11848 msgid "Base-level available"
11849 msgstr "Bază-nivel"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11853 msgid "Base-level ordered"
11854 msgstr "Bază-nivel"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11858 msgid "Base-level spent"
11859 msgstr "Bază-nivel"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11863 msgid "Basic constraints"
11864 msgstr "Constrângeri de bază"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11869 msgid "Basic parameters"
11870 msgstr "Parametri de bază"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11884 #. For the first occurrence,
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11896 #. %1$s: basketname|html
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11900 msgid "Basket %s (%s)"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11915 msgid "Basket created by: "
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11920 msgid "Basket creator"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11925 msgid "Basket deleted"
11926 msgstr "Coş suprimat"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11930 msgid "Basket details"
11931 msgstr "Detaliile coşului"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11940 msgid "Basket group"
11941 msgstr "Coş_grupă:"
11944 #. %2$s: basketgroupid
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11947 msgid "Basket group %s (%s) for "
11948 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11952 msgid "Basket group billing place:"
11953 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11957 msgid "Basket group delivery placename:"
11958 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11962 msgid "Basket group name :"
11963 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11967 msgid "Basket group name:"
11968 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11972 msgid "Basket group search"
11973 msgstr "Coş_grupă:"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11978 msgid "Basket group:"
11979 msgstr "Coş_grupă:"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11983 msgid "Basket grouping"
11984 msgstr "Coş_grupă:"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11988 msgid "Basket grouping for "
11989 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11993 msgid "Basket groups"
11994 msgstr "Coş_grupă:"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11998 msgid "Basket name: "
11999 msgstr "Numele coşului "
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12003 msgid "Basket search"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12014 msgid "Basketgroup: "
12015 msgstr "Coş_grupă: "
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12022 #. %1$s: booksellertoname
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12025 msgid "Baskets for %s"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12030 msgid "Baskets in this group:"
12031 msgstr "Coş_grupă:"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
12042 msgid "Batch delete"
12043 msgstr "Coş suprimat"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12047 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12048 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12050 #. %1$s: IF ( del )
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12055 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12056 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12064 msgid "Batch item deletion"
12065 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12069 msgid "Batch item deletion results"
12070 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12078 msgid "Batch item modification"
12079 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12083 msgid "Batch item modification results"
12084 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12090 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12091 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12098 msgid "Batch patron modification"
12099 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12103 msgid "Batch patrons modification"
12104 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12108 msgid "Batch patrons results"
12109 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12116 msgid "Batch record deletion"
12117 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12124 msgid "Batch record modification"
12125 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12130 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12131 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12133 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12134 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12135 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12136 "această caracteristică. "
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12141 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12142 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12144 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12145 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12146 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12147 "această caracteristică. "
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12158 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12159 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12160 "administrator and located in your "
12162 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12163 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12164 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12168 msgid "Beginning date:"
12169 msgstr "Data de începere:"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12174 msgid "Begins with"
12175 msgstr "Legat cu':"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12179 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12180 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12184 msgid "Bernardo González Kriegel"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12190 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12192 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12196 msgid "BibLibre, France"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12207 #. %1$s: loopro.object
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12211 msgstr "Bibliografie:"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12216 msgid "Biblio count"
12217 msgstr "Totalul bibliografic"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12221 msgid "Biblio number"
12222 msgstr "Număr_bibliografic:"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12226 msgid "Biblio number (internal)"
12227 msgstr "Număr_bibliografic:"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12231 msgid "Biblio-level item type"
12232 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12237 msgstr "Bibliografie:"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12243 msgid "Bibliographic"
12244 msgstr "Bibliografii:"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12248 msgid "Bibliographic data to print"
12249 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12255 msgid "Bibliographic information"
12256 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12261 msgid "Bibliographic record"
12262 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12267 msgid "Bibliographic record %s"
12268 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12272 msgid "Bibliographic: "
12273 msgstr "Bibliografii:"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12277 msgid "Bibliographies"
12278 msgstr "Bibliografii:"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12282 msgid "Biblioitem number"
12283 msgstr "Număr_bibliografic:"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12287 msgid "Biblioitem number (internal)"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12293 msgid "Biblionumber"
12294 msgstr "Număr_bibliografic:"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12298 msgid "Biblionumber:"
12299 msgstr "Număr_bibliografic:"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12303 msgid "Biblios in reservoir"
12304 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12309 msgstr "Bibliografie:"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12313 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12320 msgid "Bill to: %s %s "
12321 msgstr "Bibliografie: "
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12327 msgid "Billing date"
12328 msgstr "Locul Facturării:"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12333 msgid "Billing date:"
12334 msgstr "Locul Facturării:"
12336 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12337 #. %2$s: billingdatefrom
12338 #. %3$s: billingdateto
12340 #. %5$s: billingdatefrom
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12344 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12347 #. %1$s: billingdateto
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12350 msgid "Billing date: All until %s "
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12356 msgid "Billing place"
12357 msgstr "Locul Facturării:"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12364 msgid "Billing place:"
12365 msgstr "Locul Facturării:"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12375 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12377 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12378 "pictograme de mătase famfamfam."
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12388 msgid "Block expired patrons"
12389 msgstr "Data taxei"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12398 msgid "Book drop mode"
12399 msgstr "Modulul casetă"
12401 #. %1$s: dropboxdate
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12404 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12405 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12410 msgstr "Rezervaţi fond:"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12414 msgid "Bookseller invoice no: "
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12426 msgstr "Împrumător"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12431 msgid "Borrower '%s' added."
12432 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12437 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12438 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12447 msgid "Borrower number"
12448 msgstr "NumărÎmprumător:"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12453 msgid "Borrowernumber: "
12454 msgstr "NumărÎmprumător: "
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12458 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12464 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12480 msgid "Branches limitation"
12481 msgstr "translaţie"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12486 msgid "Branches limitation: "
12487 msgstr "translaţie "
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12492 msgid "Branches limitations"
12493 msgstr "translaţie"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12497 msgid "Brandon Haveman"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12502 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12507 msgid "Brendan Gallagher"
12508 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12512 msgid "Brendon Ford"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12517 msgid "Brett Wilkins"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12522 msgid "Brian Engard"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12527 msgid "Brian Harrington"
12528 msgstr "Brian Harrington"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12532 msgid "Brian Norris"
12533 msgstr "Brian Harrington"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12537 msgid "Brice Sanchez"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12542 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12543 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12547 msgid "Brief display"
12548 msgstr "Afişare Scurtă"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12552 msgid "Brig C. McCoy"
12553 msgstr "Brig C. McCoy"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12557 msgid "Brooke Johnson"
12558 msgstr "Brooke Johnson"
12560 #. For the first occurrence,
12561 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12565 msgid "Browse by last name: %s "
12566 msgstr "Căutare după nume: "
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12570 msgid "Browse system logs"
12571 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12575 msgid "Browse the system logs"
12576 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12580 msgid "Bruno Toumi"
12581 msgstr "Bruno Toumi"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12588 #. For the first occurrence,
12589 #. %1$s: budget.budget_period_description
12590 #. %2$s: budget.budget_period_id
12591 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12596 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12602 msgid "Budget description missing"
12603 msgstr "Descrierea lipseşte"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12613 msgid "Budget name"
12614 msgstr "Nume Buget"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12619 msgid "Budget period description"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12630 msgid "Budgeted cost: "
12631 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12650 msgid "Budgets administration"
12651 msgstr "Administrarea bugetului"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12655 msgid "Bug wranglers:"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12660 msgid "Build A Report"
12661 msgstr "Întocmiţi Un Raport"
12663 #. INPUT type=submit
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12666 msgid "Build a new report"
12667 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12671 msgid "Build a new report?"
12672 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12677 msgid "Build a report"
12678 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12682 msgid "Build and manage batches of labels"
12683 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12687 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12688 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12692 msgid "Build and run reports"
12693 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12695 #. INPUT type=submit name=submit
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12700 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12704 msgid "Built-in offline circulation interface"
12705 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12729 msgid "ByWater Solutions, USA"
12730 msgstr "De Soluţii Maritime"
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12739 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12751 #. %10$s: interface
12752 #. %11$s: interface
12753 #. %12$s: interface
12754 #. %13$s: interface
12755 #. %14$s: themelang
12756 #. %15$s: themelang
12757 #. %16$s: themelang
12758 #. %17$s: themelang
12759 #. %18$s: themelang
12760 #. %19$s: interface
12761 #. %20$s: themelang
12762 #. %21$s: themelang
12763 #. %22$s: interface
12764 #. %23$s: interface
12765 #. %24$s: interface
12766 #. %25$s: interface
12767 #. %26$s: interface
12768 #. %27$s: interface
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12772 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12773 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12774 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12775 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12776 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12777 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12778 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12779 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12780 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12781 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12782 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12783 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12784 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12785 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12816 msgid "CD software"
12817 msgstr "CD Software"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. %1$s: csv_profile.profile
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12839 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12840 "to be imported in to a variety of applications"
12842 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12843 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12848 msgid "CSV profile: "
12849 msgstr "profiluri CSV"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12854 msgid "CSV profiles"
12855 msgstr "profiluri CSV"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12860 msgid "CSV separator: "
12861 msgstr "separator CSV: "
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12865 msgid "Cache expiry (seconds)"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12872 msgid "Cache expiry:"
12873 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
12875 #. %1$s: todaysdate
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12880 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12881 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12891 msgid "Calendar information"
12892 msgstr "Informaţii calendarului"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12896 msgid "Call Number"
12897 msgstr "Număr de Apel"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12901 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12902 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12912 msgstr "nr de Apel"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12919 msgstr "nr. de Apel"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12953 msgid "Call number"
12954 msgstr "număr de Apel"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12959 msgid "Call number "
12960 msgstr "număr de Apel "
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12965 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12971 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12975 msgid "Call number range"
12976 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12982 msgid "Call number:"
12983 msgstr "număr de Apel"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12987 msgid "Call numbers"
12988 msgstr "Număr de Apel"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12993 msgstr "număr de Apel"
12995 #. %1$s: subscription.callnumber
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12998 msgid "Callnumber: %s "
12999 msgstr "Număr de Apel "
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13003 msgid "Calyx, Australia"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13008 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13009 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
13013 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13015 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13018 #. %1$s: error.borrowernumber
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13021 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13022 msgstr "NumărÎmprumător:"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13026 msgid "Can't cancel receipt "
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13032 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13038 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13045 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13052 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13058 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13064 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13070 msgid "Can't delete order"
13071 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13076 msgid "Can't delete order and catalog record"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13082 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13083 "this order cancel holds first"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13089 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13090 "this order cancel holds first"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13096 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13098 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13105 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13107 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13254 msgid "Cancel Upload"
13255 msgstr "Anulare Reţinută"
13257 #. INPUT type=submit
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13260 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13265 msgid "Cancel and return to order"
13268 #. INPUT type=submit
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13271 msgid "Cancel filter"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13281 msgid "Cancel hold"
13282 msgstr "Anulare Reţinută"
13284 #. INPUT type=submit
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13286 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13289 #. INPUT type=submit
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13291 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13294 #. INPUT type=submit name=submit
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13298 msgid "Cancel marked holds"
13299 msgstr "Anulare Reţinută"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13304 msgid "Cancel merge"
13307 #. INPUT type=button
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13310 msgid "Cancel modifications"
13311 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13315 msgid "Cancel notification"
13316 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13320 msgid "Cancel receipt"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13325 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13326 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13331 msgid "Cancel transfer"
13332 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13336 msgid "Cancellation Date"
13337 msgstr "Data Creaţiei"
13339 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13343 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13344 msgstr "Data Creaţiei"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13359 msgid "Cancelled orders"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13367 msgid "Cannot Delete"
13368 msgstr "Nu Poate Suprima"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13373 msgid "Cannot add patron"
13374 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13378 msgid "Cannot be ordered"
13379 msgstr "Data primită"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13383 msgid "Cannot be put on hold"
13384 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13388 msgid "Cannot be toggled"
13389 msgstr "Data primită"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13393 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13399 msgid "Cannot check in"
13400 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13404 msgid "Cannot check out"
13405 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13407 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13410 msgid "Cannot check out! %s "
13411 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13418 msgid "Cannot delete"
13419 msgstr "Nu Poate Suprima"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13423 msgid "Cannot delete budget"
13424 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13426 #. %1$s: budget_period_description
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13429 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13430 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13434 msgid "Cannot delete currency "
13435 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13439 msgid "Cannot delete filing rule "
13440 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13444 msgid "Cannot delete item type"
13445 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13449 msgid "Cannot delete patron"
13450 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13455 msgid "Cannot edit"
13456 msgstr "Nu Poate Edita"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13460 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13461 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13463 #. For the first occurrence,
13464 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13468 msgid "Cannot open %s to read."
13469 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13473 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13478 msgid "Cannot place hold"
13479 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13483 msgid "Cannot place hold on some items"
13484 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13489 msgid "Cannot place hold:"
13490 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13494 msgid "Cannot process file as an image."
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13499 msgid "Cannot renew:"
13500 msgstr "Nu Poate Suprima"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13504 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13509 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13514 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13532 #. %1$s: batche.batch_id
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13535 msgid "Card batch number %s"
13536 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13538 #. %1$s: batche.batch_id
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13541 msgid "Card batch number %s "
13542 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13546 msgid "Card height:"
13547 msgstr "Greutatea Cardului:"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13555 msgid "Card number"
13556 msgstr "Numărul cardului"
13558 #. %1$s: cardnumber
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13561 msgid "Card number : %s"
13562 msgstr "Numărul cardului:"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13566 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13567 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13572 msgid "Card number: "
13573 msgstr "Numărul cardului: "
13575 #. %1$s: cardnumber
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13578 msgid "Card number: %s"
13579 msgstr "Numărul cardului:"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13583 msgid "Card width:"
13584 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13591 msgstr "Numărul_cardului"
13593 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13594 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13595 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13600 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13602 msgstr "NumărÎmprumător:"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13606 msgid "Cardnumber already in use."
13607 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13611 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13612 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13616 msgid "Cardnumbers not found"
13617 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13630 msgstr "Catalogare"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13634 msgid "Cassette recording"
13635 msgstr "Înregistrarea casetei"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13666 msgid "Catalog by Item Type"
13667 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13672 msgid "Catalog by item type"
13673 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13677 msgid "Catalog details"
13678 msgstr "Detaliile Catalogului"
13680 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13683 msgid "Catalog details %s "
13684 msgstr "Detaliile catalogului "
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13688 msgid "Catalog search"
13689 msgstr "Căutare catalog"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13695 msgid "Catalog statistics"
13696 msgstr "Statisticile catalogului"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13709 msgstr "Catalogare"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13713 msgid "Cataloging search"
13714 msgstr "Căutarea Catalogării"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13723 msgid "Catalogue tables"
13724 msgstr "Detaliile Catalogului"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13728 msgid "Cataloguing tables"
13729 msgstr "Detaliile Catalogului"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13733 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13734 msgstr ", Noua Zeelandă"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13750 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13751 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13756 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13758 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13759 "această categorie"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13763 msgid "Category code"
13764 msgstr "Codul categoriei"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13769 msgid "Category code unknown."
13770 msgstr "Codul categoriei:"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13774 msgid "Category code:"
13775 msgstr "Codul categoriei:"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13782 msgid "Category code: "
13783 msgstr "Codul categoriei: "
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13787 msgid "Category name"
13788 msgstr "Numele categoriei"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13793 msgid "Category type: "
13794 msgstr "Tipul categoriei: "
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13801 msgstr "Categorie:"
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13813 msgstr "Categorie: "
13815 #. For the first occurrence,
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13820 msgid "Category: %s"
13821 msgstr "Categorie: "
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s: categoryname
13825 #. %2$s: categorycode
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13829 msgid "Category: %s (%s)"
13830 msgstr "Categorie: %s (%s)"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13834 msgid "Categorycode"
13835 msgstr "Cod_categorie"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13841 msgid "Cell value "
13842 msgstr "Valoarea celulei "
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13847 msgid "Cells contain estimated values only."
13848 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13852 msgid "Central Authentication Service"
13855 #. INPUT type=button
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13861 #. INPUT type=submit
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13864 msgid "Change basket group"
13865 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13867 #. INPUT type=submit
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13870 msgid "Change basketgroup"
13871 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13875 msgid "Change framework: "
13876 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13881 msgid "Change internal note"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13886 msgid "Change item status"
13887 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13892 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13893 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13897 msgid "Change order"
13900 #. %1$s: ordernumber
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13903 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13906 #. %1$s: ordernumber
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13909 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13914 msgid "Change password"
13915 msgstr "Schimbaţi Parola"
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13921 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13922 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13926 msgid "Change vendor note"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13931 msgid "Changed action if matching record found"
13932 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13936 msgid "Changed action if no match found"
13937 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13941 msgid "Changed item processing option"
13942 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13950 msgstr "Schimbaţi "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13954 msgid "Character encoding: "
13955 msgstr "Codarea caracterului: "
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13972 msgid "Charge type"
13973 msgstr "Încărcaţi Tipul"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13977 msgid "Charles Farmer"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13983 msgstr "Verificaţi Tot"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13988 msgstr "Restituiţi"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13992 msgid "Check In subscription for "
13993 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
13995 #. INPUT type=submit
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13998 msgstr "Împrumutaţi"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14008 msgstr "Verificaţi Tot"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14013 msgid "Check expiration"
14014 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
14018 msgid "Check for embedded item record data?"
14019 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14030 msgstr "Restituiţi"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14035 msgstr "Restituiţi "
14037 #. For the first occurrence,
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14042 msgid "Check in message"
14043 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14047 msgid "Check lists"
14048 msgstr "Restituiţi"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14054 msgid "Check logs for more details."
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14084 msgstr "Împrumutaţi"
14086 #. INPUT type=submit name=x
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14088 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14091 #. For the first occurrence,
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14095 msgid "Check out message"
14096 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14100 msgid "Check out to this patron"
14101 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14105 msgid "Check that your database is running."
14106 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14110 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14112 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14113 "să o(le) efectuaţi"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14117 msgid "Check the hostname setting in "
14118 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14120 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14122 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14125 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14128 msgid "Check to delete this field"
14129 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14133 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14135 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14136 "clientului în OPAC."
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14141 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14142 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14144 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14145 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14146 "atributul este definit."
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14150 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14152 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14158 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14160 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14161 "căutarea personalului clientului."
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14165 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14167 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14168 "clientului în OPAC."
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14172 msgid "Check your database settings in "
14173 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14179 msgstr "Restituiţi"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14183 msgid "Check-in date from"
14184 msgstr "Restituiţi de la data"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14188 msgid "Check-in date from:"
14189 msgstr "Restituiţi de la data:"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14205 msgstr "Restituiţi "
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14209 msgid "Checked in "
14210 msgstr "Restituiţi "
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14215 msgid "Checked in item."
14216 msgstr "Articole restituite"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14223 msgid "Checked out"
14224 msgstr "Împrumutat"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14228 msgid "Checked out "
14229 msgstr "Împrumutat "
14232 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14233 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14236 msgid "Checked out %s %s %s by "
14237 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14242 msgid "Checked out %s times"
14243 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14253 msgid "Checked out from"
14254 msgstr "Împrumutat pe"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14263 msgid "Checked out on"
14264 msgstr "Împrumutat pe"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14268 msgid "Checked out today"
14269 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14273 msgid "Checked out: "
14274 msgstr "Împrumutat "
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14279 msgid "Checked-in items"
14280 msgstr "Articole restituite"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14289 msgid "Checkin message"
14290 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14294 msgid "Checkin message type: "
14295 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14299 msgid "Checkin message: "
14300 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14309 msgid "Checking out to "
14310 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14317 msgid "Checking out to %s"
14318 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14323 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14324 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14331 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14332 "the values of that field on all selected patrons"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14340 msgstr "Împrumutaţi"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14344 msgid "Checkout count"
14345 msgstr "Împrumutat pe"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14349 msgid "Checkout count:"
14350 msgstr "Împrumutat pe"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14354 msgid "Checkout date"
14355 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14359 msgid "Checkout date from:"
14360 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14364 msgid "Checkout date from: "
14365 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14369 msgid "Checkout history"
14370 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14372 #. %1$s: title |html
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14375 msgid "Checkout history for %s"
14376 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14380 msgid "Checkout on"
14381 msgstr "Împrumutat pe"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14385 msgid "Checkout status:"
14386 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14396 msgstr "Împrumuturi"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14400 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14406 msgid "Checkouts by patron category"
14407 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14409 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14410 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14414 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14415 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14420 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14421 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14424 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14425 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14452 msgid "Choose .koc file: "
14453 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14457 msgid "Choose Adult category "
14458 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14462 msgid "Choose Hemisphere:"
14463 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14468 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14469 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14473 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14474 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14479 msgid "Choose a file "
14480 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14484 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14489 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14494 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14495 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14500 msgid "Choose an icon:"
14501 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14505 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14506 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14510 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14511 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14515 msgid "Choose layout type: "
14516 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14520 msgid "Choose library:"
14521 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14525 msgid "Choose list"
14526 msgstr "Alegeţi lista"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14536 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14537 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14542 msgid "Choose order of text fields to print"
14543 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14547 msgid "Choose the file to add to the basket"
14548 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14552 msgid "Choose this record"
14553 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14558 msgid "Choose time"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14564 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14565 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14570 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14575 msgid "Choose your library:"
14576 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14588 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14589 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14593 msgid "Chris Cormack"
14594 msgstr "Chris Cormack"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14599 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14600 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14601 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14605 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14606 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14610 msgid "Christophe Croullebois"
14611 msgstr "Christopher Hyde"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14615 msgid "Christopher Brannon"
14616 msgstr "Christopher Hyde"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14620 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14621 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14625 msgid "Christopher Hyde"
14626 msgstr "Christopher Hyde"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14630 msgid "Cindy Murdock Ames"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14636 msgstr "Notă de circulaţie"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14641 msgstr "Notă de circulaţie"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14671 msgid "Circulation"
14672 msgstr "Circulaţie"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14677 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14678 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14679 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14680 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14681 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14682 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14683 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14684 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14685 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14686 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14687 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14688 "symbol by National Park Service "
14691 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14694 msgid "Circulation History for %s"
14695 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14699 msgid "Circulation Reports"
14700 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14702 #. %1$s: branch_name
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14705 msgid "Circulation alerts for %s"
14706 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14711 msgid "Circulation and fines rules"
14712 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14719 msgid "Circulation history"
14720 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14724 msgid "Circulation note"
14725 msgstr "Notă de circulaţie: "
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14729 msgid "Circulation note: "
14730 msgstr "Notă de circulaţie: "
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14734 msgid "Circulation records were last synced on: "
14735 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14741 msgid "Circulation statistics"
14742 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14746 msgid "Circulation tables"
14747 msgstr "Notă de circulaţie: "
14749 #. %1$s: LoginBranchname
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14752 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14753 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14769 msgid "Cities and towns"
14770 msgstr "Municipii şi oraşe"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14784 msgstr "ID-ul Oraşului"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14789 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14794 msgstr "id-ul Oraşului"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14798 msgid "City search:"
14799 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14812 msgid "Claim acquisition"
14813 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14818 msgstr "Eliberaţi Data"
14820 #. INPUT type=submit
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14823 msgid "Claim order"
14824 msgstr "Revendicat"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14829 msgid "Claim serial issue"
14830 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14834 msgid "Claim using notice: "
14835 msgstr "Cerere utilizând nota: "
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14845 msgstr "Revendicat"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14849 msgid "Claimed date"
14850 msgstr "Eliberaţi Data"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14861 msgid "Claims count"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14866 msgid "Claire Hernandez"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14872 msgstr "Clasificare"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14877 msgstr "Clasificare "
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14881 msgid "ClassSources"
14882 msgstr "Surse_De_Clasificare"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14887 msgid "Classification"
14888 msgstr "Clasificare"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14892 msgid "Classification filing rules"
14893 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14897 msgid "Classification source code missing"
14898 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14903 msgid "Classification source code: "
14904 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14911 msgid "Classification sources"
14912 msgstr "Surse de clasificare"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14916 msgid "Classification:"
14917 msgstr "Clasificare:"
14919 #. For the first occurrence,
14920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14924 msgid "Classification: %s "
14925 msgstr "Clasificare: "
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14929 msgid "Claudia Forsman"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14935 msgstr "Modele industriale"
14937 #. INPUT type=submit
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14945 msgid "Clean patron records"
14946 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
14948 #. %1$s: import_batch_id
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14951 msgid "Cleaned import batch #%s"
14952 msgstr "Lot de import #%s gol"
14954 #. For the first occurrence,
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14997 msgstr "Eliberaţi Tot"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15003 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15005 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15015 msgstr "Eliberaţi Data"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15019 msgid "Clear field"
15020 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15022 #. INPUT type=reset
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15025 msgid "Clear filters"
15026 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15030 msgid "Clear on loan"
15031 msgstr "Informaţie de Contact"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15037 msgid "Clear screen"
15038 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15044 msgid "Clear search form"
15045 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15049 msgid "Clear used authorities"
15050 msgstr "Creaţi un lot nou"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15058 msgid "Click 'Next' to continue "
15059 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15061 #. For the first occurrence,
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15065 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15070 msgid "Click Save to finish."
15071 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15076 msgid "Click here to define a printer profile."
15077 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15081 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15082 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15087 msgid "Click here to see the merged record."
15088 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15092 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15094 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
15099 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15106 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15112 msgid "Click on individual cells to edit."
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15118 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15119 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15125 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15126 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15132 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15133 "Enter> key to save the quote. "
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15139 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15141 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15146 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15148 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15153 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15154 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15159 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15166 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15172 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15173 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15178 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15185 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15187 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15191 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15194 #. INPUT type=submit
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15197 msgid "Click to \"Unmap\""
15198 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15202 msgid "Click to Edit"
15203 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15208 msgid "Click to Expand this Tag"
15209 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15214 msgid "Click to add item"
15215 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15219 msgid "Click to collapse this section"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15224 msgid "Click to edit"
15225 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15230 msgid "Click to expand this section"
15231 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15235 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15240 msgid "Click to recheck dependencies "
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15257 msgid "Clone these rules to:"
15258 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15268 msgid "Clone this subfield"
15269 msgstr "Închideţi acest coş"
15271 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15272 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15273 #. %3$s: frombranchname
15275 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15276 #. %6$s: tobranchname
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15281 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15286 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15287 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15304 #. INPUT type=button
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15307 msgid "Close and print"
15308 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15312 msgid "Close basket group"
15313 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15317 msgid "Close budget "
15318 msgstr "› Tipuri de Articole "
15320 #. INPUT type=button
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15323 msgid "Close help window"
15324 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15328 msgid "Close this basket"
15329 msgstr "Închideţi acest coş"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15336 msgid "Close this menu"
15337 msgstr "Închideţi acest coş"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15341 msgid "Close this window."
15342 msgstr "Închideţi fereastra"
15344 #. INPUT type=button
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15349 msgid "Close window"
15350 msgstr "Închideţi fereastra"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15355 msgstr "Închideţi "
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15364 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15367 msgid "Closed (%s)"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15373 msgid "Closed on %s"
15374 msgstr "Închis pe: %s"
15376 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15379 msgid "Closed on %s."
15380 msgstr "Închis pe: %s"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15386 msgstr "Închis pe:"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15416 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15417 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15422 msgid "Collapse all"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15433 msgid "Collect from patron: "
15434 msgstr "Data taxei "
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15458 msgid "Collection "
15459 msgstr "Colecţie: "
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15467 msgid "Collection code"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15472 msgid "Collection code:"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15477 msgid "Collection deleted successfully"
15478 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15482 msgid "Collection failed to be deleted"
15483 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15489 msgid "Collection title:"
15490 msgstr "Titlul Colecţie:"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15494 msgid "Collection transferred successfully"
15495 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15499 msgid "Collection:"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15504 msgid "Collection: "
15505 msgstr "Colecţie: "
15507 #. For the first occurrence,
15508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15512 msgid "Collection: %s "
15513 msgstr "Colecţie: "
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15523 msgstr "Două puncte (:)"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15542 msgid "Column name"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15558 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15559 "columns will be ignored. "
15561 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15562 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15567 msgid "Columns settings"
15568 msgstr "Setări Generale"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15572 msgid "Coming from"
15573 msgstr "Provenind din %s"
15575 #. %1$s: branchesloo.branchname
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15578 msgid "Coming from %s"
15579 msgstr "Provenind din %s"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15592 msgstr "Virgulă (,)"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15596 msgid "Comma separated text"
15597 msgstr "Text separat prin virgulă"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15604 msgstr "Comentaţi "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15609 msgstr "Comentaţi "
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15616 msgstr "Comentaţi:"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15621 msgstr "Comentaţi:"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15626 msgstr "Observaţie "
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15636 msgstr "Observaţii"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15640 msgid "Comments about this file: "
15641 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15645 msgid "Comments awaiting moderation"
15647 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15652 msgid "Comments pending approval"
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15658 msgstr "Comentaţi:"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15662 msgid "Compact view"
15663 msgstr "Vizualizare compactă"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15667 msgid "Company details"
15668 msgstr "Detaliile companiei"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15672 msgid "Company name: "
15673 msgstr "Numele Companiei: "
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15677 msgid "Compare barcodes list to results: "
15678 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15682 msgid "Complete view"
15683 msgstr "Vizualizare compactă"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15687 msgid "Completed import of records"
15688 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15692 msgid "Completed: "
15693 msgstr "Deplinătate "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15697 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15698 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15704 msgstr "Confirmaţi"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15708 msgid "Configure columns"
15709 msgstr "Confirmaţi"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15713 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15714 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15718 msgid "Configuring "
15719 msgstr "Confirmaţi "
15721 #. INPUT type=submit
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15728 msgstr "Confirmaţi"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15732 msgid "Confirm custom report"
15733 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15737 msgid "Confirm delete: "
15738 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15744 msgid "Confirm deletion"
15745 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15747 #. %1$s: branchname
15748 #. %2$s: branchcode
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15751 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15752 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
15754 #. %1$s: searchfield
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15757 msgid "Confirm deletion of %s?"
15758 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15762 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15763 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15767 msgid "Confirm deletion of classification source "
15768 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15770 #. %1$s: contractnumber
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15773 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15774 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15778 msgid "Confirm deletion of currency "
15779 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15783 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15784 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15788 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15789 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15793 msgid "Confirm deletion of printer "
15794 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15798 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15799 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15801 #. %1$s: tagsubfield
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15804 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15805 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15809 msgid "Confirm deletion of tag "
15810 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15814 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15815 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
15817 #. INPUT type=submit
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15820 msgid "Confirm hold"
15821 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15823 #. INPUT type=submit
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15826 msgid "Confirm hold and transfer"
15827 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15831 msgid "Confirm holds"
15832 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15836 msgid "Confirm new password:"
15837 msgstr "Permiteţi parolei:"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15841 msgid "Congratulations, installation complete"
15842 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15848 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15849 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15853 msgid "Connection established."
15854 msgstr "Conexiune stabilită."
15856 #. For the first occurrence,
15857 #. %1$s: errcon.server
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15862 msgid "Connection failed to %s"
15863 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15865 #. For the first occurrence,
15866 #. %1$s: errcon.server
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15870 msgid "Connection timeout to %s"
15871 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15875 msgid "Connor Dewar"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15880 msgid "Connor Fraser"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15885 msgid "Considered lost"
15886 msgstr "Considerate pierdute"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15891 msgid "Constraints"
15892 msgstr "Constrângeri"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15898 msgstr "Contactaţi"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15902 msgid "Contact about late issues?"
15903 msgstr "Data de început a contractului:"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15907 msgid "Contact about late orders?"
15908 msgstr "Data de început a contractului:"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15913 msgid "Contact details"
15914 msgstr "Detalii de contact"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15918 msgid "Contact information"
15919 msgstr "Informaţie de Contact"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15923 msgid "Contact name: "
15924 msgstr "Nume de contact: "
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15928 msgid "Contact note: "
15929 msgstr "Notă de contact: "
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15934 msgstr "Contactaţi: "
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15938 msgid "Contact: First name"
15939 msgstr "Modificaţi Contact"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15943 msgid "Contact: Last name"
15944 msgstr "Nume de contact: "
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15948 msgid "Contact: Relationship"
15949 msgstr "Informaţie de Contact"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15953 msgid "Contact: Title"
15954 msgstr "Contactaţi: "
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15976 msgid "Contents of "
15979 #. INPUT type=submit
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15988 msgstr "Continuaţi"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15992 msgid "Continue to log in to Koha"
15993 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
15995 #. INPUT type=submit
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15997 msgid "Continue without marking >>"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16007 msgid "Contract deleted"
16008 msgstr "Contract Suprimat"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16012 msgid "Contract description:"
16013 msgstr "Descrierea contractului:"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16017 msgid "Contract end date:"
16018 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16023 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16028 msgid "Contract id "
16029 msgstr "id -ul Contractului "
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16034 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16035 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16043 msgid "Contract name:"
16044 msgstr "Numele contractului:"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16048 msgid "Contract number:"
16049 msgstr "Numărul contractului:"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16053 msgid "Contract number: "
16054 msgstr "Numărul contractului: "
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16058 msgid "Contract start date:"
16059 msgstr "Data de început a contractului:"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16063 msgid "Contract(s)"
16064 msgstr "Contract(e)"
16066 #. %1$s: booksellername
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16069 msgid "Contract(s) of %s"
16070 msgstr "Contract(e)"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16075 msgstr "Contactaţi: "
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16088 msgid "Contributing companies and institutions"
16089 msgstr "Companii Contribuitoare"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16094 msgid "Control no.: "
16095 msgstr "Nr. de control: "
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16101 msgid "Control no: "
16102 msgstr "Nr. de control: "
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16107 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16108 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16109 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16110 "of history kept is controlled by the cronjob "
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16125 msgstr "Nr. de Copiere"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16129 msgid "Copy holidays to:"
16130 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16134 msgid "Copy notice"
16135 msgstr "Nr. de copiere"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16147 msgid "Copy number"
16148 msgstr "Număr de Apel"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16152 msgid "Copy number:"
16153 msgstr "Număr de Apel"
16155 #. %1$s: branchloo.branchname
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16159 msgstr "Nr. de copiere"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16163 msgid "Copy to all libraries"
16164 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16170 msgstr "Drepturi de autor"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16174 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16175 msgstr "Drepturi de autor: "
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16179 msgid "Copyright © 2008 "
16180 msgstr "Drepturi de autor: "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16186 msgid "Copyright date:"
16187 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16189 #. For the first occurrence,
16190 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16194 msgid "Copyright year: %s "
16195 msgstr "Drepturi de autor: "
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16200 msgstr "Drepturi de autor:"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16204 msgid "Copyright: "
16205 msgstr "Drepturi de autor: "
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16211 msgid "Copyrightdate"
16212 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16216 msgid "Corey Fuimaono"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16221 msgid "Cory Jaeger"
16222 msgstr "Cory Jaeger"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16226 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16232 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16233 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16238 msgid "Could not add a new patron."
16239 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16241 #. %1$s: duplicate_code_error
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16245 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16246 "code already exists. "
16248 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
16249 "cu acest cod există deja. "
16251 #. %1$s: duplicate_value
16252 #. %2$s: duplicate_category
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16256 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16257 "already present. "
16259 "Nu se poate adăuga valoarea "%s" pentru categoria "%s" "
16260 "— valoare deja prezentă. "
16262 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16263 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16267 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16268 "by %s patron records"
16270 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
16271 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16273 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16277 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16278 "absent from the database."
16280 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
16281 "deja absent în baza de date."
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16285 msgid "Could not find a system preference named "
16286 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16291 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16292 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16303 msgid "Count holds"
16304 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16308 msgid "Count items"
16309 msgstr "Calculaţi articolele"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16313 msgid "Count of checkouts"
16314 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16318 msgid "Count total items"
16319 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16324 msgid "Count unique biblios"
16325 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16329 msgid "Count unique borrowers"
16330 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16335 msgid "Count unique items"
16336 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16362 msgid "Course Reserves"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16367 msgid "Course name"
16368 msgstr "Numele categoriei"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16372 msgid "Course name:"
16373 msgstr "Numele contractului:"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16377 msgid "Course number"
16378 msgstr "Numărul cardului"
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16382 msgid "Course number:"
16383 msgstr "Numărul cardului:"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16394 msgid "Course reserves"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16404 msgid "Crawford County Federated Library System"
16405 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16407 #. INPUT type=submit
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16415 msgid "Create a new category"
16416 msgstr "Creaţi un lot nou"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16420 msgid "Create a new list"
16421 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16425 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16430 msgid "Create a new template"
16431 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16435 msgid "Create analytics"
16436 msgstr "Eroare de analiză:"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16441 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16442 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16444 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16445 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16450 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16451 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16452 "for the MARC editor."
16454 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16455 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16456 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16458 #. %1$s: authtypecode
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16461 msgid "Create authority framework for %s using "
16462 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16464 #. %1$s: frameworkcode
16465 #. %2$s: frameworktext
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16468 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16469 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16473 msgid "Create from SQL"
16474 msgstr "Creaţi din SQL"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16482 msgid "Create manual credit"
16483 msgstr "Creaţi credit manual"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16491 msgid "Create manual invoice"
16492 msgstr "Creaţi factura manuală"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16496 msgid "Create new authority"
16497 msgstr "Creaţi un lot nou"
16499 #. INPUT type=submit
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16502 msgid "Create new invoice anyway"
16503 msgstr "Creaţi factura manuală"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16507 msgid "Create new record"
16508 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16512 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16514 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16519 msgid "Create printable patron cards"
16520 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16524 msgid "Create record"
16525 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16527 #. INPUT type=submit name=submit
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16531 msgid "Create report from SQL"
16532 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16537 msgid "Create routing list"
16538 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16542 msgid "Create routing list for "
16543 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16545 #. INPUT type=submit
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16548 msgid "Create template"
16549 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16559 msgid "Created by:"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16564 msgid "Created by: "
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16571 msgid "Creation date"
16572 msgstr "Data Creaţiei"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16576 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16577 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16581 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16582 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16591 msgid "Credit type: "
16592 msgstr "Tipul Creditului: "
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16617 msgid "Currencies & Exchange rates"
16618 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16624 msgid "Currencies and exchange rates"
16625 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16629 msgid "Currencies search:"
16630 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16638 #. For the first occurrence,
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16643 msgid "Currency = %s"
16644 msgstr "Valută = %s"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16648 msgid "Currency deleted"
16649 msgstr "Valută Suprimată"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16668 msgid "Current checkouts allowed"
16669 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16675 msgid "Current library"
16676 msgstr "Biblioteca Curentă"
16678 #. For the first occurrence,
16679 #. %1$s: LoginBranchname
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16685 msgid "Current library: %s"
16686 msgstr "Biblioteca Curentă"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16693 msgid "Current location"
16694 msgstr "Locaţie Curentă"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16698 msgid "Current location:"
16699 msgstr "Locaţie Curentă:"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16703 msgid "Current renewals:"
16704 msgstr "Termeni Curenţi"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16708 msgid "Current server time is:"
16709 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16714 msgid "Current session"
16715 msgstr "Termeni Curenţi"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16719 msgid "Current terms"
16720 msgstr "Termeni Curenţi"
16722 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16725 msgid "Currently Available %s"
16726 msgstr "Curent este Valabil %s"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16730 msgid "Currently available batches"
16731 msgstr "Curent este Valabil %s"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16735 msgid "Currently available layouts"
16736 msgstr "Curent este Valabil %s"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16740 msgid "Currently available profiles"
16741 msgstr "Curent este Valabil %s"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16745 msgid "Currently available templates"
16746 msgstr "Curent este Valabil %s"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16751 msgid "Currently in local use %s "
16752 msgstr "Curent este Valabil %s"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16757 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16760 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16761 "următoarele urmări: "
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16771 msgid "Custom search fields"
16772 msgstr "indicele tematice"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16776 msgid "Customize label layouts"
16777 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16781 msgid "Customize patron card layouts"
16782 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16786 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16787 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16791 msgid "Dænsk (Danish)"
16792 msgstr "Dænsk (Daneză)"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16806 msgid "DVD video / Videodisc"
16807 msgstr "DVD video / Disc_video"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16818 msgid "Damaged status"
16819 msgstr "Statut Avariat:"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16823 msgid "Damaged status:"
16824 msgstr "Statut Avariat:"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16833 msgid "Daniel Banzli"
16834 msgstr "Daniel Banzli"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16838 msgid "Daniel Barker"
16839 msgstr "Daniel Banzli"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16843 msgid "Daniel Grobani"
16844 msgstr "Daniel Banzli"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16848 msgid "Daniel Holth"
16849 msgstr "Daniel Holth"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16853 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16854 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16858 msgid "Daniel Sweeney"
16859 msgstr "Daniel Sweeney"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16863 msgid "Danny Bouman"
16864 msgstr "Danny Bouman"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16868 msgid "Darrell Ulm"
16869 msgstr "Darrell Ulm"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16877 msgid "Data deleted"
16878 msgstr "Informaţie suprimată"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16883 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16887 msgid "Data fields"
16888 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16894 msgid "Data recorded"
16895 msgstr "Informaţie înregistrată"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16905 msgstr "Bază de date"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16910 msgstr "Bază de date "
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16914 msgid "Database settings:"
16915 msgstr "Setările bazei de date:"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16919 msgid "Database tables created"
16920 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16925 msgstr "Bază de date: "
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16962 msgid "Date acquired"
16963 msgstr "Data primită"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16968 msgstr "Dată Adăugată"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16973 msgid "Date arrived"
16974 msgstr "Data primită"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16983 msgstr "Data taxelor"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16988 msgstr "Data taxelor"
16990 #. For the first occurrence,
16991 #. %1$s: issueloo.date_due
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16996 msgid "Date due: %s"
16997 msgstr "Data taxelor: %s"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17001 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17007 msgstr "Data: de la"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17011 msgid "Date last checked out"
17012 msgstr ": articolul este verificat."
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17017 msgid "Date last seen"
17018 msgstr "Data vizualizată recent"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17029 msgid "Date of birth"
17030 msgstr "Data naşterii"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17034 msgid "Date of birth is invalid."
17035 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17040 msgid "Date of birth:"
17041 msgstr "Data naşterii:"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17045 msgid "Date of enrollment is invalid."
17046 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17050 msgid "Date of expiration is invalid."
17051 msgstr "Data expirării este invalidă."
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17055 msgid "Date of transfer"
17056 msgstr "Data transferului"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17061 msgid "Date ordered "
17062 msgstr "Data primită "
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
17066 msgid "Date published"
17067 msgstr "Data publicată"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17071 msgid "Date published "
17072 msgstr "Data publicată "
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17077 msgstr "%pCategoria datelor"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17081 msgid "Date received"
17082 msgstr "Data primită"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17087 msgid "Date received "
17088 msgstr "Data primită "
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
17092 msgid "Date received: "
17093 msgstr "Data primită: "
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17103 msgstr "Data/Timpul"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17111 msgstr "Data/timpul"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17131 msgid "Date: from "
17132 msgstr "Data: de la "
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17141 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17146 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17151 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17156 msgid "David Birmingham"
17157 msgstr "David Birmingham"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17166 msgid "David Goldfein"
17167 msgstr "David Goldfein"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17171 msgid "David Strainchamps"
17172 msgstr "David Strainchamps"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17187 msgid "Day of week"
17188 msgstr "O Zi a săptămânii"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17210 msgid "Days in advance"
17211 msgstr "Zile în avans"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17215 msgid "DeAndre Carroll"
17216 msgstr "DeAndre Carroll"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17221 msgid "Deactivate filters"
17222 msgstr "indicele tematice"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17229 #. For the first occurrence,
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17261 msgid "Default accounting details"
17262 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17264 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17265 #. %2$s: humanbranch
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17269 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17270 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17285 msgid "Default framework"
17286 msgstr "Cadru implicit"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17290 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17291 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17295 msgid "Default privacy"
17296 msgstr "Valoare implicită:"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17301 msgid "Default privacy: "
17302 msgstr "Valoare implicită:"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17307 msgid "Default value:"
17308 msgstr "Valoare implicită:"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17312 msgid "Default values"
17313 msgstr "Valori implicite:"
17315 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17319 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17325 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17326 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17329 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17330 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17331 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17335 msgid "Define categories and authorized values for them."
17336 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17341 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17342 "categories, and item types"
17344 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17345 "categorii client, şi tipuri de articol"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17349 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17350 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17355 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17356 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17358 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17359 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17360 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17364 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17365 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17369 msgid "Define days when the library is closed"
17370 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17375 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17378 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17379 "înregistrările clientului"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17383 msgid "Define funds within your budgets"
17384 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17388 msgid "Define item types used for circulation rules."
17389 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17393 msgid "Define libraries and groups."
17394 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17398 msgid "Define mappings"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17404 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17406 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17407 "pentru restanţe, etc.)"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17411 msgid "Define patron categories."
17412 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17417 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17418 "libraries, patron categories, and item types"
17420 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17421 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17425 msgid "Define the holidays for:"
17426 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17431 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17432 "to find some datas independently of the framework."
17434 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17435 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17441 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17442 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17443 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17446 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17447 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17448 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17449 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17453 msgid "Define transport costs between branches"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17458 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17460 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17465 msgid "Define your budgets"
17466 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17468 #. %1$s: IF ( branch )
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17474 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17479 msgid "Defining transport costs between libraries "
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17489 msgid "Definition description:"
17490 msgstr "Descriere:"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17494 msgid "Definition name:"
17495 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17500 msgstr "Întârziere"
17502 #. %1$s: ERRORDELAY
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17507 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17508 "be only numerical characters. "
17510 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17511 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17516 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17519 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17520 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17522 #. For the first occurrence,
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17625 msgstr "Suprimaţi "
17627 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17630 msgid "Delete ALL submitted items"
17631 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17636 msgid "Delete City \"%s?\""
17637 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17639 #. INPUT type=submit name=submit
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17642 msgid "Delete Definition"
17643 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17647 msgid "Delete Images"
17648 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17650 #. INPUT type=submit
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17653 msgid "Delete Library"
17654 msgstr "Biblioteca Curentă"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17658 msgid "Delete [% field.name %] field"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17663 msgid "Delete a batch of items"
17664 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17668 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17674 msgstr "Suprimaţi lista"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17679 msgid "Delete all items"
17680 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17684 msgid "Delete basket"
17685 msgstr "Suprimaţi lista"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17689 msgid "Delete basket and orders"
17690 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17694 msgid "Delete basket group"
17695 msgstr "Suprimaţi lista"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17699 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17705 msgid "Delete batch"
17706 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17708 #. For the first occurrence,
17709 #. %1$s: budget_period_description
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17713 msgid "Delete budget '%s'?"
17714 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17716 #. INPUT type=submit
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17719 msgid "Delete classification source"
17720 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17724 msgid "Delete contact"
17725 msgstr "Modificaţi Contact"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17729 msgid "Delete course"
17730 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17732 #. INPUT type=submit
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17735 msgid "Delete filing rule"
17736 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17738 #. %1$s: frameworktext
17739 #. %2$s: frameworkcode
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17742 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17743 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17745 #. %1$s: budget_name
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17748 msgid "Delete fund %s?"
17749 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17753 msgid "Delete image"
17754 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17759 msgid "Delete item"
17760 msgstr "Suprimaţi lista"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17765 msgid "Delete item type '%s'?"
17766 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17771 msgid "Delete items in a batch"
17772 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17777 msgid "Delete list"
17778 msgstr "Suprimaţi lista"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17782 msgid "Delete local"
17783 msgstr "Suprimaţi lista"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17787 msgid "Delete local and remote"
17788 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17792 msgid "Delete notice?"
17793 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17798 msgid "Delete order"
17799 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17804 msgid "Delete order and catalog record"
17805 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17807 #. INPUT type=submit
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17810 msgid "Delete patron attribute type"
17811 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17815 msgid "Delete patrons"
17816 msgstr "Data taxei"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17820 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17826 msgid "Delete quote(s)"
17827 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17832 msgid "Delete record"
17833 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17835 #. INPUT type=submit
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17838 msgid "Delete record matching rule"
17839 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17843 msgid "Delete records if no items remain."
17844 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17848 msgid "Delete remote"
17849 msgstr "Suprimaţi lista"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17855 msgid "Delete selected"
17856 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17861 msgid "Delete selected items"
17862 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17866 msgid "Delete selected profile ?"
17867 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17872 msgid "Delete selected records"
17873 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17877 msgid "Delete stop word "
17878 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17882 msgid "Delete subfield "
17883 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17887 msgid "Delete subscription"
17888 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17890 #. INPUT type=submit
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17893 msgid "Delete template"
17894 msgstr "Suprimaţi lista"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17898 msgid "Delete the exceptions on a range"
17899 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17903 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17904 msgstr "Data de sfârşit *"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17908 msgid "Delete the single holidays on a range"
17909 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17911 #. INPUT type=submit
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17914 msgid "Delete this Currency"
17915 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
17917 #. INPUT type=submit
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17920 msgid "Delete this Item Type"
17921 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17929 msgid "Delete this Tag"
17930 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17934 msgid "Delete this basket"
17935 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17937 #. INPUT type=submit
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17940 msgid "Delete this category"
17941 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17943 #. INPUT type=submit
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17946 msgid "Delete this contract"
17947 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17952 msgid "Delete this exception."
17953 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17957 msgid "Delete this holiday"
17958 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17960 #. For the first occurrence,
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17964 msgid "Delete this holiday."
17965 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17967 #. INPUT type=submit
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17970 msgid "Delete this printer"
17971 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17975 msgid "Delete this saved report"
17976 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17982 msgid "Delete this subfield"
17983 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17985 #. For the first occurrence,
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17992 msgid "Delete user"
17993 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17997 msgid "Delete vendor"
17998 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18005 msgstr "Suprimaţi?"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18009 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18012 #. %1$s: deleted_source
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18015 msgid "Deleted classification source %s"
18016 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18018 #. %1$s: deleted_rule
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18021 msgid "Deleted filing rule %s"
18022 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18024 #. %1$s: deleted_attribute_type
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18027 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18028 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18030 #. %1$s: deleted_matching_rule
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18033 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18034 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18044 msgid "Delimiter: "
18045 msgstr "Delimitator: "
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18055 msgid "Delivery comment:"
18056 msgstr "Observaţia livrării:"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18061 msgid "Delivery place"
18062 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18070 msgid "Delivery place:"
18071 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18076 msgid "Delivery time: "
18077 msgstr "Observaţia livrării: "
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18087 msgstr "Numele coşului"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18091 msgid "Department:"
18092 msgstr "Numele coşului"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18136 msgid "Description"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18142 msgid "Description (OPAC)"
18143 msgstr "Descriere (OPAC)"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18147 msgid "Description (OPAC): "
18148 msgstr "Descriere (OPAC) "
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18153 msgid "Description is required"
18154 msgstr "Descrierea lipseşte"
18156 #. For the first occurrence,
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18162 msgid "Description missing"
18163 msgstr "Descrierea lipseşte"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18170 msgid "Description of charges"
18171 msgstr "Descrierea taxelor"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18184 msgid "Description:"
18185 msgstr "Descriere:"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18204 msgid "Description: "
18205 msgstr "Descriere: "
18207 #. For the first occurrence,
18208 #. %1$s: liblibrarian
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18212 msgid "Description: %s"
18213 msgstr "Descriere: %s"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18217 msgid "Descriptions"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18222 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18224 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18228 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18229 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18233 msgid "Destination library:"
18234 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18238 msgid "Destination library: "
18239 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18243 msgid "Destination record"
18244 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18262 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18263 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18264 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18273 msgid "Dewey/classification"
18274 msgstr "Clasificare"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18300 msgid "Dictionaries"
18301 msgstr "Dicţionare"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18315 msgid "Dictionary "
18316 msgstr "Dicţionar "
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18320 msgid "Dictionary definitions"
18321 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18325 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18327 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18331 msgid "Did you mean: "
18332 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18341 msgid "Did you mean?"
18342 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18351 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18356 msgid "Digests only "
18357 msgstr "Clasificaţi doar?"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18361 msgid "Directories"
18362 msgstr "Directoare"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18367 msgid "Disabled for %s"
18368 msgstr "Dezactivat pentru"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18372 msgid "Disabled for all"
18373 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18377 msgid "Discographies"
18378 msgstr "Discografie"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18386 msgstr "Reducere: "
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18395 msgid "Display children too."
18396 msgstr "Afişaţi la: "
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18401 msgid "Display detail for this authority"
18402 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18406 msgid "Display detail for this biblio"
18407 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18412 msgid "Display detail for this item"
18413 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18417 msgid "Display from: "
18418 msgstr "Afişaţi din: "
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18423 msgid "Display height: "
18424 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18428 msgid "Display in OPAC: "
18429 msgstr "Afişat în OPAC: "
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18433 msgid "Display in check-out: "
18434 msgstr "Afişat în OPAC: "
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18438 msgid "Display location"
18439 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18443 msgid "Display location:"
18444 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18448 msgid "Display member details."
18449 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18453 msgid "Display only used tags/subfields"
18454 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18460 msgid "Display order"
18461 msgstr "Afişaţi la: "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18465 msgid "Display order:"
18466 msgstr "Afişaţi la: "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18470 msgid "Display statistics for:"
18471 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18475 msgid "Display to: "
18476 msgstr "Afişaţi la: "
18478 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18480 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18482 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18484 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18488 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18491 #. INPUT type=submit
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18494 msgid "Do Not Delete"
18495 msgstr "Nu Poate Suprima"
18497 #. INPUT type=submit
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18500 msgid "Do not Delete"
18501 msgstr "Nu Poate Suprima"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18507 msgid "Do not allow"
18508 msgstr "Nu Poate Suprima"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18513 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18516 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18521 msgid "Do not look for matching records"
18522 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18526 msgid "Do not notify"
18527 msgstr "Nu semnalaţi"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18531 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18536 msgid "Do not use."
18537 msgstr "Nu Poate Suprima"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18542 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18548 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18549 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18550 "export option to make a backup"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18555 msgid "Do you want to confirm this order?"
18556 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18560 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18566 msgid "Document type:"
18567 msgstr "Tipul Documentului:"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18571 msgid "Don't allow"
18572 msgstr "Nu Poate Suprima"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18577 msgid "Don't block "
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18583 msgid "Don't export fields"
18584 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18588 msgid "Don't export fields:"
18589 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18593 msgid "Don't export items"
18594 msgstr "Nu exportaţi articole"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18601 msgid "Don't include tax"
18602 msgstr "Nu includeţi taxe"
18604 #. For the first occurrence,
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18623 msgid "Donovan Jones"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18628 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18629 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18633 msgid "Doug Dearden"
18634 msgstr "Data Taxei"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18640 msgstr "Descărcaţi"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18645 msgstr "Descărcaţi "
18647 #. INPUT type=submit name=save
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18650 msgid "Download Record"
18651 msgstr "Descărcaţi coş"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18655 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18657 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
18658 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18664 msgid "Download as CSV"
18665 msgstr "Descărcaţi lista"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18671 msgid "Download as PDF"
18672 msgstr "Descărcaţi lista"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18678 msgid "Download as XML"
18679 msgstr "Descărcaţi lista"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18683 msgid "Download cart"
18684 msgstr "Descărcaţi coş"
18686 #. INPUT type=submit
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18689 msgid "Download configuration"
18690 msgstr "Descărcaţi coş"
18692 #. INPUT type=submit
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18695 msgid "Download database"
18696 msgstr "Descărcaţi coş"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18700 msgid "Download file of all overdues"
18701 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18705 msgid "Download file of displayed overdues"
18706 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18710 msgid "Download list"
18711 msgstr "Descărcaţi lista"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18715 msgid "Download list "
18716 msgstr "Descărcaţi lista "
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18720 msgid "Download records"
18721 msgstr "Descărcaţi coş"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18725 msgid "Download selected claims"
18726 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18730 msgid "Download the report: "
18731 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18735 msgid "Downloading records, please wait..."
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18740 msgid "Draw guide boxes: "
18741 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18746 msgid "Dublin Core (XML)"
18747 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18749 #. %1$s: itemloo.date_due
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18768 msgstr "Data taxei"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18772 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18777 msgid "Duncan Tyler"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18790 msgid "Duplicate budget"
18791 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18793 #. %1$s: budget_period_description
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18796 msgid "Duplicate budget %s"
18797 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18801 msgid "Duplicate current template"
18802 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18806 msgid "Duplicate patron record?"
18807 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18812 msgid "Duplicate record suspected"
18813 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18818 msgid "Duplicate this saved report"
18819 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18821 #. For the first occurrence,
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18825 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18830 msgid "Duplicate warning"
18831 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18855 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18856 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18860 msgid "ERROR - unknown"
18861 msgstr "EROARE - necunoscută"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18877 msgid "ERROR: List could not be modified."
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18882 msgid "ERROR: No barcode given."
18883 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
18885 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18888 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18889 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18893 msgid "ERROR: No list number given."
18894 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18900 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18902 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
18903 "şi să încercaţi încă o dată"
18905 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18908 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18910 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18920 msgid "EXAMPLE plugin"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18926 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18927 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18931 msgid "Earliest hold date"
18932 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18936 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18937 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18941 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18942 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
18944 #. For the first occurrence,
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19035 msgid "Edit Details"
19036 msgstr "Editaţi detaliile"
19038 #. %1$s: itemnumber
19039 #. %2$s: IF ( barcode )
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19044 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19050 msgstr "Editaţi Articolele"
19052 #. INPUT type=button name=back
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19061 msgid "Edit SQL report"
19062 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19066 msgid "Edit [% field.name %] field"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19072 msgid "Edit action %s"
19073 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19078 msgid "Edit as new (duplicate)"
19079 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19083 msgid "Edit authority"
19084 msgstr "Editaţi autoritatea"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19088 msgid "Edit basket"
19089 msgstr "Editaţi coşul %s"
19091 #. %1$s: basketname
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19094 msgid "Edit basket %s"
19095 msgstr "Editaţi coşul %s"
19098 #. %2$s: basketgroupid
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19101 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19102 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
19106 msgid "Edit biblio"
19107 msgstr "Editaţi bibliografia"
19109 #. %1$s: budget_period_description
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19112 msgid "Edit budget %s"
19113 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19117 msgid "Edit collection "
19118 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19122 msgid "Edit course"
19123 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19127 msgid "Edit existing profile"
19128 msgstr "Editaţi profilul existent"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19133 msgstr "subdomeniu"
19135 #. INPUT type=submit
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19139 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19143 msgid "Edit history"
19144 msgstr "Editaţi lista"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19148 msgid "Edit in host"
19149 msgstr "Editaţi lista"
19151 #. %1$s: shelfname | html
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19154 msgid "Edit is on (%s)"
19155 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19161 msgstr "Editaţi Articolele"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19168 msgstr "Editaţi Articolele"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19173 msgid "Edit items in batch"
19174 msgstr "Editaţi Articolele"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19178 msgid "Edit label template"
19179 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19184 msgstr "Editaţi lista"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19189 msgstr "Editaţi lista "
19191 #. INPUT type=button
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19194 msgstr "Editaţi proprietarul"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19198 msgid "Edit patron card template"
19199 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19203 msgid "Edit patrons"
19204 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19209 msgid "Edit printer profile"
19210 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19212 #. %1$s: suggestionid
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19215 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19216 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19220 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19229 msgid "Edit record"
19230 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19235 msgid "Edit routing list"
19236 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19240 msgid "Edit routing list "
19241 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19243 #. %1$s: subscription.routingedit
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19246 msgid "Edit routing list (%s)"
19247 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19251 msgid "Edit routing list for "
19252 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19254 #. For the first occurrence,
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19259 msgid "Edit search"
19260 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19262 #. INPUT type=submit
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19265 msgid "Edit serials"
19266 msgstr "Editaţi detaliile"
19268 #. INPUT type=submit
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19272 msgid "Edit subfields"
19273 msgstr "subdomeniu"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19277 msgid "Edit subscription"
19278 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19283 msgid "Edit this holiday"
19284 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19288 msgid "Edit vendor"
19289 msgstr "Editaţi furnizorul"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19303 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19306 msgid "Edition: %s"
19307 msgstr "Ediţie: %s"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19322 msgid "Edmund Balnaves"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19327 msgid "Edward Allen"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19332 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19348 msgid "Email address:"
19349 msgstr "Adresa email:"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19355 msgid "Email has been sent."
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19360 msgid "Email: "
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19383 msgid "Empty and close"
19384 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19403 msgid "Encoding (z3950 can send"
19404 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19414 msgid "Encyclopedias "
19415 msgstr "Enciclopedii "
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19420 msgstr "Data de Sfârşit: "
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19428 msgstr "Data de sfârşit"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19433 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19434 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19438 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19441 #. For the first occurrence,
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19444 msgid "End date missing"
19445 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19451 msgstr "Data de sfârşit:"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19459 msgstr "Data de sfârşit: "
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19463 msgid "End date: *"
19464 msgstr "Data de sfârşit:"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19468 msgid "End of date range"
19469 msgstr "Data de sfârşit *"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19473 msgid "Ending date:"
19474 msgstr "Data de sfârşit:"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19483 msgid "Enhanced content"
19484 msgstr "Conţinut Sporit"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19488 msgid "Enhanced content settings"
19489 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19493 msgid "Enrollment fee"
19494 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19499 msgid "Enrollment fee: "
19500 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19504 msgid "Enrollment period"
19505 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19510 msgid "Enrollment period: "
19511 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19516 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19519 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19520 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19524 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19526 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19527 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19531 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19532 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19537 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19538 "Example, for a website itemtype : "
19540 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19541 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19545 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19546 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19550 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19552 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19553 "_albe/listei_dvs._negre: "
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19557 msgid "Enter any authority field:"
19558 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19562 msgid "Enter any heading:"
19563 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19567 msgid "Enter authorized heading:"
19568 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19572 msgid "Enter barcode: "
19573 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19578 msgid "Enter biblionumber:"
19579 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19583 msgid "Enter cover biblionumber: "
19584 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19590 msgid "Enter item barcode:"
19591 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19597 msgid "Enter item barcode: "
19598 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19603 msgid "Enter parameters for report %s:"
19604 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19611 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19612 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19617 msgid "Enter patron card number:"
19618 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19622 msgid "Enter patron cardnumber: "
19623 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19643 msgid "Enter search keywords:"
19644 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19646 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19649 msgid "Enter search terms"
19650 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19654 msgid "Enter starting card number: "
19655 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19659 msgid "Enter starting card position: "
19660 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19664 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19665 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19669 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19670 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19672 #. INPUT type=text name=q
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19687 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19688 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19694 msgid "Enumeration"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19707 #. For the first occurrence,
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19718 msgstr "Eroarea 400"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19723 msgstr "Eroarea 401"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19728 msgstr "Eroarea 402"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19733 msgstr "Eroarea 403"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19738 msgstr "Eroarea 404"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19743 msgstr "Eroarea 405"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19748 msgstr "Eroarea 500"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19752 msgid "Error adding items:"
19753 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19757 msgid "Error analysis:"
19758 msgstr "Eroare de analiză:"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19763 msgid "Error downloading the file"
19764 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19769 msgid "Error importing the framework %s"
19772 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19775 msgid "Error message from Zebra: %s "
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19782 msgid "Error saving item"
19783 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19789 msgid "Error saving items"
19790 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19811 #. For the first occurrence,
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19820 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19821 #. %2$s: errse.serialseq
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19824 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19825 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19829 msgid "Error: Required news title missing!"
19830 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19835 msgid "Error: Server with id %s not found"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19840 msgid "Error: no field value specified."
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19845 msgid "Error; your data might not have been saved"
19848 #. For the first occurrence,
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19853 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19854 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19858 msgid "Errors occurred:"
19859 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19863 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19864 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19869 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19870 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19875 msgid "Espace\\Temps"
19876 msgstr "Spaţiu\\Ora"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19881 msgstr "Coasta de Est"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19885 msgid "Estimated cost per unit "
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19890 msgid "Estimated delivery date"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19895 msgid "Estimated delivery date from: "
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19900 msgid "Estimated delivery date:"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19906 msgstr "Etnicitate:"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19910 msgid "Ethnicity notes"
19911 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19916 msgid "Ethnicity notes: "
19917 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19923 msgstr "Etnicitate:"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19940 msgid "Everything went OK, update done."
19941 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19945 msgid "Evonne Cheung"
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19951 msgstr "Aşteptat pe"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19956 msgid "Example: 5.00"
19957 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19962 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19968 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19969 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19974 msgid "Exception: %s"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19984 msgid "Existing holds"
19985 msgstr "Reţineri existente"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19989 msgid "Existing patrons"
19990 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
20010 msgid "Expected issue status can't be changed. "
20012 "Statutul aşteptat al ediţiei nu poate fi schimbat. <a1>Reînnoiţi</a> "
20013 "abonamentul dvs. "
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20017 msgid "Expected on"
20018 msgstr "Aşteptat pe"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
20022 msgid "Expected or late"
20023 msgstr "Aşteptat sau întârziat"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20032 msgstr "Termen de Expirare"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20039 msgid "Expiration date"
20040 msgstr "Data expirării"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20046 msgid "Expiration date: "
20047 msgstr "Data expirării: "
20049 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20052 msgid "Expiration date: %s"
20053 msgstr "Data expirării: "
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20059 msgid "Expiration:"
20060 msgstr "Termen de Expirare:"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20064 msgid "Expiration: "
20065 msgstr "Termen de Expirare:"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20069 msgid "Expired? / Closed?"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20075 msgid "Expires before:"
20076 msgstr "Expiră înainte de:"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20087 msgid "Expiring before:"
20088 msgstr "Expiră înainte de:"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20093 msgid "Expiry date"
20094 msgstr "Data expirării"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20098 msgid "Explanation"
20099 msgstr "Explicaţie"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20103 msgid "Explanation: "
20104 msgstr "Explicaţie: "
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20139 #. %1$s: loo.frameworktext
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20142 msgid "Export %s framework"
20145 #. INPUT type=button
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20149 msgid "Export as CSV"
20150 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20155 msgid "Export authority records"
20156 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20161 msgid "Export batch"
20162 msgstr "Exportaţi Lot"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20167 msgid "Export bibliographic records"
20168 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20172 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20173 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20178 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20179 "cards printable directly on a printer"
20181 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20182 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20186 msgid "Export checkouts using format:"
20187 msgstr "Împrumutat pe"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20191 msgid "Export configuration"
20192 msgstr ": Configuraţie OK!"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20197 msgid "Export data"
20198 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20202 msgid "Export database"
20203 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20207 msgid "Export default framework"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20213 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20220 msgid "Export item(s)"
20221 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20225 msgid "Export label data in one of three formats:"
20226 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20228 #. For the first occurrence,
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20232 msgid "Export labels"
20233 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20238 msgid "Export patron cards"
20239 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20244 msgid "Export single or multiple batches"
20245 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20249 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20250 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20254 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20256 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20261 msgid "Export this basket as CSV"
20262 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20266 msgid "Export this basket group as CSV"
20267 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20271 msgid "Export to CSV file: "
20272 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20277 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20284 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20291 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20296 msgid "Export today's checked in barcodes"
20299 #. For the first occurrence,
20300 #. %1$s: label_count
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20304 msgid "Exporting %s cards(s)."
20305 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20314 msgid "Fabio Tiana"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20320 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20325 msgid "Failed to add item with barcode "
20326 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20330 msgid "Failed to add scheduled task"
20331 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20335 msgid "Failed to apply different matching rule"
20336 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20340 msgid "Failed to delete field."
20341 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20345 msgid "Failed to remove item with barcode "
20346 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20350 msgid "Failed to transfer collection"
20351 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20355 msgid "Failed to unzip archive."
20356 msgstr "%s despachetare eşuată."
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20360 msgid "Failed to update field."
20361 msgstr "%s despachetare eşuată."
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20370 msgid "FamFamFam Site"
20371 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20375 msgid "Famfamfam iconset"
20376 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20381 msgid "Fast cataloging"
20382 msgstr "Catalogare rapidă"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20401 #. %1$s: branche.branchfax |html
20403 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20406 msgid "Fax: %s%s %s "
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20414 #. For the first occurrence,
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20424 msgid "Fee receipt"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20430 msgstr "Conexiune inversă:"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20434 msgid "Fees & Charges:"
20435 msgstr "Amenzi & Taxe"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20446 msgid "Fernando Canizo"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20461 #. For the first occurrence,
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20466 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20468 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20491 msgid "Field name: "
20492 msgstr "Numele rubricii: "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20497 msgid "Field separator: "
20498 msgstr "Separatorul rubricii: "
20500 #. %1$s: field_added.label
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20503 msgid "Field successfully added: %s "
20504 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20508 msgid "Field successfully deleted. "
20509 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20511 #. %1$s: field_updated.label
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20514 msgid "Field successfully updated: %s "
20515 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20519 msgid "Field to use for record matching"
20520 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20524 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20525 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20530 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20531 "location_description and permanent_location_description show description "
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20544 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20545 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20551 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20552 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20558 msgid "File format: "
20559 msgstr "Formatul fişierului: "
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20566 msgstr "Numele fişierului"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20573 msgstr "Numele fişierului:"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20578 msgstr "Numele fişierului"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20594 #. %1$s: SOURCE_FILE
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20598 msgstr "Fişier: %s"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20610 msgid "Files attached to invoice"
20613 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20616 msgid "Files for %s"
20617 msgstr "Formatul fişierului:"
20619 #. %1$s: invoicenumber | html
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20622 msgid "Files for invoice: %s"
20623 msgstr "Formatul fişierului:"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20627 msgid "Filing Rule"
20628 msgstr "Regulă de Depunere"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20632 msgid "Filing routine: "
20633 msgstr "Rutină de Depunere: "
20635 #. For the first occurrence,
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20639 msgid "Filing rule code missing"
20640 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20645 msgid "Filing rule code: "
20646 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20650 msgid "Filing rule: "
20651 msgstr "Regulă de Depunere: "
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20655 msgid "Filmographies"
20656 msgstr "Filmografii"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20679 msgid "Filter barcode"
20680 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20684 msgid "Filter by: "
20685 msgstr "Filtraţi : "
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20689 msgid "Filter location"
20690 msgstr "Locaţia filtrului"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20695 msgstr "Filtrate pe:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20700 msgid "Filter paid transactions"
20701 msgstr "translaţie"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20705 msgid "Filter results :"
20706 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20710 msgid "Filter results:"
20711 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20724 msgid "Filtered on:"
20725 msgstr "Filtrate pe:"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20747 msgid "Fine amount"
20748 msgstr "Suma Amenzii"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20752 msgid "Fine amount: "
20753 msgstr "Suma Amenzii "
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20757 msgid "Fine charging interval"
20758 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20762 msgid "Fine grace period (day)"
20763 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20775 msgid "Fines & Charges"
20776 msgstr "Amenzi & Taxe"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20780 msgid "Fines & charges"
20781 msgstr "Amenzi & Taxe"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20785 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20786 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
20788 #. INPUT type=submit name=submit
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20796 #. INPUT type=submit
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20799 msgid "Finish receiving"
20800 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20804 msgid "Finlay Thompson"
20805 msgstr "Finlay Thompson"
20807 #. For the first occurrence,
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20817 msgid "First arrival:"
20818 msgstr "Prima sosire:"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20822 msgid "First issue publication date"
20823 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20827 msgid "First issue publication date:"
20828 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20843 msgid "First name: "
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20863 msgid "Florian Bischof"
20864 msgstr "Florian Bischof"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20869 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20877 msgid "Font size: "
20878 msgstr "Mărimea Fontului "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20895 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20900 msgid "For the selected operations: "
20901 msgstr "Suprimarea lotului "
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20906 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20907 "patron's category. "
20909 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
20910 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20915 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20916 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20918 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
20919 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20938 #. %1$s: holdfor_firstname
20939 #. %2$s: holdfor_surname
20940 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20943 msgid "Forget %s %s (%s)"
20944 msgstr "%s %s (%s)"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20948 msgid "Forgive fines on return: "
20949 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20953 msgid "Forgive overdue charges"
20954 msgstr "Scutiţi taxele restante"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20961 #. For the first occurrence,
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20976 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20977 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20981 msgid "Form not submitted: word missing"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
21000 #. %1$s: total_rows
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21003 msgid "Found %s results."
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21016 msgid "Framework code"
21017 msgstr "Codul cadrului"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21022 msgid "Framework code: "
21023 msgstr "Codul cadrului "
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21028 msgid "Framework description"
21029 msgstr "Descrierea cadrului"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21033 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21035 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21045 msgid "Français (French) "
21046 msgstr "Français (Franceză) "
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21050 msgid "Francesca Moore"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21055 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21056 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21060 msgid "Francois Marier"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21065 msgid "Fred Pierre"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21070 msgid "Frederic Durand"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21076 msgid "Frequencies"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21087 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21088 "consider entering an issue count rather than a time period."
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21096 msgstr "Frecvenţă:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21104 #. For the first occurrence,
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21122 msgid "Fridolin Somers"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21127 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21128 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21132 msgid "Friedrich zur Hellen"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21167 msgid "From a new (empty) record"
21168 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21172 msgid "From a staged file"
21173 msgstr "De la un fişier gradat"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21177 msgid "From a subscription"
21178 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21182 msgid "From a suggestion"
21183 msgstr "De la o Sugestie"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21187 msgid "From an existing record: "
21188 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21192 msgid "From an external source"
21193 msgstr "De la o sursă externă"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21197 msgid "From any library"
21198 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21202 msgid "From any library:"
21203 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21207 msgid "From authid: "
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21212 msgid "From biblio number: "
21213 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21217 msgid "From call number:"
21218 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21228 msgid "From home library"
21229 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21233 msgid "From home library:"
21234 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21238 msgid "From item call number: "
21239 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21243 msgid "From titles with highest hold ratios"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21268 msgid "Frère Sébastien Marie"
21269 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21273 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21274 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21278 msgid "Frédérick Capovilla"
21279 msgstr "Frédéric Demians"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21284 msgstr "Indeplinite"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21302 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21307 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21312 msgid "Fund amount:"
21313 msgstr "Suma Fondului:"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21320 msgstr "Codul fondului"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21325 msgid "Fund code: "
21326 msgstr "Codul Fondului: "
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21330 msgid "Fund filters"
21331 msgstr "Filtrele fondului"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21340 msgid "Fund list of budget "
21341 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21346 msgid "Fund locked"
21347 msgstr "Codul fondului"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21355 msgstr "Denumirea fondului"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21359 msgid "Fund name: "
21360 msgstr "Denumirea Fondului: "
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21364 msgid "Fund parent: "
21365 msgstr "Sursa Fondului: "
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21369 msgid "Fund remaining"
21370 msgstr "Fondul rămas"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21374 msgid "Fund search"
21375 msgstr "Orice Furnizor"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21380 msgstr "Total fond"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21402 #. For the first occurrence,
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21423 msgid "Fyneworks.com"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21429 msgid "GPL License"
21430 msgstr "Licenţă BSD"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21453 msgid "Gaetan Boisson"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21458 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21459 msgstr "Galego (Galician)"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21464 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21465 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21471 msgid "Gap between columns:"
21472 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21477 msgid "Gap between rows:"
21478 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21482 msgid "Garry Collum"
21483 msgstr "Garry Collum"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21487 msgid "Geauga County Public Library"
21488 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21509 msgid "General settings"
21510 msgstr "Setări Generale"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21514 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21515 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21519 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21520 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21522 #. INPUT type=button
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21525 msgid "Generate next"
21526 msgstr "Generaţi Următorul"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21531 msgid "Gestion des index MACLES"
21532 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21536 msgid "Get Firefox add-on"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21541 msgid "Get desktop application"
21542 msgstr "Codificaţi data publicării"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21551 msgid "Glen Stewart"
21552 msgstr "Glen Stewart"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21556 msgid "Global system preferences"
21557 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21561 msgid "Glyphicons Free"
21564 #. INPUT type=submit
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21585 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21593 #. For the first occurrence,
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21598 msgid "Go to advanced search"
21599 msgstr "Căutare Avansată"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21605 msgid "Go to item details"
21606 msgstr "Editaţi detaliile"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21610 msgid "Go to item search"
21611 msgstr "Autoritate de Căutare"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21617 msgid "Go to page : "
21618 msgstr "această pagina "
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21622 msgid "Go to receipt page"
21623 msgstr "această pagina"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21629 msgid "Go to record detail page"
21630 msgstr "această pagina"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21636 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21642 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21646 msgid "Gone no address flag"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21652 msgid "Grace period:"
21653 msgstr "Perioada de graţie:"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21657 msgid "Greg Barniskis"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21669 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21670 "category 'PA_CLASS')"
21673 #. INPUT type=text name=group
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21677 msgstr "Cod biografic"
21679 #. INPUT type=text name=groupdesc
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21690 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21692 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21697 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21702 msgid "Groups of libraries: "
21703 msgstr "Grupe de Biblioteci "
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21708 msgid "Guarantees:"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21713 msgid "Guarantor borrower number"
21714 msgstr "NumărÎmprumător:"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21718 msgid "Guarantor information"
21719 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21730 msgstr "Casetă de Ghidare:"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21738 msgid "Guided reports"
21739 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21745 msgid "Guided reports wizard"
21746 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21751 msgstr "Gynn Lomax"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21756 msgstr "A lui Cassini"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21760 msgid "HTML message:"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21770 msgid "Hard due date"
21771 msgstr "Data Taxei"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21775 msgid "Header row could not be parsed"
21776 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21781 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21792 msgid "Heading A-Z"
21793 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21804 msgid "Heading Z-A"
21805 msgstr "Rubrica de la Z-A"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21809 msgid "Heading match: "
21810 msgstr "Rubrica de la A-Z "
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21824 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21825 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21829 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21835 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21846 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21852 msgid "Hidden by default"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21866 msgid "Hide all columns"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21872 msgid "Hide inactive budgets"
21873 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21877 msgid "Hide or show columns for tables."
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21882 msgid "Hide window"
21883 msgstr "Închideţi fereastra"
21885 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21886 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21890 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21902 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21903 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21904 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21924 msgid "History OPAC note:"
21925 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21929 msgid "History end date:"
21930 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21934 msgid "History staff note:"
21935 msgstr "Data de început a contractului:"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21939 msgid "History start date:"
21940 msgstr "Data de început a contractului:"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21944 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21973 msgid "Hold details"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21978 msgid "Hold expires on date:"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21990 msgstr "0 Reţineri "
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22007 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22010 #. %1$s: nextreservtitle
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
22013 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22018 msgid "Hold found: "
22019 msgstr "Rubrici Codificate: "
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22023 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22028 msgid "Hold needing transfer found: "
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
22033 msgid "Hold placed by : "
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22039 msgid "Hold policy"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22045 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22049 msgid "Hold ratio:"
22050 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22054 msgid "Hold ratios"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22059 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
22064 msgid "Hold starts on date:"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22069 msgid "Hold status "
22070 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
22074 msgid "Holding branch"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22080 msgid "Holding libraries"
22081 msgstr "Toate Bibliotecile"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22090 msgid "Holding library"
22091 msgstr "Toate Bibliotecile"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22095 msgid "Holding library:"
22096 msgstr "Toate Bibliotecile"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
22106 msgstr "0 Reţineri"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22124 msgid "Holds allowed (count)"
22125 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22130 msgid "Holds awaiting pickup"
22134 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22137 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22140 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22143 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22150 msgid "Holds queue"
22151 msgstr "0 Reţineri"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22157 msgid "Holds statistics"
22158 msgstr "Statisticile catalogului"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22162 msgid "Holds to pull"
22165 #. %1$s: IF ( run_report )
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22171 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22176 msgid "Holds waiting:"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22183 msgstr "0 Reţineri"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22187 msgid "Holger Meißner"
22190 #. For the first occurrence,
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22195 msgid "Holiday exception"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22200 msgid "Holiday only on this day"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22205 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22210 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22213 #. For the first occurrence,
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22218 msgid "Holiday repeating weekly"
22221 #. For the first occurrence,
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22226 msgid "Holiday repeating yearly"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22231 msgid "Holidays on a range"
22232 msgstr "Data de sfârşit *"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22236 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22479 #. %1$s: IF ( do_it )
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22485 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22486 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22490 msgid "Home branch"
22491 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22496 msgid "Home libraries"
22497 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22516 msgid "Home library"
22517 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22521 msgid "Home library (branchcode)"
22522 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22527 msgid "Home library unknown."
22528 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22532 msgid "Home library:"
22533 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22538 msgid "Home library: %s"
22539 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22541 #. For the first occurrence,
22542 #. %1$s: IF ( branchname )
22543 #. %2$s: branchname
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22550 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22551 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22558 msgid "Horizontal: "
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22563 msgid "Horowhenua Library Trust"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22568 msgid "Host records"
22569 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22573 msgid "Hostname/Port"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22594 #. For the first occurrence,
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22598 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22603 msgid "How to process items: "
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22608 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22613 msgid "Hugh Davenport"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22618 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22623 msgid "I encountered some problems."
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22628 msgid "I received this from you:"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22633 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22654 msgid "INPUT SAVED"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22659 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22679 msgid "IP address has changed, please log in again "
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22684 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22713 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22719 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22724 msgid "ISBN, author or title :"
22727 #. %1$s: isbneanissn
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22730 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22761 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22767 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22768 #. %2$s: isbn.marcisbn
22769 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22774 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22775 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22794 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22800 msgstr "Cod biografic"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22805 msgstr "Codul Fondului: "
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22809 msgid "ISO2709 with items"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22814 msgid "ISO2709 without items"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22866 msgid "ITEMS OVERDUE"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22871 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22872 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22882 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22883 "new one or overwrite the old one."
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22889 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22890 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22891 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22897 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22898 "already exists for a library, no change is made."
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22904 msgid "If empty, English is used"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22910 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22916 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22917 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22918 "and a colon should precede each value. For example: "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22923 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22929 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22930 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22935 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22941 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22942 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22949 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22950 "you can check corresponding boxes below. "
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22955 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22960 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22967 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22968 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22974 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22979 msgid "If you have a "
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22985 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22986 "a delay value is required."
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22992 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22993 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22996 #. INPUT type=submit
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23005 #. INPUT type=submit
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23008 msgid "Ignore and continue"
23009 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23013 msgid "Ignore and return to transfers: "
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23018 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23026 #. %1$s: stopwords_removed
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23029 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23034 msgid "Illustrator"
23035 msgstr ", ilustrator"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23055 msgstr "%p fişier *.zip"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23059 msgid "Image name: "
23060 msgstr "Numele fişierului: "
23062 #. %1$s: IMAGE_NAME
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23065 msgid "Image name: %s"
23068 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23072 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23075 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23079 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23089 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23090 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23092 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23093 "pentru mai multe detalii."
23095 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23099 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23100 "the error log for more details. %s"
23102 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23103 "pentru mai multe detalii."
23105 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23108 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23109 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23111 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23115 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23116 "maximum size). %s"
23119 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23122 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23123 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23125 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23129 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23130 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23135 msgid "Image source: "
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23140 msgid "Image successfully uploaded"
23141 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23145 msgid "Image upload results :"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23150 msgid "Image(s) successfully deleted"
23151 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23168 msgid "Images for "
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23185 #. %1$s: loo.frameworkcode
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23189 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23190 "(.csv, .xml, .ods)"
23193 #. INPUT type=submit
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23202 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23203 "details (used only if no information is filled for the item):"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23209 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23215 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23216 "file (.csv, .xml, .ods)"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23222 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23228 msgid "Import into the borrowers table"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23233 msgid "Import patron data"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23241 msgid "Import patrons"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23246 msgid "Import quotes"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23251 msgid "Import results :"
23254 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23256 msgid "Import this batch into the catalog"
23259 #. INPUT type=submit
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23262 msgid "Import this patron"
23263 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23274 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23280 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23290 msgid "In framework:"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23295 msgid "In months: "
23298 #. For the first occurrence,
23299 #. %1$s: OPACBaseURL
23300 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23304 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23305 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23310 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23311 "records must be up-to-date on this computer: "
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23317 msgstr "(În tranzit)"
23319 #. %1$s: item.transfertfrom
23320 #. %2$s: item.transfertto
23321 #. %3$s: item.transfertwhen
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23324 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23325 msgstr "%s începând cu"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23337 msgid "Inactive budgets"
23338 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23342 msgid "Include expired subscriptions: "
23343 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23350 msgid "Include tax"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23355 msgid "Included ordered:"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23361 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23369 msgstr "7-8 Nedefinit"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23374 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23375 "with an IP address that doesn't match your library. "
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23380 msgid "Indexed in:"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23390 msgid "Individual libraries:"
23391 msgstr "Toate Bibliotecile"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23412 msgid "Information"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23417 msgid "Information "
23418 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23424 msgstr "Editaţi detaliile"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23436 msgid "Inner counter"
23437 msgstr "Conţinut Sporit "
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23441 msgid "Inner counter "
23442 msgstr "Conţinut Sporit "
23444 #. INPUT type=button name=insert
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23451 msgid "Installation complete."
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23457 msgid "Instructions"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23462 msgid "Instructor search:"
23463 msgstr "(căutări apropiate:"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23468 msgid "Instructors"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23473 msgid "Instructors:"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23481 msgid "Insufficient privileges."
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23491 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23497 msgid "Internal note:"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23507 msgid "Internal note: "
23508 msgstr "Notă de contact: "
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23512 msgid "Internationalization and localization"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23522 msgid "Into an application"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23528 msgid "Into an application "
23529 msgstr "Codificaţi data publicării "
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23535 msgid "Into an application: "
23536 msgstr "Codificaţi data publicării "
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23542 msgstr "(În tranzit)"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23546 msgid "Invalid authority type"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23551 msgid "Invalid course!"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23557 msgid "Invalid day entered in field %s"
23558 msgstr "Data introdusă în fişier "
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23563 msgid "Invalid month entered in field %s"
23564 msgstr "Data introdusă în fişier "
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23569 msgid "Invalid username or password"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23575 msgid "Invalid value for %s"
23576 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23581 msgid "Invalid year entered in field %s"
23582 msgstr "Data introdusă în fişier "
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23591 msgid "Inventory date:"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23601 msgid "Inventory number"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23606 msgid "Inventory/Stocktaking"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23612 msgid "Inventory/stocktaking"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23618 msgstr "Nr. de control: "
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23624 msgid "Invoice amount"
23625 msgstr "Nr. de control:"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23629 msgid "Invoice details"
23630 msgstr "Editaţi detaliile"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23634 msgid "Invoice has been modified"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23639 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23644 msgid "Invoice item price includes tax: "
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23651 msgid "Invoice no."
23652 msgstr "Nr. de control:"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23656 msgid "Invoice no.: "
23657 msgstr "Nr. de control: "
23659 #. %1$s: invoicenumber
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23662 msgid "Invoice no.: %s"
23663 msgstr "Nr. de control:"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23667 msgid "Invoice no:"
23668 msgstr "Nr. de control:"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23674 msgid "Invoice number"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23679 msgid "Invoice number reverse"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23687 msgid "Invoice number:"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23693 msgid "Invoice prices are: "
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23698 msgid "Invoice prices:"
23701 #. %1$s: invoicenumber
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23704 msgid "Invoice: %s"
23705 msgstr "Nr. de control:"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23714 msgstr "Nr. de control:"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23718 msgid "Irma Birchall"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23723 msgid "Irregularity:"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23734 msgid "Is hidden by default"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23739 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23741 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23747 msgid "Is this a duplicate of "
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23752 msgid "Isaac Brodsky"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23774 msgid "Issue history"
23775 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23780 msgid "Issue number"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23796 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23801 msgid "Issues per unit"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23807 msgid "Issues per unit is required"
23808 msgstr "%s înregistrări analizate"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23812 msgid "Issues summary"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23817 msgid "Issuing rules"
23818 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23822 msgid "It began on "
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23831 #. INPUT type=submit
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23833 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23859 msgstr "Data Taxelor "
23861 #. For the first occurrence,
23862 #. %1$s: loopro.object
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23871 msgid "Item barcode:"
23872 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23877 msgid "Item call number"
23878 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23882 msgid "Item callnumber between: "
23883 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23887 msgid "Item callnumber:"
23888 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23892 msgid "Item checked out"
23893 msgstr ": articolul este verificat."
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23899 msgid "Item circulation alerts"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23904 msgid "Item consigned:"
23905 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23911 msgstr "Data Taxelor"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23915 msgid "Item details"
23916 msgstr "Editaţi detaliile"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23920 msgid "Item floats"
23921 msgstr "# Articole"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23925 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23930 msgid "Item has been withdrawn"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23935 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23940 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23945 msgid "Item holding library:"
23946 msgstr "Toate Bibliotecile"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23950 msgid "Item home library:"
23951 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23956 msgid "Item information"
23957 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23959 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23960 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23961 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23964 msgid "Item information %s%s %s "
23965 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23970 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23971 msgstr "%s începând cu"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23975 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23980 msgid "Item is already at destination library."
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23985 msgid "Item is restricted"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23990 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23995 msgid "Item is withdrawn."
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24000 msgid "Item is withdrawn. "
24001 msgstr "%s %s (%s) "
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24005 msgid "Item level holds"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24010 msgid "Item missing"
24011 msgstr "- Nume lipsă\n"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24016 msgid "Item not checked out."
24017 msgstr ": articolul este verificat."
24019 #. For the first occurrence,
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24023 msgid "Item not found."
24024 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24029 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24035 msgid "Item number"
24036 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24040 msgid "Item number (internal)"
24041 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24045 msgid "Item number file: "
24046 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24051 msgid "Item processing:"
24052 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24056 msgid "Item records were last synced on: "
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24061 msgid "Item renewed:"
24062 msgstr "# Articole"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24066 msgid "Item returns home"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24071 msgid "Item returns to issuing library"
24072 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24076 msgid "Item search"
24077 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24082 msgid "Item search results"
24083 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24087 msgid "Item should have been scanned"
24088 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24092 msgid "Item should not have been scanned"
24095 #. %1$s: reqbrchname
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24098 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24104 msgid "Item sorting"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24110 msgid "Item status"
24111 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24115 msgid "Item statuses"
24116 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24163 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24167 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24188 msgid "Item type: "
24189 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24205 msgid "Item types administration"
24206 msgstr "Administrarea bugetului"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24210 msgid "Item was lost, now found."
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24215 msgid "Item was on loan to "
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24220 msgid "Item with barcode "
24221 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24226 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24227 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24252 msgid "Items available"
24253 msgstr "Disponibil"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24257 msgid "Items checked out"
24258 msgstr ": articolul este verificat."
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24263 msgid "Items expected"
24266 #. %1$s: title |html
24267 #. %2$s: IF ( author )
24270 #. %5$s: biblionumber
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24273 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24279 msgstr "# Articole"
24281 #. For the first occurrence,
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24286 msgid "Items in batch number %s"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24292 msgid "Items in your cart: %s"
24293 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24299 msgstr "# Articole"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24308 msgid "Items needed"
24309 msgstr "# Articole"
24311 #. %1$s: field.label
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24314 msgid "Items search field: %s"
24315 msgstr "indicele tematice"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24322 msgid "Items search fields"
24323 msgstr "indicele tematice"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24330 msgid "Items with no checkouts"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24337 msgstr "# Articole"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24343 msgstr "# Articole"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24354 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24363 msgid "Jacek Ablewicz"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24368 msgid "James Winter"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24378 msgid "Jane Wagner"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24383 msgid "Janet McGowan"
24386 #. For the first occurrence,
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24396 msgid "Janusz Kaczmarek"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24401 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24402 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24406 msgid "Jason Etheridge"
24407 msgstr "cartuş video"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24412 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24422 msgid "Jeremy Crabtree"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24427 msgid "Jerome Charaoui"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24432 msgid "Jesse Maseto"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24437 msgid "Jesse Weaver"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24455 msgid "Job progress: "
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24460 msgid "Jobs already entered"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24465 msgid "Joe Atzberger"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24475 msgid "John Copeland"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24480 msgid "John Seymour"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24490 msgid "Jonathan Druart"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24495 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24500 msgid "Jono Mingard"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24505 msgid "Jorgia Kelsey"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24510 msgid "Josef Moravec"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24515 msgid "Joseph Alway"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24520 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24521 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24530 msgid "Juan Romay Sieira"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24535 msgid "Juhani Seppälä"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24545 msgid "Julian Fiol"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24550 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24553 #. For the first occurrence,
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24566 #. For the first occurrence,
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24586 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24591 msgid "Karam Qubsi"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24596 msgid "Karl Menzies"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24601 msgid "Kate Henderson"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24606 msgid "Kathryn Tyree"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24611 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24616 msgid "Katrin Fischer"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24621 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24622 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24624 #. %1$s: budget_period_description
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24628 msgid "Keep current (%s - %s)"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24634 msgid "Keep issue number"
24635 msgstr "Numărul cardului"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24657 msgid "Keyword (any): "
24658 msgstr "Orice cuvânt "
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24662 msgid "Keyword search"
24663 msgstr "Orice Furnizor"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24667 msgid "Keyword to MARC mapping"
24668 msgstr "› Etichetă nouă"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24673 msgstr "Orice cuvânt"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24683 msgid "Keywords to MARC mapping"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24688 msgid "Kip DeGraaf"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24700 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24703 msgid "Koha %s installer"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24709 msgid "Koha › %s merge"
24712 #. For the first occurrence,
24713 #. %1$s: IF ( nopermission )
24715 #. %3$s: IF ( timed_out )
24717 #. %5$s: IF ( different_ip )
24719 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24721 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24727 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24728 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24731 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24732 #. %2$s: shelfname | html
24735 #. %5$s: IF ( shelves )
24737 #. %7$s: IF ( edit )
24738 #. %8$s: shelfname | html
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24743 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24744 "list%s%s › Edit list %s%s"
24746 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24751 msgid "Koha › About Koha"
24754 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24760 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24761 "order internal note %s "
24762 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24766 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24767 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24771 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24772 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24776 msgid "Koha › Acquisitions"
24779 #. %1$s: IF ( op_save )
24780 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24781 #. %3$s: suggestionid
24784 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24785 #. %7$s: suggestionid
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24791 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24792 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24793 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24795 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
24798 #. %1$s: IF ( add_form )
24799 #. %2$s: IF ( basketno )
24800 #. %3$s: basketname
24802 #. %5$s: booksellername
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24808 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24811 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24814 #. %1$s: IF ( date )
24816 #. %3$s: IF ( invoice )
24819 #. %6$s: formatteddatereceived
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24826 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24827 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24829 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24832 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24834 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24836 #. %5$s: basketname|html
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24842 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24844 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24847 #. %1$s: IF ( opsearch )
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24853 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24854 "external source › Search results%s"
24856 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24859 #. %1$s: IF ( order_loop )
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24865 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24868 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24871 #. %1$s: IF ( booksellername )
24872 #. %2$s: booksellername
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24878 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24879 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24881 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24886 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24890 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24891 #. %3$s: ordernumber
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24897 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24898 "details (line #%s)%sNew order%s"
24900 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24907 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24909 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24912 #. %1$s: IF ( add_form )
24913 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24914 #. %3$s: contractname
24918 #. %7$s: IF ( else )
24919 #. %8$s: booksellername
24921 #. %10$s: IF ( add_validate )
24923 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24924 #. %13$s: contractnumber
24926 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24931 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24932 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24933 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24935 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24939 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24940 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24944 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24945 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24949 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24950 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24954 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24957 #. %1$s: IF ( batch_details )
24958 #. %2$s: import_batch_id
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24964 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24965 "Batch %s %s › Batch list %s "
24967 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24972 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24973 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24976 #. %2$s: IF ( invoice )
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24982 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24984 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24990 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24995 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24996 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25000 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25001 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25005 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25006 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25010 msgid "Koha › Add to list"
25011 msgstr "› %s"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25015 msgid "Koha › Administration"
25018 #. %1$s: IF ( add_form )
25022 #. %5$s: IF ( else )
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25028 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25029 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25030 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25032 #. %1$s: IF ( add_form )
25033 #. %2$s: IF ( modify )
25034 #. %3$s: searchfield
25038 #. %7$s: IF ( add_validate )
25040 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25041 #. %10$s: searchfield
25042 #. %11$s: searchfield
25044 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25046 #. %15$s: IF ( else )
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25051 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25052 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25053 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25054 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25055 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25058 #. %1$s: IF ( add_form )
25059 #. %2$s: IF ( searchfield )
25060 #. %3$s: searchfield
25064 #. %7$s: IF ( add_validate )
25066 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25067 #. %10$s: searchfield
25069 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25071 #. %14$s: IF ( else )
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25076 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25077 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25078 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25079 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25081 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25083 #. %1$s: IF ( add_form )
25084 #. %2$s: IF ( cityid )
25088 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25095 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25096 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25098 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25100 #. %1$s: IF ( add_form )
25102 #. %3$s: searchfield
25104 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25105 #. %6$s: searchfield
25107 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25109 #. %10$s: IF ( else )
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25114 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25115 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25116 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25118 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25119 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
25121 #. %1$s: IF ( op_new )
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25127 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25128 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25130 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25131 "Transfer a Bibliotecii"
25133 #. %1$s: IF ( add_form )
25134 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25135 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25136 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25137 #. %5$s: authtypecode
25141 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25142 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25143 #. %11$s: authtypecode
25151 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25152 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25153 #. %21$s: authtypecode
25157 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25158 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25159 #. %27$s: authtypecode
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25166 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25167 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25168 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25169 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25170 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25176 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25179 #. %1$s: IF ( add_form )
25180 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25183 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25188 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25189 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25190 "authority type %s "
25192 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25195 #. %1$s: IF ( add_form )
25196 #. %2$s: IF ( action_modify )
25198 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25200 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25203 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25205 #. %11$s: IF ( else )
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25210 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25211 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25212 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25214 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25216 #. %1$s: IF ( add_form )
25217 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25218 #. %3$s: budget_period_description
25222 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25224 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25225 #. %10$s: budget_period_description
25227 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25229 #. %14$s: IF close_form
25230 #. %15$s: budget_period_description
25232 #. %17$s: IF closed
25233 #. %18$s: budget_period_description
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25238 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25239 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25240 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25241 "Budget %s closed %s "
25243 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25246 #. %1$s: budget_period_description
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25251 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25252 "Planning for %s by %s"
25254 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25258 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25260 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25263 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25264 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25268 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25269 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25273 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25274 #. %12$s: class_source
25275 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25276 #. %14$s: sort_rule
25277 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25278 #. %16$s: sort_rule
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25283 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25284 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25285 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25286 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25287 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25292 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25293 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25295 #. %1$s: IF ( add_form )
25296 #. %2$s: IF ( searchfield )
25297 #. %3$s: searchfield
25301 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25302 #. %8$s: searchfield
25304 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25306 #. %12$s: IF ( else )
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25311 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25312 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25313 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25315 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25319 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25320 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25322 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25323 #. %2$s: IF ( budget_id )
25324 #. %3$s: IF ( budget_name )
25325 #. %4$s: budget_name
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25333 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25336 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25341 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25344 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25349 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25351 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25354 #. %1$s: IF ( add_form )
25355 #. %2$s: IF ( itemtype )
25360 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25361 #. %8$s: IF ( total )
25367 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25372 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25373 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25374 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25376 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25382 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25384 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25388 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25389 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25391 #. %1$s: IF ( editcategory )
25392 #. %2$s: IF ( categorycode )
25393 #. %3$s: categorycode
25396 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25397 #. %7$s: categorycode
25398 #. %8$s: ELSIF ( add )
25399 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25401 #. %11$s: branchcode
25403 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25404 #. %14$s: branchcode
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25409 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25410 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25411 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25418 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25420 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25421 "Transfer a Bibliotecii"
25423 #. %1$s: IF ( total )
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25430 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25431 "Configuration OK!%s"
25433 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25434 "Transfer a Bibliotecii"
25436 #. %1$s: IF ( add_form )
25437 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25440 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25441 #. %6$s: frameworktext
25442 #. %7$s: frameworkcode
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25447 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25448 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25450 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25451 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25456 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25457 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25459 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25460 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25464 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25465 #. %7$s: code |html
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25470 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25471 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25472 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25474 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25477 #. %1$s: IF ( add_form )
25478 #. %2$s: IF ( categorycode )
25479 #. %3$s: categorycode |html
25483 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25484 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25485 #. %9$s: categorycode |html
25487 #. %11$s: categorycode |html
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25493 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25494 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25495 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25497 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25499 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25500 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25504 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25510 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25511 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25512 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25514 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25515 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25519 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25521 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25525 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25526 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25528 #. %1$s: IF op == 'edit'
25529 #. %2$s: PROCESS ServerType
25530 #. %3$s: server.servername
25532 #. %5$s: IF op == 'add'
25533 #. %6$s: PROCESS ServerType
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25538 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25539 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25541 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25543 #. %1$s: IF ( add_form )
25544 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25545 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25551 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25552 #. %10$s: tagsubfield
25554 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25556 #. %14$s: IF ( else )
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25561 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25562 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25563 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25564 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25569 msgid "Koha › Authorities"
25572 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25575 #. %4$s: authtypetext
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25580 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25581 "for authority #%s (%s) %s "
25583 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25586 #. %1$s: IF ( authid )
25588 #. %3$s: authtypetext
25590 #. %5$s: authtypetext
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25595 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25598 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25603 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25608 msgid "Koha › Authority details"
25609 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25613 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25614 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
25616 #. %1$s: booksellername |html
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25619 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25620 msgstr "Gruparea coşului"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25624 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25627 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25629 #. %3$s: title |html
25630 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25631 #. %5$s: subtitl.subfield
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25637 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25639 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
25641 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25648 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25650 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
25653 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25655 #. %3$s: bibliotitle
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25660 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25663 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
25666 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25668 #. %3$s: bibliotitle
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25673 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25675 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
25678 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25679 #. %2$s: IF ( query_desc )
25680 #. %3$s: query_desc | html
25682 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25683 #. %6$s: limit_desc | html
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25690 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25691 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25692 msgstr " cu limită(e): '%s'"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25696 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25697 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25699 #. %1$s: title |html
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25702 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25704 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
25707 #. %1$s: biblio.title |html
25708 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25709 #. %3$s: subtitl.subfield
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25713 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25715 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25719 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25720 #. %3$s: subtitl.subfield
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25724 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25726 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25731 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25732 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25736 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25738 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25743 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25745 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25750 msgid "Koha › Cataloging"
25753 #. %1$s: title |html
25754 #. %2$s: IF ( author )
25757 #. %5$s: biblionumber
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25761 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25763 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25766 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25767 #. %2$s: title |html
25768 #. %3$s: biblionumber
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25774 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25777 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25782 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25783 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25788 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25793 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25794 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25799 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25800 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25804 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25805 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25809 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25810 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25814 msgid "Koha › Choose Adult category"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25820 msgid "Koha › Circulation"
25823 #. %1$s: IF borrowernumber
25824 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25828 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25829 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25833 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25835 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25837 #. %1$s: title |html
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25840 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25841 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25843 #. %1$s: title |html
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25846 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25848 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25853 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25855 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25859 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25861 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25865 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25867 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25869 #. %1$s: title |html
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25872 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25877 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25882 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25884 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25888 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25890 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25892 #. %1$s: todaysdate
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25895 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25897 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25901 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25903 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25907 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25909 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25911 #. %1$s: LoginBranchname
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25914 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25919 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25920 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25922 #. %1$s: title |html
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25925 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25926 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25930 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25932 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25936 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25942 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25947 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25948 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25952 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25958 msgid "Koha › Course reserves"
25959 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25961 #. %1$s: IF course_name
25962 #. %2$s: course_name
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25967 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25968 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25973 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25974 msgstr "› Tipuri de Articole"
25976 #. %1$s: course.course_name
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25979 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25981 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25986 msgid "Koha › Download cart"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25991 msgid "Koha › Download shelf"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25996 msgid "Koha › Error"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26001 msgid "Koha › Error 401"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26006 msgid "Koha › Error 402"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26011 msgid "Koha › Error 403"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26016 msgid "Koha › Error 404"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26021 msgid "Koha › Error 405"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26026 msgid "Koha › Error 500"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26031 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26032 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Toate Reţinerile"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26036 msgid "Koha › Labels"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26041 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26044 #. %1$s: borrowernumber
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26047 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26048 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26052 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26054 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26055 "Clienţilor</a> › Administrarea Imaginilor"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26059 msgid "Koha › Patron search"
26060 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26062 #. %1$s: IF ( searching )
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
26066 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26067 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26069 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26071 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26076 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26079 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26082 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26084 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26089 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26092 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26095 #. %1$s: IF ( opadd )
26096 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26099 #. %5$s: IF (firstname)
26102 #. %8$s: IF (surname)
26105 #. %11$s: IF ( categoryname )
26106 #. %12$s: categoryname
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26122 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26123 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26126 #. %1$s: IF ( newpassword )
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26134 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26137 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
26140 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26143 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26144 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
26146 #. %1$s: borrower.firstname
26147 #. %2$s: borrower.surname
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26150 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26152 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26157 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26158 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26162 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26163 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26165 #. %1$s: borrower.firstname
26166 #. %2$s: borrower.surname
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26169 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26172 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26175 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26177 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26184 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26186 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26191 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26193 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26197 msgid "Koha › Reports"
26200 #. %1$s: IF ( do_it )
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26206 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26207 "%s› Acquisitions statistics%s"
26208 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
26210 #. %1$s: IF ( do_it )
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26216 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26217 "%s› Catalog statistics%s"
26219 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26222 #. %1$s: IF ( do_it )
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26228 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26229 "%s› Patrons statistics%s"
26231 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26236 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26241 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26242 msgstr "› Tipuri de Articole"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26246 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26249 #. %1$s: IF ( do_it )
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26254 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26255 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26259 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26261 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26264 #. %1$s: IF ( saved1 )
26265 #. %2$s: ELSIF ( create )
26266 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26267 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26269 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26270 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26272 #. %9$s: IF ( build1 )
26273 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26274 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26275 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26276 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26277 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26283 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26284 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26285 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26286 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26287 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26288 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26292 #. %1$s: IF ( do_it )
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26296 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26298 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26303 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26308 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26309 msgstr "› Tipuri de Articole"
26311 #. %1$s: IF ( do_it )
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26316 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26318 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26323 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26325 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26329 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26330 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26334 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26336 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26341 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26342 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26346 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26347 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26352 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26355 #. For the first occurrence,
26356 #. %1$s: biblionumber
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26361 msgid "Koha › Serials %s"
26364 #. %1$s: title |html
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26371 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26374 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
26375 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26377 #. %1$s: IF ( modify )
26378 #. %2$s: bibliotitle |html
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26384 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26387 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26390 #. %1$s: bibliotitle
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26393 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26398 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26403 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26405 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26407 #. %1$s: bibliotitle
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26410 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26412 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26417 msgid "Koha › Serials › Claims"
26420 #. %1$s: subscriptionid
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26423 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26425 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26429 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26430 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26434 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26436 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26440 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26441 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26445 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26446 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26450 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26451 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26455 msgid "Koha › Serials › Search results"
26456 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26460 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26461 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26463 #. %1$s: bibliotitle
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26466 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26468 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
26469 "Serie pentru <i>%s</i>"
26471 #. %1$s: bibliotitle
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26474 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26475 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26479 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26481 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
26484 #. %1$s: bibliotitle
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26487 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26490 #. %1$s: biblionumber
26491 #. %2$s: bibliotitle
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26495 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26499 #. %1$s: subscriptionid
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26502 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26503 msgstr "%s › Abonament modificat"
26505 #. %1$s: IF ( add_form )
26506 #. %2$s: IF ( searchfield )
26509 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26510 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26511 #. %7$s: searchfield
26512 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26517 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26518 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26519 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26521 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26526 msgid "Koha › Tools"
26529 #. %1$s: IF ( do_it )
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26534 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26535 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26537 #. %1$s: branchname
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26540 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26541 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26543 #. %1$s: IF ( del )
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26549 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26551 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26555 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26556 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26560 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26561 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26563 #. %1$s: IF step == 2
26565 #. %3$s: IF step == 3
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26570 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26571 "Confirm%s%s› Finished%s"
26572 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26576 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26577 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26581 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26582 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26586 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26587 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26591 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26594 #. %1$s: IF ( status )
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26600 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26601 "Comments awaiting moderation%s"
26602 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26604 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26608 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26609 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26613 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26619 msgid "Koha › Tools › Labels"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26624 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26625 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26629 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26630 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26634 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26635 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26639 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26644 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26645 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26649 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26650 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26654 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26655 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26657 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26658 #. %2$s: import_batch_id
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26663 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26666 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26672 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26675 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26680 msgid "Koha › Tools › News"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26685 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26686 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
26688 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26689 #. %2$s: IF ( modify )
26693 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26695 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26700 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26701 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26703 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26708 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26709 "printing/exporting"
26711 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26712 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26718 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26720 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26725 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26728 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26729 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26733 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26734 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26739 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26741 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26746 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26748 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26752 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26753 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26759 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26760 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26764 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26765 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26769 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26770 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26775 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26776 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26780 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26785 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26786 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26790 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26791 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26795 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26796 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26798 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26800 #. %3$s: editColTitle
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26805 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26806 "collection %s Edit collection %s %s "
26808 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26809 "› Editaţi Colecţiile"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26815 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26816 "’ Add or remove items"
26818 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26819 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26824 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26827 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26828 "› Transferaţi Colecţia"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26832 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26833 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26837 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26838 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26843 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26845 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26848 #. %1$s: IF ( do_it )
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26854 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26855 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26859 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26864 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26865 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26869 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26871 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26873 #. %1$s: bookselname
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26876 msgid "Koha › Vendor %s"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26881 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26882 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26886 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26887 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26891 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26892 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26896 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26897 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26901 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26902 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26906 msgid "Koha 3.20 release team"
26907 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26912 msgid "Koha Project Bugzilla"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26917 msgid "Koha SAB CINECA"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26923 msgid "Koha administration"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26929 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26930 "password unchanged."
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26936 msgid "Koha database schema"
26937 msgstr "Bază de date"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26941 msgid "Koha development team"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26949 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26954 msgid "Koha field:"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26959 msgid "Koha full call number"
26960 msgstr "număr de Apel"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26964 msgid "Koha history timeline"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26969 msgid "Koha internal"
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26975 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26976 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26977 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26983 msgid "Koha itemtype"
26984 msgstr "Orice tip de articol"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26993 msgid "Koha module:"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26998 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26999 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27004 msgid "Koha offline circulation"
27005 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27009 msgid "Koha report library"
27010 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27014 msgid "Koha reports library"
27015 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27019 msgid "Koha staff client"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27025 msgstr "Orice tip de articol"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27029 msgid "Koha to MARC Mapping"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
27035 msgid "Koha to MARC mapping"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27041 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27042 msgstr "› Etichetă nouă"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27046 msgid "Koha version: "
27047 msgstr "Versiune Apache: "
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27051 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27052 msgstr ", Noua Zeelandă"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27057 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27061 msgid "Koustubha Kale"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27066 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27076 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27077 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27081 msgid "LC Call No: "
27082 msgstr "Număr de Apel: "
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27089 msgid "LC call number: "
27090 msgstr "Număr de Apel: "
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27105 #. For the first occurrence,
27106 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27118 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27132 msgstr "› Creaţi din SQL"
27134 #. %1$s: batche.batch_id
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27137 msgid "Label Batch Number %s"
27138 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27143 msgid "Label creator"
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
27148 msgid "Label for lib: "
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27153 msgid "Label for opac: "
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27158 msgid "Label height:"
27159 msgstr "Greutatea Cardului:"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27163 msgid "Label number"
27164 msgstr "număr de Apel"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27168 msgid "Label templates"
27169 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27173 msgid "Label width:"
27174 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27178 msgid "Labeled MARC"
27181 #. %1$s: biblionumber
27182 #. %2$s: bibliotitle
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27185 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27199 msgid "Labels home"
27200 msgstr "› Creaţi din SQL"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27210 msgstr "35-37 Limbă "
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27219 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27220 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27224 msgid "Large print"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27229 msgid "Larry Baerveldt"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27234 msgid "Lars Wirzenius"
27237 #. For the first occurrence,
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27247 msgid "Last Updated"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27252 msgid "Last borrowed:"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27257 msgid "Last borrower:"
27258 msgstr "Împrumător"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27262 msgid "Last checkout date:"
27263 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27267 msgid "Last displayed"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27272 msgid "Last location"
27273 msgstr "Toate locaţiile"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27277 msgid "Last renewal of subscription was "
27278 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27293 msgid "Last sync: "
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27298 msgid "Last updated"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27303 msgid "Last updated: "
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27308 msgid "Last value "
27309 msgstr "Valoare autorizată "
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27328 msgid "Late orders"
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27333 msgid "Latina (Latin)"
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27338 msgid "Law reports and digests"
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27344 msgid "Layout name: "
27345 msgstr "Denumirea zilei "
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27349 msgid "Leave a message"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27354 msgid "Leave empty to add via item search."
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27359 msgid "Left on order "
27360 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27365 msgid "Left page margin:"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27370 msgid "Left text margin:"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27375 msgid "Legal articles"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27380 msgid "Legal cases and case notes"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27395 msgid "Legislation"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27432 msgid "LibLime, USA"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27443 msgid "Librarian identity:"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27451 msgid "Librarian interface"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27469 msgid "Libraries and groups"
27470 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27474 msgid "Libraries limitation: "
27475 msgstr "translaţie "
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27525 msgstr "Orice Bibliotecă "
27527 #. %1$s: branchcode
27528 #. %2$s: branchname
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27531 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27533 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27534 "Transfer a Bibliotecii"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27538 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27540 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27541 "această categorie"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27546 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27549 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27550 "această categorie"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27555 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27558 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27559 "această categorie"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27563 msgid "Library category added"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27568 msgid "Library category deleted"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27573 msgid "Library category modified"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27579 msgid "Library code: "
27580 msgstr "Orice Bibliotecă "
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27584 msgid "Library deleted"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27589 msgid "Library is invalid."
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27594 msgid "Library management"
27595 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27599 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27604 msgid "Library of the patron:"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27609 msgid "Library saved"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27614 msgid "Library set-up"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27620 msgid "Library transfer limits"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27626 msgid "Library use"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27632 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27675 msgstr "Orice Bibliotecă "
27677 #. For the first occurrence,
27678 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27682 msgid "Library: %s"
27683 msgstr "Orice Bibliotecă"
27685 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27686 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27689 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27694 msgid "Libriotech, Norway"
27695 msgstr "TOATE bibliotecile"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27704 msgid "Limit collection code to: "
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27709 msgid "Limit item type to: "
27710 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27715 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27716 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27717 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27722 msgid "Limit to any of the following:"
27723 msgstr "#- Nici unul dintre următoarele"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27757 msgid "Link to host item"
27758 msgstr "Calculaţi articolele"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27772 msgid "List Fields"
27775 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27780 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27786 msgid "List fields"
27787 msgstr "%p Lista de domenii"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27791 msgid "List item price includes tax: "
27792 msgstr "%S ordonează dupa: "
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27796 msgid "List member:"
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27812 msgid "List name: "
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27818 msgid "List prices are: "
27819 msgstr "%S ordonează dupa: "
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27823 msgid "List prices:"
27824 msgstr "%S ordonează dupa:"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27838 msgid "Lists that include this title: "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27843 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27844 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27848 msgid "LoC classification"
27849 msgstr "Clasificare"
27851 #. For the first occurrence,
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27857 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27863 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27868 msgid "Loading data..."
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27873 msgid "Loading page %s, please wait..."
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27878 msgid "Loading records, please wait..."
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27884 msgid "Loading, please wait..."
27887 #. For the first occurrence,
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27897 msgid "Loading... you may continue scanning."
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27902 msgid "Loan length"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27907 msgid "Loan period"
27908 msgstr "Perioada de graţie:"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27917 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27927 msgid "Local use preferences"
27928 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27933 msgid "Local use recorded"
27934 msgstr "Informaţie înregistrată"
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27972 msgid "Location and availability"
27973 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27977 msgid "Location(s)"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27995 msgid "Lock budget: "
27996 msgstr "Adăugaţi bugetul "
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28008 msgid "Log in as a different user"
28010 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28023 #. INPUT type=submit
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
28038 msgid "Look for existing records in catalog?"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28045 msgstr "(Pierdut) "
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28056 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28060 msgid "Lost card flag"
28061 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28066 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28071 msgstr "Calculaţi articolele"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28078 msgstr "Calculaţi articolele"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28082 msgid "Lost items in staff client"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28087 msgid "Lost items in staff client: "
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28093 msgstr "(Pierdut) "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28097 msgid "Lost status"
28098 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28102 msgid "Lost status:"
28103 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28107 msgid "Lost status: "
28108 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
28113 msgstr "(Pierdut) "
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28122 msgid "Lower left X coordinate: "
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28132 msgid "Lower left Y coordinate: "
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28179 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28184 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
28191 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
28201 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28206 msgid "MARC Card View"
28209 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28210 #. %2$s: frameworktext
28211 #. %3$s: frameworkcode
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
28216 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28222 msgid "MARC Preview:"
28223 msgstr "Permiteţi parolei:"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28228 msgstr "Permiteţi parolei:"
28230 #. %1$s: biblionumber
28231 #. %2$s: bibliotitle |html
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28234 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
28240 msgid "MARC bibliographic framework"
28241 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28246 msgid "MARC bibliographic framework test"
28247 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28263 msgid "MARC field: "
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28271 msgid "MARC frameworks"
28272 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28274 #. %1$s: marcflavour
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28277 msgid "MARC frameworks: %s"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28283 msgid "MARC modification templates"
28284 msgstr "Data Achiziţiei"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28289 msgid "MARC preview"
28290 msgstr "Permiteţi parolei:"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28294 msgid "MARC staging results :"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28301 msgid "MARC structure"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28308 msgid "MARC subfield"
28312 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28313 #. %3$s: frameworkcode
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28319 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28321 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28326 msgid "MARC subfield: "
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28331 msgid "MARC21/USMARC"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28344 msgid "MIT License"
28345 msgstr "Licenţă BSD"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28349 msgid "MIT license"
28350 msgstr "Licenţă BSD"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28354 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28355 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28366 msgid "Magnus Enger"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28371 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28382 msgid "Main address"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28387 msgid "Main entry ($a only): "
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28392 msgid "Main entry: "
28393 msgstr ", Obligatoriu "
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28398 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28399 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28400 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28406 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28407 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28408 "will not affect August 1-10 in other years."
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28414 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28415 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28420 msgid "Make budget active: "
28421 msgstr "Planificarea bugetului "
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28426 msgid "Make payment"
28427 msgstr "Numele coşului"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28432 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28433 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28445 msgid "Manage CSV export profiles"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28450 msgid "Manage MARC modification templates"
28451 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28455 msgid "Manage OAI Sets"
28456 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28460 msgid "Manage Patron Image"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28466 msgid "Manage batches"
28467 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28471 msgid "Manage custom fields for items search"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28476 msgid "Manage frequencies "
28477 msgstr "Perioada de graţie:"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28482 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28483 "administrator email, and templates."
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28488 msgid "Manage images"
28489 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28493 msgid "Manage invoice files"
28494 msgstr "Perioada de graţie:"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28498 msgid "Manage label batches"
28499 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28503 msgid "Manage label layouts"
28504 msgstr "Definiţi Macheta"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28509 msgid "Manage layouts"
28510 msgstr "Definiţi Macheta"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28514 msgid "Manage lists of patrons."
28515 msgstr "%s %s (%s)"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28519 msgid "Manage numbering patterns "
28520 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28524 msgid "Manage orders"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28529 msgid "Manage patron card batches"
28530 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28534 msgid "Manage patron card layouts"
28535 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28540 msgid "Manage profiles"
28541 msgstr "Perioada de graţie:"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28545 msgid "Manage rotating collections"
28546 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28551 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28557 msgid "Manage staged MARC records"
28558 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
28560 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28561 #. %2$s: import_batch_id
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28565 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28567 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28572 msgid "Manage staged records"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28577 msgid "Manage suggestions"
28578 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28583 msgid "Manage templates"
28584 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28588 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28600 msgid "Managed by - on"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28607 msgid "Managed by:"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28613 msgid "Managed in tab: "
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28618 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28623 msgid "Management date from:"
28624 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28637 msgid "Mandatory: "
28638 msgstr ", Obligatoriu "
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28642 msgid "Manual credit"
28643 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28647 msgid "Manual history"
28648 msgstr ", Obligatoriu "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28652 msgid "Manual history: "
28653 msgstr ", Obligatoriu "
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28657 msgid "Manual invoice"
28658 msgstr "Creaţi factura manuală"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28662 msgid "Manual issue "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28669 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28670 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
28672 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28675 msgid "Mappings for the %s"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28680 msgid "Mappings have been saved"
28681 msgstr "Definiţi categoriile de client."
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28690 msgid "Marc Balmer"
28691 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28695 msgid "Marc Chantreux"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28701 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28705 msgid "Marcel de Rooy"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28710 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28713 #. For the first occurrence,
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28723 msgid "Marco Gaiarin"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28728 msgid "Mark Gavillet"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28733 msgid "Mark Tompsett"
28736 #. INPUT type=submit
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28739 msgid "Mark seen and continue >>"
28740 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
28742 #. INPUT type=submit
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28745 msgid "Mark seen and quit"
28746 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28750 msgid "Mark selected as: "
28751 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28755 msgid "Mark the original budget as inactive"
28756 msgstr "Planificarea bugetului "
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28760 msgid "Martin Renvoize"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28765 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28770 msgid "Mason James"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28775 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28786 msgid "Match applied"
28787 msgstr "Ataşaţi articolul "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28791 msgid "Match check "
28792 msgstr "Adăugaţi produsul "
28794 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28797 msgid "Match check %s"
28798 msgstr "Adăugaţi produsul"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28802 msgid "Match check 1 | "
28803 msgstr "Adăugaţi produsul "
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28807 msgid "Match details"
28808 msgstr "Detaliile coşului"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28813 msgid "Match found"
28814 msgstr "Ataşaţi articolul "
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28818 msgid "Match point "
28819 msgstr "Ataşaţi articolul "
28821 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28824 msgid "Match point %s | "
28825 msgstr "Ataşaţi articolul "
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28829 msgid "Match point 1 | "
28830 msgstr "Ataşaţi articolul "
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28834 msgid "Match points"
28835 msgstr "Ataşaţi articolul"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28839 msgid "Match threshold: "
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28845 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28847 #. %1$s: record_lis.match_id
28848 #. %2$s: record_lis.match_score
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28851 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28852 msgstr " Titlu ca Expresie "
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28857 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28858 msgstr " Titlu ca Expresie "
28860 #. %1$s: record_lis.match_id
28861 #. %2$s: record_lis.match_score
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28864 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28865 msgstr " Titlu ca Expresie "
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28870 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28871 msgstr " Titlu ca Expresie "
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28875 msgid "Matching rule applied"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28880 msgid "Matching rule applied:"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28885 msgid "Matching rule code missing"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28891 msgid "Matching rule code: "
28892 msgstr "Codul regulei de depunere: "
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28898 msgid "Matchpoint components"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28906 msgstr "Editaţi detaliile"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28911 msgid "Materials specified"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28916 msgid "Materials specified:"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28921 msgid "Mathieu Saby"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28931 msgid "Matthew Hunt"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28936 msgid "Matthias Meusburger"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28941 msgid "Max length:"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28946 msgid "Max. suspension duration (day)"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28951 msgid "Maxime Beaulieu"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28956 msgid "Maxime Pelletier"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28961 msgid "Maximum Koha Version"
28962 msgstr "Versiune Apache:"
28964 #. For the first occurrence,
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28974 msgid "Md. Aftabuddin"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28984 msgid "Meenakshi. R"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28989 msgid "Melia Meggs"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29015 msgid "Merge invoices"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29021 msgid "Merge reference"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
29026 msgid "Merge selected"
29027 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29031 msgid "Merge selected invoices"
29032 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29037 msgid "Merging records"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29043 msgid "Merging with authority: "
29044 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29048 msgid "Merllisia Manueli"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29055 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29059 msgid "Message body:"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29065 msgid "Message sent"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29070 msgid "Message subject:"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29085 msgid "Michael Hafen"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29090 msgid "Michaes Herman"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29096 msgid "Microsecond"
29097 msgstr "Directoare "
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29101 msgid "Mike Hansen"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29106 msgid "Mike Johnson"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29111 msgid "Mike Mylonas"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29117 msgid "Millisecond"
29118 msgstr "Directoare "
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29128 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29129 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29133 msgid "Minimum Koha Version"
29134 msgstr "Versiune Apache:"
29136 #. For the first occurrence,
29137 #. %1$s: minPasswordLength
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29141 msgid "Minimum password length: %s"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29159 msgid "Mirko Tietgen"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29184 msgid "Missing (damaged)"
29185 msgstr "x- Caractere absente"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29196 msgid "Missing (lost)"
29197 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29208 msgid "Missing (never received)"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29220 msgid "Missing (sold out)"
29221 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29228 msgid "Missing issues"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29233 msgid "Missing issues:"
29234 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29236 #. %1$s: subscription.missinglist
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
29239 msgid "Missing issues: %s "
29240 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29250 msgid "Mobile phone number"
29251 msgstr "Tipul Contului"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29255 msgid "Moderate patron comments. "
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29260 msgid "Moderate patron tags"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29265 msgid "Modification date"
29266 msgstr "Data Achiziţiei"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29273 msgid "Modification log"
29276 #. %1$s: edited_source
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29279 msgid "Modified classification source %s"
29282 #. %1$s: edited_rule
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29285 msgid "Modified filing rule %s"
29288 #. %1$s: edited_attribute_type
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29291 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29294 #. %1$s: edited_matching_rule
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29297 msgid "Modified record matching rule "%s""
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29310 #. %1$s: PROCESS ServerType
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29313 msgid "Modify %s server"
29314 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29319 msgid "Modify OAI set '%s'"
29320 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29324 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29329 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29334 msgid "Modify a city"
29338 #. %2$s: authtypetext
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29341 msgid "Modify authority #%s %s"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29346 msgid "Modify budget "
29347 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29349 #. %1$s: budget_period_description
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29352 msgid "Modify budget '%s'"
29353 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29355 #. %1$s: categorycode |html
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29358 msgid "Modify category %s"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29363 msgid "Modify classification source"
29366 #. %1$s: contractname
29367 #. %2$s: booksellername
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29370 msgid "Modify contract %s for %s"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29375 msgid "Modify filing rule"
29378 #. %1$s: description
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29381 msgid "Modify frequency: %s"
29382 msgstr "Frecvenţă:"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29386 msgid "Modify item type"
29387 msgstr "Orice tip de articol"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29391 msgid "Modify items in a batch"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29396 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29401 msgid "Modify patron attribute type"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29406 msgid "Modify patrons in batch"
29407 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29409 #. INPUT type=button
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29412 msgid "Modify pattern"
29413 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29418 msgid "Modify pattern: %s"
29419 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29423 msgid "Modify printer"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29428 msgid "Modify record matching rule"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29435 msgid "Modify record using the following template: "
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29440 msgid "Modify selected items"
29441 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29443 #. INPUT type=button
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29446 msgid "Modify selected records"
29447 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29451 msgid "Modify word"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29464 msgid "Module current"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29470 msgid "Module upgrade needed"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29484 #. For the first occurrence,
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29500 #. For the first occurrence,
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29526 msgid "Morag Hills"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29533 msgstr "Restituiţi "
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29537 msgid "More details"
29538 msgstr "Orice Furnizor"
29540 #. For the first occurrence,
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29546 msgstr "Restituiţi"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29553 msgid "Most-circulated items"
29554 msgstr "› Articole Pierdute"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29572 msgid "Move action down"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29577 msgid "Move action to bottom"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29583 msgid "Move action to top"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29589 msgid "Move action up"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29595 msgid "Move hold down"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29601 msgid "Move hold to bottom"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29607 msgid "Move hold to top"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29613 msgid "Move hold up"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29618 msgid "Move remaining unspent funds"
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29623 msgid "Move these patrons to the trash"
29626 #. INPUT type=submit
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29629 msgid "Move unreceived orders"
29630 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29637 #. INPUT type=button
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29641 msgid "Multi receiving"
29642 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29646 msgid "Musical recording"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29656 msgid "My checkouts"
29657 msgstr "0 Verificări"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29662 msgstr "Orice Bibliotecă"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29666 msgid "MySQL version: "
29667 msgstr "Descriere: %s "
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29676 #. INPUT type=submit
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29694 msgid "NOT CHECKED IN"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29700 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29701 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29716 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29717 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29720 #. %1$s: heading | html
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29728 msgid "Nadia Nicolaides"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29733 msgid "Nahuel Angelinetti"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29774 msgid "Name (any): "
29775 msgstr "Denumirea Fondului: "
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29779 msgid "Name is a required field!"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29786 msgid "Name of day"
29787 msgstr "Denumirea Fondului: "
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29793 msgid "Name of month"
29794 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29800 msgid "Name of season"
29801 msgstr "%s probleme"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29805 msgid "Name or ISSN: "
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29810 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29815 msgid "Name or cardnumber:"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29820 msgid "Name the new definition"
29821 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29838 msgstr "Denumirea Fondului: "
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29843 msgstr "Denumirea Fondului:"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29866 msgid "Natalie Bennison"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29871 msgid "Nate Curulla"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29876 msgid "Near East University"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29881 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29886 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29891 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29918 msgstr "Adăugaţi un client nou "
29920 #. %1$s: PROCESS ServerType
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29923 msgid "New %s server"
29924 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29928 msgid "New CSV export profile"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29933 msgid "New SQL report"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29938 msgid "New SRU server"
29939 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29943 msgid "New Z39.50 server"
29944 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29948 msgid "New authority "
29949 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29953 msgid "New authority type"
29954 msgstr "Tipul autorităţii"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29959 msgid "New authorized value for %s"
29960 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29969 msgid "New basket group"
29970 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29976 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29980 msgid "New batch patron modification"
29981 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29986 msgid "New batch patrons modification"
29987 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29992 msgid "New batch record deletion"
29993 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29998 msgid "New batch record modification"
29999 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30010 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30011 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30016 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30022 msgid "New category"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30027 msgid "New child record"
30028 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30038 msgid "New classification source"
30039 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30043 msgid "New collection"
30044 msgstr "Colecţie: "
30046 #. %1$s: booksellername
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30049 msgid "New contract for %s"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30059 msgid "New currency"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30064 msgid "New definition"
30065 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30070 msgstr "%s articole găsite pentru"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30076 msgstr "%S articole"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30080 msgid "New filing rule"
30081 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30085 msgid "New framework"
30086 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30091 msgid "New frequency"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30096 msgid "New from Z39.50"
30097 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
30101 msgid "New from Z39.50/SRU"
30102 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30104 #. %1$s: budget_period_description
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30107 msgid "New fund for %s"
30108 msgstr "%s articole găsite pentru"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30113 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30117 msgid "New guided report"
30118 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30123 msgstr "%S articole"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30127 msgid "New item type"
30128 msgstr "Orice tip de articol"
30130 #. %1$s: label_batch
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30133 msgid "New label batch created: # %s "
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30140 msgstr "Modele industriale"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30144 msgid "New library"
30145 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30157 msgid "New line (\\n)"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30168 msgstr "Nr. de copiere"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30172 msgid "New number pattern"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30177 msgid "New numbering pattern"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30182 msgid "New password:"
30183 msgstr "Permiteţi parolei:"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30187 msgid "New patron "
30188 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30192 msgid "New patron attribute type"
30193 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30197 msgid "New patron list"
30198 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30202 msgid "New preference"
30203 msgstr "%s preferinţe"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30208 msgid "New printer"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30215 msgid "New profile"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30221 msgid "New purchase suggestion"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30227 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
30231 msgid "New record "
30232 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30236 msgid "New record matching rule"
30237 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30241 msgid "New report "
30242 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30246 msgid "New routing list"
30247 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30252 msgstr "%S articole"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30256 msgid "New stop word"
30257 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30263 msgid "New subscription"
30264 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30275 msgid "New template"
30276 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30280 msgid "New username:"
30281 msgstr "Denumirea Fondului:"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30286 msgstr "%s articole găsite pentru"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30308 #. For the first occurrence,
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30332 msgid "Next >>"
30335 #. INPUT type=button
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30353 #. INPUT type=button name=changepage_next
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30361 msgid "Next available"
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30366 msgid "Next issue publication date:"
30369 #. INPUT type=button name=changepage_next
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30376 msgid "Next records"
30377 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30381 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30386 msgid "Nick Clemens"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30391 msgid "Nicolas Legrand"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30396 msgid "Nicolas Morin"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30401 msgid "Nicole C. Engard"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30406 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30407 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30409 #. For the first occurrence,
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30432 #. For the first occurrence,
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30447 msgid "No (default)"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30454 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30455 "ACQ, the items framework would be used"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30461 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30462 "ACQ, the items framework would be used "
30465 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30468 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30469 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30471 #. %1$s: errmsgloo.msg
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30474 msgid "No Item with barcode: %s"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30480 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30481 "frameworks supplied for English (en)"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30487 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30488 "searches will go through the whole record. Continue?"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30499 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30500 "with the category TERM."
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30507 msgid "No active currency is defined"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30512 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30519 msgid "No address stored."
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30524 msgid "No categories have been defined. "
30525 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30531 msgid "No city stored."
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30536 msgid "No claims notice defined. "
30537 msgstr "15 Nedefinit "
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30541 msgid "No columns selected!"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30546 msgid "No comments have been approved."
30547 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30551 msgid "No comments to moderate."
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30557 msgid "No cover image available"
30558 msgstr "Orice duplicat valabil"
30560 #. For the first occurrence,
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30565 msgid "No data available in table"
30566 msgstr "Orice duplicat valabil"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30570 msgid "No database named "
30571 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30575 msgid "No descriptions"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30580 msgid "No email is configured for your user."
30581 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30587 msgid "No email stored."
30590 #. For the first occurrence,
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30594 msgid "No entries to show"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30602 msgstr "Rezervaţi fond:"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30606 msgid "No fund found"
30607 msgstr "Rezervaţi fond:"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30611 msgid "No funds to display for this search criteria"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30617 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30621 msgid "No groups defined."
30622 msgstr "TOATE bibliotecile"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30629 msgid "No holds allowed"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30634 msgid "No holds allowed:"
30635 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30640 msgid "No holds found."
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30651 msgid "No images are currently available. "
30652 msgstr "Curent este Valabil %s "
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30657 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30658 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30660 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30663 msgid "No item found with barcode %s"
30664 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30668 msgid "No item matches this barcode"
30669 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30673 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30678 msgid "No item was selected"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30684 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30687 #. %1$s: errmsgloo.msg
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30690 msgid "No item with barcode: %s"
30691 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30701 msgid "No items are available"
30702 msgstr "Disponibil"
30704 #. %1$s: looptable.coltitle
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30707 msgid "No items for %s"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30714 msgid "No items found."
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30721 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30724 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30729 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30730 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30731 "should be specified."
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30740 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30743 msgid "No log found %s for "
30744 msgstr "%s articole găsite pentru "
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30748 msgid "No mappings have been defined for this set"
30749 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30755 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30760 msgid "No matches found"
30761 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30763 #. For the first occurrence,
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30768 msgid "No matching records found"
30769 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30774 msgid "No matching reports found"
30775 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30779 msgid "No missing issues found."
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30784 msgid "No more renewals possible"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30789 msgid "No news loaded"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30799 msgid "No order selected"
30800 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30804 msgid "No orders yet"
30805 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30809 msgid "No outstanding charges"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30814 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30819 msgid "No patron matched "
30820 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30824 msgid "No patron may put this book on hold."
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30829 msgid "No patron records have been actually removed"
30830 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30834 msgid "No patron records have been anonymized"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30839 msgid "No patron records have been removed"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30844 msgid "No patron with this name, please, try another"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30849 msgid "No pending baskets"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30854 msgid "No pending on-site checkout."
30855 msgstr ": articolul este verificat."
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30861 msgid "No phone stored."
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30866 msgid "No physical items for this record"
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30871 msgid "No plugins installed"
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30876 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30881 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30893 msgid "No printers defined."
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30898 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30903 msgid "No records have been staged."
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30908 msgid "No renewal before"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30914 msgid "No renewal before %s"
30915 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30919 msgid "No results for your query"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30927 msgid "No results found"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30932 msgid "No results found for "
30933 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
30935 #. %1$s: result.melding
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30939 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30945 msgid "No results found."
30946 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
30948 #. %1$s: IF ( query_desc )
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30951 msgid "No results match your search %sfor "
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30956 msgid "No results match your search for "
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30961 msgid "No results."
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30967 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30968 "the samples supplied for English (en)"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30973 msgid "No saved reports match your criteria. "
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30978 msgid "No statistics to report"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30983 msgid "No system preferences matched your search for "
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30988 msgid "No transfers to receive"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30993 msgid "No warnings."
30994 msgstr "Data Creaţiei"
30996 #. INPUT type=submit
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31006 msgid "No, Do Not Delete"
31007 msgstr "Nu Poate Suprima"
31009 #. INPUT type=button
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31012 msgid "No, I don't confirm"
31013 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31015 #. INPUT type=submit
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31018 msgid "No, do not Delete"
31019 msgstr "Nu Poate Suprima"
31021 #. INPUT type=submit
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31029 msgid "No, do not delete"
31030 msgstr "Nu Poate Suprima"
31032 #. INPUT type=submit
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31035 msgid "No, do not delete!"
31036 msgstr "Nu Poate Suprima"
31038 #. INPUT type=submit
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31041 msgid "No, don't cancel"
31042 msgstr "Nu Poate Suprima"
31044 #. INPUT type=submit
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31047 msgid "No, don't check out (N)"
31048 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31050 #. INPUT type=submit
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
31053 msgid "No, don't close (N)"
31054 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31056 #. INPUT type=submit
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31060 msgid "No, don't delete"
31061 msgstr "Nu Poate Suprima"
31063 #. INPUT type=submit
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31066 msgid "No, don't delete (N)"
31067 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31069 #. INPUT type=submit
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
31072 msgid "No, don't renew (N)"
31073 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31084 msgid "No. of items:"
31085 msgstr "%S articole"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31089 msgid "No. of times checked out"
31092 #. INPUT type=button
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31095 msgid "No: Save as new authority"
31096 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31098 #. INPUT type=button
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31101 msgid "No: Save as new record"
31102 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31106 msgid "Non fiction"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31111 msgid "Non-musical recording"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31150 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31155 msgid "Nonpublic note"
31156 msgstr "Notă de circulaţie"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31161 msgid "Nonpublic note:"
31164 #. %1$s: internalnotes
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31167 msgid "Nonpublic note: %s"
31168 msgstr "Notă de circulaţie"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31190 msgid "Normalization rule: "
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31195 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31196 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31200 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31211 msgid "Not Installed %s"
31214 #. INPUT type=submit
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31216 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31221 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31227 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31239 msgid "Not available"
31240 msgstr "%s disponibil:"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31244 msgid "Not checked out since: "
31245 msgstr "Împrumutat pe "
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31249 msgid "Not checked out."
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31258 msgid "Not for loan"
31261 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31262 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31265 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31266 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31272 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31273 "%s %s being available for loan %s "
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31278 msgid "Not for loan: "
31279 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31283 msgid "Not published"
31284 msgstr "Data publicată"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31289 msgid "Not renewable"
31290 msgstr "Termeni Curenţi"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31302 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31308 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31314 msgid "Note about the accompanying materials: "
31315 msgstr "Material de însoţire 1 "
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31320 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31321 msgstr "Material de însoţire 1 "
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31325 msgid "Note for OPAC"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31330 msgid "Note for staff"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31335 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31340 msgid "Note that if the system preference "
31341 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31360 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31361 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31362 "or slow your system down."
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31367 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31373 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31374 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31375 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31376 "the bibliographic record"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31381 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31386 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31416 #. For the first occurrence,
31417 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31421 msgid "Notes : %s "
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31426 msgid "Notes/Comments"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31456 #. For the first occurrence,
31457 #. %1$s: reservenotes
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31464 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31469 msgid "Notes: %s%s %s "
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31475 msgid "Nothing found."
31476 msgstr "%s linii găsite."
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31480 msgid "Nothing found. "
31481 msgstr "%s linii găsite. "
31483 #. For the first occurrence,
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31487 msgid "Nothing is selected."
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31492 msgid "Nothing to save"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31511 msgid "Notices & Slips"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31517 msgid "Notices & slips"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31522 msgid "Notices and Slips"
31523 msgstr "Municipii şi oraşe"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31527 msgid "Notification Date"
31528 msgstr "Data Achiziţiei"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31533 msgid "Notified by"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31548 #. For the first occurrence,
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31564 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31570 msgid "Num/Patrons"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31587 msgstr "Număr de Apel "
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31592 msgid "Number of baskets"
31593 msgstr "%s probleme"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31597 msgid "Number of checkouts"
31598 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31603 msgid "Number of columns:"
31604 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31606 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31609 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31614 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31619 msgid "Number of issues to display to staff:"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31624 msgid "Number of issues to display to staff: "
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31629 msgid "Number of issues to display to the public: "
31630 msgstr "%s articol(e) şterse."
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31634 msgid "Number of issues:"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31639 msgid "Number of items added"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31644 msgid "Number of items deleted"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31649 msgid "Number of items displayed"
31650 msgstr "%s articol(e) şterse."
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31654 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31659 msgid "Number of items replaced"
31660 msgstr "%s articol(e) şterse."
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31664 msgid "Number of items to add : "
31665 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31669 msgid "Number of months:"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31674 msgid "Number of months: "
31675 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31679 msgid "Number of num:"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31684 msgid "Number of pages"
31685 msgstr "%s probleme"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31690 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31691 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31695 msgid "Number of records added"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31700 msgid "Number of records changed back"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31705 msgid "Number of records deleted"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31711 msgid "Number of records ignored"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31716 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31721 msgid "Number of records updated"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31726 msgid "Number of renewals"
31727 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31732 msgid "Number of rows:"
31733 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31737 msgid "Number of students:"
31738 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31742 msgid "Number of weeks:"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31747 msgid "Number of weeks: "
31748 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31752 msgid "Number pattern:"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31757 msgid "Number patterns"
31758 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31768 msgid "Numbering calculation"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31773 msgid "Numbering formula"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31780 msgid "Numbering formula:"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31785 msgid "Numbering pattern"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31790 msgid "Numbering pattern:"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31795 msgid "Numbering patterns"
31796 msgstr "Editarea unei înregistrări"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31800 msgid "Nuño López Ansótegui"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31805 msgid "OAI set mappings"
31806 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31811 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31818 msgid "OAI sets configuration"
31819 msgstr ": Configuraţie OK!"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31823 msgid "OD/Checkouts"
31824 msgstr "Împrumuturi"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31832 #. INPUT type=submit name=submit
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31901 #. For the first occurrence,
31902 #. %1$s: lang_lis.language
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31913 msgid "OPAC Info: "
31914 msgstr "Permiteţi parolei: "
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31918 msgid "OPAC and Koha news"
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31923 msgid "OPAC info: "
31924 msgstr "Permiteţi parolei: "
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31941 msgstr "Permiteţi parolei:"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31945 msgid "OPAC/Staff login"
31946 msgstr "Catalogare:"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31951 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31953 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
31955 #. INPUT type=button
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31969 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31980 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31981 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31986 msgid "OS version ('uname -a'): "
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31991 msgid "OVER THE LIMIT"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32009 #. For the first occurrence,
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32017 #. For the first occurrence,
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32028 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32029 "transactions, but patron and item information will not be available."
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32038 msgid "Offline circulation"
32039 msgstr "Circulaţie"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32043 msgid "Offline circulation file upload"
32045 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32068 msgid "Olivier Crouzet"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32073 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32091 msgstr "Anulare Reţinută"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32095 msgid "On hold for"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32100 msgid "On shelf holds allowed"
32101 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32106 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32108 #. For the first occurrence,
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
32113 msgid "On-site checkout"
32114 msgstr ": articolul este verificat."
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32118 msgid "On-site checkouts"
32119 msgstr "Împrumutat pe"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
32123 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32133 msgid "One barcode per line."
32134 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32138 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32143 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32149 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32150 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32154 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32159 msgid "Online Public Access Catalog"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32164 msgid "Online help"
32165 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32169 msgid "Online resources:"
32170 msgstr "Continuând Resurse"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32174 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32180 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32184 msgid "Only KPZ file format is supported."
32185 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32189 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32194 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32195 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32199 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32200 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
32205 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32209 msgid "Only items currently available"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32214 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32215 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32219 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32225 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32226 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32237 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32241 msgstr "Închis pe: %s"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32245 msgid "Open Document Spreadsheet"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32254 msgid "Open in new window"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32269 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32274 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32280 msgstr "Închis pe: %s"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32295 msgid "Optional module missing"
32296 msgstr "lipseşte valoarea"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32310 msgid "Or enter a list of record numbers"
32311 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32315 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32320 msgid "Or scan items one by one"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32325 msgid "Or use a patron list"
32326 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32347 msgstr "%S Ordonat după "
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32356 msgid "Order cost search"
32357 msgstr "Căutare Avansată"
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32362 msgstr "%S Ordonat după"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32367 msgid "Order date:"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32373 msgid "Order from external source"
32374 msgstr "De la o sursă externă"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32380 msgstr "%S ordonează dupa:"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32384 msgid "Order line (parent)"
32385 msgstr "%S ordonează dupa:"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32389 msgid "Order line :"
32390 msgstr "%S ordonează dupa:"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32394 msgid "Order line search"
32395 msgstr "Căutare Avansată"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32399 msgid "Order line:"
32400 msgstr "%S ordonează dupa:"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32404 msgid "Order number"
32405 msgstr "Numărul cardului"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32409 msgid "Order status: "
32410 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32415 msgid "Order this one"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32420 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32427 msgstr "%S Ordonat după"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32432 msgid "Ordered amount"
32433 msgstr "%S Ordonat după"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32438 msgid "Ordering information"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32443 msgid "Ordernumber"
32444 msgstr "Numărul cardului"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32451 #. %1$s: booksellerfromname
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32454 msgid "Orders for %s"
32455 msgstr "Total fond"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32459 msgid "Orders from: "
32460 msgstr "Total fond "
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32465 msgid "Orders search"
32466 msgstr "Căutare Avansată"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32470 msgid "Orders with uncertain prices"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32475 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32476 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32481 msgid "Organization"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32486 msgid "Organization #:"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32492 msgid "Organization email: "
32493 msgstr "translaţie "
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32497 msgid "Organization name: "
32498 msgstr "translaţie "
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32503 msgid "Organization phone: "
32504 msgstr "translaţie "
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32508 msgid "Organize by: "
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32519 msgid "Original order line"
32520 msgstr "%S ordonează dupa:"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32530 msgid "Other action"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32535 msgid "Other course reserves"
32536 msgstr "Altă orchestră"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32545 msgid "Other fields updated."
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32550 msgid "Other holdings"
32551 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32555 msgid "Other holdings:"
32556 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32560 msgid "Other librarians"
32561 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32570 msgid "Other names"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32575 msgid "Other options (choose one)"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32581 msgid "Other phone"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32589 msgid "Other phone: "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32614 msgid "Output format"
32615 msgstr "Orice format"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32619 msgid "Output format "
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32624 msgid "Output format:"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32629 msgid "Output to a file named: "
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32635 msgstr "Orice format"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32640 msgid "Outstanding"
32643 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32644 #. %2$s: chargesamount
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32648 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32649 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32658 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32660 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32665 msgid "Overdue notice required: "
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32671 msgid "Overdue notice/status triggers"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32676 msgid "Overdue report"
32677 msgstr "Descărcaţi raportul:"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32682 msgid "Overdue status"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32693 msgid "Overdues with fines"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32701 #. INPUT type=submit
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32706 msgid "Override and renew"
32707 msgstr "video_rolă"
32709 #. INPUT type=submit
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32712 msgid "Override limit and renew"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32717 msgid "Override renewal limit:"
32718 msgstr "video_rolă"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32722 msgid "Override restriction temporarily"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32727 msgid "Overwrite the existing one with this"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32732 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32733 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32753 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32769 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32770 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32774 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32775 msgstr ", Maryland, SUA"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32779 msgid "Pablo Bianchi"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32784 msgid "Packaging manager:"
32787 #. For the first occurrence,
32788 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32789 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32793 msgid "Page %s %s "
32794 msgstr "%s %s (%s) "
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32799 msgid "Page height:"
32800 msgstr "Greutatea Cardului:"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32804 msgid "Page side: "
32805 msgstr "Data taxelor "
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32810 msgid "Page width:"
32811 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32829 msgid "Partially received"
32830 msgstr "Data primită"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32834 msgid "Pasi Kallinen"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32845 msgid "Password Updated"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32850 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32855 msgid "Password is too short"
32858 #. %1$s: minPasswordLength
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32861 msgid "Password must be at least %s characters long."
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32877 #. For the first occurrence,
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32882 msgid "Passwords do not match"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32887 msgid "Passwords do not match."
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32892 msgid "Passwords will be displayed as text"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32897 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32898 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32902 msgid "Patent document"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32928 msgid "Patron account flags"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32933 msgid "Patron activity"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32938 msgid "Patron attribute type code missing"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32944 msgid "Patron attribute type code: "
32945 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32952 msgid "Patron attribute types"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32958 msgid "Patron attributes"
32959 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32963 msgid "Patron attributes: "
32964 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32975 msgid "Patron card creator"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32980 msgid "Patron card creator home"
32981 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32985 msgid "Patron card templates"
32986 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32993 msgid "Patron categories"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33005 msgid "Patron category"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33010 msgid "Patron category administration"
33011 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33015 msgid "Patron category:"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33022 msgid "Patron category: "
33023 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33027 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33033 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33034 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33038 msgid "Patron flags:"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
33044 msgid "Patron has "
33045 msgstr "Detaliile Catalogului "
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33050 msgid "Patron has %s in fines."
33053 #. %1$s: ItemsOnIssues
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33056 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33059 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33060 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
33064 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33067 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33068 #. %2$s: creditsamount
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33072 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33073 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33075 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
33078 msgid "Patron has a restriction until %s."
33081 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
33086 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33092 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
33097 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33103 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33108 msgid "Patron has nothing checked out."
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33114 msgid "Patron has nothing on hold."
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33120 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33121 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33126 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33127 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33132 msgid "Patron holds"
33133 msgstr "Detaliile Catalogului"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33137 msgid "Patron image failed to upload"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33142 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33143 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33147 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33148 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33150 #. For the first occurrence,
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33157 msgid "Patron is RESTRICTED"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33163 msgid "Patron is an adult"
33164 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33169 msgid "Patron is currently unrestricted."
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33175 msgid "Patron is restricted"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33180 msgid "Patron list: "
33181 msgstr "Detaliile Catalogului "
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33188 msgid "Patron lists"
33189 msgstr "Statisticile catalogului"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33194 msgid "Patron lists:"
33195 msgstr "Statisticile catalogului"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33200 msgid "Patron messaging preferences"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33205 msgid "Patron name"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
33210 msgid "Patron not found"
33211 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33216 msgid "Patron not found."
33217 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33221 msgid "Patron not found:"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33226 msgid "Patron notification:"
33227 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33232 msgid "Patron notification: "
33233 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33237 msgid "Patron records were last synced on: "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33242 msgid "Patron restrictions"
33243 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33247 msgid "Patron search: "
33248 msgstr "Căutare catalog "
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33252 msgid "Patron selection"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33258 msgid "Patron sort 1"
33259 msgstr "Detaliile Catalogului"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33264 msgid "Patron sort 2"
33265 msgstr "Detaliile Catalogului"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33269 msgid "Patron status"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33274 msgid "Patron types and categories"
33277 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33280 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33286 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33287 "the local record was kept."
33290 #. For the first occurrence,
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33295 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33298 #. For the first occurrence,
33299 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33300 #. %2$s: userdebarreddate
33302 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33306 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33311 msgid "Patron's address in doubt"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33319 msgid "Patron's address is in doubt"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33324 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33329 msgid "Patron's address is in doubt."
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33336 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33341 msgid "Patron's card has been reported lost."
33344 #. %1$s: IF ( expiry )
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33349 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33354 msgid "Patron's card is expired"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33360 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33361 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33367 msgid "Patron's card is lost"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33373 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33378 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33389 msgstr "Detaliile Catalogului "
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33426 msgid "Patrons and circulation"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33431 msgid "Patrons found for: "
33432 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33436 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33441 msgid "Patrons in list"
33442 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33447 msgid "Patrons requesting modifications"
33448 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33454 msgid "Patrons statistics"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33459 msgid "Patrons tables"
33460 msgstr "Detaliile Catalogului "
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33464 msgid "Patrons to be added"
33465 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33470 msgid "Patrons who haven't checked out"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33475 msgid "Patrons with holds"
33476 msgstr "Detaliile Catalogului"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33481 msgid "Patrons with no checkouts"
33482 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33490 msgid "Patrons with the most checkouts"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33495 msgid "Pattern name:"
33496 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33500 msgid "Paul Poulain"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33506 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33507 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33508 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33512 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33515 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33521 #. INPUT type=submit name=paycollect
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33529 msgid "Pay an amount toward all fines"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33534 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33535 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33539 msgid "Pay an individual fine"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33545 msgstr "Detaliile Catalogului"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33557 #. %1$s: borrower.firstname
33558 #. %2$s: borrower.surname
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33561 msgid "Pay fines for %s %s"
33562 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33564 #. INPUT type=submit name=payselected
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33567 msgid "Pay selected"
33568 msgstr "Informaţie suprimată"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33572 msgid "Payment amount"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33577 msgid "Payment note"
33578 msgstr "Numele coşului"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33582 msgid "Payment type"
33583 msgstr "Numele coşului"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33592 msgid "Peggy Thrasher"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33612 msgid "Pending offline circulation actions"
33613 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33618 msgid "Pending on-site checkouts"
33619 msgstr "Împrumutat pe"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33623 msgid "Pending order"
33624 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33628 msgid "Pending orders"
33629 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33633 msgid "Pending suggestions"
33634 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33638 msgid "Pending tags"
33639 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33643 msgid "Perform a new search"
33644 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33648 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33656 #. %1$s: IF budget_period_total
33657 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33661 msgid "Period allocated %s%s%s "
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33666 msgid "Perl @INC: "
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33671 msgid "Perl interpreter: "
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33677 msgid "Perl modules"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33682 msgid "Perl version: "
33683 msgstr "Versiune Apache: "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33687 msgid "Permanent library"
33688 msgstr "Biblioteca Curentă"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33692 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33693 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33697 msgid "Permanently delete these patrons"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33702 msgid "Permissions: "
33703 msgstr "Altă persecuţie "
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33707 msgid "Peter Crellan Kelly"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33712 msgid "Peter Lorimer"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33717 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33720 #. %1$s: branche.branchphone |html
33722 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33725 msgid "Ph: %s%s %s "
33726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33730 msgid "Philippe Jaillon"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33744 msgid "Phone number"
33745 msgstr "Tipul Contului"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33767 msgid "Physical address: "
33768 msgstr "Adresa Email: "
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33772 msgid "Physical details:"
33773 msgstr "Adresa Email:"
33775 #. INPUT type=submit name=pick
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33788 msgid "Pickup library"
33789 msgstr "Orice Bibliotecă"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33793 msgid "Pickup library is different"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33798 msgid "Pierrick Le Gall"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33803 msgid "Piotr Kowalski"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33808 msgid "Piotr Wejman"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33824 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33825 #. %2$s: title |html
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33828 msgid "Place a hold on %s%s"
33829 msgstr "Anulare Reţinută"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33833 msgid "Place a hold on a specific item"
33834 msgstr "Anulare Reţinută"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33838 msgid "Place a hold on the next available item "
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33859 msgstr "Anulare Reţinută"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33863 msgid "Place hold "
33864 msgstr "Anulare Reţinută "
33866 #. For the first occurrence,
33867 #. %1$s: holdfor_firstname
33868 #. %2$s: holdfor_surname
33869 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33875 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33876 msgstr "%s %s (%s)"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33880 msgid "Place hold on this item?"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33885 msgid "Place hold?"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33890 msgid "Place of publication"
33891 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33902 msgstr "Anulare Reţinută"
33904 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33912 msgid "Plan by item types"
33913 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33917 msgid "Plan by libraries"
33918 msgstr "Toate Bibliotecile"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33922 msgid "Plan by months"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33927 msgid "Planned date"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33932 msgid "Planned for"
33933 msgstr "Anulare Reţinută"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33944 msgstr "Planificarea bugetului "
33946 #. %1$s: budget_period_description
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33950 msgid "Planning for %s by %s"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33962 msgstr "Suprimaţi selectarea "
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33967 msgid "Please %supload%s one."
33968 msgstr "Suprimaţi selectarea "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33972 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33978 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33984 msgid "Please cancel the previous hold first"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33990 msgid "Please check at least one action"
33991 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33995 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33998 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
34004 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34005 "less than 30 days. %s %s "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34010 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34013 #. For the first occurrence,
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34017 msgid "Please choose a file to upload"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34022 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34027 msgid "Please choose a vendor."
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34032 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34038 msgid "Please choose at least one external target"
34039 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34043 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34048 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34055 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34056 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34061 msgid "Please click 'Next' to continue "
34062 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34066 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34067 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34071 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34076 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
34081 msgid "Please confirm checkout"
34082 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34086 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34091 msgid "Please contact your system administrator"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34096 msgid "Please correct these errors and "
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34101 msgid "Please create the database before continuing."
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34106 msgid "Please define one"
34107 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34111 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34116 msgid "Please enable Javascript:"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34132 msgid "Please enter a name for this pattern"
34133 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34137 msgid "Please enter a number of items to create."
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34142 msgid "Please enter a valid URL."
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34147 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34152 msgid "Please enter a valid date."
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34158 msgid "Please enter a valid email address."
34159 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34163 msgid "Please enter a valid number."
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34168 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34173 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34179 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34180 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34185 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34186 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34191 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34197 msgid "Please enter at least {0} characters."
34198 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34202 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34208 msgid "Please enter only digits."
34209 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34213 msgid "Please enter the same value again."
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34218 msgid "Please enter your username and password:"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34224 msgid "Please fill at least one template."
34225 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34230 msgid "Please fix this field."
34231 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34235 msgid "Please log in again"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34241 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34242 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34243 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34248 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34255 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34256 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34257 "Reference Manager or ProCite."
34260 #. For the first occurrence,
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34264 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34267 #. For the first occurrence,
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34271 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34277 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34278 "listed, please inform your systems administrator."
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34283 msgid "Please put the "
34284 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34289 msgid "Please return "
34290 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34292 #. %1$s: errmsgloo.msg
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34295 msgid "Please return item to home library: %s"
34298 #. %1$s: errmsgloo.msg
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34301 msgid "Please return to %s"
34304 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34308 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34309 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34316 msgid "Please review the error log for more details."
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34322 msgid "Please select ..."
34323 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34325 #. For the first occurrence,
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34330 msgid "Please select a %s."
34331 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34336 msgid "Please select a modification template."
34337 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34339 #. For the first occurrence,
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34345 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34346 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34351 msgid "Please select an ods or xml file"
34352 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34357 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34358 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34360 #. For the first occurrence,
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34365 msgid "Please select at least label to delete."
34366 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34368 #. For the first occurrence,
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34373 msgid "Please select at least one batch to export."
34374 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34376 #. For the first occurrence,
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34379 msgid "Please select at least one card to export."
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34385 msgid "Please select at least one issue."
34386 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34388 #. For the first occurrence,
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34393 msgid "Please select at least one item to delete."
34394 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34396 #. For the first occurrence,
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34400 msgid "Please select at least one item to export."
34403 #. For the first occurrence,
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34407 msgid "Please select at least one item."
34410 #. For the first occurrence,
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34414 msgid "Please select at least one label to export."
34415 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34420 msgid "Please select at least one record to process"
34421 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34426 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34427 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34432 msgid "Please select image(s) to %s."
34433 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34435 #. For the first occurrence,
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34440 msgid "Please select only one %s to %s."
34441 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34446 msgid "Please specify title and content for %s"
34447 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34451 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34454 #. For the first occurrence,
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34458 msgid "Please upload a file first."
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34465 msgid "Please verify that it exists."
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34470 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34476 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34481 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34486 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34491 msgid "Plugin Version"
34492 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34506 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34510 msgid "Plugins disabled!"
34513 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34514 #. %2$s: codes_loo.code
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34517 msgid "Policy for %s: %s"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34522 msgid "Polski (Polish)"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34527 msgid "Polytechnic University"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34538 msgid "Popularity (least to most)"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34544 msgid "Popularity (most to least)"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34549 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34559 msgid "Português (Portuguese)"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34571 msgid "Postal address: "
34572 msgstr "Adresa Email: "
34574 #. %1$s: koha_new.newdate
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34577 msgid "Posted on %s "
34578 msgstr "Închis pe: %s "
34580 #. %1$s: koha_new.newdate
34581 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34584 msgid "Posted on %s %s "
34585 msgstr "Închis pe: %s "
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34589 msgid "Pre-adolescent"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34594 msgid "Predefined notes: "
34595 msgstr "Notă de contact: "
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34599 msgid "Prediction pattern"
34600 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34611 msgid "Preferences and parameters"
34612 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34621 msgid "Preselected"
34622 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34626 msgid "Preselected (searched by default): "
34627 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34633 msgstr "<< Anterior"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34651 msgid "Preview MARC"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34657 msgid "Preview card"
34658 msgstr ", poet liric"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34662 msgid "Preview routing list for "
34663 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
34665 #. For the first occurrence,
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34672 msgstr "<< Anterior"
34674 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34678 msgid "Previous Page"
34679 msgstr "<< Anterior"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34684 msgid "Previous borrower:"
34685 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34687 #. For the first occurrence,
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34692 msgid "Previous checkouts"
34693 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
34695 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34698 msgid "Previous page"
34699 msgstr "<< Anterior"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34703 msgid "Previous records"
34704 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34709 msgid "Previous sessions"
34710 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34726 msgid "Price effective from"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34731 msgid "Price exc. taxes"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34736 msgid "Price inc. taxes"
34737 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34748 msgstr "Denumirea Fondului: "
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34758 msgid "Primary acquisitions contact"
34759 msgstr "Cerere la Achiziţie"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34763 msgid "Primary email"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34769 msgid "Primary email:"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34775 msgid "Primary phone"
34776 msgstr "translaţie "
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34783 msgid "Primary phone: "
34784 msgstr "translaţie "
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34789 msgid "Primary serials contact"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34811 msgid "Print Notices for %s"
34814 #. For the first occurrence,
34815 #. %1$s: cardnumber
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34820 msgid "Print Receipt for %s"
34823 #. INPUT type=submit
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34826 msgid "Print and confirm"
34827 msgstr "› Confirmare"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34831 msgid "Print card number as barcode: "
34832 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34836 msgid "Print card number as text under barcode: "
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34841 msgid "Print label"
34842 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34852 msgid "Print quick slip"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34862 #. INPUT type=submit
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34867 msgid "Print slip and confirm"
34868 msgstr "› Confirmare"
34870 #. INPUT type=submit
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34873 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34874 msgstr "› Confirmare"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34878 msgid "Print summary"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34883 msgid "Print this basket group in PDF"
34884 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34888 msgid "Print this label"
34889 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34893 msgid "Printer added"
34894 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34898 msgid "Printer deleted"
34899 msgstr "Informaţie suprimată"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34906 msgid "Printer name:"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34912 msgid "Printer name: "
34913 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34918 msgid "Printer profiles"
34919 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34923 msgid "Printer search:"
34924 msgstr "(căutări apropiate:"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34955 msgid "Privacy Pref:"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34960 msgid "Privacy settings"
34961 msgstr "Setări Generale"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34973 msgid "Private list:"
34974 msgstr "Editaţi lista"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34979 msgid "Private lists"
34980 msgstr "Editaţi lista"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34984 msgid "Problem sending the cart..."
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34989 msgid "Problem sending the list..."
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34997 #. INPUT type=button
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35001 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35003 #. INPUT type=submit
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35006 msgid "Process images"
35007 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35011 msgid "Processing "
35012 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35016 msgid "Processing authority records"
35017 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35021 msgid "Processing bibliographic records"
35022 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35024 #. For the first occurrence,
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35030 msgid "Processing..."
35031 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35036 msgid "Professional"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35042 msgid "Profile MARC fields: "
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35048 msgid "Profile SQL fields: "
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35054 msgid "Profile description: "
35055 msgstr "Descrierea contractului: "
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35060 msgid "Profile name: "
35061 msgstr "Numele fişierului: "
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35066 msgid "Profile settings"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35072 msgid "Profile type: "
35073 msgstr "Numele fişierului: "
35075 #. For the first occurrence,
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35080 msgid "Profile unassigned %s "
35081 msgstr "Numele fişierului: "
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35091 msgid "Programmed texts"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35101 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
35115 msgid "Public list:"
35116 msgstr "Editaţi Listele"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
35123 msgid "Public lists"
35124 msgstr "Editaţi Listele"
35126 #. For the first occurrence,
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35131 msgid "Public lists:"
35132 msgstr "Editaţi Listele"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35139 msgid "Public note"
35140 msgstr "Notă de circulaţie"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35148 msgid "Public note:"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
35153 msgid "Public notes"
35154 msgstr "Notă de circulaţie"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35164 msgid "Publication date"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35169 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35170 msgstr "Circulaţie:"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35174 msgid "Publication date: "
35175 msgstr "Circulaţie: "
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35179 msgid "Publication details"
35180 msgstr "Detaliile Catalogului"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
35185 msgid "Publication place:"
35186 msgstr "Circulaţie:"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35191 msgid "Publication year"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35198 msgid "Publication year:"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35204 msgid "Publication year: "
35205 msgstr "Circulaţie: "
35207 #. %1$s: publicationyear
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35210 msgid "Publication year: %s"
35211 msgstr "Circulaţie:"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35216 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35217 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35222 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35223 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35228 msgid "Published by:"
35231 #. For the first occurrence,
35232 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35233 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35234 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35236 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35237 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35239 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35240 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35245 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35250 msgid "Published date"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35256 msgid "Published on"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35273 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35277 msgid "Publisher :%s%s "
35278 msgstr "; Publicat de %s "
35280 #. %1$s: order.publishercode
35282 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35285 msgid "Publisher :%s%s %s "
35286 msgstr "; Publicat de %s "
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35290 msgid "Publisher location"
35291 msgstr "Locaţia filtrului"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35309 msgid "Publisher: "
35310 msgstr "Data publicată "
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35315 msgid "Publisher: %s"
35316 msgstr "Data publicată"
35318 #. %1$s: loop_order.publishercode
35320 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35323 msgid "Publisher:%s%s %s "
35324 msgstr "; Publicat de %s "
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35329 msgid "Pull this many items"
35330 msgstr "Calculaţi articolele"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35340 msgid "Purchase suggestions"
35341 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35352 msgid "Quality assurance manager:"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35357 msgid "Quality assurance team:"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35370 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35375 msgid "Quantity received"
35376 msgstr "Data primită: "
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35380 msgid "Quantity received: "
35381 msgstr "Data primită: "
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35385 msgid "Quantity search"
35386 msgstr "Autoritate de Căutare"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35390 msgid "Quantity to receive: "
35391 msgstr "Data primită: "
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35398 msgstr "Autoritate: "
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35415 msgid "Quick spine label creator"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35422 msgid "Quote editor"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35427 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35432 msgid "Quote uploader"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35437 msgid "Réinitialiser"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35452 msgid "RRP tax exc."
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35458 msgid "RRP tax inc."
35461 #. %1$s: heading | html
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35469 msgid "Rachel Dustin"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35474 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35475 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35479 msgid "Rafal Kopaczka"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35491 msgid "Rank (display order): "
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35496 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35512 msgid "Raw (any): "
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35523 msgid "Reason for suggestion: "
35524 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35528 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35540 msgid "Receive a new shipment"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35545 msgid "Receive date"
35546 msgstr "%S ordonează dupa: "
35549 #. %2$s: IF ( invoice )
35552 #. %5$s: ordernumber
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35555 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35560 msgid "Receive shipment"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35565 msgid "Receive shipment from vendor "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35570 msgid "Receive shipments"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35576 msgstr "%S ordonează dupa:"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35582 msgstr "%S ordonează dupa: "
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35587 msgstr "%S ordonează dupa: "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35591 msgid "Received biblios"
35592 msgstr "%S ordonează dupa:"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35596 msgid "Received by:"
35597 msgstr "%S ordonează dupa:"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35603 msgid "Received issues"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35608 msgid "Received issues:"
35609 msgstr "%s probleme"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35613 msgid "Received items"
35614 msgstr "%s probleme"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35619 msgid "Received on"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35626 msgid "Received with thanks from %s %s "
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35631 msgid "Receives claims for late issues"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35636 msgid "Receives claims for late orders"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35641 msgid "Receives overdue notices: "
35642 msgstr "Scutiţi taxele restante "
35644 #. INPUT type=submit
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35651 msgid "Recipients:"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35657 msgstr "Directoare"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35661 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35666 msgid "Record matching rule:"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35674 msgid "Record matching rules"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35680 msgid "Record number list (one per line): "
35681 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35687 msgid "Record type"
35688 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35692 msgid "Record type:"
35693 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35698 msgid "Record type: "
35699 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35704 msgstr "Directoare"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35708 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35718 msgid "Refine results"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35723 msgid "Refine results:"
35724 msgstr "Rezultatele filtrului:"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35728 msgid "Refine your search"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35745 msgid "Registration date"
35746 msgstr "Data expirării:"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35751 msgid "Registration date: "
35752 msgstr "Data expirării: "
35754 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35757 msgid "Registration date: %s"
35758 msgstr "Data expirării: "
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35762 msgid "Regula Sebastiao"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35767 msgid "Regular print"
35770 #. For the first occurrence,
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35794 msgid "Rejected tags"
35795 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35799 msgid "Relationship"
35800 msgstr "Informaţie de Contact"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35804 msgid "Relationship information"
35805 msgstr "Informaţie de Contact"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35809 msgid "Relationship: "
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35815 msgid "Relatives' checkouts"
35816 msgstr "Împrumutaţi"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35820 msgid "Release maintainers:"
35821 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35825 msgid "Release manager:"
35826 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35835 msgid "Remember for next check in:"
35836 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35841 msgid "Remember for session:"
35842 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35846 msgid "Reminder Date"
35847 msgstr "Data de Sfârşit"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35853 msgstr "Data de Sfârşit"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35857 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35863 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35864 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35869 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35874 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35879 msgid "Remote image"
35880 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35884 msgid "Remote image:"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35889 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35909 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35914 msgid "Remove duplicates"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35920 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35921 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35926 msgid "Remove item from collection"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35932 msgid "Remove item(s)"
35933 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35937 msgid "Remove non-local items"
35940 #. INPUT type=button
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35942 msgid "Remove owner"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35948 msgid "Remove restriction?"
35949 msgstr "Editaţi Abonamentul"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35954 msgid "Remove selected"
35955 msgstr "%s înregistrări importate"
35957 #. INPUT type=submit
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35960 msgid "Remove selected patrons"
35961 msgstr "%s înregistrări importate"
35963 #. INPUT type=submit
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35967 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35973 msgid "Remove this match check"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35980 msgid "Remove this match point"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35986 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36007 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36021 msgid "Renew failed:"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36026 msgid "Renew or check in selected items"
36027 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36032 msgid "Renew patron"
36033 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36037 msgid "Renew this subscription"
36038 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36047 msgid "Renewal due date:"
36048 msgstr "Data Taxei"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36052 msgid "Renewal period"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36057 msgid "Renewals allowed (count)"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36073 msgid "Renewed, due:"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36078 msgid "Rental charge"
36081 #. %1$s: RENTALCHARGE
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
36084 msgid "Rental charge for this item: %s"
36085 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36089 msgid "Rental charge:"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36094 msgid "Rental charge: "
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36099 msgid "Rental discount (%%)"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36113 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36117 msgid "Reopen this basket"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36122 msgid "Reopen this basket group"
36123 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36128 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36141 msgid "Repeat this Tag"
36142 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36156 msgid "Repeatable: "
36157 msgstr ", repetabil "
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36161 msgid "Replace all patron attributes"
36162 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36166 msgid "Replace existing covers"
36167 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36171 msgid "Replace only included patron attributes"
36172 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36176 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
36183 msgid "Replacement cost: "
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36188 msgid "Replacement price"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36193 msgid "Replacement price:"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36198 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36201 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36205 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36210 msgid "Report Plugins"
36211 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36213 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36214 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36215 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36216 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36217 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36218 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36222 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36228 msgid "Report group:"
36229 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36238 msgid "Report is public:"
36239 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36243 msgid "Report name"
36244 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36248 msgid "Report name:"
36249 msgstr "Numele contractului:"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36254 msgid "Report name: "
36255 msgstr "Numele rubricii: "
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36259 msgid "Report subgroup:"
36260 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36267 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36270 msgid "Reported on %s"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36301 msgid "Reports Dictionary"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36307 msgid "Reports dictionary"
36310 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36311 #. %2$s: mainloo.branchname
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36315 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36320 msgid "Reports tables"
36321 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36469 msgid "Required field"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36474 msgid "Required fields cannot be cleared"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36479 msgid "Required match checks"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36485 msgid "Required module missing"
36486 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36490 msgid "Requires override of hold policy"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36495 msgid "Reserve cancelled"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36500 msgid "Reserve found"
36501 msgstr "%s articole găsite pentru"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36508 #. INPUT type=reset
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36520 msgid "Reset filter"
36523 #. INPUT type=submit name=submit
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36535 msgid "Restrict access to: "
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36549 msgid "Restricted [until] flag"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36554 msgid "Restricted:"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36559 msgid "Restriction overridden temporarily"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36564 msgid "Restriction overridden temporarily."
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36591 #. %3$s: IF ( total )
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36596 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36604 msgid "Results %s to %s of %s"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36612 msgid "Results %s to %s of %s "
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36617 msgid "Results for Authority Records"
36618 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36622 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36627 msgid "Results per page :"
36630 #. INPUT type=submit
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36633 msgid "Resume all suspended holds"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36638 msgid "Return date"
36639 msgstr "Data expirării:"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36644 msgid "Return policy"
36645 msgstr "Înapoi la Unelte"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36650 msgid "Return to batch item deletion"
36651 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36655 msgid "Return to batch item modification"
36656 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36660 msgid "Return to issuing rules"
36661 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36665 msgid "Return to items search fields overview page"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36670 msgid "Return to patron detail"
36671 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36675 msgid "Return to previous page"
36676 msgstr "Înapoi la Unelte"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36681 msgid "Return to results"
36682 msgstr "Înapoi la Unelte"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36690 msgid "Return to rotating collections home"
36691 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36695 msgid "Return to sets management"
36696 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36700 msgid "Return to spine label printer"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36706 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36711 msgid "Return to the basket without making a new order."
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36716 msgid "Return to tools"
36717 msgstr "Înapoi la Unelte"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36721 msgid "Return to: "
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36726 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36741 msgid "Revert waiting status"
36742 msgstr "aşteaptă la %s"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36762 msgid "Ricardo Dias Marques"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36767 msgid "Richard Anderson"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36772 msgid "Rick Welykochy"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36777 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36778 msgstr "Amsterdam, Olanda"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36782 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36787 msgid "Robert Williams"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36792 msgid "Robin Sheat"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36797 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36802 msgid "Rochelle Healy"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36812 msgid "Rolando Isidoro"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36817 msgid "Rollover at:"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36827 msgid "Română (Romanian)"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36837 msgid "Romina Racca"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36842 msgid "Ron Wickersham"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36852 msgid "Rotating collections"
36853 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36864 msgid "Routing list"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36870 msgid "Routing lists"
36871 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36890 msgid "Rows per page: "
36891 msgstr "această pagina "
36893 #. %1$s: IF ( branch )
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36899 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36910 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36914 msgid "Run report "
36915 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36919 msgid "Run reports"
36920 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36922 #. INPUT type=submit
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36925 msgid "Run the report"
36926 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36930 msgid "Run this report"
36931 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36936 msgstr "Înapoi la Unelte"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36940 msgid "Russel Garlick"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36945 msgid "Ryan Higgins"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36950 msgid "SAN-Ouest Provence"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36955 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36965 msgid "SIP media type: "
36966 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36975 msgid "SMS Messaging"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36980 msgid "SMS alert number"
36981 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36986 msgid "SMS number:"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37004 msgid "SRU Search fields mapping: "
37005 msgstr "indicele tematice"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37009 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37021 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37025 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37030 msgid "Sam Sanders"
37031 msgstr "taxe actualizate"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37035 msgid "Samuel Crosby"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37047 msgstr "Statisticile Catalogului "
37049 #. For the first occurrence,
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37063 msgstr "%s (%s zile)"
37065 #. INPUT type=submit
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37143 msgstr "› Rapoarte Salvate "
37145 #. INPUT type=button
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37147 msgid "Save Changes"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
37152 msgid "Save Record"
37155 #. For the first occurrence,
37156 #. %1$s: TAB.tab_title
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37160 msgid "Save all %s preferences"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37165 msgid "Save and continue editing"
37166 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37170 msgid "Save and edit items"
37171 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37173 #. INPUT type=submit name=ok
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37175 msgid "Save and preview routing slip"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37180 msgid "Save and view record"
37181 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37183 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37187 msgid "Save anyway"
37188 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37190 #. INPUT type=button
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37193 msgid "Save as new pattern"
37196 #. INPUT type=submit
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37208 msgid "Save changes"
37209 msgstr "taxe actualizate"
37211 #. INPUT type=submit name=submit
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37213 msgid "Save compound"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37218 msgid "Save configuration"
37219 msgstr ": Configuraţie OK!"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37223 msgid "Save quotes"
37224 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37226 #. INPUT type=submit name=submit
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37230 msgid "Save report"
37231 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37233 #. INPUT type=submit
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37235 msgid "Save subscription"
37238 #. INPUT type=submit
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37241 msgid "Save subscription history"
37242 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37246 msgid "Save your custom report"
37247 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37252 msgid "Saved preference %s"
37253 msgstr "%s preferinţe"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37257 msgid "Saved report results"
37258 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37267 msgid "Saved reports"
37268 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37272 msgid "Saved reports page"
37273 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37277 msgid "Saved results"
37278 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37280 #. For the first occurrence,
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37289 msgid "Savitra Sirohi"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37294 msgid "Scan Index for: "
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37302 msgid "Scan a barcode to check in:"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37307 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37312 msgid "Scan index:"
37313 msgstr "indicele tematice"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37317 msgid "Scan indexes"
37318 msgstr "indicele tematice"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37327 msgid "Schedule tasks to run"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37332 msgid "Schedule this report to run using the: "
37333 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37335 #. For the first occurrence,
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37338 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37343 msgid "Scheduler tool"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37356 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37360 msgid "Sean Hamlin"
37363 #. INPUT type=submit
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37413 msgid "Search ISSN"
37414 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37418 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37419 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37423 msgid "Search all headings"
37424 msgstr "Valoare implicită:"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37428 msgid "Search between two dates"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37433 msgid "Search by contract name or/and description:"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37438 msgid "Search by patron category name:"
37439 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37445 msgid "Search callnumber"
37446 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37450 msgid "Search cities"
37451 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37455 msgid "Search contracts"
37456 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37460 msgid "Search currencies"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37465 msgid "Search existing notices:"
37466 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37470 msgid "Search existing records"
37471 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37476 msgid "Search expiration date"
37477 msgstr "Data expirării"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37482 msgid "Search fields:"
37483 msgstr "indicele tematice"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37487 msgid "Search filters"
37488 msgstr "indicele tematice"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37492 msgid "Search for "
37493 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37497 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37502 msgid "Search for a vendor"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37507 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37512 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37517 msgid "Search for another record"
37520 #. %1$s: IF ( batch_id )
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37525 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37526 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37530 msgid "Search for patron"
37531 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37535 msgid "Search for record"
37536 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37540 msgid "Search for tag:"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37546 msgid "Search for this Author"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37551 msgid "Search funds"
37552 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37556 msgid "Search funds:"
37557 msgstr "indicele tematice"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37562 msgid "Search history"
37563 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37567 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37574 msgid "Search index: "
37575 msgstr "indicele tematice "
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37581 msgid "Search library"
37582 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37588 msgid "Search location"
37589 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37593 msgid "Search main heading"
37594 msgstr "indicele tematice"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37600 msgid "Search notes"
37601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37605 msgid "Search notices"
37606 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37615 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37620 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37625 msgid "Search options"
37626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37630 msgid "Search orders"
37631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37635 msgid "Search orders:"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37640 msgid "Search patron categories"
37641 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37646 msgid "Search patrons"
37647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37651 msgid "Search printers"
37652 msgstr "indicele tematice"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37658 msgid "Search results"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37666 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37671 msgid "Search stop words"
37672 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37676 msgid "Search string matches: "
37677 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37683 msgid "Search subscriptions"
37684 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37689 msgid "Search subscriptions:"
37690 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37694 msgid "Search suggestions"
37695 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37699 msgid "Search system preferences"
37700 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37706 msgid "Search targets "
37707 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37712 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37733 msgid "Search the catalog"
37734 msgstr "Catalogare rapidă"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37738 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37745 msgid "Search title"
37746 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37750 msgid "Search to hold"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37756 msgid "Search type:"
37757 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37761 msgid "Search value: "
37762 msgstr "Valoare implicită: "
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37766 msgid "Search vendors:"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37771 msgid "Search was: "
37772 msgstr "Valoare implicită: "
37774 #. For the first occurrence,
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37782 msgstr "Autoritate de Căutare"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37786 msgid "Searchable: "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37802 msgid "Sebastiaan Durand"
37805 #. For the first occurrence,
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37815 msgid "Secondary email"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37821 msgid "Secondary email: "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37827 msgid "Secondary phone"
37828 msgstr "Telefon alternativ: "
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37833 msgid "Secondary phone: "
37834 msgstr "Telefon alternativ: "
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37840 msgid "Seconds (default)"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37856 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37861 msgid "See basket information"
37862 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37866 msgid "See invoice information"
37867 msgstr "Informaţie Bibliografică"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37871 msgid "See online help for advanced options"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37903 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37904 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37910 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37911 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37916 msgid "Select CSV profile:"
37917 msgstr "profiluri CSV"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37921 msgid "Select MARC framework:"
37922 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37927 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37928 "each valid record staged for later import into the catalog."
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37933 msgid "Select a borrower category"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37938 msgid "Select a budget"
37939 msgstr "Definiţi propriile bugete"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37943 msgid "Select a category type"
37944 msgstr "Data taxei"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37948 msgid "Select a department"
37949 msgstr "Data taxei"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37953 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37960 msgid "Select a fund"
37961 msgstr "Definiţi propriile bugete"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37967 msgid "Select a layout to be applied: "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37972 msgid "Select a library"
37973 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37977 msgid "Select a library :"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37983 msgid "Select a library : "
37984 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37990 msgid "Select a library:"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37996 msgid "Select a template"
37997 msgstr "Suprimaţi lista"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38003 msgid "Select a template to be applied: "
38004 msgstr "0 Model de material "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38039 msgid "Select all sample data"
38040 msgstr "0 Model de material"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38044 msgid "Select an authority framework"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38049 msgid "Select an existing list"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38055 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38056 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38061 msgid "Select day: "
38062 msgstr "Suprimaţi "
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
38066 msgid "Select download format: "
38067 msgstr "Data taxei "
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38071 msgid "Select items you want to check"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38076 msgid "Select local databases"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38081 msgid "Select month:"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38086 msgid "Select none to see all libraries"
38087 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38091 msgid "Select note"
38092 msgstr "Data taxei"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38096 msgid "Select notice:"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38101 msgid "Select one or more images to delete. "
38102 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38106 msgid "Select planning type:"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38112 msgid "Select records to export "
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38117 msgid "Select remote databases"
38118 msgstr "Data taxei"
38120 #. For the first occurrence,
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38128 msgid "Select searches to: "
38129 msgstr "Data taxei "
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38133 msgid "Select table "
38134 msgstr "Data taxei "
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38138 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38143 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38148 msgid "Select the file to import: "
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38153 msgid "Select the file to stage: "
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38162 msgid "Select the file to upload: "
38165 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38168 msgid "Select the host item to link%s to "
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38173 msgid "Select to display or not:"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38178 msgid "Select to import"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38183 msgid "Select without holds"
38184 msgstr "Detaliile Catalogului"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38188 msgid "Select without items"
38189 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38193 msgid "Select your MARC flavor"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38205 msgid "Selected items :"
38206 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38210 msgid "Selecting Default Settings"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38216 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38217 "new issue is received."
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38222 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38235 msgid "Semi-colon (;)"
38238 #. INPUT type=submit
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38246 #. INPUT type=submit
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38256 #. INPUT type=submit name=submit
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38259 msgid "Send notification"
38260 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38265 msgstr "Adăugaţi la"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38269 msgid "Sending your cart"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38274 msgid "Sending your list"
38277 #. For the first occurrence,
38278 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38282 msgid "Sent notices for %s"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38292 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38298 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38299 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38304 msgid "Separator must be / in field %s"
38307 #. For the first occurrence,
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38317 msgid "Serge Renaux"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38322 msgid "Serhij Dubyk"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38332 msgid "Serial collection"
38335 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38338 msgid "Serial collection #%s"
38339 msgstr "Colecţie: %s"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38343 msgid "Serial collection information for "
38345 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
38346 "Serie pentru <i>%s</i> "
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38350 msgid "Serial edition "
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38355 msgid "Serial enumeration:"
38356 msgstr "Generaţie:"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38360 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38361 msgstr "Generaţie:"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38365 msgid "Serial number:"
38366 msgstr "Generaţie:"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38370 msgid "Serial receipt creates an item record."
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38375 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38380 msgid "Serial receive"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38385 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38388 #. For the first occurrence,
38389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38393 msgid "Serial: %s "
38394 msgstr "Editaţi detaliile "
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38423 msgid "Serials (routing list)"
38424 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38428 msgid "Serials planning"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38434 msgid "Serials subscriptions"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38440 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38441 msgstr "%s › Abonament modificat"
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38453 msgid "Series title"
38454 msgstr "subdomeniu"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38462 msgstr "subdomeniu "
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38474 msgid "Server information"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38479 msgid "Server name: "
38480 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38484 msgid "Session timed out, please log in again"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38489 msgid "Session timed out."
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38494 msgid "Set all funds to zero"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38501 msgid "Set back to"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38506 msgid "Set due date to expiry:"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38511 msgid "Set inventory date to:"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38520 msgid "Set library"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38525 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38531 msgid "Set permissions"
38532 msgstr "Altă persecuţie"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38538 msgid "Set permissions for %s, %s"
38539 msgstr "Altă persecuţie"
38541 #. INPUT type=submit name=submit
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38546 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38550 msgid "Set to lowest priority"
38553 #. INPUT type=button
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38556 msgid "Set to patron"
38557 msgstr "Data taxei"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38566 msgid "Shari Perkins"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38571 msgid "Sharon Moreland"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38589 msgid "Shaun Evans"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38594 msgid "Shelving control number"
38595 msgstr "Locaţia filtrului"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38608 msgid "Shelving location"
38609 msgstr "Locaţia filtrului"
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38613 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38614 msgstr "Locaţia filtrului "
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38618 msgid "Shelving location selected: "
38619 msgstr "Locaţia filtrului "
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38623 msgid "Shelving location:"
38624 msgstr "Locaţia filtrului"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38628 msgid "Shipment cost"
38629 msgstr "Data taxei"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38633 msgid "Shipment cost:"
38634 msgstr "Data taxei"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38641 msgid "Shipment date"
38642 msgstr "Data taxei"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38646 msgid "Shipment date reverse"
38647 msgstr "Data taxei"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38652 msgid "Shipment date:"
38653 msgstr "Data taxei"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38657 msgid "Shipment date: "
38658 msgstr "Data taxei "
38660 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38663 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38668 msgid "Shipping cost:"
38669 msgstr "Data taxei"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38673 msgid "Shipping cost: "
38674 msgstr "Data taxei "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38679 msgid "Shopping Basket %s"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38691 msgid "Show MARC tag documentation links"
38694 #. For the first occurrence,
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38698 msgid "Show _MENU_ entries"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38703 msgid "Show active baskets only"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38708 msgid "Show active funds only"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38713 msgid "Show actual/estimated values"
38714 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38721 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38725 msgid "Show all baskets"
38726 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38732 msgid "Show all columns"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38738 msgid "Show all details "
38739 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38744 msgid "Show all items"
38745 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38747 #. For the first occurrence,
38748 #. %1$s: hiddencount
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38752 msgid "Show all items (%s hidden)"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38757 msgid "Show all suggestions"
38758 msgstr "De la o Sugestie"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38763 msgid "Show all transactions"
38764 msgstr "translaţie"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38768 msgid "Show any items currently checked out:"
38769 msgstr ": articolul este verificat."
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38774 msgid "Show biblio"
38775 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38779 msgid "Show category: "
38780 msgstr "Categorie: "
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38784 msgid "Show checkouts"
38785 msgstr "Împrumutat pe"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38789 msgid "Show in search pulldown: "
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38795 msgid "Show inactive budgets"
38796 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38806 msgid "Show my funds only"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38811 msgid "Show only mine"
38812 msgstr "Categorie: "
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38816 msgid "Show only renewed "
38817 msgstr "Categorie: "
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38821 msgid "Show only subscriptions "
38822 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38827 msgid "Show subscriptions"
38828 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38833 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38837 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38844 msgid "Show/hide columns:"
38847 #. For the first occurrence,
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38863 msgid "Shows on transit slips"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38868 msgid "Silvia Simonetti"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38878 msgid "Simon Story"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38889 msgid "Single holiday: %s"
38890 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38894 msgid "SingleBranchMode is ON."
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38905 msgid "Skip issue number"
38906 msgstr "Numărul contractului:"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38910 msgid "Skip items on loan: "
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38923 msgid "Social security or card number: "
38924 msgstr "număr de Apel "
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38928 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38934 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38935 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38936 "examples assume USD is the active currency. "
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38941 msgid "Some fields are not valid:"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38946 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38951 msgid "Sonia Lemaire"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38956 msgid "Sophie Meynieux"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38961 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38966 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38971 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38972 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39002 msgstr "%S ordonează dupa:"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39009 msgstr "%S ordonează dupa: "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39016 msgid "Sort field 1"
39017 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39022 msgid "Sort field 1:"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39030 msgid "Sort field 2"
39031 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39036 msgid "Sort field 2:"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39041 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39044 #. For the first occurrence,
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39048 msgid "Sort routine missing"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
39054 msgid "Sort this list by: "
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39078 msgid "Sorting routine"
39079 msgstr "Rutină de Depunere:"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39085 msgstr "Denumirea Fondului:"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39091 msgid "Source (incoming) record check field"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39096 msgid "Source in use?"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39101 msgid "Source library:"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39106 msgid "Source of acquisition"
39107 msgstr "Clasificare"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39111 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39112 msgstr "Clasificare"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39116 msgid "Source records"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39121 msgid "Southeastern University"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39139 msgid "Special relationship: "
39140 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39144 msgid "Special thanks to the following organizations"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39149 msgid "Specialized"
39152 #. For the first occurrence,
39153 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
39157 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39160 #. For the first occurrence,
39161 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39165 msgid "Specify due date %s: "
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39170 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39173 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39176 msgid "Specify return date %s: "
39177 msgstr "Data expirării: "
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39188 msgid "Spent amount"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39193 msgid "Spine label"
39194 msgstr "%s Etichete unice"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39198 msgid "Split call numbers: "
39199 msgstr "număr de Apel "
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39208 msgid "Srdjan Jankovic"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39213 msgid "Srikanth Dhondi"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39218 msgid "Stacey Walker"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39230 msgid "Staff client"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39238 msgstr "Catalogare:"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39243 msgid "Staff note:"
39244 msgstr "Catalogare:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39248 msgid "Stage MARC for import"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39256 msgid "Stage MARC records for import"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39261 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39264 #. INPUT type=button
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39266 msgid "Stage for import"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39271 msgid "Stage records into the reservoir"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39283 msgid "Staged MARC management"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39288 msgid "Staged MARC record management"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39298 msgid "Stan Brinkerhoff"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39313 msgid "Standard ID: "
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39321 msgid "Standard number"
39322 msgstr "Numărul cardului"
39324 #. INPUT type=button
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39332 msgid "Start Date: "
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39343 #. For the first occurrence,
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39346 msgid "Start date missing"
39349 #. For the first occurrence,
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39352 msgid "Start date must be before end date"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39359 msgid "Start date:"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39367 msgid "Start date: "
39368 msgstr "Data transferului "
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39372 msgid "Start date: *"
39373 msgstr "Data transferului"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39377 msgid "Start defining libraries"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39382 msgid "Start of date range"
39383 msgstr "Data transferului"
39385 #. INPUT type=submit
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39388 msgid "Start search"
39389 msgstr "Autoritate de Căutare"
39391 #. INPUT type=text name=start_label
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39394 msgid "Starting card number"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39399 msgid "Starting date:"
39402 #. INPUT type=text name=start_label
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39404 msgid "Starting label number"
39407 #. For the first occurrence,
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39412 msgid "Starting with:"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39419 msgid "Starts with"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39441 msgid "Statistic 1 done on: "
39442 msgstr "Statisticile Catalogului "
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39448 msgid "Statistic 1: "
39449 msgstr "Statisticile Catalogului "
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39453 msgid "Statistic 2 done on: "
39454 msgstr "Statisticile Catalogului "
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39460 msgid "Statistic 2: "
39461 msgstr "Statisticile Catalogului "
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39466 msgid "Statistical"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39480 msgid "Statistics date and time"
39481 msgstr "Statisticile Catalogului "
39483 #. %1$s: UNLESS ( I )
39488 #. %6$s: cardnumber
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39491 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39492 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39497 msgid "Statistics wizards"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39532 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39550 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39551 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39552 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39554 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39556 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39558 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39563 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39568 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39573 msgid "Statuses to describe a lost item"
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39578 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39583 msgid "Stefano Bargioni"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39588 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39591 #. %1$s: IF (usecache)
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39596 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39597 "report visibility "
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39602 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39607 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39612 msgid "Step 2: Choose the area "
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39617 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39622 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39627 msgid "Step 3: Choose columns "
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39632 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39637 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39642 msgid "Step 4: Specify a value "
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39647 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39652 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39657 msgid "Step 5: Confirm definition"
39658 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39662 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39667 msgid "Stephanie Hogan"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39672 msgid "Stephen Edwards"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39677 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39682 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39687 msgid "Steven Callender"
39690 #. For the first occurrence,
39691 #. %1$s: numberpending
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39696 msgid "Still %s servers to search"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39701 msgid "Stop word search:"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39720 msgid "Street Address"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39726 msgid "Street address"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39732 msgid "Street number"
39733 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39738 msgid "Street type"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39743 msgid "Student count"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39748 msgid "Stéphane Delaune"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39758 msgid "Sub classification"
39759 msgstr "Clasificare"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39764 msgstr "Total fond "
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39769 msgstr "Total fond"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39784 msgid "Subfield code:"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39789 msgid "Subfield code: "
39790 msgstr "subdomeniu "
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39795 msgid "Subfield separator: "
39796 msgstr "Separatorul rubricii: "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39803 #. %1$s: tagsubfield
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39806 msgid "Subfield: %s"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39826 msgid "Subfields: "
39827 msgstr "subdomeniu "
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39834 #. INPUT type=text name=subgroup
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39837 msgid "Subgroup code"
39840 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39843 msgid "Subgroup name"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39866 msgid "Subject heading: "
39867 msgstr "Categorie "
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39871 msgid "Subject headings"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39877 msgid "Subject phrase"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39882 msgid "Subject search results"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39887 msgid "Subject sub-division: "
39888 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39900 #. For the first occurrence,
39901 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39905 msgid "Subject: %s "
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39913 #. INPUT type=submit
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39998 #. INPUT type=submit
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
40001 msgid "Submit your suggestion"
40002 msgstr "De la o Sugestie"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40006 msgid "Subscription #"
40009 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40012 msgid "Subscription #%s"
40015 #. %1$s: loopro.object
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
40018 msgid "Subscription %s "
40019 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40023 msgid "Subscription Details"
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40028 msgid "Subscription ID: "
40029 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40031 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40034 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40035 msgstr "Descriere: %s"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40039 msgid "Subscription begin"
40040 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40045 msgid "Subscription closed %s "
40046 msgstr "Descriere: %s "
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
40051 msgid "Subscription details"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40056 msgid "Subscription end"
40057 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40061 msgid "Subscription end date"
40062 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40066 msgid "Subscription end date:"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40071 msgid "Subscription expired"
40072 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40074 #. %1$s: bibliotitle
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40079 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40080 msgstr "Descriere: %s"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40084 msgid "Subscription has expired."
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40090 msgid "Subscription history for %s"
40091 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40095 msgid "Subscription id"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40100 msgid "Subscription information for "
40101 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40103 #. %1$s: biblionumber
40104 #. %2$s: bibliotitle
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40107 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40112 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40119 msgid "Subscription length:"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40124 msgid "Subscription num."
40125 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40127 #. %1$s: bibliotitle
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40130 msgid "Subscription renewal for %s"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40135 msgid "Subscription start date"
40136 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40140 msgid "Subscription start date:"
40141 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40145 msgid "Subscription summaries"
40146 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40152 msgid "Subscription summary"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40157 msgid "Subscription title"
40158 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40163 msgid "Subscription will expire %s. "
40164 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40168 msgid "Subscription(s)"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40173 msgid "Subscription:"
40174 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40179 msgid "Subscriptions"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40185 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40192 msgstr "Total fond "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40196 msgid "Subtotal for"
40197 msgstr "Total fond "
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40201 msgid "Subtype limits"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40216 msgid "Success: Import reversed"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40221 msgid "Suggested by"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40226 msgid "Suggested by - on"
40227 msgstr "%S ordonează dupa:"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40231 msgid "Suggested by:"
40232 msgstr "%S ordonează dupa:"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40237 msgid "Suggested by: "
40238 msgstr "%S ordonează dupa: "
40240 #. For the first occurrence,
40241 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40242 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40243 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40249 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40250 msgstr "%S ordonează dupa:"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40254 msgid "Suggested date from:"
40255 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40268 msgid "Suggestion accepted"
40269 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40274 msgid "Suggestion creation"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40279 msgid "Suggestion information"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40287 msgid "Suggestion management"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40298 msgid "Suggestions"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40303 msgid "Suggestions management"
40304 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40308 msgid "Suggestions pending approval"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40313 msgid "Suggestions search:"
40314 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40339 #. %3$s: cardnumber
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40342 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40347 msgid "Summary search"
40348 msgstr "Autoritate de Căutare"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40366 #. For the first occurrence,
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40389 msgid "Supplemental issue "
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40407 msgstr "Denumirea Fondului: "
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40414 #. INPUT type=submit
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40417 msgid "Suspend all holds"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40422 msgid "Suspension in days (day)"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40427 msgid "Svenska (Swedish)"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40442 msgid "Sync status: "
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40447 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40452 msgid "Synchronize"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40462 msgid "Syntax (z3950 can send"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40467 msgid "System Preferences"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40472 msgid "System information"
40473 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40477 msgid "System permissions"
40478 msgstr "Altă persecuţie"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40483 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40484 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40490 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40491 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40492 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40498 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40499 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40505 msgid "System preference search:"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40514 msgid "System preferences"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40519 msgid "Sèbastien Hinderer"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40525 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40526 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40556 msgid "Tab separated text"
40557 msgstr "Text separat prin virgulă"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40564 #. %1$s: subfield.tab
40565 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40566 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40567 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40568 #. %5$s: subfield.kohafield
40570 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40572 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40574 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40575 #. %12$s: subfield.seealso
40577 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40578 #. %15$s: subfield.authorised_value
40580 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40581 #. %18$s: subfield.authtypecode
40583 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40584 #. %21$s: subfield.value_builder
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40589 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40595 msgid "Tabs in use"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40613 msgid "Tabulation (\\t)"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40626 #. For the first occurrence,
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40631 msgid "Tag %s Subfield structure"
40632 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
40634 #. For the first occurrence,
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40639 msgid "Tag %s subfield structure"
40640 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40644 msgid "Tag deleted"
40645 msgstr "Informaţie suprimată"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40660 msgid "Tag moderation"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40685 #. %1$s: searchfield
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40693 msgid "Tagged with:"
40694 msgstr "Legat cu':"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40705 msgid "Tags pending approval"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40712 msgstr "%pToate datele"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40716 msgid "Tamil, France"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40728 msgid "Target (database) record check field"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40736 msgid "Task scheduler"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40741 msgid "Tax number registered:"
40742 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40746 msgid "Tax number registered: "
40747 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40759 msgid "Technical reports"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40765 msgid "Template ID:"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40771 msgid "Template code:"
40772 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40777 msgid "Template description:"
40778 msgstr "Descrierea contractului:"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40785 msgid "Template name:"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40791 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40805 msgid "Term/Phrase"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40820 msgid "Terms summary"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40829 #. INPUT type=button
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40832 msgid "Test pattern"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40838 msgid "Test prediction pattern"
40839 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40848 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40864 msgid "Text alignment: "
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40869 msgid "Text fields"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40875 msgid "Text for OPAC: "
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40881 msgid "Text for librarian: "
40882 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40886 msgid "Text for librarians: "
40887 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40891 msgid "Text for opac: "
40892 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40896 msgid "Text justification: "
40897 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40918 msgid "Thatcher Rea"
40919 msgstr "(căutări apropiate:"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40935 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40938 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40944 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40945 "Falling back to legacy facet calculation. "
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40951 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40952 "file. It should be set to "
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40958 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40964 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40965 "file. It should be set to "
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40971 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40978 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40979 "for statistical purposes"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40984 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40989 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40990 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40994 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40999 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41004 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41009 msgid "The CSV profile has not been modified."
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41015 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41016 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41017 "of the features of the Label Creator module:"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41022 msgid "The Noun Project"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41027 msgid "The Noun Project icons"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41033 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41034 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41035 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41040 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41046 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41052 msgid "The authorized value category ("
41053 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41058 msgid "The barcode %s was not found."
41061 #. %1$s: barcode |html
41062 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41063 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
41066 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41067 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41071 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41077 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41083 msgid "The biblionumber "
41084 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41089 msgid "The cart was sent to: %s"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41094 msgid "The column "
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41100 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41101 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41102 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41103 "interface easily."
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41108 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41109 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41113 msgid "The destination should be filled."
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41119 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41120 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41121 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41127 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41128 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41129 "as well as any bugs via "
41132 #. %1$s: INVALID_DATE
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
41135 msgid "The due date "%s" is invalid"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41140 msgid "The ending date is missing or invalid."
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41146 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41147 "Therefore, you cannot add it."
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41152 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41157 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41163 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41170 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41171 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41177 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41178 "are supplying in the import file."
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41184 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41185 "less than the third for the "
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41191 msgid "The following barcodes were found: "
41192 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41196 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41201 msgid "The following error was encountered:"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41206 msgid "The following errors have occurred:"
41207 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41211 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41216 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41222 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41226 #. %1$s: FOREACH book IN options
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41229 msgid "The following items were found by searching: %s "
41230 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41234 msgid "The following items were modified:"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41240 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41246 msgid "The following records could not be deleted:"
41247 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41251 msgid "The import id number "
41252 msgstr "Numele rubricii: "
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41256 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41259 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41262 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41267 msgid "The item has successfully been linked to "
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41272 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41278 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41279 "whitespace characters from the library code"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41285 msgstr "Restituiţi "
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41290 msgid "The list was sent to: %s"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41296 msgid "The merging was successful. "
41299 #. %1$s: profile_name
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41302 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41305 #. %1$s: profile_name
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41308 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41311 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41314 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41320 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41326 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41332 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41338 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41343 msgid "The order has been successfully canceled."
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41349 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41350 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41355 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41356 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41362 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41363 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41370 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41374 #. For the first occurrence,
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41379 msgid "The page entered is not a number."
41382 #. For the first occurrence,
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41387 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41392 msgid "The password entered is too short"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41398 msgid "The passwords entered do not match"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41404 msgid "The patron has a debt of %s."
41405 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
41407 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41410 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41416 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41420 #. For the first occurrence,
41421 #. %1$s: biblionumber
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41427 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41433 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41434 "found in this order:"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41439 msgid "The rules have been cloned."
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41444 msgid "The source field should be filled."
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41449 msgid "The source subfield should be filled for update."
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41454 msgid "The subscription has linked issues"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41459 msgid "The subscription has linked items"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41464 msgid "The subscription has not expired yet"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41470 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41471 "value by one or more virtual hosts."
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41476 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41482 msgid "The upload file appears to be empty."
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41488 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41495 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41512 #. For the first occurrence,
41513 #. %1$s: label_element_title
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41517 msgid "There are no %s currently available."
41518 msgstr "Curent este Valabil %s"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41523 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41524 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41528 msgid "There are no collections currently defined."
41529 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41533 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41534 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41538 msgid "There are no defined actions for this template."
41539 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41543 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41548 msgid "There are no images for this record."
41549 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41554 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41560 msgid "There are no items in batch %s yet"
41561 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41565 msgid "There are no items in this collection."
41566 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41570 msgid "There are no itemtypes defined"
41571 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41575 msgid "There are no late orders."
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41580 msgid "There are no libraries defined. "
41581 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41583 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41586 msgid "There are no mappings for the %s"
41587 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41591 msgid "There are no notices for this library."
41592 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41596 msgid "There are no notices."
41597 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41599 #. %1$s: IF ( location )
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41603 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41608 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41613 msgid "There are no pending offline operations."
41614 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41618 msgid "There are no pending patron modifications."
41619 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41623 msgid "There are no saved matching rules."
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41628 msgid "There are no saved patron attribute types."
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41633 msgid "There are no saved reports. "
41634 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41638 msgid "There are no sets defined."
41639 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41643 msgid "There are no statistics for this patron."
41644 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41648 msgid "There are no titles tagged with the term "
41649 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41654 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41659 msgid "There is no defined frequency."
41660 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41664 msgid "There is no existing patterns."
41665 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41669 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41670 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41674 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41680 msgid "There is no record selected"
41681 msgstr "%s înregistrări analizate "
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41685 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41690 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41697 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41700 #. %1$s: err_length
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41703 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41708 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41709 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41713 msgid "There were problems with your submission"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41719 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41731 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41732 "\"Default\" library."
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41737 msgid "These are disabled for the current library."
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41742 msgid "These are enabled."
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41748 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41763 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41768 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41774 msgid "This category is used %s times"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41779 msgid "This course already has this item on reserve."
41780 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41785 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41795 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41800 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41807 msgid "This field is mandatory"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41813 msgid "This field is required."
41814 msgstr "%s înregistrări analizate"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41819 msgid "This framework is used %s times"
41822 #. %1$s: subscriptions.size
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41826 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41832 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41838 msgid "This fund has children"
41839 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41843 msgid "This invoice has no files attached."
41844 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41849 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41850 "existing invoice?"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41855 msgid "This is a serial subscription"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41861 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41862 "a list of anonymized loans, please run a report."
41865 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41868 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41873 msgid "This item has been added to your cart"
41876 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41879 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41883 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41888 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41893 msgid "This item is already in your cart"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41898 msgid "This item is on hold for another patron."
41899 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41901 #. %1$s: branchname
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41904 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41909 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41910 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41912 #. %1$s: collectionBranch
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41916 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41921 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41924 #. %1$s: homebranchname
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41927 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41932 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41937 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41942 msgid "This member has no email"
41943 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41947 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41952 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41957 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41962 msgid "This patron does not exist."
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41967 msgid "This patron has no circulation history."
41968 msgstr "Circulaţia Arhivei"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41972 msgid "This patron has no files attached."
41973 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41977 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41978 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
41980 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41983 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41986 #. %1$s: subscriptions.size
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41990 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41996 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42002 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42010 msgid "This record has no items"
42011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42016 msgid "This record has no items."
42017 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42021 msgid "This record is used "
42022 msgstr "%s înregistrări analizate "
42024 #. For the first occurrence,
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42029 msgid "This record is used %s times"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42035 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42038 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42039 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42045 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42046 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42053 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42059 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42065 msgid "This subfield will be deleted"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42071 msgid "This subscription depends on another supplier"
42072 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42076 msgid "This subscription is closed."
42077 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42079 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42082 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42088 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42089 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42094 msgid "This vendor has no email"
42095 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42099 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42100 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42105 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42106 "card layout editor. "
42109 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42114 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42120 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42121 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42127 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42128 "will be deleted but not the exceptions."
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42134 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42135 "exceptions will not be deleted."
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42141 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42142 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42143 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42149 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42150 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42151 "dates on which the holiday is repeated."
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42157 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42158 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42159 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42164 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42169 msgid "Thomas Wright"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42174 msgid "Those items won't be deleted"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42179 msgid "Threshold missing"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42193 #. For the first occurrence,
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42210 msgid "Till reconciliation"
42211 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42218 #. For the first occurrence,
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42240 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42249 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42344 msgid "Title (A-Z)"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42350 msgid "Title (Z-A)"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42355 msgid "Title (any): "
42356 msgstr "Fişier: %s "
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42360 msgid "Title (uniform): "
42361 msgstr "Formatul fişierului: "
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42366 msgstr "Fişier: %s "
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42370 msgid "Title cannot be empty"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42378 msgid "Title phrase"
42379 msgstr "Fişier: %s"
42381 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42382 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42387 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42388 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42389 "Checkouts %s %s %s "
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42438 msgid "Titles tagged with the term "
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42486 msgid "To a file: "
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42491 msgid "To authid: "
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42496 msgid "To biblio number: "
42497 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42501 msgid "To call number:"
42502 msgstr "Număr de Apel: "
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42512 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42513 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42519 msgid "To item call number: "
42520 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42525 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42530 msgid "To notify on reveiving:"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42535 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42545 msgid "To report this error, you can "
42548 #. INPUT type=submit name=submit
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42552 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42556 msgid "To screen in the browser:"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42570 msgid "To screen into the browser: "
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42578 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42611 msgid "Today's checkins"
42612 msgstr "Împrumutat pe"
42614 #. For the first occurrence,
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42619 msgid "Today's checkouts"
42620 msgstr "Împrumutat pe"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42624 msgid "Today's notifications"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42629 msgid "Toggle lowest priority"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42634 msgid "Toggle set to lowest priority"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42639 msgid "Tom Houlker"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42644 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42649 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42650 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
42652 #. For the first occurrence,
42653 #. %1$s: current_loan_count
42654 #. %2$s: max_loans_allowed
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42658 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42663 msgid "Too many holds: "
42664 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
42666 #. %1$s: too_many_items
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42669 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42672 #. %1$s: too_many_items
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42675 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42680 msgid "Tool Plugins"
42681 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42745 #. %1$s: mainloo.limit
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42748 msgid "Top %s Most-circulated items"
42749 msgstr "› Articole Pierdute"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42755 msgstr "Restituiţi"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42760 msgid "Top page margin:"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42765 msgid "Top text margin:"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42786 msgstr "Cantitate "
42788 #. For the first occurrence,
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42796 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42799 msgid "Total (GST %s %%)"
42802 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42805 msgid "Total (GST %s%%)"
42808 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42811 msgid "Total (GST %s)"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42817 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42818 msgstr "Data taxei"
42820 #. %1$s: totalcredits
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42823 msgid "Total amount credits: %s"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42829 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42834 msgid "Total amount outstanding: "
42835 msgstr "Sumă Restantă "
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42840 msgid "Total amount paid: %s"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42845 msgid "Total amount payable:"
42848 #. %1$s: totalrefund
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42851 msgid "Total amount refunds: %s"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42856 msgid "Total amount to be written off:"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42861 msgid "Total amount: "
42862 msgstr "Cantitate "
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42867 msgid "Total available"
42868 msgstr "%s disponibil:"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42873 msgid "Total checkouts"
42874 msgstr "Împrumutat pe"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42878 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42879 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42883 msgid "Total checkouts:"
42884 msgstr "Împrumutat pe"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42894 msgid "Total current checkouts allowed"
42895 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42911 msgid "Total due: %s"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42916 msgid "Total holds"
42917 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42921 msgid "Total items in group"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42926 msgid "Total must be a number"
42929 #. %1$s: unlimited_total
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42932 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42935 #. %1$s: totalwritten
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42938 msgid "Total number written off: %s charges"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42943 msgid "Total ordered"
42944 msgstr "Data primită "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42948 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42953 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42959 msgid "Total paid: %s"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42964 msgid "Total renewals"
42965 msgstr "Termeni Curenţi"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42969 msgid "Total spent"
42970 msgstr "Cantitate "
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42974 msgid "Total tax exc."
42977 #. For the first occurrence,
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42983 msgid "Total tax exc. (%s)"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42988 msgid "Total tax inc."
42991 #. For the first occurrence,
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42997 msgid "Total tax inc. (%s)"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43003 msgid "Total written off: %s"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43012 #. For the first occurrence,
43013 #. %1$s: basket.total
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43018 msgstr "Email: %s "
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43029 msgid "Transaction logs"
43030 msgstr "translaţie"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43043 #. INPUT type=submit
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43046 msgid "Transfer collection"
43047 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43051 msgid "Transfer collection "
43052 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43054 #. %1$s: reser.diff
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43057 msgid "Transfer is %s days late"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43062 msgid "Transfer now?"
43063 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43065 #. %1$s: branchname
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43068 msgid "Transfer to %s"
43069 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43075 msgid "Transfer to:"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43080 msgid "Transferred from "
43081 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43085 msgid "Transferred items"
43086 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43090 msgid "Transferred to "
43091 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43095 msgid "Transfers are "
43096 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43101 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43106 msgid "Transfers to receive"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43111 msgid "Translation"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43116 msgid "Translation manager:"
43117 msgstr "translaţie"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43121 msgid "Translations"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43127 msgid "Transport cost matrix"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43135 #. INPUT type=submit
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43138 msgid "Try again with a different barcode"
43140 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43142 #. INPUT type=submit
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43148 msgid "Try another search"
43149 msgstr "(căutări apropiate:"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43161 #. For the first occurrence,
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43179 msgid "Tumer Garip"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43184 msgid "Two records must be selected for merging."
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43210 msgid "Type of procedure"
43211 msgstr "6- Tipul înregistrării"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43226 #. %1$s: heading | html
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43230 msgstr "Fişier: %s"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43258 #. For the first occurrence,
43259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43268 msgid "UTF-8 (Default)"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43273 msgid "Ulrich Kleiber"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43279 msgid "Unable to check in"
43280 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43284 msgid "Unable to delete patron"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43289 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43294 msgid "Unable to delete staff user"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43299 msgid "Unable to save image to database."
43300 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43309 msgid "Unauthorized user "
43310 msgstr "Valoare autorizată "
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43314 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43324 msgid "Uncertain price: "
43325 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43331 msgid "Uncertain prices"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43349 msgid "Uncheck all"
43350 msgstr "Verificaţi Tot"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43357 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43359 msgid "Undo import into catalog"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43365 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43370 msgid "Ungrouped baskets"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43375 msgid "Unhighlight"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43380 msgid "Unified title"
43383 #. For the first occurrence,
43384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43388 msgid "Unified title: %s "
43389 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43393 msgid "Uniform Resource Identifier"
43394 msgstr "Identificator de timp"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43402 #. For the first occurrence,
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43407 msgid "Unique holiday"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43412 msgid "Unique holidays"
43413 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43417 msgid "Unique identifier: "
43418 msgstr "Identificator de timp "
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43435 msgid "Unit cost search"
43436 msgstr "(căutări apropiate:"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43440 msgid "Unit price "
43441 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43446 msgid "Units per issue"
43447 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43452 msgid "Units per issue is required"
43453 msgstr "%s înregistrări analizate"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43470 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43475 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43480 msgid "Unknown error."
43481 msgstr "necunoscut"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43485 msgid "Unknown plugin type "
43486 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43490 msgid "Unpacking completed"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43495 msgid "Unreceived orders"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43501 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43507 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43508 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43512 msgid "Unseen since"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43522 msgid "Unset lowest priority"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43527 msgid "Until date: "
43528 msgstr "Data de sfârşit: "
43530 #. INPUT type=submit
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43539 #. INPUT type=submit name=submit
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43543 msgstr "Editaţi SQL"
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43548 msgid "Update action"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43553 msgid "Update all child funds with this owner "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43559 msgid "Update child to adult patron"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43564 msgid "Update errors :"
43567 #. INPUT type=submit name=submit
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43569 msgid "Update hold(s)"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43575 msgid "Update item"
43576 msgstr "Editaţi Articolele"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43580 msgid "Update patron records"
43581 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43585 msgid "Update report :"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43590 msgid "Update succeeded"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43606 msgid "Updating database structure"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43618 #. INPUT type=submit name=upload
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43622 msgid "Upload File"
43623 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43627 msgid "Upload Images"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43632 msgid "Upload Koha Plugin"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43638 msgid "Upload New File"
43639 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43643 msgid "Upload Patron Image"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43648 msgid "Upload a plugin"
43649 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43653 msgid "Upload another KOC file"
43654 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
43656 #. INPUT type=button
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43661 msgid "Upload file"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43667 msgid "Upload file:"
43668 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43672 msgid "Upload image"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43677 msgid "Upload images"
43678 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43685 msgid "Upload local cover image"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43690 msgid "Upload more images"
43691 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43695 msgid "Upload offline circulation data"
43696 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43700 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43701 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43708 msgid "Upload patron images"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43713 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43720 msgid "Upload progress: "
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43725 msgid "Upload quotes"
43726 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43730 msgid "Upload transactions"
43731 msgstr "translaţie"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43738 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43742 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43747 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43752 msgid "Upper age limit"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43758 msgid "Upperage limit: "
43761 #. %1$s: missing_module.usage
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43767 #. INPUT type=submit
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43770 msgid "Use Existing"
43771 msgstr "Reţineri existente"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43776 msgid "Use MARC Modification Template:"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43781 msgid "Use a barcode file"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43795 msgid "Use a file "
43796 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43801 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43802 "will be deleted without warning !"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43807 msgid "Use default values"
43808 msgstr "Valori implicite:"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43812 msgid "Use existing record"
43813 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43815 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43817 msgid "Use for iso2709 exports"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43823 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43824 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43829 msgid "Use restrictions"
43830 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43832 #. INPUT type=submit name=submit
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43841 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43846 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43852 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43853 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43854 "writing custom SQL reports."
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43860 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43865 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43870 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43875 msgid "Use the toolbar above to add items."
43878 #. For the first occurrence,
43879 #. %1$s: label_element
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43883 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43888 msgid "Use tool plugins"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43899 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43917 msgstr "Reţineri existente "
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43921 msgid "Useful resources"
43922 msgstr "Continuând Resurse"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43927 msgstr ". Utilizator "
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43932 msgstr ". Utilizator "
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43941 msgid "Userid / Password update failed"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43953 msgstr "Denumirea Fondului: "
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43957 msgid "Username/password already exists."
43958 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43969 msgstr "Denumirea Fondului: "
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43974 msgstr ". Utilizator"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43979 msgid "Using framework:"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43984 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43989 msgid "VHS tape / Videocassette"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44015 msgid "Values are comma-separated."
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44020 msgid "Values for collection codes"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44025 msgid "Values for custom patron notes"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44030 msgid "Values for shelving locations"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44035 msgid "Variable name:"
44036 msgstr "Numele fişierului:"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44040 msgid "Variable options:"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44045 msgid "Variable type:"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44052 msgstr "indisponibil: "
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44070 msgstr "Orice Furnizor "
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44074 msgid "Vendor details"
44075 msgstr "Orice Furnizor"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44079 msgid "Vendor invoice "
44080 msgstr "Contracte "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44089 msgid "Vendor is: "
44090 msgstr "Orice Furnizor "
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44094 msgid "Vendor name : "
44095 msgstr "Numele rubricii: "
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44099 msgid "Vendor not found"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44105 msgid "Vendor note:"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44115 msgid "Vendor note: "
44116 msgstr "Numele rubricii: "
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44120 msgid "Vendor price must be a number"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44126 msgid "Vendor price: "
44127 msgstr "Contracte "
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44131 msgid "Vendor search"
44132 msgstr "Orice Furnizor"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44136 msgid "Vendor search results"
44137 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44163 msgstr "Orice Furnizor "
44165 #. %1$s: suppliername
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44169 msgstr "Orice Furnizor"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44173 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44174 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44178 msgid "Verify you want to delete patrons"
44179 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44181 #. %1$s: missing_module.version
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44184 msgid "Version: %s "
44185 msgstr "Descriere: %s "
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44195 #. INPUT type=submit
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44205 msgstr "vizualizare "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44219 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44224 msgid "View all libraries"
44225 msgstr "Toate Bibliotecile"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44229 msgid "View analytics"
44230 msgstr "Eroare de analiză:"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44236 msgid "View dictionary"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44241 msgid "View existing record"
44242 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44246 msgid "View final record"
44247 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44251 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44256 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44261 msgid "View invoice"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44271 msgid "View item's checkout history"
44272 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44276 msgid "View pending offline circulation actions"
44277 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44282 msgid "View record"
44283 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44288 msgid "View restrictions"
44289 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44291 #. INPUT type=submit
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44294 msgid "View spine label"
44295 msgstr "%s Etichete unice"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44299 msgid "Viktor Sarge"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44304 msgid "Vincent Danjean"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44309 msgid "Visibility: "
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44314 msgid "Vitor Fernandes"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44320 msgstr "nr. de Apel"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44329 msgid "Volume date"
44330 msgstr "Data taxei"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44334 msgid "Volume information"
44335 msgstr "Informaţii calendarului"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44339 msgid "Volume number"
44340 msgstr "Numărul cardului"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44356 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44369 msgstr "Data Creaţiei "
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44373 msgid "Waiting Date"
44374 msgstr "Data Creaţiei"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44378 msgid "Ward van Wanrooij"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44398 msgstr "Data Creaţiei"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44402 msgid "Warning at (%%): "
44403 msgstr "aşteaptă la %s"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44407 msgid "Warning at (amount): "
44408 msgstr "Suma Amenzii "
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44412 msgid "Warning regarding current user"
44413 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44417 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44420 #. %1$s: encumbrance
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44423 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44426 #. %1$s: expenditure
44427 #. %2$s: IF (currency)
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44432 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44438 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44443 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44449 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44450 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44456 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44472 msgid "Warning: Duplicate organization"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44478 msgid "Warning: Duplicate patron"
44479 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44483 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44486 #. For the first occurrence,
44487 #. %1$s: message.upload_version
44488 #. %2$s: message.current_version
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44493 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44494 "I'll try my best."
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44501 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44502 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44508 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44515 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44519 #. %1$s: message.badbarcode
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44523 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44528 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44533 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44539 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44544 msgid "Warning: no barcodes were found"
44545 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44554 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44559 msgid "Waylon Robertson"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44569 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44573 #. %2$s: kohaversion
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44576 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44581 msgid "Web installer › Step 1"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44586 msgid "Web installer › Step 2"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44591 msgid "Web installer › Step 3"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44597 msgid "Web services"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44616 #. For the first occurrence,
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44631 #. For the first occurrence,
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44642 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44647 msgid "Weekly holiday: %s"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44657 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44662 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44667 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44672 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44678 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44679 "find and use the price of the currently active currency. "
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44686 msgid "When more than"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44691 msgid "When there is an irregular issue:"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44697 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44698 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44704 msgid "Why close an empty basket?"
44705 msgstr "Închideţi acest coş"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44709 msgid "Will Stokes"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44719 msgid "With framework : "
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44724 msgid "With framework: "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44730 msgid "With selected searches: "
44731 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
44733 #. INPUT type=submit name=submit
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44747 msgid "Withdrawn on:"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44752 msgid "Withdrawn status"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44757 msgid "Withdrawn?:"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44767 msgid "Wolfgang Heymans"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44784 msgid "Working day"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44789 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44792 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44798 #. INPUT type=submit name=woall
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44801 msgid "Write off all"
44802 msgstr "De la un fişier gradat"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44806 msgid "Write off an individual fine"
44807 msgstr "De la un fişier gradat"
44809 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44812 msgid "Write off this charge"
44813 msgstr "Descrierea taxelor"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44817 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44829 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44834 msgid "XML configuration file"
44835 msgstr ": Configuraţie OK!"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44839 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44844 msgid "Xercode, Spain"
44845 msgstr "Cadiz, Spania"
44847 #. INPUT type=submit
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44857 #. For the first occurrence,
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44875 msgstr "Drag(ă) %s "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44879 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44884 msgid "Yearly holiday: %s"
44887 #. For the first occurrence,
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44918 #. INPUT type=submit
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44923 msgid "Yes, Delete"
44926 #. INPUT type=submit
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44929 msgid "Yes, Delete this Tag"
44930 msgstr "Suprimaţi acest coş"
44932 #. INPUT type=submit
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44934 msgid "Yes, I confirm"
44937 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44939 msgid "Yes, Print slip"
44942 #. INPUT type=submit
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44945 msgid "Yes, cancel"
44948 #. INPUT type=submit
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44951 msgid "Yes, check out (Y)"
44952 msgstr "%s Împrumut(uri)"
44954 #. INPUT type=submit
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44957 msgid "Yes, close (Y)"
44958 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
44960 #. INPUT type=submit
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44968 msgid "Yes, delete"
44971 #. INPUT type=submit
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44974 msgid "Yes, delete (Y)"
44975 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44979 msgid "Yes, delete this basket!"
44982 #. INPUT type=submit
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44985 msgid "Yes, delete this framework!"
44986 msgstr "Cadru Implicit"
44988 #. INPUT type=submit
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44992 msgid "Yes, delete this subfield"
44993 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
44995 #. INPUT type=submit
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44998 msgid "Yes, renew (Y)"
44999 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45001 #. INPUT type=submit
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45004 msgid "Yes: Edit existing authority"
45005 msgstr "Editaţi profilul existent"
45007 #. INPUT type=submit
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45010 msgid "Yes: Edit existing items"
45011 msgstr "Editaţi profilul existent"
45013 #. INPUT type=submit
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45016 msgid "Yes: View existing items"
45017 msgstr "Editaţi profilul existent"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45026 msgid "Yohann Dufour"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45031 msgid "You already have a list with that name!"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45036 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45041 msgid "You are about to install Koha."
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45047 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45048 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45049 "using this account."
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45054 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45060 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45061 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45065 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45071 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45072 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45077 msgid "You are not authorized to set permissions"
45078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45082 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45087 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45092 msgid "You are only viewing one item. "
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45098 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45099 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45105 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45106 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45112 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45113 "saved and sent as a single mesage."
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45119 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45120 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45121 "order will not be deleted)."
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45127 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45128 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45134 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45135 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45141 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45142 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45147 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45148 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45155 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45161 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45166 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45171 msgid "You can't create any orders unless you first "
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45176 msgid "You can't receive any more items"
45179 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45182 msgid "You cannot transfer items of %s "
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45187 msgid "You did not specify any search criteria."
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45192 msgid "You didn't select any external target."
45193 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45198 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45199 "on this computer."
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45204 msgid "You do not have permission to access this page. "
45206 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45211 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45217 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45218 "set to receive overdue notices."
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45225 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45232 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45239 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45240 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45245 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45251 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45258 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45264 msgid "You have made changes to system preferences."
45265 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45270 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45271 "cancel modifications."
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45277 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45278 "barcodes to your entire catalog."
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45283 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45289 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45296 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45297 "your configuration file. "
45300 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45304 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45305 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45306 "configuration file. "
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45312 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45313 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45320 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45326 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45328 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
45329 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45334 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45335 "that have not been uploaded."
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45345 msgid "You must be online to use these options."
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45351 msgid "You must choose a first publication date"
45352 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45356 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45361 msgid "You must choose or create a biblio"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45367 msgid "You must enter a date!"
45368 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45372 msgid "You must enter a term to search on "
45373 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45378 msgid "You must give your new patron list a name!"
45379 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45381 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45384 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45390 msgid "You must select a fund"
45391 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45396 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45397 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45399 #. For the first occurrence,
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45404 msgid "You must select checkout(s) to export"
45405 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45410 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45411 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45416 msgid "You must select one or more reports to delete"
45417 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45421 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45427 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45428 "preference in order to use it."
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45434 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45435 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45440 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45445 msgid "You need to save the page before printing"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45451 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45458 msgid "You searched for "
45461 #. For the first occurrence,
45462 #. %1$s: IF ( title )
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45466 msgid "You searched for: %s"
45467 msgstr "%S (adjusted for %s)"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45472 msgid "You searched on "
45473 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
45475 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45479 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45480 "record in your catalog: %s"
45482 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45486 msgid "You should "
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45492 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45498 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45499 "the phone templates."
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45504 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45510 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45511 "idea, and you are likely to encounter problems."
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45517 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45518 "Perl (at least Version 5.10)."
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45523 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45528 msgid "Your authority search history is empty."
45529 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45543 msgid "Your cart is currently empty"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45548 msgid "Your cart is empty."
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45553 msgid "Your catalog search history is empty."
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45559 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45565 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45570 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45576 msgid "Your download should begin automatically."
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45581 msgid "Your file was processed."
45582 msgstr "%s directoare prelucrate ."
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45586 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45592 msgid "Your list: %s "
45593 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45599 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45601 #. For the first occurrence,
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45606 msgid "Your lists:"
45607 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45611 msgid "Your message: "
45612 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45616 msgid "Your notification has been sent."
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45621 msgid "Your patron lists"
45622 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45626 msgid "Your report has been saved"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45631 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45636 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45637 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45641 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45642 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45646 msgid "Your search returned no results."
45647 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45651 msgid "Z39.50 Authority search points"
45652 msgstr "Ataşaţi articolul"
45654 #. INPUT type=button
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45656 msgid "Z39.50 Search"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45661 msgid "Z39.50 search"
45662 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45668 msgid "Z39.50/SRU search"
45669 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45674 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45675 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45680 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45681 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45685 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45686 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45691 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45692 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45698 msgid "Z39.50/SRU servers"
45699 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45703 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45704 msgstr "Administrarea bugetului"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45709 msgstr "%p fişier *.zip"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45714 msgstr "Ataşaţi articolul"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45718 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45723 msgid "Zebra version: "
45724 msgstr "Versiune Apache: "
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45728 msgid "Zeno Tajoli"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45735 msgstr "Cod biografic"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45741 msgid "Zip/Postal code"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45749 msgid "Zip/Postal code: "
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45754 msgid "Zip/postal code"
45755 msgstr "Cod biografic"
45757 #. For the first occurrence,
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45763 msgid "[ New list ]"
45764 msgstr "Restituiţi"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45768 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45771 #. INPUT type=text name=time
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45773 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45776 #. INPUT type=text name=time2
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45778 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45781 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45783 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45786 #. INPUT type=button
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45788 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45793 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45794 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45796 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45799 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45802 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45805 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45808 #. INPUT type=text name=firstname
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45810 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45813 #. INPUT type=text name=initials
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45815 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45818 #. INPUT type=text name=othernames
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45820 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45823 #. INPUT type=text name=accepteddate
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45825 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45826 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45830 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45831 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45833 #. INPUT type=text name=authorcorp
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45836 msgid "[% authorcorp | html %]"
45837 msgstr "[% categorycode |html %]"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45842 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45843 msgstr "[% threshold |html %]"
45845 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45848 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45849 msgstr "[% repet | html %]"
45851 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45854 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45855 msgstr "[% threshold |html %]"
45857 #. INPUT type=text name=authtypetext
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45859 msgid "[% authtypetext |html %]"
45860 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45862 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45864 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45865 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45867 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45869 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45870 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45872 #. INPUT type=text name=quantity
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45874 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45875 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45881 msgid "[% biblionumber |url %]"
45882 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45884 #. INPUT type=text name=billingdate
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45886 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45887 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45889 #. INPUT type=text name=borname
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45891 msgid "[% borname |html %]"
45892 msgstr "[% borname |html %]"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45898 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45901 #. INPUT type=text name=branchname
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45903 msgid "[% branch_name |html %]"
45904 msgstr "[% branch_name |html %]"
45906 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45908 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45909 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45911 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45913 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45914 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45916 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45918 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45919 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45921 #. INPUT type=text name=branchcity
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45923 msgid "[% branchcity |html %]"
45924 msgstr "[% branchcity |html %]"
45926 #. INPUT type=text name=branchcode
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45928 msgid "[% branchcode |html %]"
45929 msgstr "[% branchcode |html %]"
45931 #. INPUT type=text name=branchcountry
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45933 msgid "[% branchcountry |html %]"
45934 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45936 #. INPUT type=text name=branchemail
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45938 msgid "[% branchemail |html %]"
45939 msgstr "[% branchemail |html %]"
45941 #. INPUT type=text name=branchfax
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45943 msgid "[% branchfax |html %]"
45944 msgstr "[% branchfax |html %]"
45946 #. INPUT type=text name=branchip
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45948 msgid "[% branchip |html %]"
45949 msgstr "[% branchip |html %]"
45951 #. INPUT type=text name=branchnotes
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45953 msgid "[% branchnotes |html %]"
45954 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45956 #. INPUT type=text name=branchphone
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45958 msgid "[% branchphone |html %]"
45959 msgstr "[% branchphone |html %]"
45961 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45963 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45964 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45966 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45968 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45969 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45971 #. INPUT type=text name=branchstate
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45973 msgid "[% branchstate |html %]"
45974 msgstr "[% branchstate |html %]"
45976 #. INPUT type=text name=branchurl
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45978 msgid "[% branchurl |html %]"
45979 msgstr "[% branchurl |html %]"
45981 #. INPUT type=text name=branchzip
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45983 msgid "[% branchzip |html %]"
45984 msgstr "[% branchzip |html %]"
45986 #. INPUT type=text name=budget_amount
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45988 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45991 #. INPUT type=text name=budget_expend
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45993 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45996 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45999 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
46000 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
46002 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
46005 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46006 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46008 #. INPUT type=text name=budget_period_total
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
46011 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
46012 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46014 #. INPUT type=text name=categorycode
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
46016 msgid "[% categorycode |html %]"
46017 msgstr "[% categorycode |html %]"
46019 #. INPUT type=text name=categoryname
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
46021 msgid "[% categoryname |html %]"
46022 msgstr "[% categoryname |html %]"
46024 #. INPUT type=text name=city_country
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
46026 msgid "[% city_country |html %]"
46027 msgstr "[% city_country |html %]"
46029 #. INPUT type=text name=city_name
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
46031 msgid "[% city_name |html %]"
46032 msgstr "[% city_name |html %]"
46034 #. INPUT type=text name=city_state
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
46036 msgid "[% city_state |html %]"
46037 msgstr "[% city_state |html %]"
46039 #. INPUT type=text name=codedescription
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
46041 msgid "[% codedescription |html %]"
46042 msgstr "[% codedescription |html %]"
46044 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
46046 msgid "[% component.length |html %]"
46047 msgstr "[% component.length |html %]"
46049 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
46051 msgid "[% component.offset |html %]"
46052 msgstr "[% component.offset |html %]"
46054 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
46056 msgid "[% component.subfields |html %]"
46057 msgstr "[% component.subfields |html %]"
46059 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
46061 msgid "[% component.tag |html %]"
46062 msgstr "[% component.tag |html %]"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46068 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46069 "before deleting this record."
46070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46072 #. INPUT type=text name=datelastseen
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
46074 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46075 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46077 #. INPUT type=text name=[% name %]
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
46079 msgid "[% default | html_entity %]"
46080 msgstr "[% default | html_entity %]"
46082 #. INPUT type=text name=description
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
46089 msgid "[% description |html %]"
46090 msgstr "[% description |html %]"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
46097 msgid "[% direction %] sort"
46098 msgstr "Descrierea lipseşte"
46100 #. INPUT type=text name=discount
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46102 msgid "[% discount | format ("
46105 #. INPUT type=text name=enddate
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
46107 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
46108 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
46110 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
46112 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46113 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46115 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46118 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46119 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46121 #. INPUT type=text name=explanation
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46123 msgid "[% explanation |html %]"
46124 msgstr "[% explanation |html %]"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46128 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46129 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46131 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46133 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46134 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46136 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46138 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46139 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46141 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46143 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46144 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46146 #. INPUT type=text name=field_1_text
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46148 msgid "[% field_1_text |html %]"
46149 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46151 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46153 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46154 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46156 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46158 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46159 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46161 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46163 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46164 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46166 #. INPUT type=text name=field_2_text
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46168 msgid "[% field_2_text |html %]"
46169 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46171 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46173 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46174 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46176 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46178 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46179 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46181 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46183 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46184 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46186 #. INPUT type=text name=field_3_text
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46188 msgid "[% field_3_text |html %]"
46189 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46191 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46193 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46194 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46199 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46202 #. INPUT type=text name=font_size
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46204 msgid "[% font_size |html %]"
46205 msgstr "[% font_size |html %]"
46207 #. INPUT type=text name=format_string
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46209 msgid "[% format_string |html %]"
46210 msgstr "[% format_string |html %]"
46212 #. INPUT type=text name=frameworktext
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46214 msgid "[% frameworktext |html %]"
46215 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46217 #. INPUT type=text name=histenddate
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46219 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46220 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46222 #. INPUT type=text name=histstartdate
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46224 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46225 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46227 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46229 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46230 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46232 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46234 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46235 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46237 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46239 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46240 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46242 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46244 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46245 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46247 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46249 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46250 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46252 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46254 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46255 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46261 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46262 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
46264 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46267 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46268 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46270 #. INPUT type=text name=libopac
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46273 msgid "[% libopac |html %]"
46274 msgstr "[% libopac |html %]"
46276 #. INPUT type=text name=value
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46279 msgid "[% loo.value |html %]"
46280 msgstr "[% loo.value |html %]"
46282 #. INPUT type=text name=manageddate
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46284 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46285 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46287 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46289 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46290 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46292 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46294 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46295 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46297 #. INPUT type=text name=name
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46299 msgid "[% name|html %]"
46300 msgstr "[% name|html %]"
46302 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46304 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46305 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46307 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46311 msgid "[% norm.norm |html %]"
46312 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46314 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46317 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46318 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46320 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46323 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46324 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46326 #. INPUT name=suspend_until
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46328 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46329 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46331 #. INPUT type=text name=searchfield
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46333 msgid "[% searchfield |html %]"
46334 msgstr "[% searchfield |html %]"
46336 #. INPUT type=text name=servername
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46338 msgid "[% server.servername | html %]"
46339 msgstr "[% server.servername | html %]"
46341 #. INPUT type=text name=shelfname
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46343 msgid "[% shelfname |html %]"
46344 msgstr "[% shelfname |html %]"
46346 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46348 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46349 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46353 msgid "[% span_title | collapse %]"
46354 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46356 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46358 msgid "[% src_component.length |html %]"
46359 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46361 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46363 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46364 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46366 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46368 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46369 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46371 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46373 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46374 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46376 #. INPUT type=text name=startdate
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46378 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46379 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46381 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46383 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46384 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46386 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46388 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46389 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46391 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46393 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46394 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46396 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46398 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46399 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46401 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46403 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46404 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46406 #. INPUT type=text name=threshold
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46408 msgid "[% threshold |html %]"
46409 msgstr "[% threshold |html %]"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46413 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46414 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46418 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46419 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46421 #. INPUT type=text name=title
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46424 msgid "[% title | html %]"
46425 msgstr "[% title |html %]"
46427 #. INPUT type=text name=title
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46433 msgid "[% title |html %]"
46434 msgstr "[% title |html %]"
46436 #. INPUT type=text name=setdate
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46438 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46439 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46443 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46444 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46446 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46449 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46450 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46452 #. INPUT type=text name=value_any
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46454 msgid "[% value_any |html %]"
46455 msgstr "[% value_any |html %]"
46457 #. INPUT type=text name=value_main
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46459 msgid "[% value_main |html %]"
46460 msgstr "[% value_main |html %]"
46462 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46464 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46465 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46467 #. INPUT type=text name=value_match
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46469 msgid "[% value_match |html %]"
46470 msgstr "[% value_match |html %]"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46475 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46476 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46477 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46478 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46484 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46485 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46489 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46493 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46494 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46495 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46500 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46506 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46507 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46508 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46514 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46515 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46516 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46517 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46518 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46524 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46525 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46532 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46538 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46539 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46540 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46541 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46544 #. %1$s: IF borrower
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46548 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46549 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46552 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46562 msgid "[%- mv.value -%]"
46563 msgstr "[%- mv.value -%]"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46568 msgid "[Clear all]"
46569 msgstr "Eliberaţi Tot"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46581 msgid "[Edit Item]"
46582 msgstr "Editaţi Articolele"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46587 msgid "[Fewer options]"
46588 msgstr "Locaţia filtrului"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46592 msgid "[Main page]"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46598 msgid "[More options]"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46604 msgid "[New search]"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46609 msgid "[Overridden] "
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46614 msgid "[Previous page]"
46615 msgstr "<< Anterior"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46620 msgid "[Select all]"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46629 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46631 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46633 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46635 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46637 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46639 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46640 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46642 #. %15$s: other_items_loo.count
46643 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46647 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46652 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46653 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46654 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46656 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46657 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46660 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46661 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46665 msgid "_ matches only a single character"
46668 #. For the first occurrence,
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46674 msgstr "Data de Sfârşit:"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46678 msgid "account has expired"
46681 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46684 msgid "account, %s please "
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46695 msgid "add a library"
46696 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46701 msgid "add a patron category"
46702 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46706 msgid "added successfully"
46707 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46709 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46712 msgid "after %s days."
46713 msgstr "%s (%s zile)"
46716 #. %2$s: IF ( error )
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46720 msgid "again. %s %s%s "
46721 msgstr "%s %s (%s) "
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46732 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46737 msgid "all frameworks"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46742 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46748 msgid "already exists in database"
46749 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46754 msgid "already has a hold"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46760 msgstr "Eroare de analiză:"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46775 msgid "and has been returned."
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46780 msgid "and is issued every "
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46785 msgid "and mark one currency as active."
46788 #. For the first occurrence,
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46793 msgid "and removed from batch %s. "
46794 msgstr "Lot de import #%s gol "
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46799 msgstr "Data de Sfârşit: "
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46803 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46808 msgid "anyone else to add entries."
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46813 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46818 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46829 msgid "are licensed under the "
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46835 msgstr "%S zi(le) "
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46850 msgid "at current library "
46851 msgstr "Biblioteca Curentă "
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46855 msgid "at least 1 item type defined"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46860 msgid "at least 1 item type must be defined"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46865 msgid "at least 1 library defined"
46866 msgstr "TOATE bibliotecile"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46870 msgid "at least 1 library must be defined"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46880 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46881 "the template. %s "
46882 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46886 msgid "attribute value "
46887 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46899 #. For the first occurrence,
46900 #. %1$s: basket.basketname
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46911 msgid "basketgroup"
46912 msgstr "Coş_grupă:"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46916 msgid "batch_anonymise.pl"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46921 msgid "be installed before you may continue."
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46926 msgid "be less than 500KB. "
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46931 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46937 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46938 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46942 msgid "be mapped to the same tag,"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46948 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46949 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46951 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
46952 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46956 msgid "because fine balance is "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46962 msgid "begins with "
46963 msgstr "Legat cu':"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46970 #. INPUT type=text name=cardnumber
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46973 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46978 msgid "biblio and biblionumber"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46983 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46988 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47002 #. For the first occurrence,
47003 #. %1$s: reserveloo.author
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47011 #. For the first occurrence,
47012 #. %1$s: biblio.author
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
47019 #. %1$s: XISBN.author
47020 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47021 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47022 #. %4$s: XISBN.publishercode
47023 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47024 #. %6$s: XISBN.place
47026 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47027 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47029 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47030 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47032 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47033 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47036 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47038 #. %20$s: XISBN.pages
47039 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47040 #. %22$s: XISBN.illus
47042 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47044 #. %26$s: XISBN.size
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
47048 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47052 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47060 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
47065 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47070 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47075 msgid "by _AUTHOR_"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47080 msgid "by item types"
47081 msgstr "Orice tip de articol"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47085 msgid "by libraries"
47086 msgstr "Toate Bibliotecile"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47095 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47105 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
47108 msgid "check to delete this field"
47109 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47120 msgid "click here to login"
47121 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47125 msgid "click to log out"
47126 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47136 msgstr "Cadiz, Spania "
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47145 msgid "configuration file."
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47150 msgid "considered late"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47156 msgid "containing "
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47179 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47184 msgid "create a patron"
47185 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47190 msgid "create an item record when receiving this serial"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47195 msgid "create one or more authorized values"
47196 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47207 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47208 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47209 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47210 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47211 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47212 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47213 "series %]&rft.genre="
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47218 msgid "currently available items."
47219 msgstr "Curent este Valabil %s"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47223 msgid "déselectionner onglet"
47224 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47228 msgid "database host : "
47229 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47233 msgid "database name : "
47234 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47238 msgid "database port : "
47239 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47243 msgid "database type : "
47244 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47248 msgid "database user : "
47249 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47254 msgstr "%S zi(le) "
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47259 msgstr "%S zi(le) "
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47264 msgstr "%S zile în urmă"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47268 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47273 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47278 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47283 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47288 msgid "define a budget"
47289 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47293 msgid "define a budget and a fund"
47294 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47298 msgid "define a notice"
47299 msgstr "Definiţi Macheta"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47309 msgid "detail of the subscription"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47324 msgid "display detail for this librarian."
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47329 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47334 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47339 msgid "doesn't exist"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47344 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47349 msgid "doesn't match"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47355 msgid "doesn't match any existing record."
47356 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47373 #. INPUT type=reset
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47376 msgid "déselectionner tout"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47382 msgid "ecost tax exc."
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47388 msgid "ecost tax inc."
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47414 msgid "email the Koha administrator"
47415 msgstr "Administrarea valutelor"
47417 #. META http-equiv=Content-Language
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47425 msgid "entries. %s "
47426 msgstr "Centimetri "
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47432 msgstr "Centimetri "
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47437 msgstr "(Pierdut) "
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47441 msgid "epost_sjekk: "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47447 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47448 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47453 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47456 #. INPUT type=text name=cardnumber
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47458 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47464 msgstr "Restituiţi"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47478 msgid "failed to be added"
47479 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47483 msgid "failed to be updated"
47484 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47488 msgid "famfamfam.com"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47494 msgstr ", Obligatoriu "
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47499 msgstr "Data taxelor "
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47504 msgstr "subdomeniu "
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47509 msgstr "subdomeniu "
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47518 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47528 msgid "framework values"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47545 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47551 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47556 msgid "gone no address"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47584 msgid "gyldig_til: "
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47594 msgid "has all required privileges on database "
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47599 msgid "has already been added."
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47604 msgid "has never been checked out."
47607 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47611 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47614 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47618 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47622 #. %2$s: IF message.error
47623 #. %3$s: message.error
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47628 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47629 "logfile for more information). %s "
47632 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47635 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47640 msgid "has too many holds."
47641 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47653 msgid "hjemmebibliotek: "
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47658 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47663 msgid "holdingbranch defined"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47668 msgid "holds queue"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47673 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47678 msgid "holds waiting for patron pickup"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47683 msgid "homebranch NOT mapped"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47688 msgid "homebranch defined"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47699 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47700 "libraries you want to associate with this value. "
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47706 msgid "if you wish to enable this feature."
47709 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47727 #. %1$s: LibraryName
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47735 msgid "in Administration"
47736 msgstr "Administraţie"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47741 msgstr "Detaliile Catalogului"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47745 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47751 msgid "in library "
47752 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47762 msgid "install basic configuration settings"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47767 msgid "invalid authority types"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47777 msgid "is already in possession"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47782 msgid "is already in use by another patron record."
47783 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47788 msgid "is duplicated"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47794 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47795 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47802 msgid "is equal to"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47825 msgid "is licensed under the "
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47832 msgstr "Notă de circulaţie"
47834 #. %1$s: message_loo.date_from
47835 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47838 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47839 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47841 #. %1$s: message_loo.date_to
47842 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47843 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47844 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47845 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47846 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47847 #. %7$s: message_loo.approver
47848 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47849 #. %9$s: message_loo.approved_by
47850 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47856 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47857 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47858 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47859 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47860 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47861 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47862 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47865 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47866 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47867 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47868 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47869 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47871 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47874 msgid "is not empty. %s "
47877 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47880 msgid "is now debarred until %s "
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47886 msgid "is on hold for "
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47891 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47896 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47901 msgid "is used as a fallback. "
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47914 msgid "item fields"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47919 msgid "item type not defined"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47924 msgid "itemdata_copynumber"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47929 msgid "itemdata_enumchron"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47939 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47946 msgstr "%S articole "
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47951 msgstr "%S articole "
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47955 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47960 msgid "items.permanent_location mapped"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47965 msgid "itemtype NOT mapped"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47975 msgid "jQuery Colvis plugin"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47980 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47985 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47990 msgid "jQuery and jQueryUI"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47995 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
48001 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
48007 msgid "jQuery multiple select plugin"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
48012 msgid "jQuery treetable Plugin"
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48017 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48028 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48033 msgid "jquery.multiple.select.js"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48045 msgid "koha-conf.xml"
48048 #. INPUT type=text name=filename
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48054 #. %1$s: batche.batch_id
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48057 msgid "label_batch_%s.csv"
48060 #. For the first occurrence,
48061 #. %1$s: batche.batch_id
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48065 msgid "label_batch_%s.pdf"
48068 #. %1$s: batche.batch_id
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48071 msgid "label_batch_%s.xml"
48074 #. For the first occurrence,
48075 #. %1$s: batche.label_count
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48079 msgid "label_single_%s.csv"
48082 #. For the first occurrence,
48083 #. %1$s: batche.label_count
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48089 msgid "label_single_%s.pdf"
48092 #. For the first occurrence,
48093 #. %1$s: batche.label_count
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48097 msgid "label_single_%s.xml"
48100 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
48103 msgid "last on: %s"
48106 #. INPUT type=text name=from_subfield
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48109 msgid "let blank for the entire field"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48114 msgid "library not defined"
48115 msgstr "TOATE bibliotecile"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48119 msgid "licensed under "
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48149 msgid "m_adresse1: "
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48154 msgid "m_adresse2: "
48155 msgstr "Adresă 2: "
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48159 msgid "m_gyldig_til: "
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48180 msgstr "Deplinătate "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48203 msgstr "#- Nemodificat"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48219 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48232 #. INPUT type=image
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48239 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48250 msgid "no libraries defined"
48251 msgstr "TOATE bibliotecile"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48256 msgid "no patron categories defined"
48257 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48261 msgid "noItemTypeImages system preference"
48262 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48280 msgid "not available"
48281 msgstr "%s disponibil:"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48286 msgid "not checked out"
48287 msgstr ": articolul este verificat."
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48293 msgid "not equal to"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48308 msgid "of one item"
48309 msgstr "%S articole"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48315 msgstr "Adăugaţi comenzile"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48320 msgid "on this item "
48321 msgstr "Calculaţi articolele "
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48331 msgid "one or more records without items attached. %s "
48332 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48336 msgid "opprettet: "
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48341 msgid "opprettet_av: "
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48363 msgid "or MARC subfield."
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48368 msgid "or any available"
48369 msgstr "Orice duplicat valabil"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48379 msgid "p_adresse1: "
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48384 msgid "p_adresse2: "
48385 msgstr "Adresă 2: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48405 msgstr "Deplinătate "
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48414 msgid "patron categories"
48415 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48419 msgid "patron category "
48420 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48424 msgid "patron_attributes"
48425 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48429 msgid "patrons to "
48430 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48440 msgid "pending offline circulation actions"
48441 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48443 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48445 msgid "phony_submit"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48455 msgid "please enter a date !"
48458 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48460 msgid "please note your reason here..."
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48465 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48470 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48476 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48477 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48484 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48485 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48486 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48487 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48488 "not recommended, and likely will not work."
48491 #. INPUT type=image
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48498 msgid "prim_kontakt: "
48499 msgstr "Contactaţi: "
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48508 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48510 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48513 msgid "published by:%s %s %s in "
48514 msgstr "; Publicat de %s "
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48518 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48523 msgid "rather than "
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48529 msgid "reason unkown"
48530 msgstr "necunoscut"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48534 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48539 msgid "records in various format. Choose one): "
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48545 msgstr "Directoare"
48547 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48550 msgid "regex pattern"
48553 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48555 msgid "regex replacement"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48564 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48567 msgid "rejected %s"
48568 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48574 msgid "remove this image"
48575 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48579 msgid "removed successfully"
48580 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48585 msgid "reopen basketgroup"
48586 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48591 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48600 msgid "return to where you were before."
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48605 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48615 msgid "same library, all patron types, all item types"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48620 msgid "same library, all patron types, same item type"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48625 msgid "same library, same patron type, all item types"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48630 msgid "same library, same patron type, same item type"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48636 msgstr "Directoare "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48646 msgid "seflag is on (%s)"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48651 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48656 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48666 #. INPUT type=submit
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48675 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48676 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48685 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48690 msgid "setDescription: "
48691 msgstr "Descrieri "
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48695 msgid "setDescriptions"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48701 msgstr "Numele coşului"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48706 msgstr "Numele coşului "
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48721 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48722 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48728 msgid "since last transfer"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48733 msgid "sist_endret: "
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48738 msgid "sist_endret_av: "
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48743 msgid "software.coop, United Kingdom"
48744 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48749 msgid "specify an active currency"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48754 msgid "start the installer"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48760 msgid "starting with "
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48778 msgid "starts with"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48784 msgid "subfield ignored"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48795 msgid "subfields not in same tabs"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48800 msgid "subscribers"
48801 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48807 msgid "subscription detail"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48812 msgid "subscription routing list"
48815 #. %1$s: IF ( title )
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48818 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48819 msgstr "cu potrivirea titlului "
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48827 #. For the first occurrence,
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48836 msgid "suggestion #%s"
48837 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48841 msgid "suggestions"
48842 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48846 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48852 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48853 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48855 #. META http-equiv=Content-Type
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48869 msgid "text/html; charset=utf-8"
48870 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48877 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48878 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48879 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48880 #. %4$s: image_limit
48881 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48883 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48884 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48886 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48888 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48895 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48896 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48897 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48898 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48899 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48900 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48901 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48902 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48903 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48904 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48905 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48906 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48907 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48908 "duplicated. %s %s "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48913 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48914 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48920 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48921 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48926 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48927 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48931 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48932 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48936 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48937 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48941 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48946 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48948 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48952 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48955 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48956 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48970 msgid "tlf_hjemme: "
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48980 msgid "tlf_mobil: "
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48991 #. For the first occurrence,
48992 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
49002 msgid "to be placed on hold"
49003 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49007 msgid "to continue the installation. "
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49018 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49022 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49033 msgid "too many renewals"
49034 msgstr "Termeni Curenţi"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49038 msgid "transfers to receive at your library"
49039 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49050 msgstr "până lal %s"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49056 msgstr "până lal %s"
49058 #. INPUT type=text name=cardnumber
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
49060 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49065 msgid "update your database"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49070 msgid "updated successfully"
49071 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49085 msgid "used for/see from:"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49091 msgstr "utilizator "
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49095 msgid "valid entries in your database."
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49105 msgid "value missing"
49106 msgstr "lipseşte valoarea"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49110 msgid "variable missing"
49111 msgstr "lipseşte variabilă"
49113 #. For the first occurrence,
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49119 msgstr "Orice Furnizor"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49128 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49135 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49136 "used without success: "
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49141 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49143 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
49144 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49148 msgid "which should be set up by your system administrator."
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49153 msgid "who have not borrowed since:"
49154 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49158 msgid "whose expiration date is before:"
49159 msgstr "Data expirării:"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49163 msgid "whose patron category is:"
49164 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49168 msgid "will show the link just below the title"
49170 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
49171 "adresa mai jos de titlu"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49176 msgid "with category "
49177 msgstr "Categorie: "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49184 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49185 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49190 msgid "with this reason:"
49191 msgstr "cu acest motiv:"
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49195 msgid "with value "
49196 msgstr "Valoare autorizată"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49212 msgid "years of activity"
49213 msgstr "ani de activitate"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49227 msgid "your subscription"
49228 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49233 msgstr "%p fişier *.zip"
49236 #. %2$s: iTotalRecords
49237 #. %3$s: iTotalDisplayRecords
49238 #. %4$s: FOREACH data IN aaData
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49243 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49244 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49247 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49250 msgid "| Actions: %s "
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49272 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49273 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49274 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49275 "and Duaa Bazzazi. "
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49281 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49288 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49291 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1