]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ro-RO-staff-prog.po
Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
22 #. %2$s:  IF data.category_type 
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
24 #, c-format
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  data.branchname |html 
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 #, c-format
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
32 msgstr ""
33
34 #. %1$s:  data.branchname |html 
35 #. %2$s:  data.category_description |html 
36 #. %3$s:  data.category_type |html 
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
42 msgstr ""
43
44 #. %1$s:  data.category_description |html 
45 #. %2$s:  data.category_type |html 
46 #. %3$s:  data.branchname |html 
47 #. %4$s:  data.dateexpiry 
48 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.category_description |html 
57 #. %2$s:  data.category_type |html 
58 #. %3$s:  data.branchname |html 
59 #. %4$s:  data.dateexpiry 
60 #. %5$s:  IF data.overdues 
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
65 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.count 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
70 #, c-format
71 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
75 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
76 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
77 #. %4$s:  ELSE 
78 #. %5$s:  END 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
83 "\"dt_action\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  data.cardnumber 
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
89 #, c-format
90 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
91 msgstr ""
92
93 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
95 #, c-format
96 msgid "# Bibs"
97 msgstr ""
98 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
99 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
100 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
101
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
103 #, c-format
104 msgid "# Items"
105 msgstr "# Articole"
106
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "# Records"
110 msgstr "Directoare"
111
112 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
114 #, c-format
115 msgid "# Subs"
116 msgstr ""
117 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
118 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
119 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
120
121 #. SCRIPT
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
123 #, fuzzy
124 msgid "# of % selected"
125 msgstr "Informaţie suprimată"
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
128 #, c-format
129 msgid "# of Students"
130 msgstr ""
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
133 #, c-format
134 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
135 msgstr ""
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
138 #, c-format
139 msgid "%% matches any number of characters"
140 msgstr ""
141
142 #. %1$s: - USE Branches -
143 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
144 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
145 #. %4$s:  biblio.title |html 
146 #. %5$s:  biblio.author |html 
147 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
148 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
149 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
150 #. %9$s:  item.barcode |html 
151 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
152 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
153 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
154 #. %13$s:  item.location |html 
155 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
156 #. %15$s:  item.status |html 
157 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid ""
161 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
162 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
163 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
164
165 #. %1$s:  END 
166 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
167 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
168 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
169 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
170 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
171 #. %7$s:  IF q.size 
172 #. %8$s:  size = q.size - 1 
173 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
174 #. %10$s:  IF i > 0 
175 #. %11$s:  j = i - 1 
176 #. %12$s:  params.c = c.$j 
177 #. %13$s:  END 
178 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
179 #. %15$s:  END 
180 #. %16$s:  ELSE 
181 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
182 #. %18$s:  END 
183 #. %19$s:  END 
184 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
189 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  END 
194 #. %3$s:  END 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  BLOCK language 
197 #. %6$s:  SWITCH lang 
198 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
199 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
200 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
201 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
202 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
203 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
204 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
205 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
206 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
207 #. %16$s:  CASE 
208 #. %17$s:  lang 
209 #. %18$s:  END 
210 #. %19$s:  END 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
215 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
219 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
220 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
221 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
222 #. %5$s:    CASE 'day'     
223 #. %6$s:    CASE 'week'    
224 #. %7$s:    CASE 'month'   
225 #. %8$s:    CASE 'year'    
226 #. %9$s:   END 
227 #. %10$s:  END 
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
232
233 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
234 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
235 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
236 #. %4$s:     SWITCH module 
237 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
238 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
239 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
240 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
241 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
242 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
243 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
244 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
245 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
246 #. %14$s:         CASE 
247 #. %15$s:  module 
248 #. %16$s:     END 
249 #. %17$s:  END 
250 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
251 #. %19$s:     SWITCH action 
252 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
253 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
254 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
255 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
256 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
257 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
258 #. %26$s:         CASE 
259 #. %27$s:  action 
260 #. %28$s:     END 
261 #. %29$s:  END 
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
266 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
267 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
271 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
272 #. %3$s: - BLOCK area_name -
273 #. %4$s: - SWITCH area -
274 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
275 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
276 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
277 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
278 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
279 #. %10$s: - END -
280 #. %11$s: - END -
281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
285 "%s "
286 msgstr ""
287
288 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
289 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
290 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
291 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
292 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
293 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
294 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
295 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
296 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
297 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
298 #. %11$s:  ELSE 
299 #. %12$s:  END 
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
304 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
308 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
309 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
310 #. %4$s:  basketgroup.name 
311 #. %5$s:  ELSE 
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
316
317 #. %1$s:  END 
318 #. %2$s:  END 
319 #. %3$s:  END 
320 #. %4$s:  ELSE 
321 #. %5$s:  END 
322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "%s %s %s %s None %s "
325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
326
327 #. %1$s:  END 
328 #. %2$s:  END 
329 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
330 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
331 #. %5$s:  END 
332 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
333 #. %7$s:  END 
334 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
335 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
336 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
337 #. %11$s:  END 
338 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
339 #. %13$s:  END 
340 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
341 #. %15$s:  END 
342 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
343 #. %17$s:  END 
344 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
345 #. %19$s:  END 
346 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
347 #. %21$s:  END 
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
352 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
353 msgstr ""
354
355 #. %1$s:  USE KohaDates 
356 #. %2$s: - BLOCK area_name -
357 #. %3$s: - SWITCH area -
358 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
360 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
361 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
362 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
363 #. %9$s: - END -
364 #. %10$s: - END -
365 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
370 "%s "
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  INCLUDE actions 
374 #. %2$s:  INCLUDE fail 
375 #. %3$s:  END 
376 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
380 msgstr ""
381 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
382
383 #. %1$s:  INCLUDE actions 
384 #. %2$s:  INCLUDE fail 
385 #. %3$s:  END 
386 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
390 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
391
392 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
393 #. %2$s:  resultsloo.author 
394 #. %3$s:  ELSE 
395 #. %4$s:  END 
396 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
397 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
398 #. %7$s:  END 
399 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
400 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
401 #. %10$s:  END 
402 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
403 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
404 #. %13$s:  END 
405 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
406 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
407 #. %16$s:  END 
408 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
409 #. %18$s:  resultsloo.edition 
410 #. %19$s:  END 
411 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
412 #. %21$s:  resultsloo.place 
413 #. %22$s:  END 
414 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
415 #. %24$s:  resultsloo.pages 
416 #. %25$s:  END 
417 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
418 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
419 #. %28$s:  END 
420 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
425 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
426 msgstr ""
427
428 #. %1$s:  END 
429 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
430 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
431 #. %4$s:  ELSE 
432 #. %5$s:  END 
433 #. %6$s:  END 
434 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
435 #. %8$s:  code |html 
436 #. %9$s:  END 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
441 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
442 "&quot;%s&quot; %s "
443 msgstr ""
444
445 #. %1$s:  END 
446 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
447 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
448 #. %4$s:  ELSE 
449 #. %5$s:  END 
450 #. %6$s:  END 
451 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
452 #. %8$s:  code 
453 #. %9$s:  END 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
458 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
459 "&quot;%s&quot; %s "
460 msgstr ""
461
462 #. For the first occurrence,
463 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
464 #. %2$s:  basketgroup.name 
465 #. %3$s:  ELSE 
466 #. %4$s:  basketgroup.id 
467 #. %5$s:  END 
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
472 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
473
474 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
475 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
476 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
477 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
478 #. %5$s:  END 
479 #. %6$s:  ELSE 
480 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
481 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
482 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
483 #. %10$s:  END 
484 #. %11$s:  END 
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
489 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
490 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
491 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
492 "%s "
493 msgstr ""
494
495 #. %1$s:  IF ccode_label 
496 #. %2$s:  ccode_label 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  END 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s Collection %s "
502 msgstr "A fost verificat de %s ori "
503
504 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
505 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
506 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
508 #, c-format
509 msgid "%s %s %s Item waiting at "
510 msgstr ""
511
512 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
513 #. %2$s:  FOR error IN errors 
514 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
518 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
519
520 #. %1$s:  IF basketbranchname 
521 #. %2$s:  basketbranchname 
522 #. %3$s:  ELSE 
523 #. %4$s:  END 
524 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s %s %s No library %s %s "
528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
529
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
532 #. %2$s:  basket.basketname 
533 #. %3$s:  ELSE 
534 #. %4$s:  basket.basketno 
535 #. %5$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
538 #, c-format
539 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
540 msgstr ""
541
542 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
543 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "%s %s %s No other items. %s "
549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
550
551 #. %1$s:  END 
552 #. %2$s:  END 
553 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
554 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
555 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
556 #. %6$s:  END 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
559 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
560 #. %10$s:  ELSE 
561 #. %11$s:  END 
562 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
567 "for "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  END 
571 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
572 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
573 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
574 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
575 #. %6$s:    CASE 'MM' 
576 #. %7$s:    CASE 'CM' 
577 #. %8$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
582 "SI Centimeters %s "
583 msgstr ""
584
585 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
587 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
588 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
589 #. %5$s:  END 
590 #. %6$s:  END 
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
595
596 #. %1$s:  END 
597 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
598 #. %3$s:  CASE 'surname' 
599 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
600 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
601 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
602 #. %7$s:  CASE 'city' 
603 #. %8$s:  CASE 'state' 
604 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
605 #. %10$s:  CASE 'country' 
606 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
607 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
608 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
609 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
610 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
611 #. %16$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
616 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
617 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
618 msgstr ""
619
620 #. For the first occurrence,
621 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
622 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
623 #. %3$s:  ELSE 
624 #. %4$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s %s %s Unknown %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
632
633 #. %1$s:  END 
634 #. %2$s:  IF close_form 
635 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
640 "Please create a new active budget and retry. "
641 msgstr ""
642
643 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
644 #. %2$s:  savedreport.report_name 
645 #. %3$s:  ELSE 
646 #. %4$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
651
652 #. %1$s:  title 
653 #. %2$s:  firstname 
654 #. %3$s:  surname 
655 #. %4$s:  title 
656 #. %5$s:  surname 
657 #. %6$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
662 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
663 msgstr ""
664 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
665 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
666
667 #. %1$s:  END 
668 #. %2$s:  ELSE 
669 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
671 #, c-format
672 msgid "%s %s %s only this type :"
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
676 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
677 #. %3$s:  ELSE 
678 #. %4$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s %s %s unknown %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
683
684 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
685 #. %2$s:   SWITCH type 
686 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
687 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
688 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
689 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
690 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
691 #. %8$s:   END 
692 #. %9$s:  END 
693 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
698 "%s %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
702 #. %2$s:   SWITCH type 
703 #. %3$s:    CASE 'L' 
704 #. %4$s:    CASE 'C' 
705 #. %5$s:    CASE 'R' 
706 #. %6$s:   END 
707 #. %7$s:  END 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
712
713 #. %1$s:  END 
714 #. %2$s:  ELSE 
715 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
716 #. %4$s:  ELSE 
717 #. %5$s:  END 
718 #. %6$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723
724 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
725 #. %2$s: -  SWITCH element -
726 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
727 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
728 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
729 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
730 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
731 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
732 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
733 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
734 #. %11$s: -  END -
735 #. %12$s:  END 
736 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
741 "%sBatches %s %s %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
745 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
746 #. %3$s:  test_term 
747 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
748 #. %5$s:  test_term 
749 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
750 #. %7$s:  test_term 
751 #. %8$s:  END 
752 #. %9$s:  END 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
757 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
758 msgstr ""
759
760 #. %1$s:  item.biblio.title 
761 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
762 #. %3$s:  item.barcode 
763 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
768
769 #. %1$s:  item.biblio.title 
770 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
771 #. %3$s:  item.barcode 
772 #. %4$s:  borrower.firstname 
773 #. %5$s:  borrower.surname 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
775 #, c-format
776 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
780 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
781 #. %3$s:  item.barcode 
782 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
787 "before %s. "
788 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
789
790 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
791 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
792 #. %3$s:  item.barcode 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
794 #, c-format
795 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
796 msgstr ""
797
798 #. For the first occurrence,
799 #. %1$s:  basket.total_items 
800 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
801 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
802 #. %4$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
808
809 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
810 #. %2$s:  current_matcher_code 
811 #. %3$s:  current_matcher_description 
812 #. %4$s:  ELSE 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
816 #, c-format
817 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
818 msgstr ""
819
820 #. %1$s:  ELSE 
821 #. %2$s:  basketgroup.name 
822 #. %3$s:  END 
823 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
824 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
825 #. %6$s:  basketgroup.name 
826 #. %7$s: - ELSE -
827 #. %8$s: - END -
828 #. %9$s:  ELSE 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
833
834 #. %1$s:  SWITCH m.code 
835 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
836 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
837 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
838 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
839 #. %6$s:  CASE 
840 #. %7$s:  m.code 
841 #. %8$s:  END 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
846 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
847 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
848 "category deleted successfully. %s %s %s "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
852 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
853 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
854 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
855 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
856 #. %6$s:  CASE "Return From" -
857 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
858 #. %8$s:  CASE "Return To" -
859 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
860 #. %10$s:  CASE "Branch" -
861 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
862 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
863 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
864 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
865 #. %15$s:  loopfilte.filter 
866 #. %16$s:  CASE "Day" -
867 #. %17$s:  loopfilte.filter 
868 #. %18$s:  CASE "Month" -
869 #. %19$s:  loopfilte.filter 
870 #. %20$s:  CASE "Year" -
871 #. %21$s:  loopfilte.filter 
872 #. %22$s:  CASE # default case -
873 #. %23$s:  loopfilte.crit 
874 #. %24$s:  loopfilte.filter 
875 #. %25$s:  END -
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
880 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
881 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  END 
885 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
886 #. %3$s:  totalToAnonymize 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
890 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
891
892 #. %1$s:  END 
893 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s %s Data deleted "
897 msgstr "Informaţie suprimată "
898
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s Data recorded "
904 msgstr "Informaţie înregistrată "
905
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
908 #. %2$s:  CASE 'default' 
909 #. %3$s:  CASE 'never' 
910 #. %4$s:  CASE 'forever' 
911 #. %5$s:  END 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
917
918 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
919 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
920 #. %3$s:  END 
921 #. %4$s:  ELSE 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid ""
925 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
926 "%s %s "
927 msgstr ""
928 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
929 "şi să încercaţi încă o dată "
930
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s:  SWITCH mtt 
933 #. %2$s:  CASE 'email' 
934 #. %3$s:  CASE 'print' 
935 #. %4$s:  CASE 'sms' 
936 #. %5$s:  CASE 'feed' 
937 #. %6$s:  CASE 'phone' 
938 #. %7$s:  CASE 
939 #. %8$s:  mtt 
940 #. %9$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
946
947 #. %1$s:  ELSE 
948 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
949 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
950 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
951 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
952 #. %6$s:  END 
953 #. %7$s:  END 
954 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
955 #. %9$s:  END 
956 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
957 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
958 #. %12$s:  END 
959 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
960 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
961 #. %15$s:  ELSE 
962 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
963 #. %17$s:  ELSE 
964 #. %18$s:  END 
965 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
970 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
971 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  END 
975 #. %2$s:  ELSE 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
977 #, c-format
978 msgid "%s %s Item being transferred to "
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  SWITCH cn 
982 #. %2$s:  CASE 'itype' 
983 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
984 #. %4$s:  CASE 'location' 
985 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
986 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
987 #. %7$s:  CASE 
988 #. %8$s:  cn 
989 #. %9$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
994 "Holding library %s %s %s "
995 msgstr ""
996
997 #. SCRIPT
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
999 #, fuzzy
1000 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1002
1003 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1004 #. %2$s:    CASE "koha" 
1005 #. %3$s:    CASE "slip" 
1006 #. %4$s:    CASE "" 
1007 #. %5$s:    CASE 
1008 #. %6$s:  opac_new.lang 
1009 #. %7$s:  END 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1011 #, c-format
1012 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  END 
1016 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1017 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s Lost (%s)"
1021 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1022
1023 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1024 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1025 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1026 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1032
1033 #. %1$s:  END 
1034 #. %2$s:  ELSE 
1035 #. %3$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s No %s"
1039 msgstr "%s %s - %s"
1040
1041 #. %1$s:  END 
1042 #. %2$s: - ELSE -
1043 #. %3$s: - END -
1044 #. %4$s: - END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s None %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  ELSE 
1052 #. %3$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s %s None defined %s "
1056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1057
1058 #. %1$s:  END 
1059 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1060 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1061 #. %4$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1066
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  ELSE 
1069 #. %3$s:  END 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s Not on hold %s "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END 
1076 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1077 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s %s On order (%s)"
1081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082
1083 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1084 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1085 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1086 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1087 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1088 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1089 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1090 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1091 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1092 #. %10$s:  ELSE 
1093 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1094 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1095 #. %13$s:  s.lib 
1096 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1097 #. %15$s:  END 
1098 #. %16$s:  END 
1099 #. %17$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1104 "%s %s %s "
1105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1106
1107 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1108 #. %2$s:  CASE '0' 
1109 #. %3$s:  CASE '1' 
1110 #. %4$s:  CASE '2' 
1111 #. %5$s:  CASE '3' 
1112 #. %6$s:  CASE '4' 
1113 #. %7$s:  CASE '5' 
1114 #. %8$s:  CASE '6' 
1115 #. %9$s:  CASE '7' 
1116 #. %10$s:  CASE '8' 
1117 #. %11$s:  CASE '9' 
1118 #. %12$s:  CASE '10' 
1119 #. %13$s:  CASE 
1120 #. %14$s:  END 
1121 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1126 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1127 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1128 msgstr ""
1129
1130 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1131 #. %2$s:  countSubscrip 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1135 #, c-format
1136 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1137 msgstr ""
1138
1139 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1140 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1141 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1147 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1148 "narrower/related terms. %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  END 
1152 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1153 #. %3$s:  message.biblionumber 
1154 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1155 #. %5$s:  message.authid 
1156 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1157 #. %7$s:  message.biblionumber 
1158 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1159 #. %9$s:  message.biblionumber 
1160 #. %10$s:  message.reserve_id 
1161 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1162 #. %12$s:  message.biblionumber 
1163 #. %13$s:  message.itemnumber 
1164 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1165 #. %15$s:  message.biblionumber 
1166 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1167 #. %17$s:  message.authid 
1168 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1169 #. %19$s:  message.biblionumber 
1170 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1171 #. %21$s:  message.authid 
1172 #. %22$s:  END 
1173 #. %23$s:  IF message.error 
1174 #. %24$s:  message.error
1175 #. %25$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1180 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1181 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1182 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1183 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1184 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1185 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1186 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1187 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1191 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1196 "already exists ("
1197 msgstr ""
1198
1199 #. %1$s:  END 
1200 #. %2$s:  ELSE 
1201 #. %3$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1205 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1206
1207 #. %1$s:  END 
1208 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1209 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1213 msgstr "%s %s (%s)"
1214
1215 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1216 #. %2$s:  selectall = 1 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1221 "END; END %%] "
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s %s at "
1229 msgstr "%s %s - %s "
1230
1231 #. %1$s:  END 
1232 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1236 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1237 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1238 #. %8$s:  ELSE 
1239 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1240 #. %10$s:  item.reservedate 
1241 #. %11$s:  END 
1242 #. %12$s:  END 
1243 #. %13$s:  END 
1244 #. %14$s:  END 
1245 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1250 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1251 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1252 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1256 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1257 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s %s before %s "
1261 msgstr "Drag(ă) %s "
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1265 #. %2$s:  loo.branches.size 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  loo.branches.size 
1268 #. %5$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1273 msgstr ""
1274
1275 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1276 #. %2$s:  loo.branches.size 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  loo.branches.size 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #. %6$s:  ELSE 
1281 #. %7$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1286 msgstr ""
1287
1288 #. %1$s:  title |html 
1289 #. %2$s:  IF ( author ) 
1290 #. %3$s:  author |html 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s %s by %s%s"
1295 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1296
1297 #. %1$s:  title |html 
1298 #. %2$s:  IF ( author ) 
1299 #. %3$s:  author 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #. %5$s:  biblionumber 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1306
1307 #. %1$s:  END 
1308 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s %s for "
1312 msgstr "%s %s - %s "
1313
1314 #. %1$s:  holdsfirstname 
1315 #. %2$s:  holdssurname 
1316 #. %3$s:  waiting_holds 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  borrower.firstname 
1323 #. %2$s:  borrower.surname 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1325 #, c-format
1326 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1327 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1328
1329 #. %1$s:  IF ( total ) 
1330 #. %2$s:  total 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1340 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1343 #. %5$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1349
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s:  END 
1352 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s %s on "
1361 msgstr "%s %s - %s "
1362
1363 #. %1$s:  END 
1364 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1371 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1372 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s %s to %s %s "
1377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1381 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1382 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1383 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1384 #. %6$s:  END 
1385 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1390
1391 #. %1$s:  USE To 
1392 #. %2$s:  USE KohaDates 
1393 #. %3$s:  sEcho 
1394 #. %4$s:  iTotalRecords 
1395 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1396 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1397 #. %7$s:  data.cardnumber 
1398 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1399 #. %9$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1400 #. %10$s:  data.streetnumber 
1401 #. %11$s:  data.address | html 
1402 #. %12$s:  data.address2 | html 
1403 #. %13$s:  data.city | html 
1404 #. %14$s:  data.state | html 
1405 #. %15$s:  data.zipcode | html 
1406 #. %16$s:  data.country | html 
1407 #. %17$s:  data.branchcode 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1412 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1413 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1414 "\"dt_action\": \""
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1418 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1419 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1420 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1421 #. %5$s:  END 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1423 #, c-format
1424 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. %1$s:  END 
1428 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1429 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1434 msgstr "%s %s (%s) "
1435
1436 #. %1$s:  ELSE 
1437 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1438 #. %3$s:  slip 
1439 #. %4$s:  ELSE 
1440 #. %5$s:  END 
1441 #. %6$s:  END 
1442 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1446 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1447
1448 #. %1$s:  SWITCH type 
1449 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1450 #. %3$s:  CASE 'later' 
1451 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1452 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1453 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1454 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1455 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1456 #. %9$s:  CASE 
1457 #. %10$s:  IF type 
1458 #. %11$s:  type | html 
1459 #. %12$s:  END 
1460 #. %13$s:  END 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1465 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1466 "%s %s "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  listprice 
1470 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  ELSE 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1478
1479 #. %1$s:  error.barcode 
1480 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1481 #. %3$s:  END 
1482 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1483 #. %5$s:  END 
1484 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1485 #. %7$s:  END 
1486 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1487 #. %9$s:  END 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1492 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1493 "%s "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1499 #, c-format
1500 msgid "%s %s; ISBN:"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1505 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1506 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1507 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1508 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1509 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1510 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1511 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1512 #. %10$s:  ELSE 
1513 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1514 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1515 #. %13$s:  END 
1516 #. %14$s:  END 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1521 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1522 msgstr ""
1523
1524 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1525 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1527 #, c-format
1528 msgid "%s %sERROR: "
1529 msgstr ""
1530
1531 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1532 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1533 #. %3$s:  tagfield 
1534 #. %4$s:  authtypecode 
1535 #. %5$s:  END 
1536 #. %6$s:  ELSE 
1537 #. %7$s:  action 
1538 #. %8$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1542 msgstr ""
1543 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1544
1545 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1546 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1547 #. %3$s:  label_count 
1548 #. %4$s:  ELSE 
1549 #. %5$s:  label_count 
1550 #. %6$s:  END 
1551 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1552 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1553 #. %9$s:  item_count 
1554 #. %10$s:  ELSE 
1555 #. %11$s:  item_count 
1556 #. %12$s:  END 
1557 #. %13$s:  ELSE 
1558 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1559 #. %15$s:  multi_batch_count 
1560 #. %16$s:  ELSE 
1561 #. %17$s:  multi_batch_count 
1562 #. %18$s:  END 
1563 #. %19$s:  END 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1568 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1569 msgstr ""
1570
1571 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1572 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1573 #. %3$s:  card_count 
1574 #. %4$s:  ELSE 
1575 #. %5$s:  card_count 
1576 #. %6$s:  END 
1577 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1578 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1579 #. %9$s:  borrower_count 
1580 #. %10$s:  ELSE 
1581 #. %11$s:  borrower_count 
1582 #. %12$s:  END 
1583 #. %13$s:  ELSE 
1584 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1585 #. %15$s:  multi_batch_count 
1586 #. %16$s:  ELSE 
1587 #. %17$s:  multi_batch_count 
1588 #. %18$s:  END 
1589 #. %19$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1594 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1595 "to export%s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1601 #, c-format
1602 msgid "%s %sISBN :"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. %1$s:  nnoverdue 
1606 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  todaysdate 
1610 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1615
1616 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1617 #. %2$s:  CASE 'new' 
1618 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1619 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1620 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1621 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1622 #. %7$s:  END 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1624 #, c-format
1625 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1629 #. %2$s:  CASE 'new' 
1630 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1631 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1632 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1633 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1634 #. %7$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1636 #, c-format
1637 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  selected=relationship 
1641 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %sNone specified"
1645 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1646
1647 #. For the first occurrence,
1648 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1649 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1650 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1651 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1652 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1653 #. %6$s:  CASE 'N' 
1654 #. %7$s:  CASE 'F' 
1655 #. %8$s:  CASE 'A' 
1656 #. %9$s:  CASE 'M' 
1657 #. %10$s:  CASE 'L' 
1658 #. %11$s:  CASE 'W' 
1659 #. %12$s:  CASE 
1660 #. %13$s:  account.accounttype 
1661 #. %14$s: - END -
1662 #. %15$s: - IF account.description 
1663 #. %16$s:  account.description 
1664 #. %17$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1670 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1671 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1672 msgstr ""
1673
1674 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1675 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1676 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1677 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1678 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1679 #. %6$s:  CASE 'N' 
1680 #. %7$s:  CASE 'F' 
1681 #. %8$s:  CASE 'A' 
1682 #. %9$s:  CASE 'M' 
1683 #. %10$s:  CASE 'L' 
1684 #. %11$s:  CASE 'W' 
1685 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1686 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1687 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1688 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1689 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1690 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1691 #. %18$s:  CASE 'C' 
1692 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1693 #. %20$s:  CASE 
1694 #. %21$s:  line.accounttype 
1695 #. %22$s: - END -
1696 #. %23$s: - IF line.description 
1697 #. %24$s:  line.description 
1698 #. %25$s:  END 
1699 #. %26$s:  IF line.title 
1700 #. %27$s:  line.title 
1701 #. %28$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1706 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1707 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1708 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1709 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1713 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1714 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1715 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1716 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1717 #. %6$s:  CASE 'N' 
1718 #. %7$s:  CASE 'F' 
1719 #. %8$s:  CASE 'A' 
1720 #. %9$s:  CASE 'M' 
1721 #. %10$s:  CASE 'L' 
1722 #. %11$s:  CASE 'W' 
1723 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1724 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1725 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1726 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1727 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1728 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1729 #. %18$s:  CASE 'C' 
1730 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1731 #. %20$s:  CASE 
1732 #. %21$s:  account.accounttype 
1733 #. %22$s: - END -
1734 #. %23$s: - IF account.description 
1735 #. %24$s:  account.description 
1736 #. %25$s:  END 
1737 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1742 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1743 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1744 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1745 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1749 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1750 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1751 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1752 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1753 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1754 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1755 #. %8$s:  ELSE 
1756 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1757 #. %10$s:  END 
1758 #. %11$s:  ELSE 
1759 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1760 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1761 #. %14$s:  ELSE 
1762 #. %15$s:  END 
1763 #. %16$s:  END 
1764 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1769 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. %1$s:  END 
1773 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1777 msgstr ""
1778 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1779 "listă %s."
1780
1781 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1782 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1783 #. %3$s:  tagfield 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #. %5$s:  ELSE 
1786 #. %6$s:  action 
1787 #. %7$s:  END 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1791 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1792
1793 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1794 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1796 #, c-format
1797 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  END 
1801 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1805 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1806 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1807 #. %8$s:  ELSE 
1808 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1809 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1810 #. %11$s:  END 
1811 #. %12$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1813 #, c-format
1814 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1818 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1822 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1823 #. %7$s:  ELSE 
1824 #. %8$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  ELSE 
1831 #. %2$s:  END 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1835 msgstr "Descriere: %s "
1836
1837 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1838 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1839 #. %3$s:  categorycode 
1840 #. %4$s:  ELSE 
1841 #. %5$s:  END 
1842 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1843 #. %7$s:  categorycode 
1844 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1845 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1846 #. %10$s:  ELSE 
1847 #. %11$s:  branchcode 
1848 #. %12$s:  END 
1849 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1850 #. %14$s:  branchcode 
1851 #. %15$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1856 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1857 "deletion of library '%s' %s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1861 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #. %5$s:  END 
1865 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1866 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1867 #. %8$s:  ELSE 
1868 #. %9$s:  END 
1869 #. %10$s:  END 
1870 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1875 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1876 "deletion of classification source "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1880 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1881 #. %3$s:  ELSE 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1884 #. %6$s:  frameworktext 
1885 #. %7$s:  frameworkcode 
1886 #. %8$s:  END 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1891 "framework for %s (%s)? %s "
1892 msgstr ""
1893 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
1894 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
1895
1896 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1897 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1901 #. %6$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1906 "authority type %s "
1907 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1908
1909 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1910 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1914 #. %6$s:  END 
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1919 msgstr ""
1920 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1921
1922 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1923 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1924 #. %3$s:  ELSE 
1925 #. %4$s:  END 
1926 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1927 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1928 #. %7$s:  searchfield 
1929 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1930 #. %9$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1935 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1936 msgstr ""
1937 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
1938 "&rsaquo; "
1939
1940 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1944 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
1945
1946 #. %1$s:  END 
1947 #. %2$s:  ELSE 
1948 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1949 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1953 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
1954
1955 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1959 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  ELSE 
1963 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1964 #. %4$s:  authtypecode 
1965 #. %5$s:  ELSE 
1966 #. %6$s:  END 
1967 #. %7$s:  END 
1968 #. %8$s:  END 
1969 #. %9$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1974 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
1975
1976 #. %1$s:  END 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1979 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1983 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
1984
1985 #. %1$s:  END 
1986 #. %2$s:  END 
1987 #. %3$s:  ELSE 
1988 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1992 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1996 #. %2$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2001 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2004 #. %2$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2008 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2009
2010 #. %1$s:  IF location 
2011 #. %2$s:  location 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2014 #. %5$s:  callnumber 
2015 #. %6$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2019 msgstr "număr_de_Apel"
2020
2021 #. %1$s:  IF location 
2022 #. %2$s:  location 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2025 #. %5$s:  callnumber 
2026 #. %6$s:  END 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2030 msgstr "număr_de_Apel"
2031
2032 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2033 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s (%s days)"
2037 msgstr "%s (%s zile) "
2038
2039 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2040 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2041 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s (%s). Due on %s"
2045 msgstr "%s %s - %s "
2046
2047 #. %1$s:  rrp 
2048 #. %2$s:  cur_active 
2049 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2050 #. %4$s:  ELSE 
2051 #. %5$s:  END 
2052 #. %6$s:  ELSE 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2056 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  basketgroup.name 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s (closed)"
2064 msgstr "%s (expirat)"
2065
2066 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2067 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%s (id=%s)"
2071 msgstr "%s (%s zile) "
2072
2073 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2074 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2075 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2076 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2077 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2078 #. %6$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2080 #, c-format
2081 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  loo.isurl 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2090 msgstr ""
2091 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2092 "accesat)"
2093
2094 #. %1$s:  END 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid ""
2098 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2099 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2100 "item) "
2101 msgstr ""
2102 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2103 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2104 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2105
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s:  budget.b_txt 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s (inactive)"
2114 msgstr "%s %s (%s)"
2115
2116 #. %1$s:  ELSE 
2117 #. %2$s:  END 
2118 #. %3$s:  END 
2119 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2123 msgstr "%s %s (%s) "
2124
2125 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2126 #. %2$s:  ELSE 
2127 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2128 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2129 #. %5$s:  END 
2130 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2134 msgstr "(nimic introdus) "
2135
2136 #. %1$s:  riloo.duedate 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2138 #, c-format
2139 msgid "%s (overdue)"
2140 msgstr "%s (expirat)"
2141
2142 #. %1$s:  port 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s (probably OK if blank)"
2146 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2147
2148 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%s (rcvd)%s "
2153 msgstr "(rcvd) "
2154
2155 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2156 #. %2$s:  END 
2157 #. %3$s:  IF (order.title) 
2158 #. %4$s:  order.title |html 
2159 #. %5$s:  order.author 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2164
2165 #. %1$s:  booksellerphone 
2166 #. %2$s:  booksellerfax 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2168 #, c-format
2169 msgid "%s / Fax: %s"
2170 msgstr "%s / Fax: %s"
2171
2172 #. %1$s:  ELSE 
2173 #. %2$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s 0 %s "
2177 msgstr "%s / %s "
2178
2179 #. %1$s:  END 
2180 #. %2$s:  item.datedue 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s : due %s "
2184 msgstr ": taxă %s "
2185
2186 #. %1$s:  IF ( active ) 
2187 #. %2$s:  ELSE 
2188 #. %3$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2192 msgstr "Activat/Inactivat"
2193
2194 #. For the first occurrence,
2195 #. %1$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s Add incoming record"
2200 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2201
2202 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2203 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2204 #. %3$s:  ELSE 
2205 #. %4$s:  nomatch_action 
2206 #. %5$s:  END 
2207 #. %6$s:  END 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2212 "processed) %s %s %s %s "
2213 msgstr ""
2214
2215 #. %1$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2219 msgstr ""
2220 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2221
2222 #. %1$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2226 msgstr ""
2227 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2228 "găsită"
2229
2230 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2234 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2235
2236 #. For the first occurrence,
2237 #. %1$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s Address 2:"
2242 msgstr "Adresă 2:"
2243
2244 #. For the first occurrence,
2245 #. %1$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s Address 2: "
2252 msgstr "Adresă 2: "
2253
2254 #. For the first occurrence,
2255 #. %1$s:  END 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s Address:"
2260 msgstr "Adresă:"
2261
2262 #. For the first occurrence,
2263 #. %1$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s Address: "
2270 msgstr "Adresă: "
2271
2272 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2273 #. %2$s:  ELSE 
2274 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2275 #. %4$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2279 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2280
2281 #. %1$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "%s Always add items"
2285 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2286
2287 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2288 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2289 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2290 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2291 #. %5$s:  ELSE 
2292 #. %6$s:  item_action 
2293 #. %7$s:  END 
2294 #. %8$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2299 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2300 msgstr ""
2301
2302 #. For the first occurrence,
2303 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2306 #, c-format
2307 msgid "%s An unknown error has occurred."
2308 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2309
2310 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2311 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2312 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2313 #. %4$s:  ELSE 
2314 #. %5$s:  op 
2315 #. %6$s:  END 
2316 #. %7$s:  op_count 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2321 msgstr ""
2322
2323 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2324 #. %2$s:  ELSE 
2325 #. %3$s:  END 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2330 "not be deleted. %s "
2331 msgstr ""
2332
2333 #. %1$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s Card number: "
2337 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2338
2339 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2340 #. %2$s:  categorycode |html 
2341 #. %3$s:  ELSE 
2342 #. %4$s:  categorycode |html 
2343 #. %5$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2348 "category %s %s "
2349 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2350
2351 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2352 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2353 #. %3$s:  ELSE 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2357 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2358
2359 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2360 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s Checked out (%s),"
2364 msgstr "Împrumutat (%s),"
2365
2366 #. %1$s:  END 
2367 #. %2$s:  firstname 
2368 #. %3$s:  surname 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "%s Checked out to %s %s "
2372 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2373
2374 #. For the first occurrence,
2375 #. %1$s:  issuecount 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2378 #, c-format
2379 msgid "%s Checkout(s)"
2380 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2381
2382 #. %1$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "%s Circulation note: "
2386 msgstr "Notă de circulaţie: "
2387
2388 #. For the first occurrence,
2389 #. %1$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s City:"
2394 msgstr "Oraş"
2395
2396 #. For the first occurrence,
2397 #. %1$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "%s City: "
2404 msgstr "Oraş "
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2408 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2409 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2410 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2411 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2412 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2413 #. %7$s:  ELSE 
2414 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2415 #. %9$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2422 "%s "
2423 msgstr ""
2424
2425 #. %1$s:  IF data.closed 
2426 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2427 #. %3$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2431 msgstr "Închis pe: %s "
2432
2433 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2434 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2435 #. %3$s:  ELSE 
2436 #. %4$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2440 msgstr "Închis pe: %s "
2441
2442 #. %1$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s Confirm password: "
2446 msgstr "(Parolă: "
2447
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s Contact note: "
2454 msgstr "Notă de contact: "
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s Country:"
2462 msgstr "Ţară:"
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s Country: "
2472 msgstr "Ţară: "
2473
2474 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2475 #. %2$s:  END 
2476 #. %3$s:  tablename 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2480 msgstr "Valută = %s"
2481
2482 #. %1$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s Date of birth: "
2486 msgstr "Data naşterii: "
2487
2488 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2489 #. %2$s:  humanbranch 
2490 #. %3$s:  ELSE 
2491 #. %4$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2496 "and fine rules for all libraries %s "
2497 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2498
2499 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2500 #. %2$s:  END 
2501 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2502 #. %4$s:  END 
2503 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2504 #. %6$s:  END 
2505 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2506 #. %8$s:  END 
2507 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2508 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2509 #. %11$s:  END 
2510 #. %12$s:  END 
2511 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2512 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2513 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2514 #. %16$s:  END 
2515 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2520 "%s %s with value "
2521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2522
2523 #. %1$s:  ELSE 
2524 #. %2$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "%s Disabled %s "
2528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2529
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. %1$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s Email: "
2536 msgstr "Email: "
2537
2538 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s Enabled "
2542 msgstr "Email: "
2543
2544 #. %1$s:  IF ( error ) 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s Error: "
2548 msgstr "Eroare: "
2549
2550 #. %1$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2554 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2555
2556 #. %1$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s Fax: "
2560 msgstr "%s / Fax: %s "
2561
2562 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s Filter by area "
2566 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2567
2568 #. For the first occurrence,
2569 #. %1$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s First name:"
2574 msgstr "Prenume:"
2575
2576 #. %1$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s First name: "
2580 msgstr "Prenume: "
2581
2582 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2583 #. %2$s:  END 
2584 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2585 #. %4$s:  END 
2586 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2587 #. %6$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2589 #, c-format
2590 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2591 msgstr ""
2592
2593 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2594 #. %2$s:  END 
2595 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2596 #. %4$s:  END 
2597 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2598 #. %6$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2600 #, c-format
2601 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2602 msgstr ""
2603
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s:  authtypecode 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2608 #, c-format
2609 msgid "%s Framework"
2610 msgstr "%s Cadru"
2611
2612 #. %1$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s From any library "
2616 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2617
2618 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2619 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2620 #. %3$s:  ELSE 
2621 #. %4$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2623 #, c-format
2624 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. %1$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s From home library "
2631 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2632
2633 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2634 #. %2$s:  budget_period_description 
2635 #. %3$s:  ELSE 
2636 #. %4$s:  END 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2640 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2641
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s:  holds_count 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2646 #, c-format
2647 msgid "%s Hold(s)"
2648 msgstr "%s Deţin(e)"
2649
2650 #. %1$s:  overcount 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2652 #, c-format
2653 msgid "%s Hold(s) over"
2654 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2655
2656 #. %1$s:  reservecount 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2658 #, c-format
2659 msgid "%s Hold(s) waiting"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2666 #, c-format
2667 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. %1$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "%s Ignore items"
2674 msgstr "%s articol(e)"
2675
2676 #. %1$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2678 #, c-format
2679 msgid "%s Initials: "
2680 msgstr ""
2681
2682 #. %1$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s Item floats "
2686 msgstr "%s Articol "
2687
2688 #. %1$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2690 #, c-format
2691 msgid "%s Item returns home "
2692 msgstr ""
2693
2694 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2695 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2696 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2697 #. %4$s:  ELSE 
2698 #. %5$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2703 "Error - unknown option %s "
2704 msgstr ""
2705
2706 #. %1$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s Item returns to issuing library "
2710 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2711
2712 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2713 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2714 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2715 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2716 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2717 #. %6$s:  END 
2718 #. %7$s:  END 
2719 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2720 #. %9$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2725 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2726 msgstr ""
2727
2728 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2729 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2730 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2731 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2732 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2733 #. %6$s:  END 
2734 #. %7$s:  END 
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2736 #, c-format
2737 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2738 msgstr ""
2739
2740 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2741 #. %2$s:  ELSE 
2742 #. %3$s:  END 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2744 #, c-format
2745 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. %1$s:  ELSE 
2749 #. %2$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2753 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2754
2755 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2756 #. %2$s:  ELSE 
2757 #. %3$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2759 #, c-format
2760 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2761 msgstr ""
2762
2763 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2764 #. %2$s:  ELSE 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2767 #, c-format
2768 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2772 #. %2$s:  ELSE 
2773 #. %3$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2775 #, c-format
2776 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2777 msgstr ""
2778
2779 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2780 #. %2$s:  ELSE 
2781 #. %3$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2785 msgstr ""
2786
2787 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2788 #. %2$s:  ELSE 
2789 #. %3$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2791 #, c-format
2792 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2793 msgstr ""
2794
2795 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s Modify subscription for "
2799 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
2800
2801 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2802 #. %2$s:  ELSE 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2807
2808 #. %1$s:  ELSE 
2809 #. %2$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s New course %s"
2813 msgstr "Cod_de_bare %s"
2814
2815 #. %1$s:  ELSE 
2816 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2817 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2818 #. %4$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2820 #, c-format
2821 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2822 msgstr ""
2823
2824 #. %1$s:  ELSE 
2825 #. %2$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2829 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2830
2831 #. %1$s:  ELSE 
2832 #. %2$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "%s No active budgets %s "
2836 msgstr "Cod_de_bare %s "
2837
2838 #. For the first occurrence,
2839 #. %1$s:  ELSE 
2840 #. %2$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s No barcode %s "
2845 msgstr "Cod_de_bare %s "
2846
2847 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2848 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2849 #. %3$s:  ELSE 
2850 #. %4$s:  failureMessage 
2851 #. %5$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2853 #, c-format
2854 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2855 msgstr ""
2856
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s No holds allowed "
2861 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2862
2863 #. %1$s:  ELSE 
2864 #. %2$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s No inactive budgets %s "
2868 msgstr "%s %s (%s) "
2869
2870 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2871 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2872 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2873 #. %4$s:  ELSE 
2874 #. %5$s:  failureMessage 
2875 #. %6$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2880 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2884 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2885 #. %3$s:  ELSE 
2886 #. %4$s:  failureMessage 
2887 #. %5$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2892 "%s %s "
2893 msgstr ""
2894
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s:  ELSE 
2897 #. %2$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "%s No limitation %s "
2902 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2903
2904 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2905 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2906 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2907 #. %4$s:  ELSE 
2908 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2909 #. %6$s:  END 
2910 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2911 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2912 #. %9$s:  biblio.match_score 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2917 "(score = %s): "
2918 msgstr ""
2919
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s:  ELSE 
2922 #. %2$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s No results found %s "
2927 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2928
2929 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2930 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2931 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2932 #. %4$s:  ELSE 
2933 #. %5$s:  failureMessage 
2934 #. %6$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2939 "%s %s "
2940 msgstr ""
2941
2942 #. %1$s:  END 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "%s None "
2946 msgstr "%s - %s "
2947
2948 #. %1$s:  ELSE 
2949 #. %2$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2951 #, c-format
2952 msgid "%s Not defined yet %s "
2953 msgstr ""
2954
2955 #. For the first occurrence,
2956 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2957 #. %2$s:  error.value 
2958 #. %3$s:  ELSE 
2959 #. %4$s:  error 
2960 #. %5$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2963 #, c-format
2964 msgid ""
2965 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2966 "be merged at a time. %s %s %s "
2967 msgstr ""
2968
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2971 #, c-format
2972 msgid "%s OPAC note: "
2973 msgstr ""
2974
2975 #. %1$s:  ELSE 
2976 #. %2$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s OR %s "
2980 msgstr "%s - %s "
2981
2982 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2983 #. %2$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2988 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. %1$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s Other name: "
2995 msgstr "Prenume: "
2996
2997 #. %1$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "%s Other phone: "
3001 msgstr "Prenume: "
3002
3003 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3004 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3006 #, c-format
3007 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s Owner "
3014 msgstr "%s - %s "
3015
3016 #. %1$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3018 #, c-format
3019 msgid "%s Owner and users "
3020 msgstr ""
3021
3022 #. %1$s:  END 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "%s Owner, users and library "
3026 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3027
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s:  END 
3030 #. %2$s:  current_page 
3031 #. %3$s:  total_pages 
3032 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s Page %s / %s %s "
3038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3039
3040 #. %1$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s Password: "
3044 msgstr "(Parolă: "
3045
3046 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3047 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3048 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3049 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3050 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3051 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3052 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3053 #. %8$s:  END 
3054 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3056 #, c-format
3057 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3058 msgstr ""
3059
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "%s Phone:"
3066 msgstr "%s :"
3067
3068 #. For the first occurrence,
3069 #. %1$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3072 #, c-format
3073 msgid "%s Phone: "
3074 msgstr ""
3075
3076 #. %1$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s Primary email: "
3080 msgstr "Email: "
3081
3082 #. %1$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s Primary phone: "
3086 msgstr "Email: "
3087
3088 #. %1$s:  ELSE 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #. %3$s:  END 
3091 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3095 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3096
3097 #. %1$s:  ELSE 
3098 #. %2$s:  END 
3099 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3100 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3104 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3105
3106 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3108 #, c-format
3109 msgid "%s Receipt summary for "
3110 msgstr ""
3111
3112 #. For the first occurrence,
3113 #. %1$s:  ELSE 
3114 #. %2$s:  name 
3115 #. %3$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3118 #, c-format
3119 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s Registration date: "
3126 msgstr "Data expirării: "
3127
3128 #. %1$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3130 #, c-format
3131 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3135 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3136 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3137 #. %4$s:  ELSE 
3138 #. %5$s:  overlay_action 
3139 #. %6$s:  END 
3140 #. %7$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3145 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. %1$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3152 msgstr ""
3153 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3154
3155 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3156 #. %2$s:  name 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s Reserve found for %s ("
3160 msgstr "%s articole găsite pentru"
3161
3162 #. For the first occurrence,
3163 #. %1$s:  debarments.size 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s Restrictions"
3168 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3169
3170 #. %1$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3172 #, c-format
3173 msgid "%s Salutation: "
3174 msgstr ""
3175
3176 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3177 #. %2$s:  searchfield 
3178 #. %3$s:  END 
3179 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3183 msgstr "%s %s (%s) "
3184
3185 #. %1$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s Secondary email: "
3189 msgstr "%s : "
3190
3191 #. %1$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s Secondary phone: "
3195 msgstr "%s : "
3196
3197 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3198 #. %2$s:  ELSE 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3204 "is kept when an irregularity is found. %s "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. %1$s:  batche.label_count 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s Single Cards "
3211 msgstr "%s Carduri unice "
3212
3213 #. %1$s:  batche.card_count 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s Single Patron Cards"
3217 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3218
3219 #. %1$s:  batche.label_count 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s Single cards "
3223 msgstr "%s Carduri unice "
3224
3225 #. %1$s:  batche.card_count 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s Single patron cards"
3229 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3230
3231 #. %1$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3233 #, c-format
3234 msgid "%s Sort 1: "
3235 msgstr ""
3236
3237 #. %1$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3239 #, c-format
3240 msgid "%s Sort 2: "
3241 msgstr ""
3242
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3245 #. %2$s:  matches.join("") 
3246 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3247 #. %4$s:  matches.join("") 
3248 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3249 #. %6$s:  matches.join("") 
3250 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3251 #. %8$s:  matches.join("") 
3252 #. %9$s:  ELSE 
3253 #. %10$s:  serial.serialseq 
3254 #. %11$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3260
3261 #. For the first occurrence,
3262 #. %1$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s State:"
3267 msgstr "Data:"
3268
3269 #. For the first occurrence,
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s State: "
3277 msgstr "Data: "
3278
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s Street number: "
3285 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3286
3287 #. For the first occurrence,
3288 #. %1$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Street type: "
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s Subscription renewed. "
3299 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3300
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s Surname:"
3307 msgstr "Prenume:"
3308
3309 #. %1$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s Surname: "
3313 msgstr "Prenume: "
3314
3315 #. %1$s:  ELSE 
3316 #. %2$s:  loo.tab 
3317 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3318 #. %4$s:  loo.kohafield 
3319 #. %5$s:  END 
3320 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3321 #. %7$s:  ELSE 
3322 #. %8$s:  END 
3323 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3324 #. %10$s:  ELSE 
3325 #. %11$s:  END 
3326 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3327 #. %13$s:  loo.seealso 
3328 #. %14$s:  END 
3329 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3330 #. %16$s:  END 
3331 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3332 #. %18$s:  END 
3333 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3334 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3335 #. %21$s:  END 
3336 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3337 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3338 #. %24$s:  END 
3339 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3340 #. %26$s:  loo.value_builder 
3341 #. %27$s:  END 
3342 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3343 #. %29$s:  loo.link 
3344 #. %30$s:  END 
3345 #. %31$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3350 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3351 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3352 "%s %s "
3353 msgstr ""
3354
3355 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3356 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3357 #. %3$s:  card_element 
3358 #. %4$s:  element_id 
3359 #. %5$s:  ELSE 
3360 #. %6$s:  END 
3361 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3362 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3363 #. %9$s:  card_element 
3364 #. %10$s:  element_id 
3365 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3366 #. %12$s:  image_ids 
3367 #. %13$s:  ELSE 
3368 #. %14$s:  END 
3369 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3370 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3371 #. %17$s:  card_element 
3372 #. %18$s:  element_id 
3373 #. %19$s:  END 
3374 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3375 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3380 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3381 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3382 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3383 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3384 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3385 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3386 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3387 "code was supplied. Please "
3388 msgstr ""
3389
3390 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3391 #. %2$s:  error.value 
3392 #. %3$s:  ELSE 
3393 #. %4$s:  error 
3394 #. %5$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3399 "one: %s %s %s %s "
3400 msgstr ""
3401
3402 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3403 #. %2$s:  error.value 
3404 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3405 #. %4$s:  ELSE 
3406 #. %5$s:  error 
3407 #. %6$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3412 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3413 "merging. %s %s %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3417 #. %2$s:  message.mmtid
3418 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3419 #. %4$s:  message.biblionumber 
3420 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3421 #. %6$s:  message.authid 
3422 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3427 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3428 "does not exist in the database. %s The biblio "
3429 msgstr ""
3430
3431 #. %1$s:  ELSE 
3432 #. %2$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3436 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3437
3438 #. %1$s:  ELSE 
3439 #. %2$s:  END 
3440 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3441 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3442 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3443 #. %6$s:  ELSE 
3444 #. %7$s:  report.total_success 
3445 #. %8$s:  report.total_records 
3446 #. %9$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3451 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3452 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3453 msgstr ""
3454
3455 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3459 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3460
3461 #. %1$s:  ELSE 
3462 #. %2$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3466 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3467
3468 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3473 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3474
3475 #. %1$s:  ELSE 
3476 #. %2$s:  END 
3477 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3478 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3479 #. %5$s:  ELSE 
3480 #. %6$s:  report.total_success 
3481 #. %7$s:  report.total_records 
3482 #. %8$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3487 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3488 "errors occurred. %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  ELSE 
3492 #. %2$s:  END 
3493 #. %3$s:  END 
3494 #. %4$s:  ELSE 
3495 #. %5$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3500 "using the table configuration in this module. %s "
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  ELSE 
3504 #. %2$s:  field.name 
3505 #. %3$s:  END 
3506 #. %4$s:  END 
3507 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3511 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3512
3513 #. %1$s:  ELSE 
3514 #. %2$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3518 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3519
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3522 #. %2$s:  ELSE 
3523 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3524 #. %4$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3529 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Username: "
3535 msgstr "Prenume: "
3536
3537 #. %1$s:  ELSE 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s Waiting to be pulled "
3541 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3542
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3545 #. %2$s:  ELSE 
3546 #. %3$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Yes %s No %s "
3551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3552
3553 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3554 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Yes%s, "
3558 msgstr "%s =%s "
3559
3560 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3561 #. %2$s:  searchfield 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3563 #, c-format
3564 msgid "%s You Searched for %s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. %1$s:  ELSE 
3568 #. %2$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s You are not logged in | %s "
3572 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
3573
3574 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3575 #. %2$s:  searchfield 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s You searched for %s"
3579 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3580
3581 #. %1$s:  IF id 
3582 #. %2$s:  id 
3583 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3584 #. %4$s:  searchfield 
3585 #. %5$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3587 #, c-format
3588 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 #. For the first occurrence,
3592 #. %1$s:  ELSE 
3593 #. %2$s:  END 
3594 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3595 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3599 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3605 #, c-format
3606 msgid "%s Zip/Postal code:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3615 #, c-format
3616 msgid "%s Zip/Postal code: "
3617 msgstr ""
3618
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3624 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3625 msgstr ""
3626
3627 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3628 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3629 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3630 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3631 #. %5$s:  SWITCH type 
3632 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3637 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3638 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3639 msgstr ""
3640
3641 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3642 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3643 #. %3$s:  IF avs 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3648 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3649 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3650 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3651 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3652 msgstr ""
3653
3654 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3655 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s after %s "
3659 msgstr "Data: %s "
3660
3661 #. SCRIPT
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3663 #, fuzzy
3664 msgid "%s already in your cart"
3665 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3666
3667 #. %1$s:  item.countanalytics 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "%s analytics"
3671 msgstr "Eroare de analiză:"
3672
3673 #. %1$s:  multi_batch_count 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3675 #, c-format
3676 msgid "%s batch(es) to export."
3677 msgstr "%s lot(uri) de export."
3678
3679 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s by "
3683 msgstr ", by %s "
3684
3685 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3686 #. %2$s:  loopro.author 
3687 #. %3$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s by %s%s"
3691 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3692
3693 #. For the first occurrence,
3694 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3695 #. %2$s:  reserveloo.author 
3696 #. %3$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s by %s%s "
3701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3705 #. %2$s:  ordersloo.author 
3706 #. %3$s:  END 
3707 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3708 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3709 #. %6$s:  END 
3710 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3715 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3716
3717 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #. %3$s:  biblio.author |html 
3720 #. %4$s: ~ END 
3721 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3722 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3723 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3724 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3728 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3729
3730 #. %1$s:  branchname 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s calendar"
3734 msgstr "Calendar"
3735
3736 #. %1$s:  errorfile 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3738 #, c-format
3739 msgid "%s can't be opened"
3740 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3741
3742 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3743 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3744 #. %3$s:  missing_critical.key 
3745 #. %4$s:  missing_critical.value 
3746 #. %5$s:  ELSE 
3747 #. %6$s:  missing_critical.key 
3748 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3749 #. %8$s:  missing_critical.value 
3750 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3751 #. %10$s:  missing_critical.value 
3752 #. %11$s:  ELSE 
3753 #. %12$s:  END 
3754 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3755 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3756 #. %15$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3761 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3762 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3763 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3764 msgstr ""
3765
3766 #. %1$s:  lis.level 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3768 #, c-format
3769 msgid "%s data added"
3770 msgstr "%s date adăugate"
3771
3772 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3773 #. %2$s:  END 
3774 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3775 #. %4$s:  END 
3776 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3777 #. %6$s:  END 
3778 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3779 #. %8$s:  END 
3780 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3781 #. %10$s:  END 
3782 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3783 #. %12$s:  END 
3784 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3785 #. %14$s:  END 
3786 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3787 #. %16$s:  END 
3788 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3789 #. %18$s:  END 
3790 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3791 #. %20$s:  END 
3792 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3793 #. %22$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3798 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3799 msgstr ""
3800
3801 #. %1$s:  deliverytime 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "%s days"
3805 msgstr "%s zi(le)"
3806
3807 #. SCRIPT
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3809 #, fuzzy
3810 msgid ""
3811 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3812 "this record?"
3813 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3817 #, fuzzy
3818 msgid ""
3819 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3820 "permissions to delete this record."
3821 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3822
3823 #. %1$s:  HANDLED 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s directories processed."
3827 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3828
3829 #. %1$s:  TOTAL 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s directories scanned."
3833 msgstr "%s directoare scanate."
3834
3835 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3836 #. %2$s:  ELSE 
3837 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s disabled %s %s "
3841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  duplicate_count 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3847 #, c-format
3848 msgid "%s duplicate item(s) found"
3849 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3850
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3855 #, c-format
3856 msgid "%s failed to unpack."
3857 msgstr "%s despachetare eşuată."
3858
3859 #. %1$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "%s for "
3863 msgstr "%s - %s "
3864
3865 #. %1$s:  IF searchmember 
3866 #. %2$s:  searchmember 
3867 #. %3$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s for '%s'%s"
3871 msgstr "%s - %s "
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  authtypecode 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s framework"
3881 msgstr "%s Cadru"
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  books_loo.holds 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s hold(s) left"
3889 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
3890
3891 #. SCRIPT
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3893 msgid ""
3894 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3895 "items."
3896 msgstr ""
3897
3898 #. %1$s:  LoginBranchname 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s holdings"
3902 msgstr "0 Reţineri"
3903
3904 #. SCRIPT
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3906 #, fuzzy
3907 msgid ""
3908 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3909 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3910
3911 #. %1$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s image file"
3915 msgstr "%p fişier *.zip"
3916
3917 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3919 #, c-format
3920 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3921 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
3922
3923 #. %1$s:  total 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s images found"
3927 msgstr "%s linii găsite."
3928
3929 #. %1$s:  imported 
3930 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3931 #. %3$s:  lastimported 
3932 #. %4$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3936 msgstr "%s înregistrări importate"
3937
3938 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3939 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s in %s"
3943 msgstr "%s - %s "
3944
3945 #. SCRIPT
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3947 #, fuzzy
3948 msgid "%s in tab %s"
3949 msgstr "în filă "
3950
3951 #. SCRIPT
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3953 #, fuzzy
3954 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3955 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
3956
3957 #. SCRIPT
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3959 #, fuzzy
3960 msgid "%s is permitted!"
3961 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
3962
3963 #. SCRIPT
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3965 #, fuzzy
3966 msgid "%s is prohibited!"
3967 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
3968
3969 #. %1$s:  irregular_issues 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s issues "
3973 msgstr "%s probleme "
3974
3975 #. %1$s:  END 
3976 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3977 #. %3$s:  IF st == subtype 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s issues %s %s "
3981 msgstr "%s probleme "
3982
3983 #. SCRIPT
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3985 #, fuzzy
3986 msgid "%s item mandatory fields empty"
3987 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
3988
3989 #. %1$s:  num_items 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3991 #, c-format
3992 msgid "%s item records found and staged"
3993 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
3994
3995 #. SCRIPT
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3997 #, fuzzy
3998 msgid "%s item(s) added to your cart"
3999 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4000
4001 #. SCRIPT
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4003 #, fuzzy
4004 msgid ""
4005 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4006 "deleting this record."
4007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4008
4009 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s item(s) attached."
4013 msgstr "%s articol(e) şterse."
4014
4015 #. %1$s:  not_deleted_items 
4016 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4017 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4018 #. %4$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4022 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4023
4024 #. %1$s:  deleted_items 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4026 #, c-format
4027 msgid "%s item(s) deleted."
4028 msgstr "%s articol(e) şterse."
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  books_loo.items 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s item(s) left"
4036 msgstr "%s articol(e) şterse."
4037
4038 #. %1$s:  modified_items 
4039 #. %2$s:  modified_fields 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4041 #, c-format
4042 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4043 msgstr ""
4044
4045 #. %1$s:  total 
4046 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4047 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4048 #. %4$s:  ELSE 
4049 #. %5$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4053 msgstr "%s articole găsite pentru "
4054
4055 #. %1$s:  moddatecount 
4056 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4058 #, c-format
4059 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4060 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4061
4062 #. %1$s:  total 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4064 #, c-format
4065 msgid "%s lines found."
4066 msgstr "%s linii găsite."
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. SCRIPT
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4073 #, fuzzy
4074 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4075 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #. %2$s:  CASE 
4079 #. %3$s:  st 
4080 #. %4$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s months %s%s %s "
4084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4085
4086 #. %1$s:  alreadyindb 
4087 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4088 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4089 #. %4$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid ""
4093 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4094 "%s(last was %s)%s"
4095 msgstr ""
4096 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4097 "debitori şi rescrise"
4098
4099 #. %1$s:  invalid 
4100 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4101 #. %3$s:  lastinvalid 
4102 #. %4$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid ""
4106 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4107 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4108
4109 #. %1$s:  endat 
4110 #. %2$s:  numrecords 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s of %s"
4114 msgstr "%s - %s"
4115
4116 #. SCRIPT
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4118 msgid "%s of %s renewals remaining"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s on "
4128 msgstr "%s - %s "
4129
4130 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4131 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s on %s "
4135 msgstr "%s - %s "
4136
4137 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4138 #. %2$s:  ELSE 
4139 #. %3$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s on %s until %s"
4143 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4144
4145 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4147 #, c-format
4148 msgid "%s on loan:"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4152 #. %2$s:  ELSE 
4153 #. %3$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4157 msgstr "Împrumutat pe "
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4161 #, fuzzy
4162 msgid ""
4163 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4164 "delete this record."
4165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4166
4167 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s order(s) attached."
4171 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4172
4173 #. For the first occurrence,
4174 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s order(s) left"
4179 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4180
4181 #. %1$s:  overwritten 
4182 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4183 #. %3$s:  lastoverwritten 
4184 #. %4$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4188 msgstr "%s rescrise"
4189
4190 #. %1$s:  TotalDel 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4192 #, c-format
4193 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4194 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4195
4196 #. %1$s:  TotalDel 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4198 #, c-format
4199 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4200 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4201
4202 #. %1$s:  TotalDel 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4206 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4207
4208 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s pending"
4212 msgstr "0 Reţineri"
4213
4214 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4216 #, c-format
4217 msgid "%s preferences"
4218 msgstr "%s preferinţe"
4219
4220 #. SCRIPT
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4222 #, fuzzy
4223 msgid ""
4224 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4225 "check the server log for more details."
4226 msgstr ""
4227 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4228 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4229
4230 #. SCRIPT
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4232 #, fuzzy
4233 msgid "%s quotes saved."
4234 msgstr "%s directoare scanate."
4235
4236 #. %1$s:  errcon.server 
4237 #. %2$s:  errcon.seq 
4238 #. %3$s:  errcon.error 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s record %s: %s"
4242 msgstr "%s Deţin(e)"
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  count 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "%s record(s)"
4250 msgstr "%s Deţin(e)"
4251
4252 #. %1$s:  deleted_records 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s record(s) deleted."
4256 msgstr "%s articol(e) şterse."
4257
4258 #. %1$s:  total 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4260 #, c-format
4261 msgid "%s records in file"
4262 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4263
4264 #. %1$s:  import_errors 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4266 #, c-format
4267 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4268 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4269
4270 #. %1$s:  total 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4272 #, c-format
4273 msgid "%s records parsed"
4274 msgstr "%s înregistrări analizate"
4275
4276 #. %1$s:  staged 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4278 #, c-format
4279 msgid "%s records staged"
4280 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4281
4282 #. %1$s:  matched 
4283 #. %2$s:  matcher_code 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4288 "%s&quot;"
4289 msgstr ""
4290 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4291 "%s&quot;"
4292
4293 #. %1$s:  resul.used 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s records(s)"
4297 msgstr "%s Deţin(e)"
4298
4299 #. %1$s:  total 
4300 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s result(s) found %sfor "
4304 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4305
4306 #. %1$s:  breeding_count 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4310 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4311
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s:  count 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s results found"
4318 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4319
4320 #. %1$s:  total 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s results found "
4324 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4325
4326 #. %1$s:  count 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4328 #, c-format
4329 msgid "%s shipments"
4330 msgstr "%s transporturi"
4331
4332 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s subscription(s) attached."
4336 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s subscription(s) left"
4344 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4345
4346 #. %1$s:  suggestions_count 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s suggestions waiting. "
4350 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4351
4352 #. %1$s:  resul.used 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4354 #, c-format
4355 msgid "%s times"
4356 msgstr "%s ori"
4357
4358 #. %1$s:  ELSE 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s to "
4362 msgstr "%s - %s "
4363
4364 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4366 #, c-format
4367 msgid "%s to order"
4368 msgstr "%s a comanda"
4369
4370 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s unavailable:"
4374 msgstr "%s disponibil:"
4375
4376 #. %1$s:  END 
4377 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4378 #. %3$s:  IF st == subtype 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s weeks %s %s "
4382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4383
4384 #. %1$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s will expire before "
4388 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4396 #, c-format
4397 msgid "%s years"
4398 msgstr "%s ani"
4399
4400 #. %1$s: - USE CGI -
4401 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4402 #. %3$s:  total_rows 
4403 #. %4$s:  total_rows 
4404 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4405 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4406 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4407 #. %8$s:  END -
4408 #. %9$s: - END -
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4413 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4414 msgstr ""
4415
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  USE To 
4418 #. %2$s:  sEcho 
4419 #. %3$s:  iTotalRecords 
4420 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4421 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4422 #. %6$s:  data.cardnumber 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4429 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4430 msgstr ""
4431
4432 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4433 #. %2$s:  sEcho 
4434 #. %3$s:  iTotalRecords 
4435 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4436 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4437 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4442 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4443 msgstr ""
4444
4445 #. %1$s:  ELSE 
4446 #. %2$s:  riloo.duedate 
4447 #. %3$s:  END 
4448 #. %4$s:  ELSE 
4449 #. %5$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4453 msgstr "Împrumutat pe "
4454
4455 #. %1$s:  END 
4456 #. %2$s:  END 
4457 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4458 #. %4$s:  searchfield 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4460 #, c-format
4461 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. %1$s:  USE KohaDates 
4465 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4466 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4467 #. %4$s:  o.orderdate 
4468 #. %5$s:  o.latesince 
4469 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4470 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4471 #. %8$s:  o.title 
4472 #. %9$s:  IF o.author 
4473 #. %10$s:  o.author 
4474 #. %11$s:  END 
4475 #. %12$s:  IF o.publisher 
4476 #. %13$s:  o.publisher 
4477 #. %14$s:  END 
4478 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4479 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4480 #. %17$s:  o.subtotal 
4481 #. %18$s:  o.budget 
4482 #. %19$s:  o.basketname 
4483 #. %20$s:  o.basketno 
4484 #. %21$s:  o.claims_count 
4485 #. %22$s:  o.claimed_date 
4486 #. %23$s:  END 
4487 #. %24$s:  orders.size 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4492 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4493 "late, %s "
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4497 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4498 #. %3$s:  ELSE 
4499 #. %4$s:  END 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4503 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4504
4505 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4506 #. %2$s:  totalToDelete 
4507 #. %3$s:  ELSE 
4508 #. %4$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4510 #, c-format
4511 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. %1$s:  END 
4515 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4516 #. %3$s:  END 
4517 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4521 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4522
4523 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4524 #. %2$s:  frameworktext 
4525 #. %3$s:  frameworkcode 
4526 #. %4$s:  ELSE 
4527 #. %5$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4531 msgstr "Cadru implicit"
4532
4533 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4534 #. %2$s:  Supplier 
4535 #. %3$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "%s%s : %sLate orders"
4539 msgstr "Revendicat"
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s%s in "
4546 msgstr "%s %s - %s "
4547
4548 #. %1$s:  END 
4549 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4550 #. %3$s:  LibraryName 
4551 #. %4$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4553 #, c-format
4554 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4555 msgstr ""
4556
4557 #. %1$s:  END 
4558 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4559 #. %3$s:  LibraryName 
4560 #. %4$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4562 #, c-format
4563 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4564 msgstr ""
4565
4566 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4567 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4568 #. %3$s:  END 
4569 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4570 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4571 #. %6$s:  END 
4572 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4573 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4574 #. %9$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4576 #, c-format
4577 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4578 msgstr ""
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4582 #. %2$s:  batche.label_count 
4583 #. %3$s:  ELSE 
4584 #. %4$s:  batche.label_count 
4585 #. %5$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4588 #, c-format
4589 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. %1$s:  END 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4595 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4596 #. %5$s:  END 
4597 #. %6$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4599 #, c-format
4600 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4601 msgstr ""
4602
4603 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4604 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4605 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4606 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4607 #. %5$s:  loopro.object 
4608 #. %6$s:  ELSE 
4609 #. %7$s:  loopro.object 
4610 #. %8$s:  END 
4611 #. %9$s:  END 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4616
4617 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4618 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4619 #. %3$s:  END 
4620 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4621 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4622 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4623 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4624 #. %8$s:  END 
4625 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4626 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4627 #. %11$s:  END 
4628 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4629 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4630 #. %14$s:  END 
4631 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4632 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4633 #. %17$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4638
4639 #. %1$s:  ELSE 
4640 #. %2$s:  data.overdues 
4641 #. %3$s:  END 
4642 #. %4$s:  data.issues 
4643 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4645 #, c-format
4646 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4650 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4651 #. %3$s:  memberfirstname 
4652 #. %4$s:  END 
4653 #. %5$s:  membersurname 
4654 #. %6$s:  ELSE 
4655 #. %7$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4659 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4660
4661 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4662 #. %2$s:  letter.content.length 
4663 #. %3$s:  ELSE 
4664 #. %4$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4668 msgstr "x- Caractere absente"
4669
4670 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4671 #. %2$s:  lette.branchname 
4672 #. %3$s:  ELSE 
4673 #. %4$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4677 msgstr "Toate Bibliotecile"
4678
4679 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4680 #. %2$s:  phone 
4681 #. %3$s:  ELSE 
4682 #. %4$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4686 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4687
4688 #. %1$s:  IF ( email ) 
4689 #. %2$s:  email 
4690 #. %3$s:  ELSE 
4691 #. %4$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4695 msgstr "(nici un email în fişier)"
4696
4697 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4698 #. %2$s:  comments 
4699 #. %3$s:  ELSE 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s%s%s(none)%s"
4704 msgstr "%s(nimic)"
4705
4706 #. %1$s:  searchfield 
4707 #. %2$s:  END 
4708 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4709 #. %4$s:  END 
4710 #. %5$s:  ELSE 
4711 #. %6$s:  action 
4712 #. %7$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4716 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4717
4718 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4719 #. %2$s:  frameworkcode 
4720 #. %3$s:  ELSE 
4721 #. %4$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4725 msgstr "%s Cadru"
4726
4727 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4728 #. %2$s:  lastdate 
4729 #. %3$s:  ELSE 
4730 #. %4$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4732 #, c-format
4733 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4738 #. %3$s:  ELSE 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4743 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
4744
4745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4747 #. %3$s:  ELSE 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4752 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4756 #. %2$s:  template_id 
4757 #. %3$s:  ELSE 
4758 #. %4$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s%s%sN/A%s "
4763 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4764
4765 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4766 #. %2$s:  loopro.title 
4767 #. %3$s:  ELSE 
4768 #. %4$s:  END 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4772 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4773
4774 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4775 #. %2$s:  loopro.barcode 
4776 #. %3$s:  ELSE 
4777 #. %4$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4781 msgstr "Cod_de_bare %s"
4782
4783 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4784 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4785 #. %3$s:  ELSE 
4786 #. %4$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4790 msgstr "număr_de_Apel"
4791
4792 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4793 #. %2$s:  slip 
4794 #. %3$s:  ELSE 
4795 #. %4$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4799 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4800
4801 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4802 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4803 #. %3$s:  ELSE 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4806 #, c-format
4807 msgid "%s%s%sNo title%s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s:  END 
4812 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4817 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
4818
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4821 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4822 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s%s, by %s%s"
4828 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4829
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4832 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4833 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s%s, %s%s ("
4839 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4840
4841 #. %1$s:  END 
4842 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4843 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4844 #. %4$s:  END 
4845 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4849 msgstr "; Publicat de %s "
4850
4851 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4852 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s%sModify tag "
4856 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4857
4858 #. %1$s:  END 
4859 #. %2$s:  ELSE 
4860 #. %3$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4864 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4865
4866 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4867 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4868 #. %3$s:  END 
4869 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4871 #, c-format
4872 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. %1$s:  count 
4876 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4877 #. %3$s:  showncount 
4878 #. %4$s:  hiddencount 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4880 #, c-format
4881 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4882 msgstr ""
4883
4884 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4885 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4886 #. %3$s:  server.servername 
4887 #. %4$s:  END 
4888 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4889 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4890 #. %7$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4894 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
4895
4896 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4897 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4898 #. %3$s:  ELSE 
4899 #. %4$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4901 #, c-format
4902 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4903 msgstr ""
4904
4905 #. %1$s:  ELSE 
4906 #. %2$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s(deleted patron)%s "
4910 msgstr "Data taxei "
4911
4912 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4913 #. %2$s:  ELSE 
4914 #. %3$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4918 msgstr "%s %s (%s) "
4919
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4922 #. %2$s:  ELSE 
4923 #. %3$s:  END 
4924 #. %4$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4930 msgstr "%s %s (%s) "
4931
4932 #. %1$s:  loo.kohafield 
4933 #. %2$s:  END 
4934 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4935 #. %4$s:  ELSE 
4936 #. %5$s:  END 
4937 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4938 #. %7$s:  ELSE 
4939 #. %8$s:  END 
4940 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4941 #. %10$s:  END 
4942 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4943 #. %12$s:  END 
4944 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4949 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4950 msgstr ""
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4954 #. %2$s:  item_loo.author 
4955 #. %3$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "%s, by %s%s"
4960 msgstr ", by %s"
4961
4962 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4963 #. %2$s:  overdueloo.author 
4964 #. %3$s:  END 
4965 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4966 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4967 #. %6$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4971 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4972
4973 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
4974 #. %2$s:  item.author 
4975 #. %3$s:  END 
4976 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s, by %s%s%s- "
4980 msgstr ", by %s"
4981
4982 #. %1$s:  i 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4984 #, c-format
4985 msgid "%s00s"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. %1$s:  errcon.server 
4989 #. %2$s:  errcon.seq 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4991 #, c-format
4992 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4996 #. %2$s:  ELSE 
4997 #. %3$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%sActive%sInactive%s"
5001 msgstr "Activat/Inactivat"
5002
5003 #. %1$s:  ELSE 
5004 #. %2$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5008 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5009
5010 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5011 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5012 #. %3$s:  ELSE 
5013 #. %4$s:  END 
5014 #. %5$s:  IF (firstname) 
5015 #. %6$s:  firstname 
5016 #. %7$s:  END 
5017 #. %8$s:  IF (surname) 
5018 #. %9$s:  surname 
5019 #. %10$s:  END 
5020 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5021 #. %12$s:  categoryname 
5022 #. %13$s:  ELSE 
5023 #. %14$s:  IF ( I ) 
5024 #. %15$s:  END 
5025 #. %16$s:  IF ( A ) 
5026 #. %17$s:  END 
5027 #. %18$s:  IF ( C ) 
5028 #. %19$s:  END 
5029 #. %20$s:  IF ( P ) 
5030 #. %21$s:  END 
5031 #. %22$s:  IF ( S ) 
5032 #. %23$s:  END 
5033 #. %24$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5035 #, c-format
5036 msgid ""
5037 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5038 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5039 msgstr ""
5040
5041 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5042 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5043 #. %3$s:  ELSE 
5044 #. %4$s:  END 
5045 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5046 #. %6$s:  categoryname 
5047 #. %7$s:  ELSE 
5048 #. %8$s:  IF ( I ) 
5049 #. %9$s:  END 
5050 #. %10$s:  IF ( A ) 
5051 #. %11$s:  END 
5052 #. %12$s:  IF ( C ) 
5053 #. %13$s:  END 
5054 #. %14$s:  IF ( P ) 
5055 #. %15$s:  END 
5056 #. %16$s:  IF ( S ) 
5057 #. %17$s:  END 
5058 #. %18$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5060 #, c-format
5061 msgid ""
5062 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5063 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5067 #. %2$s:  END 
5068 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5069 #. %4$s:  END 
5070 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5071 #. %6$s:  END 
5072 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5073 #. %8$s:  END 
5074 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5075 #. %10$s:  END 
5076 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5077 #. %12$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5079 #, c-format
5080 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5081 msgstr ""
5082
5083 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5084 #. %2$s:  ELSE 
5085 #. %3$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5089 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5090
5091 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5092 #. %2$s:  ELSE 
5093 #. %3$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5097 msgstr "Bibliografii:"
5098
5099 #. %1$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%sCancel"
5103 msgstr "Anulaţi"
5104
5105 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5106 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%sChecked out to %s "
5110 msgstr "Împrumutat pe "
5111
5112 #. %1$s:  IF humanbranch 
5113 #. %2$s:  humanbranch 
5114 #. %3$s:  ELSE 
5115 #. %4$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid ""
5119 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5120 "category%s"
5121 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5122
5123 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5125 #, c-format
5126 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5130 #. %2$s:  ELSE 
5131 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5132 #. %4$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%sDefault%s%s%s"
5136 msgstr "Carenţe"
5137
5138 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5142 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5143
5144 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5145 #. %2$s:  END 
5146 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5149 #. %6$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5151 #, c-format
5152 msgid ""
5153 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5154 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5155 "from this barcode.%s "
5156 msgstr ""
5157
5158 #. %1$s:  IF course_id 
5159 #. %2$s:  ELSE 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5162 #, c-format
5163 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5167 #. %2$s:  categorycode 
5168 #. %3$s:  ELSE 
5169 #. %4$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5173 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5174
5175 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5176 #. %2$s:  ELSE 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5181 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5182
5183 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5184 #. %2$s:  ELSE 
5185 #. %3$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5189 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5190
5191 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5192 #. %2$s:  ELSE 
5193 #. %3$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5197 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5198
5199 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%sEditing "
5203 msgstr "Ediţie "
5204
5205 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5206 #. %2$s:  END 
5207 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5210 #. %6$s:  END 
5211 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5212 #. %8$s:  END 
5213 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5214 #. %10$s:  END 
5215 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5216 #. %12$s:  END 
5217 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5218 #. %14$s:  END 
5219 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5220 #. %16$s:  END 
5221 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5222 #. %18$s:  END 
5223 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5224 #. %20$s:  END 
5225 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5226 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5227 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5228 #. %24$s:  END 
5229 #. %25$s:  END 
5230 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5231 #. %27$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid ""
5235 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5236 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5237 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5239
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5242 #. %2$s:  END 
5243 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5244 #. %4$s:  END 
5245 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5246 #. %6$s:  END 
5247 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5248 #. %8$s:  END 
5249 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5250 #. %10$s:  END 
5251 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5252 #. %12$s:  END 
5253 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5254 #. %14$s:  END 
5255 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5256 #. %16$s:  END 
5257 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5258 #. %18$s:  END 
5259 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5260 #. %20$s:  END 
5261 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5262 #. %22$s:  END 
5263 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5264 #. %24$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid ""
5270 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5271 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5272 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5274
5275 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5276 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5277 #. %3$s:  ELSE 
5278 #. %4$s:  sex 
5279 #. %5$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5283 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5284
5285 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5286 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5287 #. %3$s:  ELSE 
5288 #. %4$s:  sex 
5289 #. %5$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5294
5295 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5296 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5297 #. %3$s:  ELSE 
5298 #. %4$s:  END 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5300 #, c-format
5301 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5305 #. %2$s:  END 
5306 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5307 #. %4$s:  END 
5308 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5309 #. %6$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5311 #, c-format
5312 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5313 msgstr ""
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5317 #. %2$s:  ELSE 
5318 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5319 #. %4$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5324 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5325
5326 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5327 #. %2$s:  END 
5328 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5329 #. %4$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5331 #, c-format
5332 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5333 msgstr ""
5334
5335 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5336 #. %2$s:  ELSE 
5337 #. %3$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5339 #, c-format
5340 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5344 #. %2$s:  ELSE 
5345 #. %3$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5347 #, c-format
5348 msgid "%sHidden%sShown%s"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. %1$s:  IF humanbranch 
5352 #. %2$s:  humanbranch 
5353 #. %3$s:  ELSE 
5354 #. %4$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5356 #, c-format
5357 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5361 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5362 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5363 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5364 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5365 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5366 #. %7$s:  ELSE 
5367 #. %8$s:  END 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5372 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5376 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5377 #. %3$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5381 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5382
5383 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5384 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5385 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5386 #. %4$s:  ELSE 
5387 #. %5$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5389 #, c-format
5390 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5391 msgstr ""
5392
5393 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5394 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5398 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5399
5400 #. %1$s:  ELSE 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%sLimit to "
5404 msgstr "%s - %s "
5405
5406 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5407 #. %2$s:  ELSE 
5408 #. %3$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5412 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5413
5414 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5415 #. %2$s:  END 
5416 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5417 #. %4$s:  END 
5418 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5419 #. %6$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5421 #, c-format
5422 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5423 msgstr ""
5424
5425 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5426 #. %2$s:  ELSE 
5427 #. %3$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5429 #, c-format
5430 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5434 #. %2$s:  ELSE 
5435 #. %3$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5437 #, c-format
5438 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5442 #. %2$s:  END 
5443 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5444 #. %4$s:  END 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5448 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5449
5450 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5451 #. %2$s:  ELSE 
5452 #. %3$s:  END 
5453 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5454 #. %5$s:  budget_name 
5455 #. %6$s:  budget_period_description 
5456 #. %7$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5458 #, c-format
5459 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5460 msgstr ""
5461
5462 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5463 #. %2$s:  END 
5464 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5465 #. %4$s:  END 
5466 #. %5$s:  basketname|html 
5467 #. %6$s:  basketno 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5471 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5472
5473 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5474 #. %2$s:  ELSE 
5475 #. %3$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5477 #, c-format
5478 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. %1$s:  ELSE 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%sNone"
5485 msgstr "%s - %s"
5486
5487 #. %1$s:  ELSE 
5488 #. %2$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "%sNot checked out%s"
5492 msgstr "Împrumutat pe"
5493
5494 #. %1$s:  IF ( I ) 
5495 #. %2$s:  ELSE 
5496 #. %3$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5498 #, c-format
5499 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5506 #, c-format
5507 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5512 #, c-format
5513 msgid "%sParsing upload file "
5514 msgstr ""
5515
5516 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5517 #. %2$s:  END 
5518 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5519 #. %4$s:  END 
5520 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5521 #. %6$s:  END 
5522 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5523 #. %8$s:  END 
5524 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5525 #. %10$s:  END 
5526 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5527 #. %12$s:  END 
5528 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5529 #. %14$s:  s.reason 
5530 #. %15$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5535 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5536 "library%s %s(%s)%s "
5537 msgstr ""
5538
5539 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5540 #. %2$s:  branchname 
5541 #. %3$s:  END 
5542 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5543 #. %5$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid ""
5547 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5548 "and then attempt transfer: %s "
5549 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5550
5551 #. %1$s:  IF ( available ) 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5553 #, c-format
5554 msgid "%sShowing only "
5555 msgstr ""
5556
5557 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5558 #. %2$s:  END 
5559 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5560 #. %4$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5565 "select a file to upload.%s "
5566 msgstr ""
5567
5568 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5569 #. %2$s:  END 
5570 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5571 #. %4$s:  END 
5572 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5573 #. %6$s:  END 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5578 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5579 msgstr ""
5580
5581 #. %1$s:  ELSE 
5582 #. %2$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5586 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5587
5588 #. %1$s:  ELSE 
5589 #. %2$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5593 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5594
5595 #. %1$s:  ELSE 
5596 #. %2$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%sThis record has no items.%s "
5600 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5601
5602 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5603 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5604 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5605 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5606 #. %5$s:  ELSE 
5607 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5608 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5609 #. %8$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5611 #, c-format
5612 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5613 msgstr ""
5614
5615 #. %1$s:  END 
5616 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%sWaiting at %s"
5620 msgstr "aşteaptă la %s"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5623 #. %2$s:  ELSE 
5624 #. %3$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5628 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5629
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5632 #. %2$s:  ELSE 
5633 #. %3$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5648 #, c-format
5649 msgid "%sYes%sNo%s"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5653 #. %2$s:  ELSE 
5654 #. %3$s:  END 
5655 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5660
5661 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%sa - Earlier heading"
5665 msgstr "Valoare implicită:"
5666
5667 #. %1$s:  ELSE 
5668 #. %2$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "%sa list:%s"
5672 msgstr "%s : %s"
5673
5674 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5675 #. %2$s:  END 
5676 #. %3$s:  END 
5677 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5681 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5682
5683 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5684 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5685 #. %3$s:  END 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%sat %s%s "
5689 msgstr "%s %s (%s) "
5690
5691 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5693 #, c-format
5694 msgid "%sb - Later heading"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5698 #. %2$s:  reser.author 
5699 #. %3$s:  END 
5700 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5704 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5705
5706 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5707 #. %2$s:  result_se.author 
5708 #. %3$s:  END 
5709 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5710 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5711 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5712 #. %7$s:  END 
5713 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5714 #. %9$s:  result_se.place 
5715 #. %10$s:  END 
5716 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5717 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5718 #. %13$s:  END 
5719 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5720 #. %15$s:  result_se.pages 
5721 #. %16$s:  END 
5722 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5724 #, c-format
5725 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5726 msgstr ""
5727
5728 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5729 #. %2$s:  ELSE 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5734 msgstr "Colecţie"
5735
5736 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5737 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5741 #, c-format
5742 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5747 #, c-format
5748 msgid "%sd - Acronym"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. %1$s:  ELSE 
5752 #. %2$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%sdefault%s framework"
5756 msgstr "Cadru implicit"
5757
5758 #. %1$s:  ELSE 
5759 #. %2$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%sdefault%s framework. "
5763 msgstr "Cadru implicit "
5764
5765 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5766 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5767 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5768 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5769 #. %5$s:  ELSE 
5770 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5771 #. %7$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5775 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5776
5777 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5779 #, c-format
5780 msgid "%sf - Musical composition"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5785 #, c-format
5786 msgid "%sg - Broader term"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5791 #, c-format
5792 msgid "%sh - Narrower term"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. %1$s:  ELSE 
5796 #. %2$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5801 "page"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5806 #, c-format
5807 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%sn - Not applicable"
5814 msgstr "z- Neaplicabil"
5815
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "%sor "
5822 msgstr "%s %s - %s "
5823
5824 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5826 #, c-format
5827 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5831 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5832 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5833 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5834 #. %5$s:  ELSE 
5835 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5836 #. %7$s:  END 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5838 #, c-format
5839 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5840 msgstr ""
5841
5842 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5844 #, c-format
5845 msgid "%st - Immediate parent body"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5849 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5850 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%sx%s = %s "
5854 msgstr "%sx%s = %s "
5855
5856 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5857 #. %2$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%s✓%s"
5861 msgstr "%s - %s"
5862
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid ""
5866 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5867 "Radoslav Kolev"
5868 msgstr ""
5869 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
5870 "bulgară)"
5871
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid ""
5875 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5876 "and Serhij Dubyk"
5877 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
5878
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid ""
5882 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5883 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5884 msgstr ""
5885 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5886 "(Limba ucraineană)"
5887
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5889 #, c-format
5890 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5891 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
5892
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5896 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
5897
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5899 #, c-format
5900 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5901 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
5902
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5904 #, c-format
5905 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5906 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
5907
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5909 #, c-format
5910 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5911 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
5912
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid ""
5916 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5917 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
5918
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5920 #, c-format
5921 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5922 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
5923
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5925 #, c-format
5926 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5927 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5928
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5930 #, c-format
5931 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5932 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5933
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5935 #, c-format
5936 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5937 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
5938
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5940 #, c-format
5941 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5942 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
5943
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid ""
5947 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5948 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5949 msgstr ""
5950 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
5951 "Assefa, Abiyot Bayou)"
5952
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5954 #, c-format
5955 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5956 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
5957
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid ""
5961 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5962 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5963 msgstr ""
5964 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
5965 "[1453- ])"
5966
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5968 #, c-format
5969 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5970 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
5971
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5975 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
5976
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5984 #, c-format
5985 msgid "&lt;&lt; Previous"
5986 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
5987
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5991 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
5992
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5994 #, c-format
5995 msgid "&nbsp; Sub report:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6002
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6008
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6013
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6018
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6023
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6028
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6030 #, c-format
6031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6033
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6035 #, c-format
6036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6043
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6058
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6063
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6068
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6073
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6083
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6087 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6090 #, c-format
6091 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6097 #, c-format
6098 msgid "&nbsp;Show all:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6102 #, c-format
6103 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. %1$s:  END 
6107 #. %2$s:  IF ( else ) 
6108 #. %3$s:  tagfield 
6109 #. %4$s:  ELSE 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6113 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6114
6115 #. %1$s:  END 
6116 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6117 #. %3$s:  tagsubfield 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6120 #. %6$s:  END 
6121 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6122 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6123 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6124 #. %10$s:  END 
6125 #. %11$s:  ELSE 
6126 #. %12$s:  action 
6127 #. %13$s:  END 
6128 #. %14$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6130 #, c-format
6131 msgid ""
6132 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6133 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6134 msgstr ""
6135
6136 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6137 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6138 #. %3$s:  basketname 
6139 #. %4$s:  ELSE 
6140 #. %5$s:  booksellername 
6141 #. %6$s:  END 
6142 #. %7$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6146 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6147
6148 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6149 #. %2$s:  ELSE 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6153 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6154
6155 #. %1$s:  IF course_name 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6159 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6160
6161 #. %1$s:  IF ( id ) 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #. %3$s:  END 
6164 #. %4$s:  ELSE 
6165 #. %5$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6169 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6170
6171 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6175 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6176
6177 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6178 #. %2$s:  ELSE 
6179 #. %3$s:  authid 
6180 #. %4$s:  authtypetext 
6181 #. %5$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid ""
6185 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6186 msgstr ""
6187 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6188 "#%s (%s) "
6189
6190 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6191 #. %2$s:  ELSE 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6193 #, c-format
6194 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6195 msgstr ""
6196
6197 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6198 #. %2$s:  ELSE 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6202 msgstr ""
6203 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6204 "i> "
6205
6206 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6207 #. %2$s:  ELSE 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6209 #, c-format
6210 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6211 msgstr ""
6212
6213 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6214 #. %2$s:  ELSE 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6218 msgstr ""
6219 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6220 "i> "
6221
6222 #. %1$s:  branchname 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6226 msgstr "Calendar"
6227
6228 #. %1$s:  END 
6229 #. %2$s:  IF step == 2 
6230 #. %3$s:  END 
6231 #. %4$s:  IF step == 3 
6232 #. %5$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6236 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6237
6238 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6239 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6240 #. %3$s:  budget_period_description 
6241 #. %4$s:  ELSE 
6242 #. %5$s:  END 
6243 #. %6$s:  END 
6244 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6248 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6249
6250 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6251 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6252 #. %3$s:  searchfield 
6253 #. %4$s:  ELSE 
6254 #. %5$s:  END 
6255 #. %6$s:  END 
6256 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid ""
6260 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6261 "currency '"
6262 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6263
6264 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6265 #. %2$s:  categorycode |html 
6266 #. %3$s:  ELSE 
6267 #. %4$s:  categorycode |html 
6268 #. %5$s:  END 
6269 #. %6$s:  END 
6270 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid ""
6274 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6275 "'%s'%s%s %s "
6276 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6277
6278 #. %1$s:  IF step == 1 
6279 #. %2$s:  ELSE 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6283 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6284
6285 #. %1$s:  IF ( op ) 
6286 #. %2$s:  ELSE 
6287 #. %3$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6291 msgstr ""
6292 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6293 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6294
6295 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6296 #. %2$s:  ELSE 
6297 #. %3$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6301 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6302
6303 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6304 #. %2$s:  ELSE 
6305 #. %3$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6309 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6310
6311 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6315 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6316
6317 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6318 #. %2$s:  authid 
6319 #. %3$s:  authtypetext 
6320 #. %4$s:  ELSE 
6321 #. %5$s:  authtypetext 
6322 #. %6$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6324 #, c-format
6325 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6329 #. %2$s:  END 
6330 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6331 #. %4$s:  END 
6332 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6333 #. %6$s:  END 
6334 #. %7$s:  END 
6335 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6337 #, c-format
6338 msgid ""
6339 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6340 "%s%s %s "
6341 msgstr ""
6342
6343 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6344 #. %2$s:  categorycode |html 
6345 #. %3$s:  ELSE 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #. %5$s:  END 
6348 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6350 #, c-format
6351 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6352 msgstr ""
6353
6354 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6355 #. %2$s:  contractname 
6356 #. %3$s:  ELSE 
6357 #. %4$s:  END 
6358 #. %5$s:  END 
6359 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6361 #, c-format
6362 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6363 msgstr ""
6364
6365 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6366 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6367 #. %3$s:  budget_name 
6368 #. %4$s:  END 
6369 #. %5$s:  ELSE 
6370 #. %6$s:  END 
6371 #. %7$s:  END 
6372 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6376 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6377
6378 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6379 #. %2$s:  ordernumber 
6380 #. %3$s:  ELSE 
6381 #. %4$s:  END 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6383 #, c-format
6384 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6388 #. %2$s:  searchfield 
6389 #. %3$s:  ELSE 
6390 #. %4$s:  END 
6391 #. %5$s:  END 
6392 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6397 msgstr ""
6398
6399 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6400 #. %2$s:  END 
6401 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6402 #. %4$s:  END 
6403 #. %5$s:  basketname|html 
6404 #. %6$s:  basketno 
6405 #. %7$s:  name|html 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6409 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6410
6411 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6412 #. %2$s:  ELSE 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6416 msgstr "De la o sursă externă"
6417
6418 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6419 #. %2$s:  ELSE 
6420 #. %3$s:  END 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6424 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6425
6426 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6431 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6432
6433 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6440 msgstr ""
6441 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6442 "pentru %s %s "
6443
6444 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6445 #. %2$s:  ELSE 
6446 #. %3$s:  firstname 
6447 #. %4$s:  surname 
6448 #. %5$s:  cardnumber 
6449 #. %6$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6453 msgstr ""
6454 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6455 "pentru %s %s "
6456
6457 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6458 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6459 #. %3$s:  ELSE 
6460 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6461 #. %5$s:  ELSE 
6462 #. %6$s:  END 
6463 #. %7$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6465 #, c-format
6466 msgid ""
6467 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6468 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6476 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6477
6478 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6479 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6480 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6484 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6485
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "&rsaquo; About Koha"
6489 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
6490
6491 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6495 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
6496
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6500 msgstr "&rsaquo; %s"
6501
6502 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6506 msgstr "&rsaquo; %s"
6507
6508 #. %1$s:  booksellername |html 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6512 msgstr "Gruparea coşului"
6513
6514 #. %1$s:  END 
6515 #. %2$s:  END 
6516 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6517 #. %4$s:  IF ( total ) 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6521 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6522
6523 #. %1$s:  END 
6524 #. %2$s:  ELSE 
6525 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6529 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6530
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6534 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6535
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6539 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6544 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6545
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6549 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6550
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6554 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6555
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6559 msgstr "Gruparea coşului "
6560
6561 #. %1$s:  END 
6562 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6566 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6567
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "&rsaquo; Administration"
6571 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
6572
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6576 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
6577
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6581 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6582
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&rsaquo; All holds"
6586 msgstr "&rsaquo; %s"
6587
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6591 msgstr "Ataşaţi articolul "
6592
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; Authorities"
6596 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
6597
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6601 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6606 msgstr "Gruparea coşului"
6607
6608 #. %1$s:  import_batch_id 
6609 #. %2$s:  ELSE 
6610 #. %3$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6614 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6615
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6619 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
6620
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6624 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
6625
6626 #. %1$s:  itemtype 
6627 #. %2$s:  ELSE 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6631 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6636 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6641 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
6642
6643 #. %1$s:  END 
6644 #. %2$s:  IF ( else ) 
6645 #. %3$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6649 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
6650
6651 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6652 #. %2$s:  ELSE 
6653 #. %3$s:  END 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6657 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6658
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6662 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6663
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "&rsaquo; Check in"
6667 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6668
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6672 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
6673
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6677 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6678
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Circulation"
6682 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6683
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6687 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6688
6689 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6693 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6694
6695 #. %1$s:  title |html 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6699 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6700
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Claims"
6704 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6705
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6709 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6710
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6714 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6715
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6719 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
6720
6721 #. %1$s:  contractnumber 
6722 #. %2$s:  END 
6723 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6727 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6728
6729 #. %1$s:  searchfield 
6730 #. %2$s:  END 
6731 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6735 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6736
6737 #. %1$s:  searchfield 
6738 #. %2$s:  END 
6739 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6743 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6744
6745 #. %1$s:  tagsubfield 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6751 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6752
6753 #. %1$s:  searchfield 
6754 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6758 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6759
6760 #. %1$s:  END 
6761 #. %2$s:  IF ( else ) 
6762 #. %3$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6766 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6767
6768 #. %1$s:  ELSE 
6769 #. %2$s:  END 
6770 #. %3$s:  END 
6771 #. %4$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6775 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6780 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6781
6782 #. %1$s:  tablename 
6783 #. %2$s:  kohafield 
6784 #. %3$s:  END 
6785 #. %4$s:  IF ( else ) 
6786 #. %5$s:  tagfield 
6787 #. %6$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6791 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6792
6793 #. %1$s:  END 
6794 #. %2$s:  IF ( else ) 
6795 #. %3$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6799 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
6800
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "&rsaquo; Course details for "
6804 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6805
6806 #. %1$s:  END 
6807 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6811 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
6812
6813 #. %1$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6817 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
6818
6819 #. %1$s:  END 
6820 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6824 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
6825
6826 #. %1$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6830 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
6831
6832 #. %1$s:  itemtype 
6833 #. %2$s:  END 
6834 #. %3$s:  END 
6835 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6839 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6840
6841 #. %1$s:  subscriptionid 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6845 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
6846
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6850 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6851
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  IF close_form 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6857 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6858
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6862 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6863
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "&rsaquo; Edit "
6867 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6868
6869 #. %1$s:  END -
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6873 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6878 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6879
6880 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6884 msgstr "&rsaquo; %s"
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6889 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6894 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6899 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6900
6901 #. %1$s:  END 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6906 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6907
6908 #. %1$s:  suggestionid 
6909 #. %2$s:  ELSE 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6913 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Error 400"
6918 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Error 401"
6923 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 401"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Error 402"
6928 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 402"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Error 403"
6933 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 403"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Error 404"
6938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 404"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Error 405"
6943 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 405"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Error 500"
6948 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 500"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Files"
6953 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
6954
6955 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6959 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6964 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6969 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Images for "
6974 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Invoices"
6979 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
6980
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6984 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
6985
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Item details for "
6989 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6990
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Item search "
6994 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6995
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Items search fields "
6999 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7000
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7004 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7005
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7009 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Labels home "
7014 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7019 msgstr "Ataşaţi articolul "
7020
7021 #. %1$s:  IF ( total ) 
7022 #. %2$s:  total 
7023 #. %3$s:  ELSE 
7024 #. %4$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7028 msgstr ""
7029 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7030 "Transfer a Bibliotecii"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; MARC export"
7035 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7040 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7041
7042 #. For the first occurrence,
7043 #. %1$s:  batch_id 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7048 msgstr "&rsaquo; Lot %s "
7049
7050 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7054 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Manage images "
7059 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7060
7061 #. %1$s:  label_element_title 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7065 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7066
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7070 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7071
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7075 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Merging records"
7081 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7082
7083 #. %1$s:  spec 
7084 #. %2$s:  ELSE 
7085 #. %3$s:  END 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7089 msgstr ""
7090 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7091 "Transfer a Bibliotecii"
7092
7093 #. %1$s:  itemtype 
7094 #. %2$s:  ELSE 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7098 msgstr ""
7099 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7100 "'%s' "
7101
7102 #. %1$s:  ELSE 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7106 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7107
7108 #. %1$s:  searchfield 
7109 #. %2$s:  ELSE 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7113 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7114
7115 #. %1$s:  ELSE 
7116 #. %2$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7120 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7121
7122 #. %1$s:  END 
7123 #. %2$s:  END 
7124 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7128 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7129
7130 #. %1$s:  ELSE 
7131 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7135 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7140 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7145 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7146
7147 #. %1$s:  fund_code 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7151 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7152
7153 #. %1$s:  todaysdate 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7157 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7158
7159 #. %1$s:  LoginBranchname 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7163 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7164
7165 #. %1$s:  END 
7166 #. %2$s:  IF ( else ) 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7171 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7176 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7181 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7186 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7187
7188 #. %1$s:  borrower.firstname 
7189 #. %2$s:  borrower.surname 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7193 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7198 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7199
7200 #. %1$s:  title |html 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7204 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Plugins "
7209 msgstr "&rsaquo; %s "
7210
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7214 msgstr "Calendar "
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7219 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7220
7221 #. %1$s:  END 
7222 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7226 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7227
7228 #. %1$s:  END 
7229 #. %2$s:  IF ( else ) 
7230 #. %3$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7234 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7235
7236 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7240 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7245 msgstr ""
7246 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7251 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7252
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7256 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7257
7258 #. %1$s:  name 
7259 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7260 #. %3$s:  invoice 
7261 #. %4$s:  END 
7262 #. %5$s:  ordernumber 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7266 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7267
7268 #. %1$s:  name 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7272 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Renew"
7277 msgstr "&rsaquo; "
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Reports"
7282 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Reserve "
7287 msgstr "&rsaquo; %s "
7288
7289 #. %1$s:  ELSE 
7290 #. %2$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7294 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7295
7296 #. %1$s:  ELSE 
7297 #. %2$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7301 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7302
7303 #. %1$s:  ELSE 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7308 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7309
7310 #. %1$s:  ELSE 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7315 msgstr ""
7316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7317 "clienţilor</a>"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7322 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7323
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7329 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7330
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7336 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7337
7338 #. %1$s:  ELSE 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7343 msgstr ""
7344 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7345 "clienţilor</a>"
7346
7347 #. %1$s:  ELSE 
7348 #. %2$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7352 msgstr ""
7353 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7354
7355 #. %1$s:  ELSE 
7356 #. %2$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7360 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7361
7362 #. %1$s:  ELSE 
7363 #. %2$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7367 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7368
7369 #. %1$s:  ELSE 
7370 #. %2$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7374 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7375
7376 #. %1$s:  ELSE 
7377 #. %2$s:  END 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7381 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7382
7383 #. %1$s:  ELSE 
7384 #. %2$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7388 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7389
7390 #. %1$s:  ELSE 
7391 #. %2$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7395 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7400 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7401
7402 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7406 msgstr "&rsaquo; %s"
7407
7408 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7409 #. %2$s:  query_desc |html 
7410 #. %3$s:  END 
7411 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7412 #. %5$s:  limit_desc 
7413 #. %6$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7417 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7422 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7427 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Search history "
7432 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7433
7434 #. %1$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7438 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7439
7440 #. %1$s:  ELSE 
7441 #. %2$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7445 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7446
7447 #. %1$s:  ELSE 
7448 #. %2$s:  END 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7452 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7453
7454 #. %1$s:  ELSE 
7455 #. %2$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7459 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7464 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7465
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7469 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7470
7471 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7475 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7480 msgstr ""
7481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
7482 "Serie pentru <i>%s</i> "
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7487 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Serials "
7493 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7498 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7503 msgstr ""
7504 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7505 "Transfer a Bibliotecii"
7506
7507 #. %1$s:  surname 
7508 #. %2$s:  firstname 
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7512 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7513
7514 #. %1$s:  suggestionid 
7515 #. %2$s:  ELSE 
7516 #. %3$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7520 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7521
7522 #. %1$s:  fund_code 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7526 msgstr "&rsaquo; %s"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Statistics"
7531 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7532
7533 #. %1$s:  buildx 
7534 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7535 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7536 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7537 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7538 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7539 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7540 #. %8$s:  END 
7541 #. %9$s:  END 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7543 #, c-format
7544 msgid ""
7545 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7546 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7547 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7548 msgstr ""
7549
7550 #. %1$s:  END 
7551 #. %2$s:  IF ( else ) 
7552 #. %3$s:  tagfield 
7553 #. %4$s:  END 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7557 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7562 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7563
7564 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7568 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7573 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7578 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; System preferences"
7583 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Tags"
7588 msgstr "&rsaquo; %s"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7593 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7594
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Tools"
7598 msgstr "&rsaquo; %s"
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7603 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Transfers"
7608 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7613 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7618 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7619
7620 #. %1$s:  booksellername 
7621 #. %2$s:  ELSE 
7622 #. %3$s:  END 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7626 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7631 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7632
7633 #. %1$s:  name 
7634 #. %2$s:  ELSE 
7635 #. %3$s:  END 
7636 #. %4$s:  ELSE 
7637 #. %5$s:  name 
7638 #. %6$s:  END 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7647 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
7648
7649 #. %1$s:  ELSE 
7650 #. %2$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7654 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7655
7656 #. %1$s:  ELSE 
7657 #. %2$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7661 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7662
7663 #. %1$s:  IF ( status ) 
7664 #. %2$s:  ELSE 
7665 #. %3$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7669 msgstr ""
7670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
7671 "Moderaţiilor"
7672
7673 #. %1$s:  END 
7674 #. %2$s:  IF ( else ) 
7675 #. %3$s:  END 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7679 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7680
7681 #. %1$s:  END 
7682 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7683 #. %3$s:  END 
7684 #. %4$s:  IF ( else ) 
7685 #. %5$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7687 #, c-format
7688 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7689 msgstr ""
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid ""
7694 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7695 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7696 "administrator about options)."
7697 msgstr ""
7698 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7699 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7700 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7703 #, c-format
7704 msgid "'s "
7705 msgstr ""
7706
7707 #. %1$s:  borrower_branchname 
7708 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "'s home library (%s / %s )"
7712 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7713
7714 #. For the first occurrence,
7715 #. %1$s:  rescardnumber 
7716 #. %2$s:  resbranchname 
7717 #. %3$s:  reswaitingdate 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "(%s) at %s since %s"
7722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7723
7724 #. %1$s:  message.barcode 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "(%s) for "
7728 msgstr "(%s) "
7729
7730 #. %1$s:  message.barcode 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "(%s) from "
7734 msgstr "De la: "
7735
7736 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7738 #, c-format
7739 msgid "(%s) has been on hold for "
7740 msgstr ""
7741
7742 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7744 #, c-format
7745 msgid "(%s) has been waiting for "
7746 msgstr ""
7747
7748 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "(%s) is checked out to "
7752 msgstr ": articolul este verificat. "
7753
7754 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7756 #, c-format
7757 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. %1$s:  message.barcode 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "(%s) to "
7764 msgstr "%s - %s "
7765
7766 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7767 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7768 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7769 #. %4$s:  END 
7770 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7771 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7772 #. %7$s:  END 
7773 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7774 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7779
7780 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7781 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7782 #. %3$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7786 msgstr "Împrumutat pe "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7789 #, c-format
7790 msgid "(3.14)"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7794 #, c-format
7795 msgid "(3.16)"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7799 #, c-format
7800 msgid "(3.18)"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7805 #, c-format
7806 msgid "(All)"
7807 msgstr "(Tot)"
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "(Create label batch)"
7812 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7813
7814 #. %1$s:  budget_period_description 
7815 #. %2$s:  bookfund 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "(Current: %s - %s)"
7819 msgstr "Valută = %s"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "(Database) Documentation manager:"
7824 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7829 #, c-format
7830 msgid "(Error)"
7831 msgstr "(Eroare)"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "(Filtered. "
7836 msgstr "Filtrate pe "
7837
7838 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7839 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7840 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7841 #. %4$s:  ELSE 
7842 #. %5$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid ""
7846 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7847 "date ranges as needed. )"
7848 msgstr ""
7849 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7850 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7851
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7853 #, c-format
7854 msgid "(Indonesian)"
7855 msgstr "(Limba indoneziană)"
7856
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "(None)"
7861 msgstr "%s - %s"
7862
7863 #. %1$s:  biblionumber 
7864 #. %2$s:  ELSE 
7865 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7869 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7870
7871 #. %1$s:  biblionumber 
7872 #. %2$s:  ELSE 
7873 #. %3$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7877 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "(Tax exc.)"
7882 msgstr "Cantitate"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "(Tax inc.)"
7887 msgstr "Cantitate"
7888
7889 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7891 #, c-format
7892 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7893 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
7894
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. SCRIPT
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7898 #, fuzzy
7899 msgid "(Unknown)"
7900 msgstr "necunoscut"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7905 msgstr ""
7906 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
7907 "Texarea)"
7908
7909 #. %1$s:  cur_active 
7910 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7911 #. %3$s:  ELSE 
7912 #. %4$s:  END 
7913 #. %5$s:  END 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7917 msgstr "%S (adjusted for %s) "
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7922 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "(checking)"
7929 msgstr "Restituit"
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7932 #, c-format
7933 msgid "(default if none is defined)"
7934 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7938 #, c-format
7939 msgid "(deprecated). It will default to "
7940 msgstr ""
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "(e.g., 5338644143)"
7945 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7950 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "(enter amount in numerals) "
7955 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "(exclusive) "
7961 msgstr "(inclusiv) "
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "(fast cataloging)"
7967 msgstr "Catalogare rapidă"
7968
7969 #. For the first occurrence,
7970 #. SCRIPT
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7973 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7978 #, c-format
7979 msgid "(full reindex required). "
7980 msgstr ""
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "(if empty subscription is still active)"
7985 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7988 #, c-format
7989 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7990 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid ""
7995 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7996 "authorized value list)"
7997 msgstr ""
7998 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
7999 "valoare autorizată)"
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid ""
8004 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8005 "authorized value list) "
8006 msgstr ""
8007 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8008 "valoare autorizată)"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8014 msgstr ""
8015 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8016 "înregistrare)"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "(inclusive)"
8022 msgstr "(inclusiv) "
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "(inclusive) "
8027 msgstr "(inclusiv) "
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "(inclusive) to "
8033 msgstr "(inclusiv) "
8034
8035 #. For the first occurrence,
8036 #. %1$s:  innerloop1 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8040 #, c-format
8041 msgid "(is %s)"
8042 msgstr "(este %s)"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "(items.itemcallnumber) "
8047 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8048
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8053 #, c-format
8054 msgid "(modified on %s)"
8055 msgstr "(modificat pe %s)"
8056
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. SCRIPT
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8060 msgid "(must be a number greater than 0)"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. SCRIPT
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8065 msgid "(never)"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "(no library)"
8071 msgstr "Orice Bibliotecă"
8072
8073 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8074 #. %2$s:  relate.related_search 
8075 #. %3$s:  END 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8079 msgstr "(căutări apropiate:"
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "(see online help)"
8084 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8085
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "(select a library) "
8089 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8092 #, c-format
8093 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8094 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8099 msgstr "%S (data primului abonament )"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8104 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8105
8106 #. For the first occurrence,
8107 #. %1$s:  ELSE 
8108 #. %2$s:  END 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid ") %s No basket group %s "
8113 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8116 #, c-format
8117 msgid ") is currently restricted."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid ") is not checked out to a patron."
8123 msgstr ": articolul este verificat. "
8124
8125 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid ") now due on %s "
8129 msgstr ": taxă %s "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid ") on "
8135 msgstr "%s - %s "
8136
8137 #. %1$s:  borrower.firstname 
8138 #. %2$s:  borrower.surname 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid ") renewed for %s %s ( "
8142 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid ") you selected does not exist. "
8148 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8149
8150 #. %1$s:  END 
8151 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8152 #. %3$s:  branchname 
8153 #. %4$s:  name 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8155 #, c-format
8156 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8157 msgstr ""
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8160 #, c-format
8161 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8162 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8163
8164 #. %1$s:  END 
8165 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8166 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8167 #. %4$s:  END 
8168 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8169 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8170 #. %7$s:  ELSE 
8171 #. %8$s:  END 
8172 #. %9$s:  END 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid ""
8176 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8177 msgstr "Împrumutat pe"
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8180 #, c-format
8181 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8185 #, c-format
8186 msgid ", Cyprus"
8187 msgstr ", Cipru"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8190 #, c-format
8191 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8192 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8195 #, c-format
8196 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8197 msgstr ""
8198 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8199 "sponsorizarete)"
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid ""
8204 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8205 "sponsorship)"
8206 msgstr ""
8207 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8208 "serie)"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8211 #, c-format
8212 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8213 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8216 #, c-format
8217 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8218 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8221 #, c-format
8222 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8223 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8226 #, c-format
8227 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8228 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8231 #, c-format
8232 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid ", Please transfer this item. "
8238 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8242 #, c-format
8243 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8244 msgstr ""
8245
8246 #. SCRIPT
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8248 #, fuzzy
8249 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8250 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8254 #, fuzzy
8255 msgid "- Budget code cannot be blank"
8256 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8257
8258 #. SCRIPT
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8260 #, fuzzy
8261 msgid "- Budget name cannot be blank"
8262 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8266 #, fuzzy
8267 msgid "- Budget parent is current budget"
8268 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8272 #, fuzzy
8273 msgid "- End date missing or invalid."
8274 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8275
8276 #. For the first occurrence,
8277 #. SCRIPT
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8280 #, fuzzy
8281 msgid "- First publication date is not defined"
8282 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8283
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8288 #, fuzzy
8289 msgid "- Frequency is not defined"
8290 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8295 msgstr ""
8296 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8297 "de ajutor pentru alte detalii."
8298
8299 #. SCRIPT
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8301 #, fuzzy
8302 msgid "- Name missing"
8303 msgstr "- Nume lipsă\n"
8304
8305 #. SCRIPT
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8307 #, fuzzy
8308 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8309 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8310
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "- None -"
8314 msgstr "%s - %s "
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8318 #, fuzzy
8319 msgid "- Please select an item to place a hold"
8320 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8321
8322 #. SCRIPT
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8324 #, fuzzy
8325 msgid "- Start date missing or invalid."
8326 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8327
8328 #. SCRIPT
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8330 #, fuzzy
8331 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8332 msgstr ""
8333 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8334 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8335
8336 #. SCRIPT
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8338 #, fuzzy
8339 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8340 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8341
8342 #. SCRIPT
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8344 msgid ""
8345 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8346 "- and _"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8351 #, fuzzy
8352 msgid "- category type missing"
8353 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8354
8355 #. SCRIPT
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8357 #, fuzzy
8358 msgid "- categorycode missing"
8359 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8363 #, fuzzy
8364 msgid "- description missing"
8365 msgstr "Descrierea lipseşte"
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8369 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8374 msgid "- upperagelimit is not a number"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8379 #, c-format
8380 msgid "-- All --"
8381 msgstr "-- Tot --"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "-- Choose -- "
8386 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8389 #, c-format
8390 msgid "-- Choose One --"
8391 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "-- Choose a reason -- "
8396 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8399 #, c-format
8400 msgid "-- Choose a status --"
8401 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "-- Choose format --"
8407 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "-- none -- "
8412 msgstr "-- nimic -- "
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8416 #, c-format
8417 msgid "-- please choose --"
8418 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8419
8420 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid ". %s Checkouts are "
8424 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8425
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8432 #, c-format
8433 msgid ". %sPlease "
8434 msgstr ""
8435
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8438 #, c-format
8439 msgid ". Deletion is not possible."
8440 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8443 #, c-format
8444 msgid ". Deletion not possible"
8445 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8448 #, c-format
8449 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8450 msgstr ""
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8453 #, c-format
8454 msgid ""
8455 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8456 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8457 msgstr ""
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8460 #, c-format
8461 msgid ""
8462 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8463 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8464 msgstr ""
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8467 #, c-format
8468 msgid ""
8469 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8470 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8471 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8472 msgstr ""
8473
8474 #. %1$s:  minPasswordLength 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8476 #, c-format
8477 msgid ". Password must be at least %s characters."
8478 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8481 #, c-format
8482 msgid ". Please re-enter the new password."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8487 #, c-format
8488 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8489 msgstr ""
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid ". See highlighted items "
8494 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid ". Some database servers require "
8499 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8502 #, c-format
8503 msgid ". That will modify "
8504 msgstr ""
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8507 #, c-format
8508 msgid ""
8509 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8510 "like a date string. "
8511 msgstr ""
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid ". User "
8516 msgstr ". Utilizator "
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid ". You can try a different search or "
8521 msgstr ""
8522 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8523
8524 #. For the first occurrence,
8525 #. %1$s:  ELSE 
8526 #. %2$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8531 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8532
8533 #. %1$s:  ELSE 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8537 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8538
8539 #. %1$s:  ELSE 
8540 #. %2$s:  END 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8544 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8547 #, c-format
8548 msgid "... or..."
8549 msgstr "... sau..."
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "...and: "
8554 msgstr "...şi: "
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "...to "
8559 msgstr "...la "
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8562 #, c-format
8563 msgid "0 Checkouts"
8564 msgstr "0 Verificări"
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8568 #, c-format
8569 msgid "0 Holds"
8570 msgstr "0 Reţineri"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8574 #, c-format
8575 msgid "0 to disable"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8579 #, c-format
8580 msgid "0%%"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8584 #, c-format
8585 msgid "000 "
8586 msgstr ""
8587
8588 #. SPAN
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8600 msgid "0000-00-00"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. META http-equiv=Refresh
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8605 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. META http-equiv=Refresh
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8610 #, fuzzy
8611 msgid "0; url=booksellers.pl"
8612 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "1/2"
8617 msgstr "1/8"
8618
8619 #. META http-equiv=refresh
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8621 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8622 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8625 #, c-format
8626 msgid "127.0.0.1"
8627 msgstr "127.0.0.1"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "1st"
8632 msgstr "Est."
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8637 #, c-format
8638 msgid "5"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. SPAN
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8643 msgid "9999-99-99"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. %1$s:  ELSE 
8647 #. %2$s:  END 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid ": %sa list:%s"
8651 msgstr "%s : %s"
8652
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8656 #, c-format
8657 msgid ": Barcode must be unique."
8658 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid ": The items do not belong to your library."
8663 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8668 #, c-format
8669 msgid ""
8670 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8671 "inserted."
8672 msgstr ""
8673 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8674 "articol nu a fost introdus."
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8679 #, c-format
8680 msgid ": item has a waiting hold."
8681 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid ": item has linked "
8686 msgstr ": articolul este verificat. "
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8691 #, c-format
8692 msgid ": item is checked out."
8693 msgstr ": articolul este verificat."
8694
8695 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8696 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8697 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8698 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8699 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8700 #. %6$s:  END 
8701 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8703 #, c-format
8704 msgid ""
8705 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8706 "by your browser.] "
8707 msgstr ""
8708
8709 #. INPUT type=button name=back
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8714 #, fuzzy
8715 msgid "<< Back"
8716 msgstr "Înapoi"
8717
8718 #. INPUT type=button name=delete
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8721 #, fuzzy
8722 msgid "<< Delete"
8723 msgstr "Suprimaţi"
8724
8725 #. INPUT type=button
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8728 #, fuzzy
8729 msgid "<< Previous"
8730 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
8731
8732 #. %1$s:  paramsloo.already 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8734 #, c-format
8735 msgid "A List named %s already exists!"
8736 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8740 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8741 msgstr ""
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8745 #, fuzzy
8746 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8747 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8751 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8752 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8756 #, fuzzy
8757 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8758 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8762 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "A pattern with this name already exists."
8768 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "A record matching barcode "
8773 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8776 #, c-format
8777 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8781 #, c-format
8782 msgid "A. Sassmannshausen"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. SCRIPT
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8787 #, fuzzy
8788 msgid "AJAX error (%s alert)"
8789 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8790
8791 #. SCRIPT
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8793 #, fuzzy
8794 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8795 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8796
8797 #. SCRIPT
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8799 #, fuzzy
8800 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8801 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8804 #, c-format
8805 msgid "ALL items fields MUST :"
8806 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8807
8808 #. SCRIPT
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8810 msgid "AM"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "AND"
8817 msgstr "Tot "
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8820 #, c-format
8821 msgid "AUSMARC"
8822 msgstr "AUSMARC"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Aaron Wells"
8827 msgstr "Detaliile Catalogului"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8830 #, c-format
8831 msgid "Abby Robertson"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8837 #, c-format
8838 msgid "About Koha"
8839 msgstr "Despre Koha"
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Abstracts / Summaries"
8844 msgstr "Extrase/cuprinse"
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8852 #, c-format
8853 msgid "Accepted"
8854 msgstr "Acceptat"
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8859 #, c-format
8860 msgid "Accepted by"
8861 msgstr "Acceptat de"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8864 #, c-format
8865 msgid "Accepted by:"
8866 msgstr "Acceptat de:"
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Accepted date from:"
8871 msgstr "Acceptat pe:"
8872
8873 #. %1$s:  message.amount 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Accepted payment (%s) from "
8877 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Access this report from the: "
8882 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Accession date (inclusive): "
8887 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Accession date:"
8892 msgstr "Data Accesului:"
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8899 #, c-format
8900 msgid "Account"
8901 msgstr "Cont"
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Account fines and payments"
8906 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Account management fee"
8911 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8914 #, c-format
8915 msgid ""
8916 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8917 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8918 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8919 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8920 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8921 msgstr ""
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Account number: "
8927 msgstr "Numărul contractului: "
8928
8929 #. %1$s:  firstname 
8930 #. %2$s:  surname 
8931 #. %3$s:  cardnumber 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8935 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Account type"
8942 msgstr "Tipul Contului"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8947 #, c-format
8948 msgid "Accounting details"
8949 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Acquisition"
8958 msgstr "Achiziţii"
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Acquisition date"
8964 msgstr "Data Achiziţiei"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8969 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8975 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8981 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Acquisition details"
8987 msgstr "Data Achiziţiei"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8992 #, c-format
8993 msgid "Acquisition information"
8994 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8998 #, c-format
8999 msgid "Acquisition parameters"
9000 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Acquisition tables"
9005 msgstr "Data Achiziţiei"
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9039 #, c-format
9040 msgid "Acquisitions"
9041 msgstr "Achiziţii"
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9045 #, c-format
9046 msgid "Acquisitions statistics"
9047 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Acquisitions statistics "
9052 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9064 #, c-format
9065 msgid "Action"
9066 msgstr "Acţiune"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Action if matching record found:"
9072 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Action if matching record found: "
9077 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Action if no match found:"
9083 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Action if no match is found: "
9088 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9104 #, c-format
9105 msgid "Actions"
9106 msgstr "Acţiuni"
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Actions "
9117 msgstr "Acţiuni "
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Actions for this template"
9122 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Actions:"
9127 msgstr "Acţiuni"
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Activate filters"
9133 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Activate sync: "
9139 msgstr "Activ: "
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9146 #, c-format
9147 msgid "Active"
9148 msgstr "Activ"
9149
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Active budgets"
9153 msgstr "Bugete"
9154
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Active: "
9158 msgstr "Activ: "
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9161 #, c-format
9162 msgid "Actual cost"
9163 msgstr "Costul actual"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Actual cost tax exc."
9168 msgstr "Cantitate"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Actual cost tax inc."
9173 msgstr "Cantitate"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9176 #, c-format
9177 msgid "Actual cost:"
9178 msgstr "Costul actual:"
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Actual cost: "
9184 msgstr "Costul actual: "
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9187 #, c-format
9188 msgid "Adam Thick"
9189 msgstr "Adam Thick"
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9204 #, c-format
9205 msgid "Add"
9206 msgstr "Adăugaţi"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Add "
9211 msgstr "Adăugaţi la "
9212
9213 #. %1$s:  total 
9214 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Add %s items to %s"
9218 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9219
9220 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Add & duplicate"
9224 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9225
9226 #. %1$s:  booksellername 
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9228 #, c-format
9229 msgid "Add a basket to %s"
9230 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Add a contract"
9235 msgstr "Contract"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9238 #, c-format
9239 msgid "Add a mapping"
9240 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9243 #, c-format
9244 msgid "Add a message for:"
9245 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Add a new OAI set"
9250 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Add a new action"
9255 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Add a new field"
9260 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Add a new group"
9265 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9266
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. SCRIPT
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9271 msgid "Add a new message"
9272 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9273
9274 #. INPUT type=submit
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Add action"
9278 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9279
9280 #. A
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Add an attribute"
9284 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Add an item to "
9289 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9290
9291 #. INPUT type=button
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Add another condition"
9295 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Add another contact"
9300 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9301
9302 #. A
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9304 msgid "Add another field"
9305 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Add basket group for "
9310 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9313 #, c-format
9314 msgid "Add biblio"
9315 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9319 #, c-format
9320 msgid "Add budget"
9321 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Add by barcode(s): "
9326 msgstr "Cod_de_bare: "
9327
9328 #. INPUT type=button
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Add checked"
9332 msgstr "Adăugaţi produsul"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9335 #, c-format
9336 msgid "Add child"
9337 msgstr "Adăugaţi produsul"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Add child fund"
9342 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9345 #, c-format
9346 msgid "Add classification source"
9347 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9348
9349 #. INPUT type=submit name=add
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Add credit"
9353 msgstr "Credit"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Add description"
9358 msgstr "Descriere"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9361 #, c-format
9362 msgid "Add filing rule"
9363 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9366 #, c-format
9367 msgid "Add fund"
9368 msgstr "Adăugaţi fondul"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Add internal note"
9374 msgstr "Notă de contact: "
9375
9376 #. For the first occurrence,
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Add item"
9382 msgstr "Adăugaţi Articol"
9383
9384 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Add item %s"
9388 msgstr "Adăugaţi Articol"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Add item type"
9393 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Add item(s)"
9399 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9405 "item search."
9406 msgstr ""
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Add items: scan barcode"
9411 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Add manual restriction"
9419 msgstr "Descriere"
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Add match check"
9427 msgstr "Adăugaţi produsul"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Add match point"
9435 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9436
9437 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Add multiple items"
9441 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Add new collection"
9446 msgstr "Colecţie: "
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Add new definition"
9455 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Add new group"
9460 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9463 #, c-format
9464 msgid "Add new holiday"
9465 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Add offline circulations to queue"
9470 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Add or remove items"
9476 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9479 #, c-format
9480 msgid "Add order"
9481 msgstr "Adăugaţi comanda"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Add order to basket"
9486 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9487
9488 #. SCRIPT
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Add order to basket %s"
9492 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9495 #, c-format
9496 msgid "Add orders"
9497 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9498
9499 #. %1$s:  comments 
9500 #. %2$s:  file_name 
9501 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9505 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9508 #, c-format
9509 msgid "Add patron attribute type"
9510 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Add patrons"
9516 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Add patrons "
9521 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Add quote"
9526 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9527
9528 #. INPUT type=button
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9530 msgid "Add recipients"
9531 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9534 #, c-format
9535 msgid "Add record matching rule"
9536 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Add reserves"
9541 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9542
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Add restriction"
9547 msgstr "Descriere"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Add selected patrons to:"
9552 msgstr "Data taxei"
9553
9554 #. INPUT type=submit
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Add this field"
9558 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Add to "
9563 msgstr "Adăugaţi la "
9564
9565 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Add to %s"
9569 msgstr "Adăugaţi la"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9573 #, c-format
9574 msgid "Add to a list"
9575 msgstr "Adăugaţi la listă"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9578 #, c-format
9579 msgid "Add to a new list:"
9580 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Add to basket"
9586 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Add to cart"
9591 msgstr "Adăugaţi la listă"
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Add to list"
9596 msgstr "Adăugaţi la listă"
9597
9598 #. INPUT type=submit
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Add to offline circulation queue"
9602 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9603
9604 #. For the first occurrence,
9605 #. SCRIPT
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Add to:"
9610 msgstr "Adăugaţi la"
9611
9612 #. INPUT type=button
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Add user"
9617 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9618
9619 #. INPUT type=button
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Add users"
9623 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9626 #, c-format
9627 msgid "Add vendor"
9628 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add vendor note"
9634 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Add/Edit items"
9639 msgstr "Editaţi Articolele"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Add/Update"
9644 msgstr "Data"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Added "
9649 msgstr "Adăugaţi"
9650
9651 #. %1$s:  added_source 
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9653 #, c-format
9654 msgid "Added classification source %s"
9655 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9656
9657 #. %1$s:  added_rule 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9659 #, c-format
9660 msgid "Added filing rule %s"
9661 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Added on or after date: "
9666 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Added on or before date: "
9671 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9672
9673 #. %1$s:  added_attribute_type 
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9675 #, c-format
9676 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9677 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
9678
9679 #. %1$s:  added_matching_rule 
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9681 #, c-format
9682 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9683 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
9684
9685 #. SCRIPT
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Added."
9689 msgstr "Adăugaţi"
9690
9691 #. %1$s:  authtypetext 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9693 #, c-format
9694 msgid "Adding authority %s"
9695 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Additional SRU options: "
9700 msgstr "Unelte Suplimentare"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9704 #, c-format
9705 msgid "Additional attributes and identifiers"
9706 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Additional authors:"
9711 msgstr "Autori Suplimentari:"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9714 #, c-format
9715 msgid "Additional content types"
9716 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9720 #, c-format
9721 msgid "Additional parameters"
9722 msgstr "Parametri suplimentari"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Additional subfields (XML)"
9727 msgstr "subdomeniu"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Additional thanks to..."
9732 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Additional tools"
9738 msgstr "Unelte Suplimentare"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9741 #, c-format
9742 msgid "Additional values for manual invoice types"
9743 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9752 #, c-format
9753 msgid "Address"
9754 msgstr "Adresă"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Address 2"
9760 msgstr "Adresă 2: "
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Address 2: "
9766 msgstr "Adresă 2: "
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9770 #, c-format
9771 msgid "Address in question"
9772 msgstr "Adresă în cauză"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Address line 1: "
9777 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Address line 2: "
9782 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Address line 3: "
9787 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9790 #, c-format
9791 msgid "Address:"
9792 msgstr "Adresă:"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Address: "
9799 msgstr "Adresă: "
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9841 #, c-format
9842 msgid "Administration"
9843 msgstr "Administraţie"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9848 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Administration tables"
9853 msgstr "Administraţie"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9856 #, c-format
9857 msgid "Adolescent"
9858 msgstr "Adolescent"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9861 #, c-format
9862 msgid "Adrien Saurat"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9868 #, c-format
9869 msgid "Adult"
9870 msgstr "Adult"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Advanced constraints"
9875 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9878 #, c-format
9879 msgid "Advanced constraints:"
9880 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Advanced prediction pattern"
9885 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Advanced search"
9894 msgstr "Căutare Avansată"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "After"
9900 msgstr "Filtraţi"
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9903 #, c-format
9904 msgid "Age required"
9905 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Age required: "
9911 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Age restricted"
9916 msgstr "vest"
9917
9918 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Age restriction %s."
9922 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9923
9924 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9925 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9926 #. %3$s:  END 
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9930 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9933 #, c-format
9934 msgid "Al Banks"
9935 msgstr "Al Banks"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9938 #, c-format
9939 msgid "Alan Millar"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9943 #, c-format
9944 msgid "Albany Senior High School"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9948 #, c-format
9949 msgid "Albert Oller"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9953 #, c-format
9954 msgid "Aleisha Amohia"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9958 #, c-format
9959 msgid "Aleksa Vujicic"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9964 #, c-format
9965 msgid "Alert"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Alert subscribers for "
9971 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9974 #, c-format
9975 msgid "Alex Arnaud"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9979 #, c-format
9980 msgid "Alexandra Horsman"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10023 #, c-format
10024 msgid "All"
10025 msgstr "Tot"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "All authority types"
10032 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10033
10034 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10035 #. %2$s:  branchname 
10036 #. %3$s:  END 
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "All available funds%s for %s%s"
10040 msgstr "Toate fondurile valabile"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "All branches"
10047 msgstr "Toate Bibliotecile"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "All budgets"
10052 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "All collection codes"
10057 msgstr "Colecţie"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "All dates"
10062 msgstr "%pToate datele"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10065 #, c-format
10066 msgid "All dependencies installed."
10067 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "All done!"
10072 msgstr "Tot"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "All funds"
10078 msgstr "Adăugaţi fondul"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10081 #, c-format
10082 msgid "All images come from "
10083 msgstr ""
10084
10085 #. SCRIPT
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10087 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10091 #, c-format
10092 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10093 msgstr ""
10094 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "All item types"
10100 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "All libraries"
10116 msgstr "Toate Bibliotecile"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "All locations"
10121 msgstr "Toate locaţiile"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10127 msgstr ""
10128
10129 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10131 #, c-format
10132 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10133 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10134
10135 #. SCRIPT
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10137 #, fuzzy
10138 msgid "All selected"
10139 msgstr "Informaţie suprimată"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "All shelving locations"
10144 msgstr "Toate locaţiile"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "All statuses"
10149 msgstr "%pToate datele"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "All tags"
10154 msgstr "%pToate datele"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "All vendors"
10159 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10162 #, c-format
10163 msgid "Allen Reinmeyer"
10164 msgstr "Allen Reinmeyer"
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Allow"
10172 msgstr "Tot"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Allow password: "
10177 msgstr "Permiteţi parolei: "
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Allow transfer?"
10182 msgstr "Data transferului"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10185 #, c-format
10186 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10187 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Already received"
10192 msgstr "Deja Primite"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10197 #, c-format
10198 msgid "Alternate address"
10199 msgstr "Modificaţi adresa"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Alternate address: Address"
10205 msgstr "Modificaţi adresa"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Alternate address: Address 2"
10211 msgstr "Modificaţi adresa"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Alternate address: City"
10217 msgstr "Modificaţi adresa"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Alternate address: Contact note"
10222 msgstr "Modificaţi adresa"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Alternate address: Country"
10227 msgstr "Modificaţi adresa"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Alternate address: Email"
10233 msgstr "Modificaţi adresa"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Alternate address: Phone"
10239 msgstr "Modificaţi adresa"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Alternate address: State"
10245 msgstr "Modificaţi adresa"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Alternate address: Street number"
10251 msgstr "Modificaţi adresa"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Alternate address: Street type"
10257 msgstr "Modificaţi adresa"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10263 msgstr "Modificaţi adresa"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Alternate contact"
10269 msgstr "Modificaţi Contact"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Alternate contact: Address"
10275 msgstr "Modificaţi Contact"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Alternate contact: Address 2"
10281 msgstr "Modificaţi Contact"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Alternate contact: City"
10287 msgstr "Modificaţi Contact"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Alternate contact: Country"
10293 msgstr "Modificaţi Contact"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Alternate contact: First name"
10299 msgstr "Modificaţi Contact"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Alternate contact: Note"
10304 msgstr "Modificaţi Contact"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Alternate contact: Phone"
10310 msgstr "Modificaţi Contact"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Alternate contact: State"
10316 msgstr "Modificaţi Contact"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Alternate contact: Surname"
10322 msgstr "Modificaţi Contact"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Alternate contact: Title"
10327 msgstr "Modificaţi Contact"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Alternate contact: Zip code"
10332 msgstr "Modificaţi Contact"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10337 msgstr "Modificaţi Contact"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Alternative contact"
10342 msgstr "Contact Alternativ"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Alternative phone: "
10348 msgstr "Telefon alternativ: "
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10351 #, c-format
10352 msgid "Always show checkouts immediately"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10356 #, c-format
10357 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10358 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10361 #, c-format
10362 msgid "Amit Gupta"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10377 #, c-format
10378 msgid "Amount"
10379 msgstr "Cantitate"
10380
10381 #. SCRIPT
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10383 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10384 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Amount outstanding"
10392 msgstr "Sumă Restantă"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Amount: "
10399 msgstr "Cantitate: "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10403 #, c-format
10404 msgid ""
10405 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10406 "purposes"
10407 msgstr ""
10408 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10409 "scopuri statistice"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10416 msgstr ""
10417 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10418 "scopuri statistice"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "An error has occurred!"
10429 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10430
10431 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "An error has occurred. %s "
10435 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10440 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10444 msgid "An error occurred on deleting this image"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. %1$s:  errstr 
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid ""
10451 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10452 "the error log for details. "
10453 msgstr ""
10454 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10455 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10456
10457 #. %1$s:  op 
10458 #. %2$s:  label_element 
10459 #. %3$s:  element_id 
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid ""
10463 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10464 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10465 msgstr ""
10466 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10467 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10468 "pentru detalii. "
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "An unknown error has occurred."
10473 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Analytics"
10478 msgstr "Eroare de analiză:"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Analyze items"
10483 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10486 #, c-format
10487 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10488 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10491 #, c-format
10492 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10493 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Andrew Chilton"
10498 msgstr "Andrew Moore"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10501 #, c-format
10502 msgid "Andrew Elwell"
10503 msgstr "Andrew Elwell"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10506 #, c-format
10507 msgid "Andrew Hooper"
10508 msgstr "Andrew Hooper"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10511 #, c-format
10512 msgid "Andrew Moore"
10513 msgstr "Andrew Moore"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Anonymize checkout history"
10518 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Another pattern with this name already exists."
10523 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10526 #, c-format
10527 msgid "Antoine Farnault"
10528 msgstr "Antoine Farnault"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10550 #, c-format
10551 msgid "Any"
10552 msgstr "Orice"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10556 #, c-format
10557 msgid "Any Category code"
10558 msgstr "Orice Cod de categorie"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10561 #, c-format
10562 msgid "Any audience"
10563 msgstr "Orice audienţă"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Any category code"
10569 msgstr "Orice Cod de categorie"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10572 #, c-format
10573 msgid "Any content"
10574 msgstr "Orice conţinut"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10577 #, c-format
10578 msgid "Any format"
10579 msgstr "Orice format"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10584 #, c-format
10585 msgid "Any item type"
10586 msgstr "Orice tip de articol"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Any library"
10594 msgstr "Orice Bibliotecă"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10599 msgstr ""
10600 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10601 "împrumuturile clientului."
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Any phrase"
10607 msgstr "Orice Frază"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10610 #, c-format
10611 msgid "Any status except cancelled"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Any vendor"
10617 msgstr "Orice Furnizor"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10620 #, c-format
10621 msgid "Any word"
10622 msgstr "Orice cuvânt"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10625 #, c-format
10626 msgid "Any: "
10627 msgstr ""
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Anywhere: "
10632 msgstr "Oriunde "
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10635 #, c-format
10636 msgid "Apache License v2.0"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Apache version: "
10642 msgstr "Versiune Apache: "
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Appear in position: "
10647 msgstr "Apare în poziţia "
10648
10649 #. %1$s:  num_with_matches 
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10653 msgstr ""
10654 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10655 "acum %s "
10656
10657 #. INPUT type=submit
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Apply different matching rules"
10661 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10662
10663 #. INPUT type=submit
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Apply directly"
10667 msgstr "Filtraţi"
10668
10669 #. INPUT type=submit
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Apply filter"
10674 msgstr "Filtraţi"
10675
10676 #. INPUT type=submit
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Apply filter(s)"
10680 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10681
10682 #. For the first occurrence,
10683 #. SCRIPT
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10690 #, c-format
10691 msgid "Approve"
10692 msgstr "Aprobaţi"
10693
10694 #. For the first occurrence,
10695 #. SCRIPT
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10699 #, c-format
10700 msgid "Approved"
10701 msgstr "Aprobat"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Approved comments"
10706 msgstr "Aprobat"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Approved tags"
10711 msgstr "Aprobat"
10712
10713 #. SCRIPT
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Apr"
10717 msgstr "Aprilie"
10718
10719 #. For the first occurrence,
10720 #. SCRIPT
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10723 #, c-format
10724 msgid "April"
10725 msgstr "Aprilie"
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10732
10733 #. SCRIPT
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10737 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10738
10739 #. %1$s:  ordernumber 
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10743 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10750
10751 #. %1$s:  basketname|html 
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10753 #, c-format
10754 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10755 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10761 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10767 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10768
10769 #. For the first occurrence,
10770 #. SCRIPT
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10775 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10776
10777 #. SCRIPT
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10781 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10787 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10788
10789 #. SCRIPT
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10793 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10794
10795 #. SCRIPT
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10799 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10800
10801 #. SCRIPT
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10805 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10806
10807 #. SCRIPT
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10811 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10818
10819 #. SCRIPT
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10823 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10824
10825 #. For the first occurrence,
10826 #. SCRIPT
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10831 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10837 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10838
10839 #. SCRIPT
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10843 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10844
10845 #. SCRIPT
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10849 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10850
10851 #. SCRIPT
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10855 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10856
10857 #. SCRIPT
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10862
10863 #. SCRIPT
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10865 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10870 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10872
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10875 #, fuzzy
10876 msgid ""
10877 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10878 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10879 msgstr ""
10880 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10881 "poate fi anulată."
10882
10883 #. SCRIPT
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10885 #, fuzzy
10886 msgid ""
10887 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10888 "patron database? This cannot be undone."
10889 msgstr ""
10890 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10891 "poate fi anulată."
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10895 #, fuzzy
10896 msgid ""
10897 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10898 "cannot be undone."
10899 msgstr ""
10900 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10901 "poate fi anulată."
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10905 msgid ""
10906 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10907 msgstr ""
10908 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10909 "poate fi anulată."
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10913 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10914 msgstr ""
10915 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
10916 "anulată."
10917
10918 #. SCRIPT
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10922 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10923
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10928 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10935
10936 #. SCRIPT
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10938 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10940
10941 #. For the first occurrence,
10942 #. SCRIPT
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10947 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10953 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10954
10955 #. SCRIPT
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Are you sure you want to do this?"
10959 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10969 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10971
10972 #. SCRIPT
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10977
10978 #. SCRIPT
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10980 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10981 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10982
10983 #. SCRIPT
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10987 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10988
10989 #. SCRIPT
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10993 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10999 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11000
11001 #. SCRIPT
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11005 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11006
11007 #. SCRIPT
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11011 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11012
11013 #. SCRIPT
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11017 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11021 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11023
11024 #. For the first occurrence,
11025 #. SCRIPT
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11030 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11031
11032 #. SCRIPT
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11034 msgid ""
11035 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11036 "undone."
11037 msgstr ""
11038 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11039 "nu poate fi anulată."
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11043 msgid ""
11044 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11045 "be undone."
11046 msgstr ""
11047 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11048 "Aceasta nu poate fi anulată."
11049
11050 #. SCRIPT
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11052 #, fuzzy
11053 msgid ""
11054 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11055 "undone!"
11056 msgstr ""
11057 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11058 "poate fi anulată."
11059
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11066 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11072 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Area"
11077 msgstr "Armean"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Area:"
11082 msgstr "Adresă:"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11085 #, c-format
11086 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11090 #, c-format
11091 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11095 #, c-format
11096 msgid "Arnaud Laurin"
11097 msgstr "Arnaud Laurin"
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11107 #, c-format
11108 msgid "Arrived"
11109 msgstr "Sosit"
11110
11111 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11115 msgstr ""
11116 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11117 "de ajutor? Vedeţi"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Asked "
11122 msgstr "utilizat "
11123
11124 #. For the first occurrence,
11125 #. %1$s:  subscription.branchname 
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11128 #, c-format
11129 msgid "At library: %s"
11130 msgstr "La biblioteca: %s"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11136 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11137 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11138 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11139 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11140 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11141 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11142 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11143 msgstr ""
11144 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11145 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11146 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11147 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11148 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11149 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11150 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11151 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11152 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11153 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid ""
11158 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11159 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11160 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11161 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11162 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11163 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11164 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11165 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11166 "corner of every page."
11167 msgstr ""
11168 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11169 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11170 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11171 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11172 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11173 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11174 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11175 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11176 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11177 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11178 "pagini."
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Athens County Public Libraries"
11183 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11184
11185 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Attach an item to %s"
11189 msgstr "Ataşaţi articolul"
11190
11191 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Attach an item%s to "
11195 msgstr "Ataşaţi articolul "
11196
11197 #. INPUT type=submit
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Attach another item"
11201 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Attach item"
11206 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11209 #, c-format
11210 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Attention:"
11216 msgstr "Acţiune:"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11219 #, c-format
11220 msgid "Attila Kinali"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Attribute: "
11226 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11227
11228 #. SCRIPT
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Aug"
11232 msgstr "August"
11233
11234 #. For the first occurrence,
11235 #. SCRIPT
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11238 #, c-format
11239 msgid "August"
11240 msgstr "August"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11244 #, c-format
11245 msgid "Auth"
11246 msgstr "Autorizat"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11249 #, c-format
11250 msgid "Auth field copied"
11251 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11254 #, c-format
11255 msgid "Auth value"
11256 msgstr "Valoare autorizată"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11259 #, c-format
11260 msgid "Auth value:"
11261 msgstr "Valoare autorizată:"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Authid"
11267 msgstr "Autorizat"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11292 #, c-format
11293 msgid "Author"
11294 msgstr "Autor"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11298 #, c-format
11299 msgid "Author (A-Z)"
11300 msgstr "Autor (A-Z)"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11304 #, c-format
11305 msgid "Author (Z-A)"
11306 msgstr "Autor (Z-A)"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Author (any): "
11311 msgstr "Autor(i): "
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Author (corporate): "
11316 msgstr "Autor(i): "
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11319 #, c-format
11320 msgid "Author (meeting/conference): "
11321 msgstr ""
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Author (personal): "
11326 msgstr "Autor(i): "
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11329 #, c-format
11330 msgid "Author(s)"
11331 msgstr "Autor(i)"
11332
11333 #. For the first occurrence,
11334 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11335 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11336 #. %3$s:  END 
11337 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11338 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11339 #. %6$s:  END 
11340 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11341 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11342 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11343 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11344 #. %11$s:  END 
11345 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11346 #. %13$s:  END 
11347 #. %14$s:  END 
11348 #. %15$s:  END 
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11362 #, c-format
11363 msgid "Author:"
11364 msgstr "Autor:"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Author: "
11377 msgstr "Autor: "
11378
11379 #. %1$s:  author 
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Author: %s"
11383 msgstr "Autor:"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Authorised values category"
11389 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11399 #, c-format
11400 msgid "Authorities"
11401 msgstr "Autorităţi"
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Authorities tables"
11406 msgstr "Autorităţi"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Authorities: "
11412 msgstr "Autorităţi"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Authority"
11420 msgstr "Autoritate:"
11421
11422 #. %1$s:  authid 
11423 #. %2$s:  authtypetext 
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11425 #, c-format
11426 msgid "Authority #%s (%s)"
11427 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11428
11429 #. %1$s:  loopro.object 
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Authority %s"
11433 msgstr "Autoritate:"
11434
11435 #. A
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11437 msgid "Authority Control"
11438 msgstr "Autoritatea de Control"
11439
11440 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11441 #. %2$s:  authtypecode 
11442 #. %3$s:  ELSE 
11443 #. %4$s:  END 
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11447 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11448
11449 #. %1$s:  tagfield 
11450 #. %2$s:  authtypecode 
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11452 #, c-format
11453 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11454 msgstr ""
11455 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11456 "(autoritate:%s)"
11457
11458 #. %1$s:  tagfield 
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11462 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Authority Type"
11467 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Authority field to copy: "
11472 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Authority record"
11478 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11481 #, c-format
11482 msgid "Authority search"
11483 msgstr "Autoritate de Căutare"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11487 #, c-format
11488 msgid "Authority search results"
11489 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11492 #, c-format
11493 msgid "Authority type"
11494 msgstr "Tipul autorităţii"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Authority type: "
11501 msgstr "Tipul autorităţii: "
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11509 #, c-format
11510 msgid "Authority types"
11511 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11514 #, c-format
11515 msgid "Authority:"
11516 msgstr "Autoritate:"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11519 #, c-format
11520 msgid "Authorized"
11521 msgstr "Autorizat"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11524 #, c-format
11525 msgid "Authorized value"
11526 msgstr "Valoare autorizată"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Authorized value category: "
11531 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11537 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11538 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11539 msgstr ""
11540 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11541 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11542 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11543 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11544 "clientului."
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11548 #, c-format
11549 msgid "Authorized value:"
11550 msgstr "Valoare autorizată:"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Authorized value: "
11557 msgstr "Valoare autorizată: "
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11564 #, c-format
11565 msgid "Authorized values"
11566 msgstr "Valori autorizate"
11567
11568 #. %1$s:  category 
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Authorized values for category %s:"
11572 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Authors"
11577 msgstr "Autor"
11578
11579 #. INPUT type=button
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11581 msgid "Auto-fill row"
11582 msgstr "Rând auto-completat"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Automatic renewal"
11588 msgstr "Termeni Curenţi"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11591 #, c-format
11592 msgid "Availability"
11593 msgstr "Disponibilitate"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Available call numbers"
11598 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11599
11600 #. INPUT type=text
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Available copy"
11604 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Available copy numbers"
11609 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Available enumeration"
11615 msgstr "Toate locaţiile"
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Available itypes"
11620 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Available locations"
11625 msgstr "Toate locaţiile"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11629 #, c-format
11630 msgid "Available since"
11631 msgstr "Disponibil începând cu"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Average checkout period"
11637 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11640 #, c-format
11641 msgid "Average checkout period statistics"
11642 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11646 #, c-format
11647 msgid "Average loan time"
11648 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11651 #, c-format
11652 msgid "BIBTEX"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11656 #, c-format
11657 msgid "BLOCKED"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11661 #, c-format
11662 msgid "BSD License"
11663 msgstr "Licenţă BSD"
11664
11665 #. %1$s:  heading | html 
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "BT: %s"
11669 msgstr "%s: %s"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11676 #, c-format
11677 msgid "Back"
11678 msgstr "Înapoi"
11679
11680 #. For the first occurrence,
11681 #. %1$s:  ELSE 
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Back %s "
11686 msgstr "Înapoi "
11687
11688 #. INPUT type=submit
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Back to System Preferences"
11692 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11695 #, c-format
11696 msgid "Back to Tools"
11697 msgstr "Înapoi la Unelte"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11701 #, c-format
11702 msgid "Back to biblio"
11703 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11739 #, c-format
11740 msgid "Barcode"
11741 msgstr "Cod_de_bare"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Barcode "
11747 msgstr "Cod_de_bare "
11748
11749 #. %1$s:  barcode 
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11751 #, c-format
11752 msgid "Barcode %s"
11753 msgstr "Cod_de_bare %s"
11754
11755 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11756 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11757 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11758 #. %4$s:  END 
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11762 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11763
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Barcode : %s "
11770 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Barcode file: "
11776 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11781 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Barcode submitted"
11786 msgstr "Cod_de_bare %s"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Barcode type: "
11791 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11795 #, c-format
11796 msgid "Barcode:"
11797 msgstr "Cod_de_bare:"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Barcode: "
11806 msgstr "Cod_de_bare: "
11807
11808 #. For the first occurrence,
11809 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11813 #, c-format
11814 msgid "Barcode: %s"
11815 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11816
11817 #. For the first occurrence,
11818 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Barcode: %s "
11824 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Barcodes not found"
11829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11832 #, c-format
11833 msgid "Barry Cannon"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11837 #, c-format
11838 msgid "Bart Jorgensen"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Base-level allocated"
11844 msgstr "Bază-nivel"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Base-level available"
11849 msgstr "Bază-nivel"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Base-level ordered"
11854 msgstr "Bază-nivel"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Base-level spent"
11859 msgstr "Bază-nivel"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Basic constraints"
11864 msgstr "Constrângeri de bază"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11868 #, c-format
11869 msgid "Basic parameters"
11870 msgstr "Parametri de bază"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11880 #, c-format
11881 msgid "Basket"
11882 msgstr "Coş"
11883
11884 #. For the first occurrence,
11885 #. %1$s:  basketno 
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Basket %s"
11894 msgstr "Coşuri"
11895
11896 #. %1$s:  basketname|html 
11897 #. %2$s:  basketno 
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Basket %s (%s)"
11901 msgstr "Coşuri"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Basket (#)"
11906 msgstr "Coş :"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11909 #, c-format
11910 msgid "Basket :"
11911 msgstr "Coş :"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Basket created by: "
11916 msgstr "Creat de "
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Basket creator"
11921 msgstr "Coşuri"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11924 #, c-format
11925 msgid "Basket deleted"
11926 msgstr "Coş suprimat"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11929 #, c-format
11930 msgid "Basket details"
11931 msgstr "Detaliile coşului"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Basket group"
11941 msgstr "Coş_grupă:"
11942
11943 #. %1$s:  name 
11944 #. %2$s:  basketgroupid 
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Basket group %s (%s) for "
11948 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Basket group billing place:"
11953 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Basket group delivery placename:"
11958 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Basket group name :"
11963 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Basket group name:"
11968 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Basket group search"
11973 msgstr "Coş_grupă:"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Basket group:"
11979 msgstr "Coş_grupă:"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Basket grouping"
11984 msgstr "Coş_grupă:"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Basket grouping for "
11989 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Basket groups"
11994 msgstr "Coş_grupă:"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Basket name: "
11999 msgstr "Numele coşului "
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Basket search"
12004 msgstr "Coşuri"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Basket: "
12010 msgstr "Coş : "
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Basketgroup: "
12015 msgstr "Coş_grupă: "
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12018 #, c-format
12019 msgid "Baskets"
12020 msgstr "Coşuri"
12021
12022 #. %1$s:  booksellertoname 
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Baskets for %s"
12026 msgstr "Coşuri"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Baskets in this group:"
12031 msgstr "Coş_grupă:"
12032
12033 #. %1$s:  batchid 
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Batch %s"
12037 msgstr "Loturi"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Batch delete"
12043 msgstr "Coş suprimat"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12048 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12049
12050 #. %1$s:  IF ( del ) 
12051 #. %2$s:  ELSE 
12052 #. %3$s:  END 
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12056 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12063 #, c-format
12064 msgid "Batch item deletion"
12065 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "Batch item deletion results"
12070 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12077 #, c-format
12078 msgid "Batch item modification"
12079 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Batch item modification results"
12084 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12091 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Batch patron modification"
12099 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Batch patrons modification"
12104 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Batch patrons results"
12109 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Batch record deletion"
12117 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "Batch record modification"
12125 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid ""
12130 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12131 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12132 msgstr ""
12133 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12134 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12135 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12136 "această caracteristică. "
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid ""
12141 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12142 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12143 msgstr ""
12144 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12145 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12146 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12147 "această caracteristică. "
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12151 #, c-format
12152 msgid "Before"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid ""
12158 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12159 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12160 "administrator and located in your "
12161 msgstr ""
12162 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12163 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12164 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12167 #, c-format
12168 msgid "Beginning date:"
12169 msgstr "Data de începere:"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Begins with"
12175 msgstr "Legat cu':"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12178 #, c-format
12179 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12180 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12183 #, c-format
12184 msgid "Bernardo González Kriegel"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid ""
12190 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12191 "Maintainer)"
12192 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "BibLibre, France"
12197 msgstr ", Franţa"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12203 #, c-format
12204 msgid "BibTex"
12205 msgstr "BibTex"
12206
12207 #. %1$s:  loopro.object 
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Biblio %s"
12211 msgstr "Bibliografie:"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12215 #, c-format
12216 msgid "Biblio count"
12217 msgstr "Totalul bibliografic"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Biblio number"
12222 msgstr "Număr_bibliografic:"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Biblio number (internal)"
12227 msgstr "Număr_bibliografic:"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Biblio-level item type"
12232 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12235 #, c-format
12236 msgid "Biblio:"
12237 msgstr "Bibliografie:"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Bibliographic"
12244 msgstr "Bibliografii:"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Bibliographic data to print"
12249 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12254 #, c-format
12255 msgid "Bibliographic information"
12256 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Bibliographic record"
12262 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12263
12264 #. %1$s:  object 
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Bibliographic record %s"
12268 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Bibliographic: "
12273 msgstr "Bibliografii:"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12276 #, c-format
12277 msgid "Bibliographies"
12278 msgstr "Bibliografii:"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Biblioitem number"
12283 msgstr "Număr_bibliografic:"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12286 #, c-format
12287 msgid "Biblioitem number (internal)"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Biblionumber"
12294 msgstr "Număr_bibliografic:"
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12297 #, c-format
12298 msgid "Biblionumber:"
12299 msgstr "Număr_bibliografic:"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12302 #, c-format
12303 msgid "Biblios in reservoir"
12304 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Biblios: "
12309 msgstr "Bibliografie:"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12312 #, c-format
12313 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. %1$s:  firstname 
12317 #. %2$s:  surname 
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Bill to: %s %s "
12321 msgstr "Bibliografie: "
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Billing date"
12328 msgstr "Locul Facturării:"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Billing date:"
12334 msgstr "Locul Facturării:"
12335
12336 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12337 #. %2$s:  billingdatefrom 
12338 #. %3$s:  billingdateto 
12339 #. %4$s:  ELSE 
12340 #. %5$s:  billingdatefrom 
12341 #. %6$s:  END 
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12343 #, c-format
12344 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12345 msgstr ""
12346
12347 #. %1$s:  billingdateto 
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12349 #, c-format
12350 msgid "Billing date: All until %s "
12351 msgstr ""
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Billing place"
12357 msgstr "Locul Facturării:"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Billing place:"
12365 msgstr "Locul Facturării:"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12368 #, c-format
12369 msgid "Biography"
12370 msgstr "Biografie"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12373 #, c-format
12374 msgid ""
12375 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12376 msgstr ""
12377 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12378 "pictograme de mătase famfamfam."
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Block "
12384 msgstr "Blocat!"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Block expired patrons"
12389 msgstr "Data taxei"
12390
12391 #. SCRIPT
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12393 msgid "Blocked!"
12394 msgstr "Blocat!"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Book drop mode"
12399 msgstr "Modulul casetă"
12400
12401 #. %1$s:  dropboxdate 
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12405 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12408 #, c-format
12409 msgid "Book fund:"
12410 msgstr "Rezervaţi fond:"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12413 #, c-format
12414 msgid "Bookseller invoice no: "
12415 msgstr ""
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12419 #, c-format
12420 msgid "Bootstrap"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12424 #, c-format
12425 msgid "Borrower"
12426 msgstr "Împrumător"
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Borrower '%s' added."
12432 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12438 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Borrower number"
12448 msgstr "NumărÎmprumător:"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Borrowernumber: "
12454 msgstr "NumărÎmprumător: "
12455
12456 #. SCRIPT
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12458 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12459 msgstr ""
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12462 #, c-format
12463 msgid ""
12464 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12465 "to be saved."
12466 msgstr ""
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12469 #, c-format
12470 msgid "Braille"
12471 msgstr "Braille"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12474 #, c-format
12475 msgid "Branch"
12476 msgstr "Lot"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Branches limitation"
12481 msgstr "translaţie"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Branches limitation: "
12487 msgstr "translaţie "
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Branches limitations"
12493 msgstr "translaţie"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12496 #, c-format
12497 msgid "Brandon Haveman"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12501 #, c-format
12502 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Brendan Gallagher"
12508 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12511 #, c-format
12512 msgid "Brendon Ford"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12516 #, c-format
12517 msgid "Brett Wilkins"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Brian Engard"
12523 msgstr "Bianual"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12526 #, c-format
12527 msgid "Brian Harrington"
12528 msgstr "Brian Harrington"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Brian Norris"
12533 msgstr "Brian Harrington"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Brice Sanchez"
12538 msgstr "Lot"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12541 #, c-format
12542 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12543 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Brief display"
12548 msgstr "Afişare Scurtă"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12551 #, c-format
12552 msgid "Brig C. McCoy"
12553 msgstr "Brig C. McCoy"
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12556 #, c-format
12557 msgid "Brooke Johnson"
12558 msgstr "Brooke Johnson"
12559
12560 #. For the first occurrence,
12561 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Browse by last name: %s "
12566 msgstr "Căutare după nume: "
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12569 #, c-format
12570 msgid "Browse system logs"
12571 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12574 #, c-format
12575 msgid "Browse the system logs"
12576 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12579 #, c-format
12580 msgid "Bruno Toumi"
12581 msgstr "Bruno Toumi"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Budget "
12586 msgstr "Buget"
12587
12588 #. For the first occurrence,
12589 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12590 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12591 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12592 #. %4$s:  END 
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12595 #, c-format
12596 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Budget description missing"
12603 msgstr "Descrierea lipseşte"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Budget id"
12608 msgstr "Buget"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Budget name"
12614 msgstr "Nume Buget"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Budget period description"
12620 msgstr "Descriere"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Budget:"
12625 msgstr "Buget: "
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Budgeted cost: "
12631 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12643 #, c-format
12644 msgid "Budgets"
12645 msgstr "Bugete"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12649 #, c-format
12650 msgid "Budgets administration"
12651 msgstr "Administrarea bugetului"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12654 #, c-format
12655 msgid "Bug wranglers:"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12659 #, c-format
12660 msgid "Build A Report"
12661 msgstr "Întocmiţi Un Raport"
12662
12663 #. INPUT type=submit
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Build a new report"
12667 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Build a new report?"
12672 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Build a report"
12678 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12681 #, c-format
12682 msgid "Build and manage batches of labels"
12683 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12686 #, c-format
12687 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12688 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Build and run reports"
12693 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12694
12695 #. INPUT type=submit name=submit
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Build new"
12700 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Built-in offline circulation interface"
12705 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12710 #, c-format
12711 msgid "By"
12712 msgstr "De"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "By "
12717 msgstr "De "
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "By: "
12725 msgstr "De: "
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "ByWater Solutions, USA"
12730 msgstr "De Soluţii Maritime"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12733 #, c-format
12734 msgid "Bytes"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12738 #, c-format
12739 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. %1$s:  cookie 
12743 #. %2$s:  interface 
12744 #. %3$s:  interface 
12745 #. %4$s:  interface 
12746 #. %5$s:  interface 
12747 #. %6$s:  interface 
12748 #. %7$s:  interface 
12749 #. %8$s:  interface 
12750 #. %9$s:  interface 
12751 #. %10$s:  interface 
12752 #. %11$s:  interface 
12753 #. %12$s:  interface 
12754 #. %13$s:  interface 
12755 #. %14$s:  themelang 
12756 #. %15$s:  themelang 
12757 #. %16$s:  themelang 
12758 #. %17$s:  themelang 
12759 #. %18$s:  themelang 
12760 #. %19$s:  interface 
12761 #. %20$s:  themelang 
12762 #. %21$s:  themelang 
12763 #. %22$s:  interface 
12764 #. %23$s:  interface 
12765 #. %24$s:  interface 
12766 #. %25$s:  interface 
12767 #. %26$s:  interface 
12768 #. %27$s:  interface 
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12770 #, c-format
12771 msgid ""
12772 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12773 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12774 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12775 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12776 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12777 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12778 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12779 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12780 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12781 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12782 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12783 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12784 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12785 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12786 "FALLBACK: "
12787 msgstr ""
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12790 #, c-format
12791 msgid "CANMARC"
12792 msgstr "CANMARC"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "CAS"
12797 msgstr "ATS"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12800 #, c-format
12801 msgid "CATMARC"
12802 msgstr "CATMARC"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12805 #, c-format
12806 msgid "CCF"
12807 msgstr "CCF"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12810 #, c-format
12811 msgid "CD audio"
12812 msgstr "Audio CD"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "CD software"
12817 msgstr "CD Software"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12822 #, c-format
12823 msgid "CSV"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12832 #, c-format
12833 msgid "CSV - %s"
12834 msgstr "CSV - %s"
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12837 #, c-format
12838 msgid ""
12839 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12840 "to be imported in to a variety of applications"
12841 msgstr ""
12842 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12843 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12844 "aplicaţii"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "CSV profile: "
12849 msgstr "profiluri CSV"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12853 #, c-format
12854 msgid "CSV profiles"
12855 msgstr "profiluri CSV"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "CSV separator: "
12861 msgstr "separator CSV: "
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12864 #, c-format
12865 msgid "Cache expiry (seconds)"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Cache expiry:"
12873 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
12874
12875 #. %1$s:  todaysdate 
12876 #. %2$s:  from 
12877 #. %3$s:  to 
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12879 #, c-format
12880 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12881 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12885 #, c-format
12886 msgid "Calendar"
12887 msgstr "Calendar"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12890 #, c-format
12891 msgid "Calendar information"
12892 msgstr "Informaţii calendarului"
12893
12894 #. OPTGROUP
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12896 msgid "Call Number"
12897 msgstr "Număr de Apel"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12902 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12910 #, c-format
12911 msgid "Call no"
12912 msgstr "nr de Apel"
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12917 #, c-format
12918 msgid "Call no."
12919 msgstr "nr. de Apel"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12952 #, c-format
12953 msgid "Call number"
12954 msgstr "număr de Apel"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Call number "
12960 msgstr "număr de Apel "
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12965 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12971 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Call number range"
12976 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Call number:"
12983 msgstr "număr de Apel"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Call numbers"
12988 msgstr "Număr de Apel"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Callnumber"
12993 msgstr "număr de Apel"
12994
12995 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Callnumber: %s "
12999 msgstr "Număr de Apel "
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13002 #, c-format
13003 msgid "Calyx, Australia"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13007 #, c-format
13008 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13009 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13014 msgstr ""
13015 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13016 "doar de dvs."
13017
13018 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13022 msgstr "NumărÎmprumător:"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13025 #, c-format
13026 msgid "Can't cancel receipt "
13027 msgstr ""
13028
13029 #. B
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13032 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. B
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13037 msgid ""
13038 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13039 "hold(s)"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. B
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13044 msgid ""
13045 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13046 "item(s)"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. B
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13052 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13053 msgstr ""
13054
13055 #. B
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13058 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. SPAN
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13064 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Can't delete order"
13071 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13075 #, c-format
13076 msgid "Can't delete order and catalog record"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. SPAN
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13081 msgid ""
13082 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13083 "this order cancel holds first"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. SPAN
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13088 msgid ""
13089 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13090 "this order cancel holds first"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. SCRIPT
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13097 msgstr ""
13098 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13099 "completată :\n"
13100 "\n"
13101
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13106 msgstr ""
13107 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13108 "completată :\n"
13109 "\n"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13248 #, c-format
13249 msgid "Cancel"
13250 msgstr "Anulaţi"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Cancel Upload"
13255 msgstr "Anulare Reţinută"
13256
13257 #. INPUT type=submit
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13259 msgid ""
13260 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13264 #, c-format
13265 msgid "Cancel and return to order"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. INPUT type=submit
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Cancel filter"
13272 msgstr "Anulaţi"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Cancel hold"
13282 msgstr "Anulare Reţinută"
13283
13284 #. INPUT type=submit
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13286 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. INPUT type=submit
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13291 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. INPUT type=submit name=submit
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Cancel marked holds"
13299 msgstr "Anulare Reţinută"
13300
13301 #. SCRIPT
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Cancel merge"
13305 msgstr "Anulaţi"
13306
13307 #. INPUT type=button
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Cancel modifications"
13311 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13314 #, c-format
13315 msgid "Cancel notification"
13316 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Cancel receipt"
13321 msgstr "Anulaţi"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13324 #, c-format
13325 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13326 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Cancel transfer"
13332 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Cancellation Date"
13337 msgstr "Data Creaţiei"
13338
13339 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13340 #. %2$s:  END 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13344 msgstr "Data Creaţiei"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Cancelled"
13350 msgstr "Anulaţi "
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "Cancelled "
13355 msgstr "Anulaţi "
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Cancelled orders"
13360 msgstr "Anulaţi"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13366 #, c-format
13367 msgid "Cannot Delete"
13368 msgstr "Nu Poate Suprima"
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Cannot add patron"
13374 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Cannot be ordered"
13379 msgstr "Data primită"
13380
13381 #. IMG
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13383 msgid "Cannot be put on hold"
13384 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Cannot be toggled"
13389 msgstr "Data primită"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13392 #, c-format
13393 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13394 msgstr ""
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Cannot check in"
13400 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Cannot check out"
13405 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13406
13407 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Cannot check out! %s "
13411 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "Cannot delete"
13419 msgstr "Nu Poate Suprima"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13422 #, c-format
13423 msgid "Cannot delete budget"
13424 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13425
13426 #. %1$s:  budget_period_description 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13430 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Cannot delete currency "
13435 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Cannot delete filing rule "
13440 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Cannot delete item type"
13445 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Cannot delete patron"
13450 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Cannot edit"
13456 msgstr "Nu Poate Edita"
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13459 #, c-format
13460 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13461 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13462
13463 #. For the first occurrence,
13464 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13467 #, c-format
13468 msgid "Cannot open %s to read."
13469 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13472 #, c-format
13473 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13474 msgstr ""
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Cannot place hold"
13479 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Cannot place hold on some items"
13484 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13488 #, c-format
13489 msgid "Cannot place hold:"
13490 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13493 #, c-format
13494 msgid "Cannot process file as an image."
13495 msgstr ""
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Cannot renew:"
13500 msgstr "Nu Poate Suprima"
13501
13502 #. SCRIPT
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13504 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13509 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13513 #, c-format
13514 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13515 msgstr ""
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13528 #, c-format
13529 msgid "Card"
13530 msgstr "Card"
13531
13532 #. %1$s:  batche.batch_id 
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Card batch number %s"
13536 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13537
13538 #. %1$s:  batche.batch_id 
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Card batch number %s "
13542 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Card height:"
13547 msgstr "Greutatea Cardului:"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13554 #, c-format
13555 msgid "Card number"
13556 msgstr "Numărul cardului"
13557
13558 #. %1$s:  cardnumber 
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Card number : %s"
13562 msgstr "Numărul cardului:"
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13567 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Card number: "
13573 msgstr "Numărul cardului: "
13574
13575 #. %1$s:  cardnumber 
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Card number: %s"
13579 msgstr "Numărul cardului:"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Card width:"
13584 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13589 #, c-format
13590 msgid "Cardnumber"
13591 msgstr "Numărul_cardului"
13592
13593 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13594 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13595 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13596 #. %4$s:  END 
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid ""
13600 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13601 "%s)%s "
13602 msgstr "NumărÎmprumător:"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13605 #, c-format
13606 msgid "Cardnumber already in use."
13607 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13612 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Cardnumbers not found"
13617 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13623 #, c-format
13624 msgid "Cart"
13625 msgstr "Coş"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Cas login"
13630 msgstr "Catalogare"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13633 #, c-format
13634 msgid "Cassette recording"
13635 msgstr "Înregistrarea casetei"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13660 #, c-format
13661 msgid "Catalog"
13662 msgstr "Catalog"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13665 #, c-format
13666 msgid "Catalog by Item Type"
13667 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Catalog by item type"
13673 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Catalog details"
13678 msgstr "Detaliile Catalogului"
13679
13680 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "Catalog details %s "
13684 msgstr "Detaliile catalogului "
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13687 #, c-format
13688 msgid "Catalog search"
13689 msgstr "Căutare catalog"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13694 #, c-format
13695 msgid "Catalog statistics"
13696 msgstr "Statisticile catalogului"
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13707 #, c-format
13708 msgid "Cataloging"
13709 msgstr "Catalogare"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Cataloging search"
13714 msgstr "Căutarea Catalogării"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13717 #, c-format
13718 msgid "Catalogs"
13719 msgstr "Cataloage"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Catalogue tables"
13724 msgstr "Detaliile Catalogului"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Cataloguing tables"
13729 msgstr "Detaliile Catalogului"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13734 msgstr ", Noua Zeelandă"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13744 #, c-format
13745 msgid "Category"
13746 msgstr "Categorie"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13749 #, c-format
13750 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13751 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13754 #, c-format
13755 msgid ""
13756 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13757 msgstr ""
13758 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13759 "această categorie"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13762 #, c-format
13763 msgid "Category code"
13764 msgstr "Codul categoriei"
13765
13766 #. SCRIPT
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Category code unknown."
13770 msgstr "Codul categoriei:"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13773 #, c-format
13774 msgid "Category code:"
13775 msgstr "Codul categoriei:"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Category code: "
13783 msgstr "Codul categoriei: "
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13786 #, c-format
13787 msgid "Category name"
13788 msgstr "Numele categoriei"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Category type: "
13794 msgstr "Tipul categoriei: "
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13799 #, c-format
13800 msgid "Category:"
13801 msgstr "Categorie:"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Category: "
13813 msgstr "Categorie: "
13814
13815 #. For the first occurrence,
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Category: %s"
13821 msgstr "Categorie: "
13822
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s:  categoryname 
13825 #. %2$s:  categorycode 
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13828 #, c-format
13829 msgid "Category: %s (%s)"
13830 msgstr "Categorie: %s (%s)"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13833 #, c-format
13834 msgid "Categorycode"
13835 msgstr "Cod_categorie"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "Cell value "
13842 msgstr "Valoarea celulei "
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13846 #, c-format
13847 msgid "Cells contain estimated values only."
13848 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
13849
13850 #. ACRONYM
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13852 msgid "Central Authentication Service"
13853 msgstr ""
13854
13855 #. INPUT type=button
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13858 msgid "Change"
13859 msgstr "Schimbaţi"
13860
13861 #. INPUT type=submit
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Change basket group"
13865 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13866
13867 #. INPUT type=submit
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Change basketgroup"
13871 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Change framework: "
13876 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Change internal note"
13882 msgstr "Schimbaţi"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Change item status"
13887 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
13888
13889 #. SCRIPT
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13893 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "Change order"
13898 msgstr "Schimbaţi"
13899
13900 #. %1$s:  ordernumber 
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13902 #, c-format
13903 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. %1$s:  ordernumber 
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13908 #, c-format
13909 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Change password"
13915 msgstr "Schimbaţi Parola"
13916
13917 #. %1$s:  firstname 
13918 #. %2$s:  surname 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13922 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Change vendor note"
13927 msgstr "Schimbaţi"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13930 #, c-format
13931 msgid "Changed action if matching record found"
13932 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13935 #, c-format
13936 msgid "Changed action if no match found"
13937 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13940 #, c-format
13941 msgid "Changed item processing option"
13942 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "Changed. "
13950 msgstr "Schimbaţi "
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Character encoding: "
13955 msgstr "Codarea caracterului: "
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13964 #, c-format
13965 msgid "Charge"
13966 msgstr "Încărcaţi"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Charge type"
13973 msgstr "Încărcaţi Tipul"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13976 #, c-format
13977 msgid "Charles Farmer"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. SCRIPT
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13982 msgid "Check All"
13983 msgstr "Verificaţi Tot"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13986 #, c-format
13987 msgid "Check In"
13988 msgstr "Restituiţi"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Check In subscription for "
13993 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
13994
13995 #. INPUT type=submit
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13997 msgid "Check Out"
13998 msgstr "Împrumutaţi"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Check all"
14008 msgstr "Verificaţi Tot"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14012 #, c-format
14013 msgid "Check expiration"
14014 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
14017 #, c-format
14018 msgid "Check for embedded item record data?"
14019 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14028 #, c-format
14029 msgid "Check in"
14030 msgstr "Restituiţi"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Check in "
14035 msgstr "Restituiţi "
14036
14037 #. For the first occurrence,
14038 #. SCRIPT
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Check in message"
14043 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Check lists"
14048 msgstr "Restituiţi"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14053 #, c-format
14054 msgid "Check logs for more details."
14055 msgstr ""
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Check out"
14084 msgstr "Împrumutaţi"
14085
14086 #. INPUT type=submit name=x
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14088 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. For the first occurrence,
14092 #. SCRIPT
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Check out message"
14096 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Check out to this patron"
14101 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14104 #, c-format
14105 msgid "Check that your database is running."
14106 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14111 msgstr ""
14112 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14113 "să o(le) efectuaţi"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Check the hostname setting in "
14118 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14119
14120 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14122 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Check to delete this field"
14129 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14132 #, c-format
14133 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14134 msgstr ""
14135 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14136 "clientului în OPAC."
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14139 #, c-format
14140 msgid ""
14141 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14142 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14143 msgstr ""
14144 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14145 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14146 "atributul este definit."
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14149 #, c-format
14150 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14151 msgstr ""
14152 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14153 "particularitate."
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14156 #, c-format
14157 msgid ""
14158 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14159 msgstr ""
14160 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14161 "căutarea personalului clientului."
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14166 msgstr ""
14167 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14168 "clientului în OPAC."
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Check your database settings in "
14173 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14177 #, c-format
14178 msgid "Check-in"
14179 msgstr "Restituiţi"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14182 #, c-format
14183 msgid "Check-in date from"
14184 msgstr "Restituiţi de la data"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14187 #, c-format
14188 msgid "Check-in date from:"
14189 msgstr "Restituiţi de la data:"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14197 #, c-format
14198 msgid "Checked"
14199 msgstr "Verificat"
14200
14201 #. SCRIPT
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Checked in"
14205 msgstr "Restituiţi "
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Checked in "
14210 msgstr "Restituiţi "
14211
14212 #. SCRIPT
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Checked in item."
14216 msgstr "Articole restituite"
14217
14218 #. SPAN
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Checked out"
14224 msgstr "Împrumutat"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Checked out "
14229 msgstr "Împrumutat "
14230
14231 #. %1$s:  END 
14232 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14233 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Checked out %s %s %s by "
14237 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14238
14239 #. %1$s:  total 
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Checked out %s times"
14243 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Checked out from"
14254 msgstr "Împrumutat pe"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14262 #, c-format
14263 msgid "Checked out on"
14264 msgstr "Împrumutat pe"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Checked out today"
14269 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Checked out: "
14274 msgstr "Împrumutat "
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Checked-in items"
14280 msgstr "Articole restituite"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14283 #, c-format
14284 msgid "Checkin"
14285 msgstr "Restituit"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Checkin message"
14290 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Checkin message type: "
14295 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Checkin message: "
14300 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Checkin on"
14305 msgstr "Restituit"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Checking out to "
14310 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14311
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Checking out to %s"
14318 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14321 #, c-format
14322 msgid ""
14323 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14324 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14325 "change."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14329 #, c-format
14330 msgid ""
14331 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14332 "the values of that field on all selected patrons"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14338 #, c-format
14339 msgid "Checkout"
14340 msgstr "Împrumutaţi"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Checkout count"
14345 msgstr "Împrumutat pe"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Checkout count:"
14350 msgstr "Împrumutat pe"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Checkout date"
14355 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14358 #, c-format
14359 msgid "Checkout date from:"
14360 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Checkout date from: "
14365 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14368 #, c-format
14369 msgid "Checkout history"
14370 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14371
14372 #. %1$s:  title |html 
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14374 #, c-format
14375 msgid "Checkout history for %s"
14376 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Checkout on"
14381 msgstr "Împrumutat pe"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Checkout status:"
14386 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14394 #, c-format
14395 msgid "Checkouts"
14396 msgstr "Împrumuturi"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14399 #, c-format
14400 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14401 msgstr ""
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14405 #, c-format
14406 msgid "Checkouts by patron category"
14407 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14408
14409 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14410 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14411 #. %3$s:  END 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14415 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14418 #, c-format
14419 msgid ""
14420 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14421 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14422 "definition."
14423 msgstr ""
14424 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14425 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14426 "dvs."
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14430 #, c-format
14431 msgid "Child"
14432 msgstr "Produs"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14435 #, c-format
14436 msgid "Choice"
14437 msgstr "Opţiune"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14446 #, c-format
14447 msgid "Choose"
14448 msgstr "Alegeţi"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Choose .koc file: "
14453 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "Choose Adult category "
14458 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14459
14460 #. SCRIPT
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14462 msgid "Choose Hemisphere:"
14463 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14464
14465 #. SCRIPT
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14469 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14472 #, c-format
14473 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14474 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Choose a file "
14480 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14483 #, c-format
14484 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14485 msgstr ""
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14488 #, c-format
14489 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14495 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Choose an icon:"
14501 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14506 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14511 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Choose layout type: "
14516 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14519 #, c-format
14520 msgid "Choose library:"
14521 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14524 #, c-format
14525 msgid "Choose list"
14526 msgstr "Alegeţi lista"
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Choose one"
14531 msgstr "Alegeţi:"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14534 #, c-format
14535 msgid ""
14536 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14537 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Choose order of text fields to print"
14543 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Choose the file to add to the basket"
14548 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14549
14550 #. A
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14552 msgid "Choose this record"
14553 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14554
14555 #. SCRIPT
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Choose time"
14559 msgstr "Alegeţi:"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14562 #, c-format
14563 msgid ""
14564 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14565 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14569 #, c-format
14570 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14571 msgstr ""
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Choose your library:"
14576 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Choose: "
14584 msgstr "Alegeţi: "
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14587 #, c-format
14588 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14589 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14592 #, c-format
14593 msgid "Chris Cormack"
14594 msgstr "Chris Cormack"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid ""
14599 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14600 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14601 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14606 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Christophe Croullebois"
14611 msgstr "Christopher Hyde"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Christopher Brannon"
14616 msgstr "Christopher Hyde"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14621 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14624 #, c-format
14625 msgid "Christopher Hyde"
14626 msgstr "Christopher Hyde"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14629 #, c-format
14630 msgid "Cindy Murdock Ames"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14634 #, c-format
14635 msgid "Circ note"
14636 msgstr "Notă de circulaţie"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Circ notes"
14641 msgstr "Notă de circulaţie"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14670 #, c-format
14671 msgid "Circulation"
14672 msgstr "Circulaţie"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14675 #, c-format
14676 msgid ""
14677 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14678 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14679 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14680 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14681 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14682 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14683 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14684 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14685 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14686 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14687 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14688 "symbol by National Park Service "
14689 msgstr ""
14690
14691 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Circulation History for %s"
14695 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14698 #, c-format
14699 msgid "Circulation Reports"
14700 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14701
14702 #. %1$s:  branch_name 
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Circulation alerts for %s"
14706 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14710 #, c-format
14711 msgid "Circulation and fines rules"
14712 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Circulation history"
14720 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Circulation note"
14725 msgstr "Notă de circulaţie: "
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "Circulation note: "
14730 msgstr "Notă de circulaţie: "
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Circulation records were last synced on: "
14735 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14740 #, c-format
14741 msgid "Circulation statistics"
14742 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Circulation tables"
14747 msgstr "Notă de circulaţie: "
14748
14749 #. %1$s:  LoginBranchname 
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14751 #, c-format
14752 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14753 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14756 #, c-format
14757 msgid "Citation"
14758 msgstr "Citaţie"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14762 #, c-format
14763 msgid "Cities"
14764 msgstr "Oraşe"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14768 #, c-format
14769 msgid "Cities and towns"
14770 msgstr "Municipii şi oraşe"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14777 #, c-format
14778 msgid "City"
14779 msgstr "Oraş"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14782 #, c-format
14783 msgid "City ID"
14784 msgstr "ID-ul Oraşului"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "City ID: "
14789 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14792 #, c-format
14793 msgid "City id"
14794 msgstr "id-ul Oraşului"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "City search:"
14799 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "City: "
14807 msgstr "Oraş "
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Claim acquisition"
14813 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Claim date"
14818 msgstr "Eliberaţi Data"
14819
14820 #. INPUT type=submit
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Claim order"
14824 msgstr "Revendicat"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Claim serial issue"
14830 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Claim using notice: "
14835 msgstr "Cerere utilizând nota: "
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14843 #, c-format
14844 msgid "Claimed"
14845 msgstr "Revendicat"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Claimed date"
14850 msgstr "Eliberaţi Data"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14854 #, c-format
14855 msgid "Claims"
14856 msgstr "Cereri"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Claims count"
14862 msgstr "Reducere"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14865 #, c-format
14866 msgid "Claire Hernandez"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14870 #, c-format
14871 msgid "Class"
14872 msgstr "Clasificare"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Class: "
14877 msgstr "Clasificare "
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14880 #, c-format
14881 msgid "ClassSources"
14882 msgstr "Surse_De_Clasificare"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14886 #, c-format
14887 msgid "Classification"
14888 msgstr "Clasificare"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Classification filing rules"
14893 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
14894
14895 #. SCRIPT
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14897 msgid "Classification source code missing"
14898 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Classification source code: "
14904 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14910 #, c-format
14911 msgid "Classification sources"
14912 msgstr "Surse de clasificare"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14915 #, c-format
14916 msgid "Classification:"
14917 msgstr "Clasificare:"
14918
14919 #. For the first occurrence,
14920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Classification: %s "
14925 msgstr "Clasificare: "
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14928 #, c-format
14929 msgid "Claudia Forsman"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14933 #, c-format
14934 msgid "Clay Fouts"
14935 msgstr "Modele industriale"
14936
14937 #. INPUT type=submit
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Clean"
14941 msgstr "Eliberaţi"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Clean patron records"
14946 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
14947
14948 #. %1$s:  import_batch_id 
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14950 #, c-format
14951 msgid "Cleaned import batch #%s"
14952 msgstr "Lot de import #%s gol"
14953
14954 #. For the first occurrence,
14955 #. SCRIPT
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14966 #, c-format
14967 msgid "Clear"
14968 msgstr "Eliberaţi"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Clear all"
14997 msgstr "Eliberaţi Tot"
14998
14999 #. SCRIPT
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15001 #, fuzzy
15002 msgid ""
15003 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15004 msgstr ""
15005 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15006 "anulată."
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Clear date"
15015 msgstr "Eliberaţi Data"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Clear field"
15020 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15021
15022 #. INPUT type=reset
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15024 #, fuzzy
15025 msgid "Clear filters"
15026 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Clear on loan"
15031 msgstr "Informaţie de Contact"
15032
15033 #. A
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Clear screen"
15038 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Clear search form"
15045 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Clear used authorities"
15050 msgstr "Creaţi un lot nou"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Click 'Next' to continue "
15059 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15060
15061 #. For the first occurrence,
15062 #. SCRIPT
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15065 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Click Save to finish."
15071 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15075 #, c-format
15076 msgid "Click here to define a printer profile."
15077 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15082 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Click here to see the merged record."
15088 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15093 msgstr ""
15094 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15095 "Koha. "
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
15098 #, c-format
15099 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15104 #, c-format
15105 msgid ""
15106 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15107 "edit."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15111 #, c-format
15112 msgid "Click on individual cells to edit."
15113 msgstr ""
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15116 #, c-format
15117 msgid ""
15118 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15119 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15123 #, c-format
15124 msgid ""
15125 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15126 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15127 msgstr ""
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15130 #, c-format
15131 msgid ""
15132 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15133 "Enter&gt; key to save the quote. "
15134 msgstr ""
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15138 #, c-format
15139 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15140 msgstr ""
15141 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15142 "exportate."
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15147 msgstr ""
15148 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15149 "exportate."
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15152 #, c-format
15153 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15154 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15155
15156 #. SCRIPT
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15158 msgid ""
15159 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15160 "be selected."
15161 msgstr ""
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15164 #, c-format
15165 msgid ""
15166 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15167 msgstr ""
15168
15169 #. %1$s:  ELSE 
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15173 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15176 #, c-format
15177 msgid ""
15178 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15179 "quotes."
15180 msgstr ""
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid ""
15185 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15186 "quotes."
15187 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15190 #, c-format
15191 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15192 msgstr ""
15193
15194 #. INPUT type=submit
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Click to \"Unmap\""
15198 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15201 #, c-format
15202 msgid "Click to Edit"
15203 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15204
15205 #. A
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15208 msgid "Click to Expand this Tag"
15209 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15213 #, c-format
15214 msgid "Click to add item"
15215 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15216
15217 #. SCRIPT
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15219 msgid "Click to collapse this section"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Click to edit"
15225 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15226
15227 #. SCRIPT
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Click to expand this section"
15231 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15232
15233 #. SCRIPT
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15235 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15236 msgstr ""
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15239 #, c-format
15240 msgid "Click to recheck dependencies "
15241 msgstr ""
15242
15243 #. IMG
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Clone"
15253 msgstr "Închideţi"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15256 #, c-format
15257 msgid "Clone these rules to:"
15258 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15259
15260 #. IMG
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Clone this subfield"
15269 msgstr "Închideţi acest coş"
15270
15271 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15272 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15273 #. %3$s:  frombranchname 
15274 #. %4$s:  END 
15275 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15276 #. %6$s:  tobranchname 
15277 #. %7$s:  END 
15278 #. %8$s:  END 
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15280 #, c-format
15281 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15282 msgstr ""
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15285 #, c-format
15286 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15287 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15300 #, c-format
15301 msgid "Close"
15302 msgstr "Închideţi"
15303
15304 #. INPUT type=button
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Close and print"
15308 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Close basket group"
15313 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Close budget "
15318 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
15319
15320 #. INPUT type=button
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Close help window"
15324 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15327 #, c-format
15328 msgid "Close this basket"
15329 msgstr "Închideţi acest coş"
15330
15331 #. A
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15335 #, fuzzy
15336 msgid "Close this menu"
15337 msgstr "Închideţi acest coş"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Close this window."
15342 msgstr "Închideţi fereastra"
15343
15344 #. INPUT type=button
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15348 #, c-format
15349 msgid "Close window"
15350 msgstr "Închideţi fereastra"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Close: "
15355 msgstr "Închideţi "
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15360 #, c-format
15361 msgid "Closed"
15362 msgstr "Închis"
15363
15364 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Closed (%s)"
15368 msgstr "Închis"
15369
15370 #. SCRIPT
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15372 #, fuzzy
15373 msgid "Closed on %s"
15374 msgstr "Închis pe: %s"
15375
15376 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Closed on %s."
15380 msgstr "Închis pe: %s"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15384 #, c-format
15385 msgid "Closed on:"
15386 msgstr "Închis pe:"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15404 #, c-format
15405 msgid "Code"
15406 msgstr "Cod"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15410 #, c-format
15411 msgid "Code:"
15412 msgstr "Cod:"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15417 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Collapse all"
15423 msgstr "Schimbaţi"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Collapsed"
15428 msgstr "Schimbaţi"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Collect from patron: "
15434 msgstr "Data taxei "
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15445 #, c-format
15446 msgid "Collection"
15447 msgstr "Colecţie"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Collection "
15459 msgstr "Colecţie: "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Collection code"
15468 msgstr "Colecţie"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Collection code:"
15473 msgstr "Colecţie"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Collection deleted successfully"
15478 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Collection failed to be deleted"
15483 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Collection title:"
15490 msgstr "Titlul Colecţie:"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Collection transferred successfully"
15495 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15498 #, c-format
15499 msgid "Collection:"
15500 msgstr "Colecţie:"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Collection: "
15505 msgstr "Colecţie: "
15506
15507 #. For the first occurrence,
15508 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Collection: %s "
15513 msgstr "Colecţie: "
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15521 #, c-format
15522 msgid "Colon (:)"
15523 msgstr "Două puncte (:)"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15526 #, c-format
15527 msgid "Color"
15528 msgstr "Nuanţă"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15536 #, c-format
15537 msgid "Column"
15538 msgstr "Coloană"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "Column name"
15543 msgstr "Coloană "
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Column: "
15548 msgstr "Coloană "
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Columns"
15553 msgstr "Coloană"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid ""
15558 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15559 "columns will be ignored. "
15560 msgstr ""
15561 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15562 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Columns settings"
15568 msgstr "Setări Generale"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Coming from"
15573 msgstr "Provenind din %s"
15574
15575 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15577 #, c-format
15578 msgid "Coming from %s"
15579 msgstr "Provenind din %s"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15590 #, c-format
15591 msgid "Comma (,)"
15592 msgstr "Virgulă (,)"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Comma separated text"
15597 msgstr "Text separat prin virgulă"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Comment"
15604 msgstr "Comentaţi "
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Comment "
15609 msgstr "Comentaţi "
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15614 #, c-format
15615 msgid "Comment:"
15616 msgstr "Comentaţi:"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "Comment: "
15621 msgstr "Comentaţi:"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Commenter "
15626 msgstr "Observaţie "
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15634 #, c-format
15635 msgid "Comments"
15636 msgstr "Observaţii"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Comments about this file: "
15641 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Comments awaiting moderation"
15646 msgstr ""
15647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
15648 "Moderaţiilor"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15651 #, c-format
15652 msgid "Comments pending approval"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15656 #, fuzzy, c-format
15657 msgid "Comments:"
15658 msgstr "Comentaţi:"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15661 #, c-format
15662 msgid "Compact view"
15663 msgstr "Vizualizare compactă"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15666 #, c-format
15667 msgid "Company details"
15668 msgstr "Detaliile companiei"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Company name: "
15673 msgstr "Numele Companiei: "
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Compare barcodes list to results: "
15678 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Complete view"
15683 msgstr "Vizualizare compactă"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15686 #, c-format
15687 msgid "Completed import of records"
15688 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Completed: "
15693 msgstr "Deplinătate "
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15696 #, c-format
15697 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15698 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Configure"
15704 msgstr "Confirmaţi"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Configure columns"
15709 msgstr "Confirmaţi"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15712 #, c-format
15713 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15714 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Configuring "
15719 msgstr "Confirmaţi "
15720
15721 #. INPUT type=submit
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15727 msgid "Confirm"
15728 msgstr "Confirmaţi"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Confirm custom report"
15733 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Confirm delete: "
15738 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Confirm deletion"
15745 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15746
15747 #. %1$s:  branchname 
15748 #. %2$s:  branchcode 
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15750 #, c-format
15751 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15752 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
15753
15754 #. %1$s:  searchfield 
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Confirm deletion of %s?"
15758 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15763 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Confirm deletion of classification source "
15768 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15769
15770 #. %1$s:  contractnumber 
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15774 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Confirm deletion of currency "
15779 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15782 #, fuzzy, c-format
15783 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15784 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15789 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Confirm deletion of printer "
15794 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15799 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15800
15801 #. %1$s:  tagsubfield 
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15805 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Confirm deletion of tag "
15810 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15811
15812 #. SCRIPT
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15814 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15815 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
15816
15817 #. INPUT type=submit
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Confirm hold"
15821 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15822
15823 #. INPUT type=submit
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Confirm hold and transfer"
15827 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Confirm holds"
15832 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Confirm new password:"
15837 msgstr "Permiteţi parolei:"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Congratulations, installation complete"
15842 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15843
15844 #. %1$s:  tablename 
15845 #. %2$s:  kohafield 
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15847 #, c-format
15848 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15849 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15852 #, c-format
15853 msgid "Connection established."
15854 msgstr "Conexiune stabilită."
15855
15856 #. For the first occurrence,
15857 #. %1$s:  errcon.server 
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15861 #, c-format
15862 msgid "Connection failed to %s"
15863 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15864
15865 #. For the first occurrence,
15866 #. %1$s:  errcon.server 
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Connection timeout to %s"
15871 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15874 #, c-format
15875 msgid "Connor Dewar"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15879 #, c-format
15880 msgid "Connor Fraser"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15884 #, c-format
15885 msgid "Considered lost"
15886 msgstr "Considerate pierdute"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15890 #, c-format
15891 msgid "Constraints"
15892 msgstr "Constrângeri"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15896 #, c-format
15897 msgid "Contact"
15898 msgstr "Contactaţi"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Contact about late issues?"
15903 msgstr "Data de început a contractului:"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Contact about late orders?"
15908 msgstr "Data de început a contractului:"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15912 #, c-format
15913 msgid "Contact details"
15914 msgstr "Detalii de contact"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15917 #, c-format
15918 msgid "Contact information"
15919 msgstr "Informaţie de Contact"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Contact name: "
15924 msgstr "Nume de contact: "
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Contact note: "
15929 msgstr "Notă de contact: "
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Contact: "
15934 msgstr "Contactaţi: "
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Contact: First name"
15939 msgstr "Modificaţi Contact"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Contact: Last name"
15944 msgstr "Nume de contact: "
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Contact: Relationship"
15949 msgstr "Informaţie de Contact"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Contact: Title"
15954 msgstr "Contactaţi: "
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Contacts"
15959 msgstr "Contracte"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Contains"
15967 msgstr "Continuă:"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15970 #, c-format
15971 msgid "Contents"
15972 msgstr "Conţinut"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Contents of "
15977 msgstr "Conţinut "
15978
15979 #. INPUT type=submit
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15986 #, c-format
15987 msgid "Continue"
15988 msgstr "Continuaţi"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15991 #, c-format
15992 msgid "Continue to log in to Koha"
15993 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
15994
15995 #. INPUT type=submit
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15997 msgid "Continue without marking >>"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16001 #, c-format
16002 msgid "Contract"
16003 msgstr "Contract"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Contract deleted"
16008 msgstr "Contract Suprimat"
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16011 #, c-format
16012 msgid "Contract description:"
16013 msgstr "Descrierea contractului:"
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16016 #, c-format
16017 msgid "Contract end date:"
16018 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16021 #, c-format
16022 msgid ""
16023 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Contract id "
16029 msgstr "id -ul Contractului "
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16032 #, c-format
16033 msgid ""
16034 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16035 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16036 "Billing place "
16037 msgstr ""
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16042 #, c-format
16043 msgid "Contract name:"
16044 msgstr "Numele contractului:"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16047 #, c-format
16048 msgid "Contract number:"
16049 msgstr "Numărul contractului:"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Contract number: "
16054 msgstr "Numărul contractului: "
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16057 #, c-format
16058 msgid "Contract start date:"
16059 msgstr "Data de început a contractului:"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16062 #, c-format
16063 msgid "Contract(s)"
16064 msgstr "Contract(e)"
16065
16066 #. %1$s:  booksellername 
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Contract(s) of %s"
16070 msgstr "Contract(e)"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16073 #, fuzzy, c-format
16074 msgid "Contract: "
16075 msgstr "Contactaţi: "
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16082 #, c-format
16083 msgid "Contracts"
16084 msgstr "Contracte"
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Contributing companies and institutions"
16089 msgstr "Companii Contribuitoare"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Control no.: "
16095 msgstr "Nr. de control: "
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16100 #, fuzzy, c-format
16101 msgid "Control no: "
16102 msgstr "Nr. de control: "
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16105 #, c-format
16106 msgid ""
16107 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16108 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16109 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16110 "of history kept is controlled by the cronjob "
16111 msgstr ""
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Copies:"
16117 msgstr "Continuă:"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Copy"
16125 msgstr "Nr. de Copiere"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Copy holidays to:"
16130 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Copy notice"
16135 msgstr "Nr. de copiere"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Copy number"
16148 msgstr "Număr de Apel"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Copy number:"
16153 msgstr "Număr de Apel"
16154
16155 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Copy to %s"
16159 msgstr "Nr. de copiere"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16162 #, c-format
16163 msgid "Copy to all libraries"
16164 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16168 #, c-format
16169 msgid "Copyright"
16170 msgstr "Drepturi de autor"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16175 msgstr "Drepturi de autor: "
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16180 msgstr "Drepturi de autor: "
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16185 #, c-format
16186 msgid "Copyright date:"
16187 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16188
16189 #. For the first occurrence,
16190 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Copyright year: %s "
16195 msgstr "Drepturi de autor: "
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16198 #, c-format
16199 msgid "Copyright:"
16200 msgstr "Drepturi de autor:"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Copyright: "
16205 msgstr "Drepturi de autor: "
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16210 #, c-format
16211 msgid "Copyrightdate"
16212 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16215 #, c-format
16216 msgid "Corey Fuimaono"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16220 #, c-format
16221 msgid "Cory Jaeger"
16222 msgstr "Cory Jaeger"
16223
16224 #. SCRIPT
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16226 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16230 #, c-format
16231 msgid ""
16232 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16233 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16234 msgstr ""
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Could not add a new patron."
16239 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16240
16241 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid ""
16245 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16246 "code already exists. "
16247 msgstr ""
16248 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
16249 "cu acest cod există deja. "
16250
16251 #. %1$s:  duplicate_value 
16252 #. %2$s:  duplicate_category 
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid ""
16256 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16257 "already present. "
16258 msgstr ""
16259 "Nu se poate adăuga valoarea &quot;%s&quot; pentru categoria &quot;%s&quot; "
16260 "&mdash; valoare deja prezentă. "
16261
16262 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16263 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16265 #, c-format
16266 msgid ""
16267 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16268 "by %s patron records"
16269 msgstr ""
16270 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
16271 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16272
16273 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16275 #, c-format
16276 msgid ""
16277 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16278 "absent from the database."
16279 msgstr ""
16280 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
16281 "deja absent în baza de date."
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Could not find a system preference named "
16286 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16289 #, c-format
16290 msgid ""
16291 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16292 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16293 msgstr ""
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16297 #, c-format
16298 msgid "Count"
16299 msgstr "Calculaţi"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Count holds"
16304 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16307 #, c-format
16308 msgid "Count items"
16309 msgstr "Calculaţi articolele"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Count of checkouts"
16314 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16317 #, c-format
16318 msgid "Count total items"
16319 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Count unique biblios"
16325 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Count unique borrowers"
16330 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16334 #, c-format
16335 msgid "Count unique items"
16336 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16343 #, c-format
16344 msgid "Country"
16345 msgstr "Ţară"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Country: "
16353 msgstr "Ţară: "
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Course #"
16358 msgstr "Contracte"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16361 #, c-format
16362 msgid "Course Reserves"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Course name"
16368 msgstr "Numele categoriei"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Course name:"
16373 msgstr "Numele contractului:"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Course number"
16378 msgstr "Numărul cardului"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Course number:"
16383 msgstr "Numărul cardului:"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16393 #, c-format
16394 msgid "Course reserves"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Courses"
16400 msgstr "Contracte"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16403 #, c-format
16404 msgid "Crawford County Federated Library System"
16405 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16406
16407 #. INPUT type=submit
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Create New"
16411 msgstr "Creaţi"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Create a new category"
16416 msgstr "Creaţi un lot nou"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Create a new list"
16421 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16424 #, c-format
16425 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16426 msgstr ""
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Create a new template"
16431 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Create analytics"
16436 msgstr "Eroare de analiză:"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16439 #, c-format
16440 msgid ""
16441 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16442 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16443 msgstr ""
16444 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16445 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16448 #, c-format
16449 msgid ""
16450 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16451 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16452 "for the MARC editor."
16453 msgstr ""
16454 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16455 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16456 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16457
16458 #. %1$s:  authtypecode 
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Create authority framework for %s using "
16462 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16463
16464 #. %1$s:  frameworkcode 
16465 #. %2$s:  frameworktext 
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16469 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16472 #, c-format
16473 msgid "Create from SQL"
16474 msgstr "Creaţi din SQL"
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16481 #, c-format
16482 msgid "Create manual credit"
16483 msgstr "Creaţi credit manual"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16490 #, c-format
16491 msgid "Create manual invoice"
16492 msgstr "Creaţi factura manuală"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Create new authority"
16497 msgstr "Creaţi un lot nou"
16498
16499 #. INPUT type=submit
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Create new invoice anyway"
16503 msgstr "Creaţi factura manuală"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Create new record"
16508 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16511 #, c-format
16512 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16513 msgstr ""
16514 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16515 "catalog"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16518 #, c-format
16519 msgid "Create printable patron cards"
16520 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Create record"
16525 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16526
16527 #. INPUT type=submit name=submit
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Create report from SQL"
16532 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Create routing list"
16538 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Create routing list for "
16543 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16544
16545 #. INPUT type=submit
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Create template"
16549 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16553 #, c-format
16554 msgid "Created by"
16555 msgstr "Creat de"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Created by:"
16560 msgstr "Creat de "
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Created by: "
16565 msgstr "Creat de "
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Creation date"
16572 msgstr "Data Creaţiei"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16575 #, c-format
16576 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16577 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16582 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16585 #, c-format
16586 msgid "Credit"
16587 msgstr "Credit"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Credit type: "
16592 msgstr "Tipul Creditului: "
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16595 #, c-format
16596 msgid "Credits"
16597 msgstr "Credite"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16600 #, c-format
16601 msgid "Credits:"
16602 msgstr "Credite:"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16606 #, c-format
16607 msgid "Creep:"
16608 msgstr "Fluaj:"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16611 #, c-format
16612 msgid "Currencies"
16613 msgstr "Valute"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16618 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16623 #, c-format
16624 msgid "Currencies and exchange rates"
16625 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Currencies search:"
16630 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16634 #, c-format
16635 msgid "Currency"
16636 msgstr "Valută"
16637
16638 #. For the first occurrence,
16639 #. %1$s:  currency 
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16642 #, c-format
16643 msgid "Currency = %s"
16644 msgstr "Valută = %s"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Currency deleted"
16649 msgstr "Valută Suprimată"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16655 #, c-format
16656 msgid "Currency:"
16657 msgstr "Valută:"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Currency: "
16664 msgstr "Valută: "
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Current checkouts allowed"
16669 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Current library"
16676 msgstr "Biblioteca Curentă"
16677
16678 #. For the first occurrence,
16679 #. %1$s:  LoginBranchname 
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Current library: %s"
16686 msgstr "Biblioteca Curentă"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Current location"
16694 msgstr "Locaţie Curentă"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Current location:"
16699 msgstr "Locaţie Curentă:"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Current renewals:"
16704 msgstr "Termeni Curenţi"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16707 #, c-format
16708 msgid "Current server time is:"
16709 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Current session"
16715 msgstr "Termeni Curenţi"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Current terms"
16720 msgstr "Termeni Curenţi"
16721
16722 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16724 #, c-format
16725 msgid "Currently Available %s"
16726 msgstr "Curent este Valabil %s"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Currently available batches"
16731 msgstr "Curent este Valabil %s"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Currently available layouts"
16736 msgstr "Curent este Valabil %s"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Currently available profiles"
16741 msgstr "Curent este Valabil %s"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Currently available templates"
16746 msgstr "Curent este Valabil %s"
16747
16748 #. %1$s:  ELSE 
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Currently in local use %s "
16752 msgstr "Curent este Valabil %s"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid ""
16757 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16758 "effects: "
16759 msgstr ""
16760 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16761 "următoarele urmări: "
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16764 #, c-format
16765 msgid "Curriculum"
16766 msgstr ""
16767
16768 #. OPTGROUP
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Custom search fields"
16772 msgstr "indicele tematice"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16775 #, c-format
16776 msgid "Customize label layouts"
16777 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16780 #, c-format
16781 msgid "Customize patron card layouts"
16782 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16787 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16790 #, c-format
16791 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16792 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16795 #, c-format
16796 msgid "DANMARC"
16797 msgstr "DANMARC"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16800 #, c-format
16801 msgid "DOIT"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16805 #, c-format
16806 msgid "DVD video / Videodisc"
16807 msgstr "DVD video / Disc_video"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16812 #, c-format
16813 msgid "Damaged"
16814 msgstr "Avariat"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Damaged status"
16819 msgstr "Statut Avariat:"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Damaged status:"
16824 msgstr "Statut Avariat:"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16827 #, c-format
16828 msgid "Dan Scott"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16832 #, c-format
16833 msgid "Daniel Banzli"
16834 msgstr "Daniel Banzli"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Daniel Barker"
16839 msgstr "Daniel Banzli"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Daniel Grobani"
16844 msgstr "Daniel Banzli"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16847 #, c-format
16848 msgid "Daniel Holth"
16849 msgstr "Daniel Holth"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16852 #, c-format
16853 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16854 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16857 #, c-format
16858 msgid "Daniel Sweeney"
16859 msgstr "Daniel Sweeney"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16862 #, c-format
16863 msgid "Danny Bouman"
16864 msgstr "Danny Bouman"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16867 #, c-format
16868 msgid "Darrell Ulm"
16869 msgstr "Darrell Ulm"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16876 #, c-format
16877 msgid "Data deleted"
16878 msgstr "Informaţie suprimată"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16881 #, c-format
16882 msgid "Data error"
16883 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Data fields"
16888 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16893 #, c-format
16894 msgid "Data recorded"
16895 msgstr "Informaţie înregistrată"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Data:"
16900 msgstr "Data:"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16903 #, c-format
16904 msgid "Database"
16905 msgstr "Bază de date"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Database "
16910 msgstr "Bază de date "
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16913 #, c-format
16914 msgid "Database settings:"
16915 msgstr "Setările bazei de date:"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16918 #, c-format
16919 msgid "Database tables created"
16920 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Database: "
16925 msgstr "Bază de date: "
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16951 #, c-format
16952 msgid "Date"
16953 msgstr "Data"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Date "
16958 msgstr "Data "
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Date acquired"
16963 msgstr "Data primită"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Date added"
16968 msgstr "Dată Adăugată"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16972 #, c-format
16973 msgid "Date arrived"
16974 msgstr "Data primită"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16981 #, c-format
16982 msgid "Date due"
16983 msgstr "Data taxelor"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16986 #, c-format
16987 msgid "Date due:"
16988 msgstr "Data taxelor"
16989
16990 #. For the first occurrence,
16991 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16995 #, c-format
16996 msgid "Date due: %s"
16997 msgstr "Data taxelor: %s"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17000 #, c-format
17001 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Date from"
17007 msgstr "Data: de la"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Date last checked out"
17012 msgstr ": articolul este verificat."
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17016 #, c-format
17017 msgid "Date last seen"
17018 msgstr "Data vizualizată recent"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17028 #, c-format
17029 msgid "Date of birth"
17030 msgstr "Data naşterii"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17033 #, c-format
17034 msgid "Date of birth is invalid."
17035 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17039 #, c-format
17040 msgid "Date of birth:"
17041 msgstr "Data naşterii:"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17044 #, c-format
17045 msgid "Date of enrollment is invalid."
17046 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17049 #, c-format
17050 msgid "Date of expiration is invalid."
17051 msgstr "Data expirării este invalidă."
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17054 #, c-format
17055 msgid "Date of transfer"
17056 msgstr "Data transferului"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Date ordered "
17062 msgstr "Data primită "
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Date published"
17067 msgstr "Data publicată"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Date published "
17072 msgstr "Data publicată "
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Date range"
17077 msgstr "%pCategoria datelor"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Date received"
17082 msgstr "Data primită"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Date received "
17088 msgstr "Data primită "
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Date received: "
17093 msgstr "Data primită: "
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Date to"
17098 msgstr "Data"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17101 #, c-format
17102 msgid "Date/Time"
17103 msgstr "Data/Timpul"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17109 #, c-format
17110 msgid "Date/time"
17111 msgstr "Data/timpul"
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17114 #, c-format
17115 msgid "Date:"
17116 msgstr "Data:"
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Date: "
17121 msgstr "Data: "
17122
17123 #. %1$s:  pulldate 
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17125 #, c-format
17126 msgid "Date: %s"
17127 msgstr "Data: %s"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Date: from "
17132 msgstr "Data: de la "
17133
17134 #. OPTGROUP
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17136 msgid "Dates"
17137 msgstr "Date"
17138
17139 #. SCRIPT
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17141 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17142 msgstr ""
17143
17144 #. SCRIPT
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17146 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17147 msgstr ""
17148
17149 #. SCRIPT
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17151 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17155 #, c-format
17156 msgid "David Birmingham"
17157 msgstr "David Birmingham"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17160 #, c-format
17161 msgid "David Cook"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17165 #, c-format
17166 msgid "David Goldfein"
17167 msgstr "David Goldfein"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17170 #, c-format
17171 msgid "David Strainchamps"
17172 msgstr "David Strainchamps"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17178 #, c-format
17179 msgid "Day"
17180 msgstr "Ziua"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17186 #, c-format
17187 msgid "Day of week"
17188 msgstr "O Zi a săptămânii"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Day/month"
17193 msgstr "Zi/Lună"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Day: "
17198 msgstr "Zi: "
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Days"
17206 msgstr "Ziua"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17209 #, c-format
17210 msgid "Days in advance"
17211 msgstr "Zile în avans"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17214 #, c-format
17215 msgid "DeAndre Carroll"
17216 msgstr "DeAndre Carroll"
17217
17218 #. SCRIPT
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17220 #, fuzzy
17221 msgid "Deactivate filters"
17222 msgstr "indicele tematice"
17223
17224 #. SCRIPT
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17226 msgid "Dec"
17227 msgstr ""
17228
17229 #. For the first occurrence,
17230 #. SCRIPT
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17233 #, c-format
17234 msgid "December"
17235 msgstr "Decembrie"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17255 #, c-format
17256 msgid "Default"
17257 msgstr "Carenţă"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Default accounting details"
17262 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17263
17264 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17265 #. %2$s:  humanbranch 
17266 #. %3$s:  END 
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17270 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17284 #, c-format
17285 msgid "Default framework"
17286 msgstr "Cadru implicit"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17289 #, c-format
17290 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17291 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Default privacy"
17296 msgstr "Valoare implicită:"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Default privacy: "
17302 msgstr "Valoare implicită:"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17306 #, c-format
17307 msgid "Default value:"
17308 msgstr "Valoare implicită:"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17311 #, c-format
17312 msgid "Default values"
17313 msgstr "Valori implicite:"
17314
17315 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17316 #. %2$s:  END 
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17318 #, c-format
17319 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17323 #, c-format
17324 msgid ""
17325 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17326 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17327 "through plugins"
17328 msgstr ""
17329 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17330 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17331 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17334 #, c-format
17335 msgid "Define categories and authorized values for them."
17336 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17339 #, c-format
17340 msgid ""
17341 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17342 "categories, and item types"
17343 msgstr ""
17344 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17345 "categorii client, şi tipuri de articol"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17348 #, c-format
17349 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17350 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17353 #, c-format
17354 msgid ""
17355 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17356 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17357 msgstr ""
17358 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17359 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17360 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17363 #, c-format
17364 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17365 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17368 #, c-format
17369 msgid "Define days when the library is closed"
17370 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17373 #, c-format
17374 msgid ""
17375 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17376 "patron records"
17377 msgstr ""
17378 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17379 "înregistrările clientului"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17382 #, c-format
17383 msgid "Define funds within your budgets"
17384 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17387 #, c-format
17388 msgid "Define item types used for circulation rules."
17389 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Define libraries and groups."
17394 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Define mappings"
17399 msgstr "Definire"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17402 #, c-format
17403 msgid ""
17404 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17405 msgstr ""
17406 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17407 "pentru restanţe, etc.)"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17410 #, c-format
17411 msgid "Define patron categories."
17412 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17415 #, c-format
17416 msgid ""
17417 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17418 "libraries, patron categories, and item types"
17419 msgstr ""
17420 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17421 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Define the holidays for:"
17426 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17429 #, c-format
17430 msgid ""
17431 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17432 "to find some datas independently of the framework."
17433 msgstr ""
17434 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17435 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17436 "cadru."
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17439 #, c-format
17440 msgid ""
17441 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17442 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17443 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17444 "linkage."
17445 msgstr ""
17446 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17447 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17448 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17449 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17452 #, c-format
17453 msgid "Define transport costs between branches"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17459 msgstr ""
17460 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17461 "Z39.50."
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17464 #, c-format
17465 msgid "Define your budgets"
17466 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17467
17468 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17469 #. %2$s:  branch 
17470 #. %3$s:  ELSE 
17471 #. %4$s:  END 
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17473 #, c-format
17474 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17478 #, c-format
17479 msgid "Defining transport costs between libraries "
17480 msgstr ""
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Definition"
17485 msgstr "Definire"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Definition description:"
17490 msgstr "Descriere:"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Definition name:"
17495 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17498 #, c-format
17499 msgid "Delay"
17500 msgstr "Întârziere"
17501
17502 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17503 #. %2$s:  BORERR 
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid ""
17507 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17508 "be only numerical characters. "
17509 msgstr ""
17510 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17511 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid ""
17516 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17517 "triggered. "
17518 msgstr ""
17519 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17520 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17521
17522 #. For the first occurrence,
17523 #. SCRIPT
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17618 #, c-format
17619 msgid "Delete"
17620 msgstr "Suprimaţi"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Delete "
17625 msgstr "Suprimaţi "
17626
17627 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17629 #, fuzzy
17630 msgid "Delete ALL submitted items"
17631 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17632
17633 #. %1$s:  city_name 
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17635 #, c-format
17636 msgid "Delete City \"%s?\""
17637 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17638
17639 #. INPUT type=submit name=submit
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Delete Definition"
17643 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17646 #, c-format
17647 msgid "Delete Images"
17648 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17649
17650 #. INPUT type=submit
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Delete Library"
17654 msgstr "Biblioteca Curentă"
17655
17656 #. A
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17658 msgid "Delete [% field.name %] field"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Delete a batch of items"
17664 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17667 #, c-format
17668 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Delete all"
17674 msgstr "Suprimaţi lista"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Delete all items"
17680 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Delete basket"
17685 msgstr "Suprimaţi lista"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Delete basket and orders"
17690 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Delete basket group"
17695 msgstr "Suprimaţi lista"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17698 #, c-format
17699 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Delete batch"
17706 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17707
17708 #. For the first occurrence,
17709 #. %1$s:  budget_period_description 
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17712 #, c-format
17713 msgid "Delete budget '%s'?"
17714 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17715
17716 #. INPUT type=submit
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17718 #, fuzzy
17719 msgid "Delete classification source"
17720 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Delete contact"
17725 msgstr "Modificaţi Contact"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Delete course"
17730 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17731
17732 #. INPUT type=submit
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17734 #, fuzzy
17735 msgid "Delete filing rule"
17736 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17737
17738 #. %1$s:  frameworktext 
17739 #. %2$s:  frameworkcode 
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17741 #, c-format
17742 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17743 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17744
17745 #. %1$s:  budget_name 
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Delete fund %s?"
17749 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Delete image"
17754 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17755
17756 #. SCRIPT
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Delete item"
17760 msgstr "Suprimaţi lista"
17761
17762 #. %1$s:  itemtype 
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Delete item type '%s'?"
17766 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Delete items in a batch"
17772 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17776 #, c-format
17777 msgid "Delete list"
17778 msgstr "Suprimaţi lista"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Delete local"
17783 msgstr "Suprimaţi lista"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Delete local and remote"
17788 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Delete notice?"
17793 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Delete order"
17799 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Delete order and catalog record"
17805 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17806
17807 #. INPUT type=submit
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17809 #, fuzzy
17810 msgid "Delete patron attribute type"
17811 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Delete patrons"
17816 msgstr "Data taxei"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17819 #, c-format
17820 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Delete quote(s)"
17827 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Delete record"
17833 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17834
17835 #. INPUT type=submit
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17837 #, fuzzy
17838 msgid "Delete record matching rule"
17839 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Delete records if no items remain."
17844 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Delete remote"
17849 msgstr "Suprimaţi lista"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17854 #, c-format
17855 msgid "Delete selected"
17856 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Delete selected items"
17862 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17865 #, c-format
17866 msgid "Delete selected profile ?"
17867 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
17868
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Delete selected records"
17873 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Delete stop word "
17878 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Delete subfield "
17883 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Delete subscription"
17888 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17889
17890 #. INPUT type=submit
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Delete template"
17894 msgstr "Suprimaţi lista"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Delete the exceptions on a range"
17899 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17904 msgstr "Data de sfârşit *"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Delete the single holidays on a range"
17909 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17910
17911 #. INPUT type=submit
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17913 #, fuzzy
17914 msgid "Delete this Currency"
17915 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
17916
17917 #. INPUT type=submit
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Delete this Item Type"
17921 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17922
17923 #. A
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Delete this Tag"
17930 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17933 #, c-format
17934 msgid "Delete this basket"
17935 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17936
17937 #. INPUT type=submit
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17939 #, fuzzy
17940 msgid "Delete this category"
17941 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17942
17943 #. INPUT type=submit
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17945 #, fuzzy
17946 msgid "Delete this contract"
17947 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17948
17949 #. SCRIPT
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17951 #, fuzzy
17952 msgid "Delete this exception."
17953 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17956 #, c-format
17957 msgid "Delete this holiday"
17958 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17959
17960 #. For the first occurrence,
17961 #. SCRIPT
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Delete this holiday."
17965 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17966
17967 #. INPUT type=submit
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Delete this printer"
17971 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17972
17973 #. A
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17975 msgid "Delete this saved report"
17976 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
17977
17978 #. IMG
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Delete this subfield"
17983 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17984
17985 #. For the first occurrence,
17986 #. SCRIPT
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Delete user"
17993 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Delete vendor"
17998 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18003 #, c-format
18004 msgid "Delete?"
18005 msgstr "Suprimaţi?"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18008 #, c-format
18009 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18010 msgstr ""
18011
18012 #. %1$s:  deleted_source 
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18014 #, c-format
18015 msgid "Deleted classification source %s"
18016 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18017
18018 #. %1$s:  deleted_rule 
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18020 #, c-format
18021 msgid "Deleted filing rule %s"
18022 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18023
18024 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18026 #, c-format
18027 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18028 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
18029
18030 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18032 #, c-format
18033 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18034 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
18035
18036 #. SCRIPT
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Deleted."
18040 msgstr "Suprimaţi"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Delimiter: "
18045 msgstr "Delimitator: "
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Delink"
18050 msgstr "Definit"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18054 #, c-format
18055 msgid "Delivery comment:"
18056 msgstr "Observaţia livrării:"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18060 #, fuzzy, c-format
18061 msgid "Delivery place"
18062 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Delivery place:"
18071 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Delivery time: "
18077 msgstr "Observaţia livrării: "
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18080 #, c-format
18081 msgid "Deny"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Department"
18087 msgstr "Numele coşului"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Department:"
18092 msgstr "Numele coşului"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18095 #, c-format
18096 msgid "Dept."
18097 msgstr ""
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18135 #, c-format
18136 msgid "Description"
18137 msgstr "Descriere"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18141 #, c-format
18142 msgid "Description (OPAC)"
18143 msgstr "Descriere (OPAC)"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Description (OPAC): "
18148 msgstr "Descriere (OPAC) "
18149
18150 #. SCRIPT
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Description is required"
18154 msgstr "Descrierea lipseşte"
18155
18156 #. For the first occurrence,
18157 #. SCRIPT
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18162 msgid "Description missing"
18163 msgstr "Descrierea lipseşte"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18169 #, c-format
18170 msgid "Description of charges"
18171 msgstr "Descrierea taxelor"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18183 #, c-format
18184 msgid "Description:"
18185 msgstr "Descriere:"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Description: "
18205 msgstr "Descriere: "
18206
18207 #. For the first occurrence,
18208 #. %1$s:  liblibrarian 
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18211 #, c-format
18212 msgid "Description: %s"
18213 msgstr "Descriere: %s"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18216 #, c-format
18217 msgid "Descriptions"
18218 msgstr "Descrieri"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18221 #, c-format
18222 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18223 msgstr ""
18224 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18227 #, c-format
18228 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18229 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18232 #, c-format
18233 msgid "Destination library:"
18234 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Destination library: "
18239 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18242 #, c-format
18243 msgid "Destination record"
18244 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18255 #, c-format
18256 msgid "Details"
18257 msgstr "Detalii"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid ""
18262 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18263 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18264 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18267 #, c-format
18268 msgid "Dewey"
18269 msgstr "Dewey"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Dewey/classification"
18274 msgstr "Clasificare"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18277 #, c-format
18278 msgid "Dewey:"
18279 msgstr "Dewey:"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Dewey: "
18288 msgstr "Dewey: "
18289
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Dewey: %s "
18296 msgstr "Dewey: "
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18299 #, c-format
18300 msgid "Dictionaries"
18301 msgstr "Dicţionare"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18309 #, c-format
18310 msgid "Dictionary"
18311 msgstr "Dicţionar"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Dictionary "
18316 msgstr "Dicţionar "
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Dictionary definitions"
18321 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18324 #, c-format
18325 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18326 msgstr ""
18327 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Did you mean: "
18332 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Did you mean?"
18342 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18345 #, c-format
18346 msgid "Diff"
18347 msgstr ""
18348
18349 #. ABBR
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18351 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Digests only "
18357 msgstr "Clasificaţi doar?"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18360 #, c-format
18361 msgid "Directories"
18362 msgstr "Directoare"
18363
18364 #. SCRIPT
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Disabled for %s"
18368 msgstr "Dezactivat pentru"
18369
18370 #. SCRIPT
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18372 msgid "Disabled for all"
18373 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18376 #, c-format
18377 msgid "Discographies"
18378 msgstr "Discografie"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Discount: "
18386 msgstr "Reducere: "
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18389 #, c-format
18390 msgid "Display"
18391 msgstr "Afişaţi"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Display children too."
18396 msgstr "Afişaţi la: "
18397
18398 #. A
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Display detail for this authority"
18402 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18403
18404 #. A
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18406 msgid "Display detail for this biblio"
18407 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18408
18409 #. A
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Display detail for this item"
18413 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Display from: "
18418 msgstr "Afişaţi din: "
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Display height: "
18424 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Display in OPAC: "
18429 msgstr "Afişat în OPAC: "
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Display in check-out: "
18434 msgstr "Afişat în OPAC: "
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Display location"
18439 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Display location:"
18444 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18445
18446 #. A
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18448 msgid "Display member details."
18449 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Display only used tags/subfields"
18454 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Display order"
18461 msgstr "Afişaţi la: "
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Display order:"
18466 msgstr "Afişaţi la: "
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18469 #, c-format
18470 msgid "Display statistics for:"
18471 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Display to: "
18476 msgstr "Afişaţi la: "
18477
18478 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18479 #. %2$s:  END 
18480 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18481 #. %4$s:  END 
18482 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18483 #. %6$s:  END 
18484 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18485 #. %8$s:  END 
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18487 #, c-format
18488 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18489 msgstr ""
18490
18491 #. INPUT type=submit
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Do Not Delete"
18495 msgstr "Nu Poate Suprima"
18496
18497 #. INPUT type=submit
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18499 #, fuzzy
18500 msgid "Do not Delete"
18501 msgstr "Nu Poate Suprima"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Do not allow"
18508 msgstr "Nu Poate Suprima"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid ""
18513 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18514 "your catalog."
18515 msgstr ""
18516 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18520 #, c-format
18521 msgid "Do not look for matching records"
18522 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18525 #, c-format
18526 msgid "Do not notify"
18527 msgstr "Nu semnalaţi"
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18530 #, c-format
18531 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Do not use."
18537 msgstr "Nu Poate Suprima"
18538
18539 #. SCRIPT
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18541 #, fuzzy
18542 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18544
18545 #. SCRIPT
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18547 msgid ""
18548 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18549 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18550 "export option to make a backup"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Do you want to confirm this order?"
18556 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18559 #, c-format
18560 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Document type:"
18567 msgstr "Tipul Documentului:"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Don't allow"
18572 msgstr "Nu Poate Suprima"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18576 #, c-format
18577 msgid "Don't block "
18578 msgstr ""
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18582 #, c-format
18583 msgid "Don't export fields"
18584 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Don't export fields:"
18589 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18592 #, c-format
18593 msgid "Don't export items"
18594 msgstr "Nu exportaţi articole"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18600 #, c-format
18601 msgid "Don't include tax"
18602 msgstr "Nu includeţi taxe"
18603
18604 #. For the first occurrence,
18605 #. SCRIPT
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18617 #, c-format
18618 msgid "Done"
18619 msgstr "Finisat"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18622 #, c-format
18623 msgid "Donovan Jones"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18627 #, c-format
18628 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18629 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Doug Dearden"
18634 msgstr "Data Taxei"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18638 #, c-format
18639 msgid "Download"
18640 msgstr "Descărcaţi"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Download "
18645 msgstr "Descărcaţi "
18646
18647 #. INPUT type=submit name=save
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18649 #, fuzzy
18650 msgid "Download Record"
18651 msgstr "Descărcaţi coş"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18656 msgstr ""
18657 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
18658 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Download as CSV"
18665 msgstr "Descărcaţi lista"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Download as PDF"
18672 msgstr "Descărcaţi lista"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Download as XML"
18679 msgstr "Descărcaţi lista"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18682 #, c-format
18683 msgid "Download cart"
18684 msgstr "Descărcaţi coş"
18685
18686 #. INPUT type=submit
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Download configuration"
18690 msgstr "Descărcaţi coş"
18691
18692 #. INPUT type=submit
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18694 #, fuzzy
18695 msgid "Download database"
18696 msgstr "Descărcaţi coş"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18699 #, c-format
18700 msgid "Download file of all overdues"
18701 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18704 #, c-format
18705 msgid "Download file of displayed overdues"
18706 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18709 #, c-format
18710 msgid "Download list"
18711 msgstr "Descărcaţi lista"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Download list "
18716 msgstr "Descărcaţi lista "
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "Download records"
18721 msgstr "Descărcaţi coş"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Download selected claims"
18726 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Download the report: "
18731 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18734 #, c-format
18735 msgid "Downloading records, please wait..."
18736 msgstr ""
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Draw guide boxes: "
18741 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18745 #, c-format
18746 msgid "Dublin Core (XML)"
18747 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18748
18749 #. %1$s:  itemloo.date_due 
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18751 #, c-format
18752 msgid "Due %s"
18753 msgstr "Taxă %s"
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18766 #, c-format
18767 msgid "Due date"
18768 msgstr "Data taxei"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18771 #, c-format
18772 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18773 msgstr ""
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18776 #, c-format
18777 msgid "Duncan Tyler"
18778 msgstr ""
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18784 #, c-format
18785 msgid "Duplicate"
18786 msgstr "Duplicaţi"
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Duplicate budget"
18791 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18792
18793 #. %1$s:  budget_period_description 
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Duplicate budget %s"
18797 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Duplicate current template"
18802 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Duplicate patron record?"
18807 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Duplicate record suspected"
18813 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
18814
18815 #. A
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18817 #, fuzzy
18818 msgid "Duplicate this saved report"
18819 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18820
18821 #. For the first occurrence,
18822 #. SCRIPT
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18825 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Duplicate warning"
18831 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "EAN :"
18836 msgstr "Tot"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18842 #, c-format
18843 msgid "EAN:"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "EAN: "
18851 msgstr "Tot "
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18854 #, c-format
18855 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18856 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18859 #, c-format
18860 msgid "ERROR - unknown"
18861 msgstr "EROARE - necunoscută"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18871 #, c-format
18872 msgid "ERROR:"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18876 #, c-format
18877 msgid "ERROR: List could not be modified."
18878 msgstr ""
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18881 #, c-format
18882 msgid "ERROR: No barcode given."
18883 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
18884
18885 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18887 #, c-format
18888 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18889 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "ERROR: No list number given."
18894 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
18895
18896 #. SCRIPT
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18898 #, fuzzy
18899 msgid ""
18900 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18901 msgstr ""
18902 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
18903 "şi să încercaţi încă o dată"
18904
18905 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18907 #, c-format
18908 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18909 msgstr ""
18910 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
18911 "listă %s."
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18914 #, c-format
18915 msgid "EUC-KR"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18919 #, c-format
18920 msgid "EXAMPLE plugin"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18925 #, c-format
18926 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18927 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Earliest hold date"
18932 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18935 #, c-format
18936 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18937 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18940 #, c-format
18941 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18942 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
18943
18944 #. For the first occurrence,
18945 #. SCRIPT
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19017 #, c-format
19018 msgid "Edit"
19019 msgstr "Editaţi"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Edit "
19030 msgstr "Editaţi "
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Edit Details"
19036 msgstr "Editaţi detaliile"
19037
19038 #. %1$s:  itemnumber 
19039 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19040 #. %3$s:  barcode 
19041 #. %4$s:  END 
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19043 #, c-format
19044 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19045 msgstr ""
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19048 #, c-format
19049 msgid "Edit Items"
19050 msgstr "Editaţi Articolele"
19051
19052 #. INPUT type=button name=back
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19055 #, fuzzy
19056 msgid "Edit SQL"
19057 msgstr "Editaţi"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Edit SQL report"
19062 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19063
19064 #. A
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19066 msgid "Edit [% field.name %] field"
19067 msgstr ""
19068
19069 #. SCRIPT
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19071 #, fuzzy
19072 msgid "Edit action %s"
19073 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Edit as new (duplicate)"
19079 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19082 #, c-format
19083 msgid "Edit authority"
19084 msgstr "Editaţi autoritatea"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Edit basket"
19089 msgstr "Editaţi coşul %s"
19090
19091 #. %1$s:  basketname 
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19093 #, c-format
19094 msgid "Edit basket %s"
19095 msgstr "Editaţi coşul %s"
19096
19097 #. %1$s:  name 
19098 #. %2$s:  basketgroupid 
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19102 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
19105 #, c-format
19106 msgid "Edit biblio"
19107 msgstr "Editaţi bibliografia"
19108
19109 #. %1$s:  budget_period_description 
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Edit budget %s"
19113 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Edit collection "
19118 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Edit course"
19123 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19126 #, c-format
19127 msgid "Edit existing profile"
19128 msgstr "Editaţi profilul existent"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Edit field"
19133 msgstr "subdomeniu"
19134
19135 #. INPUT type=submit
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19137 #, fuzzy
19138 msgid "Edit help"
19139 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Edit history"
19144 msgstr "Editaţi lista"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Edit in host"
19149 msgstr "Editaţi lista"
19150
19151 #. %1$s:  shelfname | html 
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19153 #, c-format
19154 msgid "Edit is on (%s)"
19155 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19156
19157 #. SCRIPT
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Edit item"
19161 msgstr "Editaţi Articolele"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Edit items"
19168 msgstr "Editaţi Articolele"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Edit items in batch"
19174 msgstr "Editaţi Articolele"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Edit label template"
19179 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19182 #, c-format
19183 msgid "Edit list"
19184 msgstr "Editaţi lista"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Edit list "
19189 msgstr "Editaţi lista "
19190
19191 #. INPUT type=button
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19193 msgid "Edit owner"
19194 msgstr "Editaţi proprietarul"
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Edit patron card template"
19199 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Edit patrons"
19204 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Edit printer profile"
19210 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19211
19212 #. %1$s:  suggestionid 
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19214 #, c-format
19215 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19216 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19219 #, c-format
19220 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Edit record"
19230 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Edit routing list"
19236 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Edit routing list "
19241 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19242
19243 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Edit routing list (%s)"
19247 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Edit routing list for "
19252 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19253
19254 #. For the first occurrence,
19255 #. SCRIPT
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Edit search"
19260 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19261
19262 #. INPUT type=submit
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19264 #, fuzzy
19265 msgid "Edit serials"
19266 msgstr "Editaţi detaliile"
19267
19268 #. INPUT type=submit
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19271 #, fuzzy
19272 msgid "Edit subfields"
19273 msgstr "subdomeniu"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Edit subscription"
19278 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19282 #, c-format
19283 msgid "Edit this holiday"
19284 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19287 #, c-format
19288 msgid "Edit vendor"
19289 msgstr "Editaţi furnizorul"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19293 #, c-format
19294 msgid "Edition"
19295 msgstr "Ediţie"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Edition: "
19301 msgstr "Ediţie: "
19302
19303 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19305 #, c-format
19306 msgid "Edition: %s"
19307 msgstr "Ediţie: %s"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19311 #, c-format
19312 msgid "Editions"
19313 msgstr "Ediţii"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Editor"
19318 msgstr "Editaţi"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19321 #, c-format
19322 msgid "Edmund Balnaves"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19326 #, c-format
19327 msgid "Edward Allen"
19328 msgstr ""
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19331 #, c-format
19332 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19341 #, c-format
19342 msgid "Email"
19343 msgstr "Email"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19347 #, c-format
19348 msgid "Email address:"
19349 msgstr "Adresa email:"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19354 #, c-format
19355 msgid "Email has been sent."
19356 msgstr ""
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Email&#58; "
19361 msgstr "Email: "
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19364 #, c-format
19365 msgid "Email:"
19366 msgstr "Email:"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Email: "
19374 msgstr "Email: "
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19377 #, c-format
19378 msgid "Emma Heath"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Empty and close"
19384 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19387 #, c-format
19388 msgid "Enabled"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19392 #, c-format
19393 msgid "Enabled?"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19397 #, c-format
19398 msgid "Encoding"
19399 msgstr "Codare"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19402 #, c-format
19403 msgid "Encoding (z3950 can send"
19404 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Encoding: "
19410 msgstr "Codare: "
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Encyclopedias "
19415 msgstr "Enciclopedii "
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "End Date: "
19420 msgstr "Data de Sfârşit: "
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19426 #, c-format
19427 msgid "End date"
19428 msgstr "Data de sfârşit"
19429
19430 #. SCRIPT
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19432 #, fuzzy
19433 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19434 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19437 #, c-format
19438 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19439 msgstr ""
19440
19441 #. For the first occurrence,
19442 #. SCRIPT
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19444 msgid "End date missing"
19445 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "End date:"
19451 msgstr "Data de sfârşit:"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "End date: "
19459 msgstr "Data de sfârşit: "
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "End date: *"
19464 msgstr "Data de sfârşit:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "End of date range"
19469 msgstr "Data de sfârşit *"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19472 #, c-format
19473 msgid "Ending date:"
19474 msgstr "Data de sfârşit:"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19477 #, c-format
19478 msgid "English"
19479 msgstr "Engleză"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Enhanced content"
19484 msgstr "Conţinut Sporit"
19485
19486 #. A
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19488 msgid "Enhanced content settings"
19489 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19492 #, c-format
19493 msgid "Enrollment fee"
19494 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Enrollment fee: "
19500 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19503 #, c-format
19504 msgid "Enrollment period"
19505 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Enrollment period: "
19511 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19514 #, c-format
19515 msgid ""
19516 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19517 "label printers"
19518 msgstr ""
19519 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19520 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19525 msgstr ""
19526 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19527 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19530 #, c-format
19531 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19532 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid ""
19537 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19538 "Example, for a website itemtype : "
19539 msgstr ""
19540 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19541 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19546 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19551 msgstr ""
19552 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19553 "_albe/listei_dvs._negre: "
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19556 #, c-format
19557 msgid "Enter any authority field:"
19558 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Enter any heading:"
19563 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Enter authorized heading:"
19568 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Enter barcode: "
19573 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19577 #, c-format
19578 msgid "Enter biblionumber:"
19579 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Enter cover biblionumber: "
19584 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19589 #, c-format
19590 msgid "Enter item barcode:"
19591 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Enter item barcode: "
19598 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19599
19600 #. %1$s:  name 
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19602 #, c-format
19603 msgid "Enter parameters for report %s:"
19604 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19610 #, c-format
19611 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19612 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19613
19614 #. SCRIPT
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Enter patron card number:"
19618 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Enter patron cardnumber: "
19623 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19642 #, c-format
19643 msgid "Enter search keywords:"
19644 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19645
19646 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19649 msgid "Enter search terms"
19650 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19653 #, fuzzy, c-format
19654 msgid "Enter starting card number: "
19655 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19658 #, fuzzy, c-format
19659 msgid "Enter starting card position: "
19660 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19665 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19670 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19671
19672 #. INPUT type=text name=q
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19687 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19688 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Enumeration"
19695 msgstr "Generaţie"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19698 #, c-format
19699 msgid "Envoyer"
19700 msgstr "Trimite"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19703 #, c-format
19704 msgid "Eric Olsen"
19705 msgstr ""
19706
19707 #. For the first occurrence,
19708 #. SCRIPT
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Error"
19713 msgstr "Eroare:"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19716 #, c-format
19717 msgid "Error 400"
19718 msgstr "Eroarea 400"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19721 #, c-format
19722 msgid "Error 401"
19723 msgstr "Eroarea 401"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19726 #, c-format
19727 msgid "Error 402"
19728 msgstr "Eroarea 402"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19731 #, c-format
19732 msgid "Error 403"
19733 msgstr "Eroarea 403"
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19736 #, c-format
19737 msgid "Error 404"
19738 msgstr "Eroarea 404"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19741 #, c-format
19742 msgid "Error 405"
19743 msgstr "Eroarea 405"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19746 #, c-format
19747 msgid "Error 500"
19748 msgstr "Eroarea 500"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19751 #, c-format
19752 msgid "Error adding items:"
19753 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19756 #, c-format
19757 msgid "Error analysis:"
19758 msgstr "Eroare de analiză:"
19759
19760 #. SCRIPT
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Error downloading the file"
19764 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19765
19766 #. SCRIPT
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Error importing the framework %s"
19770 msgstr "Cadru"
19771
19772 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19774 #, c-format
19775 msgid "Error message from Zebra: %s "
19776 msgstr ""
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19781 #, c-format
19782 msgid "Error saving item"
19783 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19788 #, c-format
19789 msgid "Error saving items"
19790 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19795 #, c-format
19796 msgid "Error:"
19797 msgstr "Eroare:"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Error: "
19809 msgstr "Eroare: "
19810
19811 #. For the first occurrence,
19812 #. %1$s:  ELSE 
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Error: %s"
19818 msgstr "Eroare:"
19819
19820 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19821 #. %2$s:  errse.serialseq 
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19825 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Error: Required news title missing!"
19830 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
19831
19832 #. %1$s:  msg_add 
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19834 #, c-format
19835 msgid "Error: Server with id %s not found"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19839 #, c-format
19840 msgid "Error: no field value specified."
19841 msgstr ""
19842
19843 #. SCRIPT
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19845 msgid "Error; your data might not have been saved"
19846 msgstr ""
19847
19848 #. For the first occurrence,
19849 #. %1$s:  name 
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19854 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Errors occurred:"
19859 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19864 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19867 #, c-format
19868 msgid ""
19869 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19870 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19871 msgstr ""
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19874 #, c-format
19875 msgid "Espace\\Temps"
19876 msgstr "Spaţiu\\Ora"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19879 #, c-format
19880 msgid "Est cost"
19881 msgstr "Coasta de Est"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19884 #, c-format
19885 msgid "Estimated cost per unit "
19886 msgstr ""
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19889 #, c-format
19890 msgid "Estimated delivery date"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19894 #, c-format
19895 msgid "Estimated delivery date from: "
19896 msgstr ""
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19899 #, c-format
19900 msgid "Estimated delivery date:"
19901 msgstr ""
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Ethnicity"
19906 msgstr "Etnicitate:"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Ethnicity notes"
19911 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Ethnicity notes: "
19917 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19921 #, c-format
19922 msgid "Ethnicity:"
19923 msgstr "Etnicitate:"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Every"
19930 msgstr "Oricine"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19934 #, c-format
19935 msgid "Everyone"
19936 msgstr "Oricine"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19939 #, c-format
19940 msgid "Everything went OK, update done."
19941 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19944 #, c-format
19945 msgid "Evonne Cheung"
19946 msgstr ""
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Exactly on"
19951 msgstr "Aşteptat pe"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Example: 5.00"
19957 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19960 #, c-format
19961 msgid ""
19962 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19963 "serialseq"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19967 #, c-format
19968 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19969 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
19970
19971 #. SCRIPT
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Exception: %s"
19975 msgstr "Excepţii"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19978 #, c-format
19979 msgid "Exceptions"
19980 msgstr "Excepţii"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19983 #, c-format
19984 msgid "Existing holds"
19985 msgstr "Reţineri existente"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Existing patrons"
19990 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19994 #, c-format
19995 msgid "Expand all"
19996 msgstr ""
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20004 #, c-format
20005 msgid "Expected"
20006 msgstr "Aşteptat"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Expected issue status can't be changed. "
20011 msgstr ""
20012 "Statutul aşteptat al ediţiei nu poate fi schimbat. <a1>Reînnoiţi</a> "
20013 "abonamentul dvs. "
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20016 #, c-format
20017 msgid "Expected on"
20018 msgstr "Aşteptat pe"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
20021 #, c-format
20022 msgid "Expected or late"
20023 msgstr "Aşteptat sau întârziat"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20030 #, c-format
20031 msgid "Expiration"
20032 msgstr "Termen de Expirare"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20038 #, c-format
20039 msgid "Expiration date"
20040 msgstr "Data expirării"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Expiration date: "
20047 msgstr "Data expirării: "
20048
20049 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Expiration date: %s"
20053 msgstr "Data expirării: "
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20058 #, c-format
20059 msgid "Expiration:"
20060 msgstr "Termen de Expirare:"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Expiration: "
20065 msgstr "Termen de Expirare:"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20068 #, c-format
20069 msgid "Expired? / Closed?"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Expires before:"
20076 msgstr "Expiră înainte de:"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20081 #, c-format
20082 msgid "Expires on"
20083 msgstr "Expiră pe"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20086 #, c-format
20087 msgid "Expiring before:"
20088 msgstr "Expiră înainte de:"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Expiry date"
20094 msgstr "Data expirării"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20097 #, c-format
20098 msgid "Explanation"
20099 msgstr "Explicaţie"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Explanation: "
20104 msgstr "Explicaţie: "
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20130 #, c-format
20131 msgid "Export"
20132 msgstr "Export"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Export "
20137 msgstr "Export "
20138
20139 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Export %s framework"
20143 msgstr "%s Cadru"
20144
20145 #. INPUT type=button
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Export as CSV"
20150 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Export authority records"
20156 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Export batch"
20162 msgstr "Exportaţi Lot"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Export bibliographic records"
20168 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20173 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20176 #, c-format
20177 msgid ""
20178 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20179 "cards printable directly on a printer"
20180 msgstr ""
20181 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20182 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Export checkouts using format:"
20187 msgstr "Împrumutat pe"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Export configuration"
20192 msgstr ": Configuraţie OK!"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Export data"
20198 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Export database"
20203 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Export default framework"
20208 msgstr "%s Cadru"
20209
20210 #. TH
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20212 msgid ""
20213 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20214 "xml, .ods)"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Export item(s)"
20221 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20224 #, c-format
20225 msgid "Export label data in one of three formats:"
20226 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20227
20228 #. For the first occurrence,
20229 #. SCRIPT
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20231 #, fuzzy
20232 msgid "Export labels"
20233 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20234
20235 #. SCRIPT
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Export patron cards"
20239 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20243 #, c-format
20244 msgid "Export single or multiple batches"
20245 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20248 #, c-format
20249 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20250 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20253 #, c-format
20254 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20255 msgstr ""
20256 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20260 #, c-format
20261 msgid "Export this basket as CSV"
20262 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Export this basket group as CSV"
20267 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Export to CSV file: "
20272 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20276 #, c-format
20277 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20278 msgstr ""
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20282 #, c-format
20283 msgid ""
20284 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20285 "well"
20286 msgstr ""
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20290 #, c-format
20291 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20292 msgstr ""
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20295 #, c-format
20296 msgid "Export today's checked in barcodes"
20297 msgstr ""
20298
20299 #. For the first occurrence,
20300 #. %1$s:  label_count 
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20303 #, c-format
20304 msgid "Exporting %s cards(s)."
20305 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20308 #, c-format
20309 msgid "FINMARC"
20310 msgstr "FINMARC"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20313 #, c-format
20314 msgid "Fabio Tiana"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20318 #, c-format
20319 msgid ""
20320 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20321 msgstr ""
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Failed to add item with barcode "
20326 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20329 #, c-format
20330 msgid "Failed to add scheduled task"
20331 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20334 #, c-format
20335 msgid "Failed to apply different matching rule"
20336 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Failed to delete field."
20341 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Failed to remove item with barcode "
20346 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Failed to transfer collection"
20351 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Failed to unzip archive."
20356 msgstr "%s despachetare eşuată."
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Failed to update field."
20361 msgstr "%s despachetare eşuată."
20362
20363 #. SCRIPT
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20365 msgid "Fall"
20366 msgstr "Scădere"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20369 #, c-format
20370 msgid "FamFamFam Site"
20371 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20374 #, c-format
20375 msgid "Famfamfam iconset"
20376 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20380 #, c-format
20381 msgid "Fast cataloging"
20382 msgstr "Catalogare rapidă"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "Fax"
20388 msgstr "Fax: "
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Fax: "
20399 msgstr "Fax: "
20400
20401 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20402 #. %2$s:  END 
20403 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Fax: %s%s %s "
20407 msgstr "Fax: %s "
20408
20409 #. SCRIPT
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20411 msgid "Feb"
20412 msgstr ""
20413
20414 #. For the first occurrence,
20415 #. SCRIPT
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20418 #, c-format
20419 msgid "February"
20420 msgstr "Februarie"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20423 #, c-format
20424 msgid "Fee receipt"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20428 #, c-format
20429 msgid "Feedback:"
20430 msgstr "Conexiune inversă:"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Fees &amp; Charges:"
20435 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Female "
20442 msgstr "Feminin "
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20445 #, c-format
20446 msgid "Fernando Canizo"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20450 #, c-format
20451 msgid "Fiction"
20452 msgstr "Ficţiune"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20457 #, c-format
20458 msgid "Field"
20459 msgstr "Rubrică"
20460
20461 #. For the first occurrence,
20462 #. SCRIPT
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20467 msgstr ""
20468 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20469 "completate.\\ n"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20473 #, c-format
20474 msgid "Field 1"
20475 msgstr "Rubrica 1"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20479 #, c-format
20480 msgid "Field 2"
20481 msgstr "Rubrica 2"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20485 #, c-format
20486 msgid "Field 3"
20487 msgstr "Rubrica 3"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Field name: "
20492 msgstr "Numele rubricii: "
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Field separator: "
20498 msgstr "Separatorul rubricii: "
20499
20500 #. %1$s:  field_added.label 
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20502 #, fuzzy, c-format
20503 msgid "Field successfully added: %s "
20504 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Field successfully deleted. "
20509 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20510
20511 #. %1$s:  field_updated.label 
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Field successfully updated: %s "
20515 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20518 #, c-format
20519 msgid "Field to use for record matching"
20520 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20525 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20528 #, c-format
20529 msgid ""
20530 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20531 "location_description and permanent_location_description show description "
20532 "instead of code."
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "File : "
20539 msgstr "Fişier: "
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20542 #, c-format
20543 msgid ""
20544 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20545 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20546 msgstr ""
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20549 #, c-format
20550 msgid ""
20551 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20552 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "File format: "
20559 msgstr "Formatul fişierului: "
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20564 #, c-format
20565 msgid "File name"
20566 msgstr "Numele fişierului"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20571 #, c-format
20572 msgid "File name:"
20573 msgstr "Numele fişierului:"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "File type"
20578 msgstr "Numele fişierului"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "File:"
20584 msgstr "Fişier:"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "File: "
20592 msgstr "Fişier: "
20593
20594 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20596 #, c-format
20597 msgid "File: %s"
20598 msgstr "Fişier: %s"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Files"
20606 msgstr "Filtre"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20609 #, c-format
20610 msgid "Files attached to invoice"
20611 msgstr ""
20612
20613 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Files for %s"
20617 msgstr "Formatul fişierului:"
20618
20619 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20621 #, fuzzy, c-format
20622 msgid "Files for invoice: %s"
20623 msgstr "Formatul fişierului:"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20626 #, c-format
20627 msgid "Filing Rule"
20628 msgstr "Regulă de Depunere"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Filing routine: "
20633 msgstr "Rutină de Depunere: "
20634
20635 #. For the first occurrence,
20636 #. SCRIPT
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20639 msgid "Filing rule code missing"
20640 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Filing rule code: "
20646 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20649 #, fuzzy, c-format
20650 msgid "Filing rule: "
20651 msgstr "Regulă de Depunere: "
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20654 #, c-format
20655 msgid "Filmographies"
20656 msgstr "Filmografii"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20673 #, c-format
20674 msgid "Filter"
20675 msgstr "Filtraţi"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20678 #, c-format
20679 msgid "Filter barcode"
20680 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Filter by: "
20685 msgstr "Filtraţi : "
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20688 #, c-format
20689 msgid "Filter location"
20690 msgstr "Locaţia filtrului"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Filter on:"
20695 msgstr "Filtrate pe:"
20696
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20699 #, fuzzy
20700 msgid "Filter paid transactions"
20701 msgstr "translaţie"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20704 #, c-format
20705 msgid "Filter results :"
20706 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Filter results:"
20711 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20723 #, c-format
20724 msgid "Filtered on:"
20725 msgstr "Filtrate pe:"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20730 #, c-format
20731 msgid "Filters"
20732 msgstr "Filtre"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20735 #, c-format
20736 msgid "Filters :"
20737 msgstr "Filtre :"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20741 #, c-format
20742 msgid "Fine"
20743 msgstr "Amendă"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Fine amount"
20748 msgstr "Suma Amenzii"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Fine amount: "
20753 msgstr "Suma Amenzii "
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Fine charging interval"
20758 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Fine grace period (day)"
20763 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20769 #, c-format
20770 msgid "Fines"
20771 msgstr "Amenzi"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20774 #, c-format
20775 msgid "Fines &amp; Charges"
20776 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Fines &amp; charges"
20781 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20784 #, c-format
20785 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20786 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
20787
20788 #. INPUT type=submit name=submit
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20792 #, fuzzy
20793 msgid "Finish"
20794 msgstr "Finisat"
20795
20796 #. INPUT type=submit
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Finish receiving"
20800 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20803 #, c-format
20804 msgid "Finlay Thompson"
20805 msgstr "Finlay Thompson"
20806
20807 #. For the first occurrence,
20808 #. SCRIPT
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20812 msgid "First"
20813 msgstr "Primul"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20816 #, c-format
20817 msgid "First arrival:"
20818 msgstr "Prima sosire:"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "First issue publication date"
20823 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "First issue publication date:"
20828 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "First name"
20838 msgstr "Prenume"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "First name: "
20844 msgstr "Prenume: "
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Firstname"
20849 msgstr "Prenume"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20852 #, c-format
20853 msgid "Flagged"
20854 msgstr ""
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20857 #, c-format
20858 msgid "Float"
20859 msgstr "Flotante"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20862 #, c-format
20863 msgid "Florian Bischof"
20864 msgstr "Florian Bischof"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20868 #, c-format
20869 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Font size: "
20878 msgstr "Mărimea Fontului "
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Font: "
20886 msgstr "Font "
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "For "
20891 msgstr "Pentru "
20892
20893 #. SCRIPT
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20895 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "For the selected operations: "
20901 msgstr "Suprimarea lotului "
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid ""
20906 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20907 "patron's category. "
20908 msgstr ""
20909 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
20910 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid ""
20915 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20916 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20917 msgstr ""
20918 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
20919 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20922 #, c-format
20923 msgid "For:"
20924 msgstr "Pentru:"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20927 #, c-format
20928 msgid "Force"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20934 #, c-format
20935 msgid "Forever"
20936 msgstr ""
20937
20938 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20939 #. %2$s:  holdfor_surname 
20940 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Forget %s %s (%s)"
20944 msgstr "%s %s (%s)"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Forgive fines on return: "
20949 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20952 #, c-format
20953 msgid "Forgive overdue charges"
20954 msgstr "Scutiţi taxele restante"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20957 #, c-format
20958 msgid "Forgiven"
20959 msgstr "Scutit"
20960
20961 #. For the first occurrence,
20962 #. SCRIPT
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20976 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20977 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
20978
20979 #. SCRIPT
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20981 msgid "Form not submitted: word missing"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20985 #, c-format
20986 msgid "Format:"
20987 msgstr "Format:"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Format: "
20992 msgstr "Format : "
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Formatting"
20998 msgstr "Format"
20999
21000 #. %1$s:  total_rows 
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Found %s results."
21004 msgstr "Carenţe"
21005
21006 #. SCRIPT
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21008 #, fuzzy
21009 msgid "Fr"
21010 msgstr "Pentru"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21015 #, c-format
21016 msgid "Framework code"
21017 msgstr "Codul cadrului"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Framework code: "
21023 msgstr "Codul cadrului "
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21027 #, c-format
21028 msgid "Framework description"
21029 msgstr "Descrierea cadrului"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21032 #, c-format
21033 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21034 msgstr ""
21035 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21036 "de editare MARC"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Framework:"
21041 msgstr "Cadru :"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21046 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21049 #, c-format
21050 msgid "Francesca Moore"
21051 msgstr ""
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21054 #, c-format
21055 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21056 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21059 #, c-format
21060 msgid "Francois Marier"
21061 msgstr ""
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21064 #, c-format
21065 msgid "Fred Pierre"
21066 msgstr ""
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21069 #, c-format
21070 msgid "Frederic Durand"
21071 msgstr ""
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Frequencies"
21077 msgstr "Frecvenţă"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21080 #, c-format
21081 msgid "Frequency"
21082 msgstr "Frecvenţă"
21083
21084 #. SCRIPT
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21086 msgid ""
21087 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21088 "consider entering an issue count rather than a time period."
21089 msgstr ""
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21094 #, c-format
21095 msgid "Frequency:"
21096 msgstr "Frecvenţă:"
21097
21098 #. SCRIPT
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21100 #, fuzzy
21101 msgid "Fri"
21102 msgstr "Pentru"
21103
21104 #. For the first occurrence,
21105 #. SCRIPT
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21110 #, c-format
21111 msgid "Friday"
21112 msgstr "Vineri"
21113
21114 #. SCRIPT
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21116 #, fuzzy
21117 msgid "Fridays"
21118 msgstr "Vineri"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21121 #, c-format
21122 msgid "Fridolin Somers"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21128 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21131 #, c-format
21132 msgid "Friedrich zur Hellen"
21133 msgstr ""
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21148 #, c-format
21149 msgid "From"
21150 msgstr "De la"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "From "
21158 msgstr "De la "
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "From \\ To"
21163 msgstr "De la"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21166 #, c-format
21167 msgid "From a new (empty) record"
21168 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21171 #, c-format
21172 msgid "From a staged file"
21173 msgstr "De la un fişier gradat"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "From a subscription"
21178 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "From a suggestion"
21183 msgstr "De la o Sugestie"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "From an existing record: "
21188 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21191 #, c-format
21192 msgid "From an external source"
21193 msgstr "De la o sursă externă"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "From any library"
21198 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "From any library:"
21203 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "From authid: "
21208 msgstr "Format: "
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "From biblio number: "
21213 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "From call number:"
21218 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "From date:"
21224 msgstr "Format:"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "From home library"
21229 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "From home library:"
21234 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "From item call number: "
21239 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21242 #, c-format
21243 msgid "From titles with highest hold ratios"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21251 #, c-format
21252 msgid "From:"
21253 msgstr "De la:"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "From: "
21258 msgstr "De la: "
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Front "
21264 msgstr "Font "
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Frère Sébastien Marie"
21269 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21274 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Frédérick Capovilla"
21279 msgstr "Frédéric Demians"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21282 #, c-format
21283 msgid "Fullfilled"
21284 msgstr "Indeplinite"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21296 #, c-format
21297 msgid "Fund"
21298 msgstr "Fond"
21299
21300 #. SCRIPT
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21302 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21303 msgstr ""
21304
21305 #. SCRIPT
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21307 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Fund amount:"
21313 msgstr "Suma Fondului:"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21318 #, c-format
21319 msgid "Fund code"
21320 msgstr "Codul fondului"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Fund code: "
21326 msgstr "Codul Fondului: "
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21329 #, c-format
21330 msgid "Fund filters"
21331 msgstr "Filtrele fondului"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Fund id"
21336 msgstr "Fond "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Fund list of budget "
21341 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21342
21343 #. TD
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21345 #, fuzzy
21346 msgid "Fund locked"
21347 msgstr "Codul fondului"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21353 #, c-format
21354 msgid "Fund name"
21355 msgstr "Denumirea fondului"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Fund name: "
21360 msgstr "Denumirea Fondului: "
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Fund parent: "
21365 msgstr "Sursa Fondului: "
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21368 #, c-format
21369 msgid "Fund remaining"
21370 msgstr "Fondul rămas"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Fund search"
21375 msgstr "Orice Furnizor"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21378 #, c-format
21379 msgid "Fund total"
21380 msgstr "Total fond"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Fund:"
21388 msgstr "Fond"
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Fund: "
21400 msgstr "Fond "
21401
21402 #. For the first occurrence,
21403 #. %1$s:  fund_code 
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Fund: %s"
21408 msgstr "Fond"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21416 #, c-format
21417 msgid "Funds"
21418 msgstr "Fonduri"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21422 #, c-format
21423 msgid "Fyneworks.com"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "GPL License"
21430 msgstr "Licenţă BSD"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "GST"
21437 msgstr "GST:"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "GST %%"
21444 msgstr "GST:"
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21447 #, c-format
21448 msgid "GST:"
21449 msgstr "GST:"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21452 #, c-format
21453 msgid "Gaetan Boisson"
21454 msgstr ""
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21459 msgstr "Galego (Galician)"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21462 #, c-format
21463 msgid ""
21464 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21465 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Gap between columns:"
21472 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Gap between rows:"
21478 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21481 #, c-format
21482 msgid "Garry Collum"
21483 msgstr "Garry Collum"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21486 #, c-format
21487 msgid "Geauga County Public Library"
21488 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Gender"
21494 msgstr "General"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Gender:"
21500 msgstr "General"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21503 #, c-format
21504 msgid "General"
21505 msgstr "General"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "General settings"
21510 msgstr "Setări Generale"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21513 #, c-format
21514 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21515 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21520 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21521
21522 #. INPUT type=button
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21524 #, fuzzy
21525 msgid "Generate next"
21526 msgstr "Generaţi Următorul"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21530 #, c-format
21531 msgid "Gestion des index MACLES"
21532 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21535 #, c-format
21536 msgid "Get Firefox add-on"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Get desktop application"
21542 msgstr "Codificaţi data publicării"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Get it!"
21547 msgstr "Luaţi!"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21550 #, c-format
21551 msgid "Glen Stewart"
21552 msgstr "Glen Stewart"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21555 #, c-format
21556 msgid "Global system preferences"
21557 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21560 #, c-format
21561 msgid "Glyphicons Free"
21562 msgstr ""
21563
21564 #. INPUT type=submit
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21578 msgid "Go"
21579 msgstr ""
21580
21581 #. IMG
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21584 msgid "Go bottom"
21585 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21586
21587 #. IMG
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21590 msgid "Go down"
21591 msgstr "Coborâţi"
21592
21593 #. For the first occurrence,
21594 #. SCRIPT
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Go to advanced search"
21599 msgstr "Căutare Avansată"
21600
21601 #. A
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Go to item details"
21606 msgstr "Editaţi detaliile"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Go to item search"
21611 msgstr "Autoritate de Căutare"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Go to page : "
21618 msgstr "această pagina "
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Go to receipt page"
21623 msgstr "această pagina"
21624
21625 #. A
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21628 #, fuzzy
21629 msgid "Go to record detail page"
21630 msgstr "această pagina"
21631
21632 #. IMG
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21635 msgid "Go top"
21636 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21637
21638 #. IMG
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21641 msgid "Go up"
21642 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21645 #, c-format
21646 msgid "Gone no address flag"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21651 #, c-format
21652 msgid "Grace period:"
21653 msgstr "Perioada de graţie:"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21656 #, c-format
21657 msgid "Greg Barniskis"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21662 #, c-format
21663 msgid "Group"
21664 msgstr "Grup"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21667 #, c-format
21668 msgid ""
21669 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21670 "category 'PA_CLASS')"
21671 msgstr ""
21672
21673 #. INPUT type=text name=group
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Group code"
21677 msgstr "Cod biografic"
21678
21679 #. INPUT type=text name=groupdesc
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Group name"
21683 msgstr "Grup"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21686 #, c-format
21687 msgid "Group(s):"
21688 msgstr "Grup(e):"
21689
21690 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21691 #. %2$s:  ELSE 
21692 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21693 #. %4$s:  END 
21694 #. %5$s:  END 
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21696 #, c-format
21697 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Groups of libraries: "
21703 msgstr "Grupe de Biblioteci "
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21707 #, c-format
21708 msgid "Guarantees:"
21709 msgstr "Garanţii:"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Guarantor borrower number"
21714 msgstr "NumărÎmprumător:"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Guarantor information"
21719 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21723 #, c-format
21724 msgid "Guarantor:"
21725 msgstr "Garant:"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Guide box:"
21730 msgstr "Casetă de Ghidare:"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Guided reports"
21739 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Guided reports wizard"
21746 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21749 #, c-format
21750 msgid "Gynn Lomax"
21751 msgstr "Gynn Lomax"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "H. Passini"
21756 msgstr "A lui Cassini"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21759 #, c-format
21760 msgid "HTML message:"
21761 msgstr ""
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21764 #, c-format
21765 msgid "Handbooks"
21766 msgstr "Manualele"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Hard due date"
21771 msgstr "Data Taxei"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21774 #, c-format
21775 msgid "Header row could not be parsed"
21776 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Heading"
21781 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21791 #, c-format
21792 msgid "Heading A-Z"
21793 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21803 #, c-format
21804 msgid "Heading Z-A"
21805 msgstr "Rubrica de la Z-A"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Heading match: "
21810 msgstr "Rubrica de la A-Z "
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21813 #, c-format
21814 msgid "Help"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21818 #, c-format
21819 msgid "Help input"
21820 msgstr ""
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21825 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21828 #, c-format
21829 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21830 msgstr ""
21831
21832 #. %1$s:  shelfname 
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21834 #, c-format
21835 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21836 msgstr ""
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21840 #, c-format
21841 msgid "Hi,"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21845 #, c-format
21846 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21847 msgstr ""
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21851 #, c-format
21852 msgid "Hidden by default"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21858 #, c-format
21859 msgid "Hide all"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21865 #, c-format
21866 msgid "Hide all columns"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Hide inactive budgets"
21873 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21876 #, c-format
21877 msgid "Hide or show columns for tables."
21878 msgstr ""
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Hide window"
21883 msgstr "Închideţi fereastra"
21884
21885 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21886 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21888 #, c-format
21889 msgid ""
21890 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21891 "anyway?"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21895 #, c-format
21896 msgid "Highlight"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21900 #, c-format
21901 msgid ""
21902 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21903 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21904 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21908 #, c-format
21909 msgid "Hint:"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Hints"
21915 msgstr "culoare"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21918 #, c-format
21919 msgid "History"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "History OPAC note:"
21925 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "History end date:"
21930 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "History staff note:"
21935 msgstr "Data de început a contractului:"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "History start date:"
21940 msgstr "Data de început a contractului:"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21943 #, c-format
21944 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21945 msgstr ""
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21948 #, c-format
21949 msgid "Hold"
21950 msgstr ""
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21953 #, c-format
21954 msgid "Hold Date"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21960 #, c-format
21961 msgid "Hold at"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21967 #, c-format
21968 msgid "Hold date"
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21972 #, c-format
21973 msgid "Hold details"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21977 #, c-format
21978 msgid "Hold expires on date:"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21982 #, c-format
21983 msgid "Hold fee"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Hold fee: "
21990 msgstr "0 Reţineri "
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21996 #, c-format
21997 msgid "Hold for:"
21998 msgstr ""
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Hold for: "
22003 msgstr "Culoare: "
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22006 #, c-format
22007 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22008 msgstr ""
22009
22010 #. %1$s:  nextreservtitle 
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
22012 #, c-format
22013 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Hold found: "
22019 msgstr "Rubrici Codificate: "
22020
22021 #. SCRIPT
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22023 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22027 #, c-format
22028 msgid "Hold needing transfer found: "
22029 msgstr ""
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
22032 #, c-format
22033 msgid "Hold placed by : "
22034 msgstr ""
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22038 #, c-format
22039 msgid "Hold policy"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Hold ratio"
22045 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Hold ratio:"
22050 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22053 #, c-format
22054 msgid "Hold ratios"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22058 #, c-format
22059 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
22063 #, c-format
22064 msgid "Hold starts on date:"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "Hold status "
22070 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Holding branch"
22075 msgstr "Orice Lot"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Holding libraries"
22081 msgstr "Toate Bibliotecile"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Holding library"
22091 msgstr "Toate Bibliotecile"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Holding library:"
22096 msgstr "Toate Bibliotecile"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22099 #, c-format
22100 msgid "Holdings"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Holdings:"
22106 msgstr "0 Reţineri"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22118 #, c-format
22119 msgid "Holds"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Holds allowed (count)"
22125 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22129 #, c-format
22130 msgid "Holds awaiting pickup"
22131 msgstr ""
22132
22133 #. %1$s:  show_date 
22134 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22136 #, c-format
22137 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22138 msgstr ""
22139
22140 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22142 #, c-format
22143 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22144 msgstr ""
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Holds queue"
22151 msgstr "0 Reţineri"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Holds statistics"
22158 msgstr "Statisticile catalogului"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22161 #, c-format
22162 msgid "Holds to pull"
22163 msgstr ""
22164
22165 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22166 #. %2$s:  from 
22167 #. %3$s:  to 
22168 #. %4$s:  END 
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22170 #, c-format
22171 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22172 msgstr ""
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22175 #, c-format
22176 msgid "Holds waiting:"
22177 msgstr ""
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Holds:"
22183 msgstr "0 Reţineri"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22186 #, c-format
22187 msgid "Holger Meißner"
22188 msgstr ""
22189
22190 #. For the first occurrence,
22191 #. SCRIPT
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22194 #, c-format
22195 msgid "Holiday exception"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22199 #, c-format
22200 msgid "Holiday only on this day"
22201 msgstr ""
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22204 #, c-format
22205 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22206 msgstr ""
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22209 #, c-format
22210 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22211 msgstr ""
22212
22213 #. For the first occurrence,
22214 #. SCRIPT
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22217 #, c-format
22218 msgid "Holiday repeating weekly"
22219 msgstr ""
22220
22221 #. For the first occurrence,
22222 #. SCRIPT
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22225 #, c-format
22226 msgid "Holiday repeating yearly"
22227 msgstr ""
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22230 #, fuzzy, c-format
22231 msgid "Holidays on a range"
22232 msgstr "Data de sfârşit *"
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22235 #, c-format
22236 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22237 msgstr ""
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22475 #, c-format
22476 msgid "Home"
22477 msgstr ""
22478
22479 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22480 #. %2$s:  ELSE 
22481 #. %3$s:  END 
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid ""
22485 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22486 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Home branch"
22491 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Home libraries"
22497 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Home library"
22517 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Home library (branchcode)"
22522 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22523
22524 #. SCRIPT
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22526 #, fuzzy
22527 msgid "Home library unknown."
22528 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Home library:"
22533 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22534
22535 #. SCRIPT
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Home library: %s"
22539 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22540
22541 #. For the first occurrence,
22542 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22543 #. %2$s:  branchname 
22544 #. %3$s:  ELSE 
22545 #. %4$s:  branch 
22546 #. %5$s:  END 
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22551 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22557 #, c-format
22558 msgid "Horizontal: "
22559 msgstr ""
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22562 #, c-format
22563 msgid "Horowhenua Library Trust"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Host records"
22569 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22572 #, c-format
22573 msgid "Hostname/Port"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Hostname: "
22579 msgstr "Prenume: "
22580
22581 #. SCRIPT
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22583 msgid "Hour"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22590 #, c-format
22591 msgid "Hours"
22592 msgstr ""
22593
22594 #. For the first occurrence,
22595 #. SCRIPT
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22598 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22602 #, c-format
22603 msgid "How to process items: "
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22607 #, c-format
22608 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22612 #, c-format
22613 msgid "Hugh Davenport"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22617 #, c-format
22618 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22622 #, c-format
22623 msgid "I encountered some problems."
22624 msgstr ""
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22627 #, c-format
22628 msgid "I received this from you:"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22632 #, c-format
22633 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22634 msgstr ""
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22637 #, c-format
22638 msgid "I18N/L10N"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22642 #, c-format
22643 msgid "IBERMARC"
22644 msgstr ""
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22648 #, c-format
22649 msgid "ID"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22653 #, c-format
22654 msgid "INPUT SAVED"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22658 #, c-format
22659 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22660 msgstr ""
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22663 #, c-format
22664 msgid "INTERMARC"
22665 msgstr ""
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22668 #, c-format
22669 msgid "INVOICE"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22673 #, c-format
22674 msgid "IP"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22678 #, c-format
22679 msgid "IP address has changed, please log in again "
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22683 #, c-format
22684 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22685 msgstr ""
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22688 #, c-format
22689 msgid "IP: "
22690 msgstr ""
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22693 #, c-format
22694 msgid "ISBD"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22707 #, c-format
22708 msgid "ISBN"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22712 #, c-format
22713 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22718 #, c-format
22719 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22723 #, c-format
22724 msgid "ISBN, author or title :"
22725 msgstr ""
22726
22727 #. %1$s:  isbneanissn 
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22729 #, c-format
22730 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22737 #, c-format
22738 msgid "ISBN:"
22739 msgstr ""
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22751 #, c-format
22752 msgid "ISBN: "
22753 msgstr ""
22754
22755 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22757 #, c-format
22758 msgid "ISBN: %s"
22759 msgstr ""
22760
22761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "ISBN: %s "
22765 msgstr "%s: %s"
22766
22767 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22768 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22769 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22770 #. %4$s:  END 
22771 #. %5$s:  END 
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22775 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22778 #, c-format
22779 msgid "ISO 5426"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22783 #, c-format
22784 msgid "ISO 6937"
22785 msgstr ""
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22788 #, c-format
22789 msgid "ISO 8859-1"
22790 msgstr ""
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22793 #, c-format
22794 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22795 msgstr ""
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "ISO code"
22800 msgstr "Cod biografic"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "ISO code: "
22805 msgstr "Codul Fondului: "
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22808 #, c-format
22809 msgid "ISO2709 with items"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22813 #, c-format
22814 msgid "ISO2709 without items"
22815 msgstr ""
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22829 #, c-format
22830 msgid "ISSN"
22831 msgstr ""
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22841 #, c-format
22842 msgid "ISSN:"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22850 #, c-format
22851 msgid "ISSN: "
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22855 #, c-format
22856 msgid "ITEM"
22857 msgstr ""
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22860 #, c-format
22861 msgid "ITEMS"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22865 #, c-format
22866 msgid "ITEMS OVERDUE"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22872 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22875 #, c-format
22876 msgid "Icon"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22880 #, c-format
22881 msgid ""
22882 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22883 "new one or overwrite the old one."
22884 msgstr ""
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22887 #, c-format
22888 msgid ""
22889 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22890 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22891 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22892 msgstr ""
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22895 #, c-format
22896 msgid ""
22897 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22898 "already exists for a library, no change is made."
22899 msgstr ""
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22903 #, c-format
22904 msgid "If empty, English is used"
22905 msgstr ""
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22908 #, c-format
22909 msgid ""
22910 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22911 msgstr ""
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22914 #, c-format
22915 msgid ""
22916 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22917 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22918 "and a colon should precede each value. For example: "
22919 msgstr ""
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22922 #, c-format
22923 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22927 #, c-format
22928 msgid ""
22929 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22930 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22931 msgstr ""
22932
22933 #. SCRIPT
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22935 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22939 #, c-format
22940 msgid ""
22941 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22942 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22943 "type. "
22944 msgstr ""
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22947 #, c-format
22948 msgid ""
22949 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22950 "you can check corresponding boxes below. "
22951 msgstr ""
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22954 #, c-format
22955 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22956 msgstr ""
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22959 #, c-format
22960 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22961 msgstr ""
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22965 #, c-format
22966 msgid ""
22967 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22968 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22969 msgstr ""
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22972 #, c-format
22973 msgid ""
22974 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22975 msgstr ""
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22978 #, c-format
22979 msgid "If you have a "
22980 msgstr ""
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22983 #, c-format
22984 msgid ""
22985 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22986 "a delay value is required."
22987 msgstr ""
22988
22989 #. SCRIPT
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22991 msgid ""
22992 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22993 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22994 msgstr ""
22995
22996 #. INPUT type=submit
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23001 #, c-format
23002 msgid "Ignore"
23003 msgstr ""
23004
23005 #. INPUT type=submit
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23007 #, fuzzy
23008 msgid "Ignore and continue"
23009 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23012 #, c-format
23013 msgid "Ignore and return to transfers: "
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23017 #, c-format
23018 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23019 msgstr ""
23020
23021 #. SCRIPT
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23023 msgid "Ignored"
23024 msgstr ""
23025
23026 #. %1$s:  stopwords_removed 
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23028 #, c-format
23029 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23030 msgstr ""
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Illustrator"
23035 msgstr ", ilustrator"
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23038 #, c-format
23039 msgid "Image"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23043 #, c-format
23044 msgid "Image 1"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23048 #, c-format
23049 msgid "Image 2"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Image file"
23055 msgstr "%p fişier *.zip"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Image name: "
23060 msgstr "Numele fişierului: "
23061
23062 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23064 #, c-format
23065 msgid "Image name: %s"
23066 msgstr ""
23067
23068 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23069 #. %2$s:  ELSE 
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23071 #, c-format
23072 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23073 msgstr ""
23074
23075 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23077 #, c-format
23078 msgid ""
23079 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23080 msgstr ""
23081
23082 #. %1$s:  END 
23083 #. %2$s:  END 
23084 #. %3$s:  ELSE 
23085 #. %4$s:  END 
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid ""
23089 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23090 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23091 msgstr ""
23092 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23093 "pentru mai multe detalii."
23094
23095 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid ""
23099 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23100 "the error log for more details. %s"
23101 msgstr ""
23102 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23103 "pentru mai multe detalii."
23104
23105 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23109 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23110
23111 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23113 #, c-format
23114 msgid ""
23115 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23116 "maximum size). %s"
23117 msgstr ""
23118
23119 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23123 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23124
23125 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid ""
23129 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23130 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Image source: "
23136 msgstr "Data: %s "
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Image successfully uploaded"
23141 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23144 #, c-format
23145 msgid "Image upload results :"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Image(s) successfully deleted"
23151 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Image: "
23158 msgstr "Data: %s "
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23162 #, c-format
23163 msgid "Images"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Images for "
23169 msgstr "%s - %s "
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23181 #, c-format
23182 msgid "Import"
23183 msgstr ""
23184
23185 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23187 #, c-format
23188 msgid ""
23189 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23190 "(.csv, .xml, .ods)"
23191 msgstr ""
23192
23193 #. INPUT type=submit
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23195 #, fuzzy
23196 msgid "Import >>"
23197 msgstr "Export"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23200 #, c-format
23201 msgid ""
23202 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23203 "details (used only if no information is filled for the item):"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23207 #, c-format
23208 msgid ""
23209 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23213 #, c-format
23214 msgid ""
23215 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23216 "file (.csv, .xml, .ods)"
23217 msgstr ""
23218
23219 #. TH
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23221 msgid ""
23222 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23223 "csv, .xml, .ods)"
23224 msgstr ""
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23227 #, c-format
23228 msgid "Import into the borrowers table"
23229 msgstr ""
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23232 #, c-format
23233 msgid "Import patron data"
23234 msgstr ""
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23240 #, c-format
23241 msgid "Import patrons"
23242 msgstr ""
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "Import quotes"
23247 msgstr "Export"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23250 #, c-format
23251 msgid "Import results :"
23252 msgstr ""
23253
23254 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23256 msgid "Import this batch into the catalog"
23257 msgstr ""
23258
23259 #. INPUT type=submit
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23261 #, fuzzy
23262 msgid "Import this patron"
23263 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Imported"
23269 msgstr "Export"
23270
23271 #. SCRIPT
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23273 #, fuzzy
23274 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23275 msgstr "Cadru"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23278 #, c-format
23279 msgid ""
23280 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23284 #, c-format
23285 msgid "In Use"
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "In framework:"
23291 msgstr "Cadru"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "In months: "
23296 msgstr "2 luni "
23297
23298 #. For the first occurrence,
23299 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23300 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23305 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23308 #, c-format
23309 msgid ""
23310 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23311 "records must be up-to-date on this computer: "
23312 msgstr ""
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "In transit"
23317 msgstr "(În tranzit)"
23318
23319 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23320 #. %2$s:  item.transfertto 
23321 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23325 msgstr "%s începând cu"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23331 #, c-format
23332 msgid "Inactive"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "Inactive budgets"
23338 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Include expired subscriptions: "
23343 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23349 #, c-format
23350 msgid "Include tax"
23351 msgstr ""
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Included ordered:"
23356 msgstr "Anulaţi"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23359 #, c-format
23360 msgid ""
23361 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23362 "Database."
23363 msgstr ""
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Indefinite"
23369 msgstr "7-8 Nedefinit"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23372 #, c-format
23373 msgid ""
23374 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23375 "with an IP address that doesn't match your library. "
23376 msgstr ""
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23379 #, c-format
23380 msgid "Indexed in:"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23384 #, c-format
23385 msgid "Indexes"
23386 msgstr ""
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Individual libraries:"
23391 msgstr "Toate Bibliotecile"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23398 #, c-format
23399 msgid "Info"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23403 #, c-format
23404 msgid "Info:"
23405 msgstr ""
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23411 #, c-format
23412 msgid "Information"
23413 msgstr ""
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Information "
23418 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Initials"
23424 msgstr "Editaţi detaliile"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23428 #, c-format
23429 msgid "Initials: "
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23435 #, fuzzy, c-format
23436 msgid "Inner counter"
23437 msgstr "Conţinut Sporit "
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Inner counter "
23442 msgstr "Conţinut Sporit "
23443
23444 #. INPUT type=button name=insert
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23446 msgid "Insert"
23447 msgstr ""
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23450 #, c-format
23451 msgid "Installation complete."
23452 msgstr ""
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Instructions"
23458 msgstr "Acţiuni"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Instructor search:"
23463 msgstr "(căutări apropiate:"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Instructors"
23469 msgstr "Acţiuni"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Instructors:"
23474 msgstr "Acţiuni"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23480 #, c-format
23481 msgid "Insufficient privileges."
23482 msgstr ""
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23485 #, c-format
23486 msgid "Integer"
23487 msgstr ""
23488
23489 #. SCRIPT
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23491 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23496 #, c-format
23497 msgid "Internal note:"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Internal note: "
23508 msgstr "Notă de contact: "
23509
23510 #. A
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23512 msgid "Internationalization and localization"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23521 #, c-format
23522 msgid "Into an application"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Into an application "
23529 msgstr "Codificaţi data publicării "
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Into an application: "
23536 msgstr "Codificaţi data publicării "
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Intranet"
23542 msgstr "(În tranzit)"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23545 #, c-format
23546 msgid "Invalid authority type"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23550 #, c-format
23551 msgid "Invalid course!"
23552 msgstr ""
23553
23554 #. SCRIPT
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23556 #, fuzzy
23557 msgid "Invalid day entered in field %s"
23558 msgstr "Data introdusă în fişier "
23559
23560 #. SCRIPT
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23562 #, fuzzy
23563 msgid "Invalid month entered in field %s"
23564 msgstr "Data introdusă în fişier "
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23568 #, c-format
23569 msgid "Invalid username or password"
23570 msgstr ""
23571
23572 #. %1$s:  e 
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Invalid value for %s"
23576 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23577
23578 #. SCRIPT
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Invalid year entered in field %s"
23582 msgstr "Data introdusă în fişier "
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23585 #, c-format
23586 msgid "Inventory"
23587 msgstr ""
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23590 #, c-format
23591 msgid "Inventory date:"
23592 msgstr ""
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "Inventory number"
23602 msgstr "foarte "
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23605 #, c-format
23606 msgid "Inventory/Stocktaking"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23611 #, c-format
23612 msgid "Inventory/stocktaking"
23613 msgstr ""
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Invoice "
23618 msgstr "Nr. de control: "
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Invoice amount"
23625 msgstr "Nr. de control:"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Invoice details"
23630 msgstr "Editaţi detaliile"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23633 #, c-format
23634 msgid "Invoice has been modified"
23635 msgstr ""
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23638 #, c-format
23639 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23643 #, c-format
23644 msgid "Invoice item price includes tax: "
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Invoice no."
23652 msgstr "Nr. de control:"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Invoice no.: "
23657 msgstr "Nr. de control: "
23658
23659 #. %1$s:  invoicenumber 
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Invoice no.: %s"
23663 msgstr "Nr. de control:"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Invoice no:"
23668 msgstr "Nr. de control:"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23673 #, c-format
23674 msgid "Invoice number"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23678 #, c-format
23679 msgid "Invoice number reverse"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23686 #, c-format
23687 msgid "Invoice number:"
23688 msgstr ""
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23692 #, c-format
23693 msgid "Invoice prices are: "
23694 msgstr ""
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23697 #, c-format
23698 msgid "Invoice prices:"
23699 msgstr ""
23700
23701 #. %1$s:  invoicenumber 
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Invoice: %s"
23705 msgstr "Nr. de control:"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Invoices"
23714 msgstr "Nr. de control:"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23717 #, c-format
23718 msgid "Irma Birchall"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23722 #, c-format
23723 msgid "Irregularity:"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23728 #, c-format
23729 msgid "Is a URL:"
23730 msgstr ""
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23733 #, c-format
23734 msgid "Is hidden by default"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23740 msgstr ""
23741 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
23742 "doar de dvs."
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23746 #, c-format
23747 msgid "Is this a duplicate of "
23748 msgstr ""
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23751 #, c-format
23752 msgid "Isaac Brodsky"
23753 msgstr ""
23754
23755 #. SCRIPT
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23757 msgid "Issue"
23758 msgstr ""
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23762 #, c-format
23763 msgid "Issue "
23764 msgstr ""
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23767 #, c-format
23768 msgid "Issue #"
23769 msgstr ""
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Issue history"
23775 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23779 #, c-format
23780 msgid "Issue number"
23781 msgstr ""
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23784 #, c-format
23785 msgid "Issue:"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23789 #, c-format
23790 msgid "Issue: "
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23794 #, fuzzy, c-format
23795 msgid "Issues"
23796 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23800 #, c-format
23801 msgid "Issues per unit"
23802 msgstr ""
23803
23804 #. SCRIPT
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Issues per unit is required"
23808 msgstr "%s înregistrări analizate"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23811 #, c-format
23812 msgid "Issues summary"
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "Issuing rules"
23818 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23821 #, c-format
23822 msgid "It began on "
23823 msgstr ""
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23827 #, c-format
23828 msgid "It has "
23829 msgstr ""
23830
23831 #. INPUT type=submit
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23833 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23834 msgstr ""
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23837 #, c-format
23838 msgid ""
23839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23841 msgstr ""
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23849 #, c-format
23850 msgid "Item"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Item "
23859 msgstr "Data Taxelor "
23860
23861 #. For the first occurrence,
23862 #. %1$s:  loopro.object 
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23865 #, c-format
23866 msgid "Item %s"
23867 msgstr ""
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "Item barcode:"
23872 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Item call number"
23878 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Item callnumber between: "
23883 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Item callnumber:"
23888 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Item checked out"
23893 msgstr ": articolul este verificat."
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23898 #, c-format
23899 msgid "Item circulation alerts"
23900 msgstr ""
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Item consigned:"
23905 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Item count"
23911 msgstr "Data Taxelor"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Item details"
23916 msgstr "Editaţi detaliile"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "Item floats"
23921 msgstr "# Articole"
23922
23923 #. SCRIPT
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23925 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23929 #, c-format
23930 msgid "Item has been withdrawn"
23931 msgstr ""
23932
23933 #. SCRIPT
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23935 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23936 msgstr ""
23937
23938 #. SCRIPT
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23940 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23944 #, fuzzy, c-format
23945 msgid "Item holding library:"
23946 msgstr "Toate Bibliotecile"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Item home library:"
23951 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Item information"
23957 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23958
23959 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23960 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23961 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Item information %s%s %s "
23965 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23966
23967 #. SCRIPT
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23969 #, fuzzy
23970 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23971 msgstr "%s începând cu"
23972
23973 #. SCRIPT
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23975 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23979 #, c-format
23980 msgid "Item is already at destination library."
23981 msgstr ""
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23984 #, c-format
23985 msgid "Item is restricted"
23986 msgstr ""
23987
23988 #. SCRIPT
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23990 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23994 #, c-format
23995 msgid "Item is withdrawn."
23996 msgstr ""
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid "Item is withdrawn. "
24001 msgstr "%s %s (%s) "
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24004 #, c-format
24005 msgid "Item level holds"
24006 msgstr ""
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Item missing"
24011 msgstr "- Nume lipsă\n"
24012
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Item not checked out."
24017 msgstr ": articolul este verificat."
24018
24019 #. For the first occurrence,
24020 #. SCRIPT
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24022 #, fuzzy
24023 msgid "Item not found."
24024 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24025
24026 #. SCRIPT
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24028 msgid ""
24029 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24030 "anyway)"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Item number"
24036 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Item number (internal)"
24041 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Item number file: "
24046 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Item processing:"
24052 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24055 #, c-format
24056 msgid "Item records were last synced on: "
24057 msgstr ""
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Item renewed:"
24062 msgstr "# Articole"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24065 #, c-format
24066 msgid "Item returns home"
24067 msgstr ""
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Item returns to issuing library"
24072 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Item search"
24077 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24078
24079 #. SCRIPT
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24081 #, fuzzy
24082 msgid "Item search results"
24083 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Item should have been scanned"
24088 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24091 #, c-format
24092 msgid "Item should not have been scanned"
24093 msgstr ""
24094
24095 #. %1$s:  reqbrchname 
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24097 #, c-format
24098 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24099 msgstr ""
24100
24101 #. A
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24103 #, fuzzy
24104 msgid "Item sorting"
24105 msgstr "Creatori"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Item status"
24111 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Item statuses"
24116 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24119 #, c-format
24120 msgid "Item tag"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24155 #, c-format
24156 msgid "Item type"
24157 msgstr ""
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Item type "
24163 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24166 #, c-format
24167 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24176 #, c-format
24177 msgid "Item type:"
24178 msgstr ""
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid "Item type: "
24189 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24199 #, c-format
24200 msgid "Item types"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Item types administration"
24206 msgstr "Administrarea bugetului"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24209 #, c-format
24210 msgid "Item was lost, now found."
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24214 #, c-format
24215 msgid "Item was on loan to "
24216 msgstr ""
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Item with barcode "
24221 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24222
24223 #. %1$s:  barcode 
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24227 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24230 #, c-format
24231 msgid "Item(s)"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24235 #, c-format
24236 msgid "Itemnumber"
24237 msgstr ""
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24245 #, c-format
24246 msgid "Items"
24247 msgstr ""
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Items available"
24253 msgstr "Disponibil"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Items checked out"
24258 msgstr ": articolul este verificat."
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24262 #, c-format
24263 msgid "Items expected"
24264 msgstr ""
24265
24266 #. %1$s:  title |html 
24267 #. %2$s:  IF ( author ) 
24268 #. %3$s:  author 
24269 #. %4$s:  END 
24270 #. %5$s:  biblionumber 
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24272 #, c-format
24273 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "Items in "
24279 msgstr "# Articole"
24280
24281 #. For the first occurrence,
24282 #. %1$s:  batch_id 
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24285 #, c-format
24286 msgid "Items in batch number %s"
24287 msgstr ""
24288
24289 #. SCRIPT
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24291 #, fuzzy
24292 msgid "Items in your cart: %s"
24293 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Items list"
24299 msgstr "# Articole"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24302 #, c-format
24303 msgid "Items lost"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "Items needed"
24309 msgstr "# Articole"
24310
24311 #. %1$s:  field.label 
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Items search field: %s"
24315 msgstr "indicele tematice"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Items search fields"
24323 msgstr "indicele tematice"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24329 #, c-format
24330 msgid "Items with no checkouts"
24331 msgstr ""
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Items:"
24337 msgstr "# Articole"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Items: "
24343 msgstr "# Articole"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24347 #, c-format
24348 msgid "Itemtype"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Itype"
24354 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24357 #, c-format
24358 msgid "Ivan Brown"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24362 #, c-format
24363 msgid "Jacek Ablewicz"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24367 #, c-format
24368 msgid "James Winter"
24369 msgstr ""
24370
24371 #. SCRIPT
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24373 msgid "Jan"
24374 msgstr ""
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24377 #, c-format
24378 msgid "Jane Wagner"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24382 #, c-format
24383 msgid "Janet McGowan"
24384 msgstr ""
24385
24386 #. For the first occurrence,
24387 #. SCRIPT
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24390 #, c-format
24391 msgid "January"
24392 msgstr ""
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24395 #, c-format
24396 msgid "Janusz Kaczmarek"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24402 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Jason Etheridge"
24407 msgstr "cartuş video"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24411 #, c-format
24412 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24413 msgstr ""
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24416 #, c-format
24417 msgid "Jen Zajac"
24418 msgstr ""
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24421 #, c-format
24422 msgid "Jeremy Crabtree"
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24426 #, c-format
24427 msgid "Jerome Charaoui"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24431 #, c-format
24432 msgid "Jesse Maseto"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24436 #, c-format
24437 msgid "Jesse Weaver"
24438 msgstr ""
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24441 #, c-format
24442 msgid "Jo Ransom"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24454 #, c-format
24455 msgid "Job progress: "
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24459 #, c-format
24460 msgid "Jobs already entered"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24464 #, c-format
24465 msgid "Joe Atzberger"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24469 #, c-format
24470 msgid "John Beppu"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24474 #, c-format
24475 msgid "John Copeland"
24476 msgstr ""
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24479 #, c-format
24480 msgid "John Seymour"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24484 #, c-format
24485 msgid "Jon Aker"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24489 #, c-format
24490 msgid "Jonathan Druart"
24491 msgstr ""
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24494 #, c-format
24495 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24499 #, c-format
24500 msgid "Jono Mingard"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24504 #, c-format
24505 msgid "Jorgia Kelsey"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24509 #, c-format
24510 msgid "Josef Moravec"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24514 #, c-format
24515 msgid "Joseph Alway"
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24521 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24524 #, c-format
24525 msgid "Joy Nelson"
24526 msgstr ""
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24529 #, c-format
24530 msgid "Juan Romay Sieira"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24534 #, c-format
24535 msgid "Juhani Seppälä"
24536 msgstr ""
24537
24538 #. SCRIPT
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24540 msgid "Jul"
24541 msgstr ""
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24544 #, c-format
24545 msgid "Julian Fiol"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24549 #, c-format
24550 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24551 msgstr ""
24552
24553 #. For the first occurrence,
24554 #. SCRIPT
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24557 #, c-format
24558 msgid "July"
24559 msgstr ""
24560
24561 #. SCRIPT
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24563 msgid "Jun"
24564 msgstr ""
24565
24566 #. For the first occurrence,
24567 #. SCRIPT
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24570 #, c-format
24571 msgid "June"
24572 msgstr ""
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24575 #, c-format
24576 msgid "Justin Vos"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24580 #, c-format
24581 msgid "Juvenile"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24585 #, c-format
24586 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24587 msgstr ""
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24590 #, c-format
24591 msgid "Karam Qubsi"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24595 #, c-format
24596 msgid "Karl Menzies"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24600 #, c-format
24601 msgid "Kate Henderson"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24605 #, c-format
24606 msgid "Kathryn Tyree"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24610 #, c-format
24611 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24615 #, c-format
24616 msgid "Katrin Fischer"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24622 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24623
24624 #. %1$s:  budget_period_description 
24625 #. %2$s:  bookfund 
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24627 #, c-format
24628 msgid "Keep current (%s - %s)"
24629 msgstr ""
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Keep issue number"
24635 msgstr "Numărul cardului"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24638 #, c-format
24639 msgid "Kenza Zaki"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24643 #, c-format
24644 msgid "Key"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24650 #, c-format
24651 msgid "Keyword"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Keyword (any): "
24658 msgstr "Orice cuvânt "
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "Keyword search"
24663 msgstr "Orice Furnizor"
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "Keyword to MARC mapping"
24668 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Keyword:"
24673 msgstr "Orice cuvânt"
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24676 #, c-format
24677 msgid "Keyword: "
24678 msgstr ""
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24682 #, c-format
24683 msgid "Keywords to MARC mapping"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24687 #, c-format
24688 msgid "Kip DeGraaf"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24696 #, c-format
24697 msgid "Koha"
24698 msgstr ""
24699
24700 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24702 #, c-format
24703 msgid "Koha %s installer"
24704 msgstr ""
24705
24706 #. %1$s:  shelf 
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24708 #, c-format
24709 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24710 msgstr ""
24711
24712 #. For the first occurrence,
24713 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24714 #. %2$s:  END 
24715 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24716 #. %4$s:  END 
24717 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24718 #. %6$s:  END 
24719 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24720 #. %8$s:  END 
24721 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24722 #. %10$s:  END 
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24725 #, c-format
24726 msgid ""
24727 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24728 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24729 msgstr ""
24730
24731 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24732 #. %2$s:  shelfname | html 
24733 #. %3$s:  ELSE 
24734 #. %4$s:  END 
24735 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24736 #. %6$s:  END 
24737 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24738 #. %8$s:  shelfname | html 
24739 #. %9$s:  END 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid ""
24743 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24744 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24745 msgstr ""
24746 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
24747 "clienţilor</a>"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24750 #, c-format
24751 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24752 msgstr ""
24753
24754 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24755 #. %2$s: - ELSE -
24756 #. %3$s: - END -
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24758 #, fuzzy, c-format
24759 msgid ""
24760 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24761 "order internal note %s "
24762 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24767 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24772 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24775 #, c-format
24776 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24777 msgstr ""
24778
24779 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24780 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24781 #. %3$s:  suggestionid 
24782 #. %4$s:  ELSE 
24783 #. %5$s:  END 
24784 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24785 #. %7$s:  suggestionid 
24786 #. %8$s:  ELSE 
24787 #. %9$s:  END 
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid ""
24791 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24792 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24793 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24794 msgstr ""
24795 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
24796 "&rsaquo; "
24797
24798 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24799 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24800 #. %3$s:  basketname 
24801 #. %4$s:  ELSE 
24802 #. %5$s:  booksellername 
24803 #. %6$s:  END 
24804 #. %7$s:  END 
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid ""
24808 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24809 "%s %s %s "
24810 msgstr ""
24811 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24812 "%s</a> &rsaquo; "
24813
24814 #. %1$s:  IF ( date ) 
24815 #. %2$s:  name 
24816 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24817 #. %4$s:  invoice 
24818 #. %5$s:  END 
24819 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24820 #. %7$s:  ELSE 
24821 #. %8$s:  name 
24822 #. %9$s:  END 
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid ""
24826 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24827 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24828 msgstr ""
24829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24830 "%s</a> &rsaquo;"
24831
24832 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24833 #. %2$s:  END 
24834 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24835 #. %4$s:  END 
24836 #. %5$s:  basketname|html 
24837 #. %6$s:  basketno 
24838 #. %7$s:  name|html 
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24840 #, fuzzy, c-format
24841 msgid ""
24842 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24843 msgstr ""
24844 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24845 "%s</a> &rsaquo;"
24846
24847 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24848 #. %2$s:  ELSE 
24849 #. %3$s:  END 
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid ""
24853 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24854 "external source &rsaquo; Search results%s"
24855 msgstr ""
24856 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24857 "%s</a> &rsaquo;"
24858
24859 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24860 #. %2$s:  ELSE 
24861 #. %3$s:  END 
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid ""
24865 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24866 "%sOrder search%s"
24867 msgstr ""
24868 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24869 "%s</a> &rsaquo;"
24870
24871 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24872 #. %2$s:  booksellername 
24873 #. %3$s:  ELSE 
24874 #. %4$s:  END 
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid ""
24878 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24879 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24880 msgstr ""
24881 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24882 "%s</a> &rsaquo;"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24885 #, c-format
24886 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24887 msgstr ""
24888
24889 #. %1$s:  basketno 
24890 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24891 #. %3$s:  ordernumber 
24892 #. %4$s:  ELSE 
24893 #. %5$s:  END 
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid ""
24897 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24898 "details (line #%s)%sNew order%s"
24899 msgstr ""
24900 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24901 "%s</a> &rsaquo;"
24902
24903 #. %1$s:  basketno 
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid ""
24907 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24908 msgstr ""
24909 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24910 "%s</a> &rsaquo;"
24911
24912 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24913 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24914 #. %3$s:  contractname 
24915 #. %4$s:  ELSE 
24916 #. %5$s:  END 
24917 #. %6$s:  END 
24918 #. %7$s:  IF ( else ) 
24919 #. %8$s:  booksellername 
24920 #. %9$s:  END 
24921 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24922 #. %11$s:  END 
24923 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24924 #. %13$s:  contractnumber 
24925 #. %14$s:  END 
24926 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24927 #. %16$s:  END 
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid ""
24931 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24932 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24933 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24934 msgstr ""
24935 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24940 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24945 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24950 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24953 #, c-format
24954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24955 msgstr ""
24956
24957 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24958 #. %2$s:  import_batch_id 
24959 #. %3$s:  ELSE 
24960 #. %4$s:  END 
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid ""
24964 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24965 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24966 msgstr ""
24967 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24968 "%s</a> &rsaquo; "
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24973 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24974
24975 #. %1$s:  name 
24976 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24977 #. %3$s:  invoice 
24978 #. %4$s:  END 
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid ""
24982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24983 msgstr ""
24984 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24985 "%s</a> &rsaquo;"
24986
24987 #. %1$s:  name 
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24989 #, c-format
24990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24991 msgstr ""
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24996 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25006 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25011 msgstr "&rsaquo; %s"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25014 #, c-format
25015 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25016 msgstr ""
25017
25018 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25019 #. %2$s:  tablename 
25020 #. %3$s:  kohafield 
25021 #. %4$s:  END 
25022 #. %5$s:  IF ( else ) 
25023 #. %6$s:  tagfield 
25024 #. %7$s:  END 
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid ""
25028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25029 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25030 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25031
25032 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25033 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25034 #. %3$s:  searchfield 
25035 #. %4$s:  ELSE 
25036 #. %5$s:  END 
25037 #. %6$s:  END 
25038 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25039 #. %8$s:  END 
25040 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25041 #. %10$s:  searchfield 
25042 #. %11$s:  searchfield 
25043 #. %12$s:  END 
25044 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25045 #. %14$s:  END 
25046 #. %15$s:  IF ( else ) 
25047 #. %16$s:  END 
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25049 #, c-format
25050 msgid ""
25051 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25052 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25053 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25054 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25055 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25056 msgstr ""
25057
25058 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25059 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25060 #. %3$s:  searchfield 
25061 #. %4$s:  ELSE 
25062 #. %5$s:  END 
25063 #. %6$s:  END 
25064 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25065 #. %8$s:  END 
25066 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25067 #. %10$s:  searchfield 
25068 #. %11$s:  END 
25069 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25070 #. %13$s:  END 
25071 #. %14$s:  IF ( else ) 
25072 #. %15$s:  END 
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid ""
25076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25077 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25078 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25079 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25080 msgstr ""
25081 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25082
25083 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25084 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25085 #. %3$s:  ELSE 
25086 #. %4$s:  END 
25087 #. %5$s:  ELSE 
25088 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25089 #. %7$s:  ELSE 
25090 #. %8$s:  END 
25091 #. %9$s:  END 
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid ""
25095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25096 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25097 msgstr ""
25098 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25099
25100 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25101 #. %2$s:  action 
25102 #. %3$s:  searchfield 
25103 #. %4$s:  END 
25104 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25105 #. %6$s:  searchfield 
25106 #. %7$s:  END 
25107 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25108 #. %9$s:  END 
25109 #. %10$s:  IF ( else ) 
25110 #. %11$s:  END 
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid ""
25114 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25115 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25116 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25117 msgstr ""
25118 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25119 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
25120
25121 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25122 #. %2$s:  ELSE 
25123 #. %3$s:  END 
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid ""
25127 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25128 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25129 msgstr ""
25130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25131 "Transfer a Bibliotecii"
25132
25133 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25134 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25135 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25136 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25137 #. %5$s:  authtypecode 
25138 #. %6$s:  ELSE 
25139 #. %7$s:  END 
25140 #. %8$s:  END 
25141 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25142 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25143 #. %11$s:  authtypecode 
25144 #. %12$s:  ELSE 
25145 #. %13$s:  END 
25146 #. %14$s:  END 
25147 #. %15$s:  ELSE 
25148 #. %16$s:  action 
25149 #. %17$s:  END 
25150 #. %18$s:  END 
25151 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25152 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25153 #. %21$s:  authtypecode 
25154 #. %22$s:  ELSE 
25155 #. %23$s:  END 
25156 #. %24$s:  END 
25157 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25158 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25159 #. %27$s:  authtypecode 
25160 #. %28$s:  ELSE 
25161 #. %29$s:  END 
25162 #. %30$s:  END 
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25164 #, c-format
25165 msgid ""
25166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25167 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25168 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25169 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25170 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25171 "deleted%s"
25172 msgstr ""
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25175 #, c-format
25176 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25177 msgstr ""
25178
25179 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25180 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25181 #. %3$s:  ELSE 
25182 #. %4$s:  END 
25183 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25184 #. %6$s:  END 
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid ""
25188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25189 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25190 "authority type %s "
25191 msgstr ""
25192 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25193 "&rsaquo; "
25194
25195 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25196 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25197 #. %3$s:  END 
25198 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25199 #. %5$s:  END 
25200 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25201 #. %7$s:  END 
25202 #. %8$s:  END 
25203 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25204 #. %10$s:  END 
25205 #. %11$s:  IF ( else ) 
25206 #. %12$s:  END 
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid ""
25210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25211 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25212 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25213 msgstr ""
25214 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25215
25216 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25217 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25218 #. %3$s:  budget_period_description 
25219 #. %4$s:  ELSE 
25220 #. %5$s:  END 
25221 #. %6$s:  END 
25222 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25223 #. %8$s:  END 
25224 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25225 #. %10$s:  budget_period_description 
25226 #. %11$s:  END 
25227 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25228 #. %13$s:  END 
25229 #. %14$s:  IF close_form 
25230 #. %15$s:  budget_period_description 
25231 #. %16$s:  END 
25232 #. %17$s:  IF closed 
25233 #. %18$s:  budget_period_description 
25234 #. %19$s:  END 
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid ""
25238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25239 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25240 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25241 "Budget %s closed %s "
25242 msgstr ""
25243 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25244 "&rsaquo; "
25245
25246 #. %1$s:  budget_period_description 
25247 #. %2$s:  authcat 
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid ""
25251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25252 "Planning for %s by %s"
25253 msgstr ""
25254 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25259 msgstr ""
25260 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25261 "Circulaţie"
25262
25263 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25264 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25265 #. %3$s:  ELSE 
25266 #. %4$s:  END 
25267 #. %5$s:  END 
25268 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25269 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25270 #. %8$s:  ELSE 
25271 #. %9$s:  END 
25272 #. %10$s:  END 
25273 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25274 #. %12$s:  class_source 
25275 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25276 #. %14$s:  sort_rule 
25277 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25278 #. %16$s:  sort_rule 
25279 #. %17$s:  END 
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25281 #, c-format
25282 msgid ""
25283 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25284 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25285 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25286 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25287 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25288 msgstr ""
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25293 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25294
25295 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25296 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25297 #. %3$s:  searchfield 
25298 #. %4$s:  ELSE 
25299 #. %5$s:  END 
25300 #. %6$s:  END 
25301 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25302 #. %8$s:  searchfield 
25303 #. %9$s:  END 
25304 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25305 #. %11$s:  END 
25306 #. %12$s:  IF ( else ) 
25307 #. %13$s:  END 
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid ""
25311 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25312 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25313 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25314 msgstr ""
25315 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25320 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25321
25322 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25323 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25324 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25325 #. %4$s:  budget_name 
25326 #. %5$s:  END 
25327 #. %6$s:  ELSE 
25328 #. %7$s:  END 
25329 #. %8$s:  END 
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid ""
25333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25334 "%sAdd fund %s%s"
25335 msgstr ""
25336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid ""
25341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25342 "rules"
25343 msgstr ""
25344 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25345 "Circulaţie"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25350 msgstr ""
25351 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25352 "Circulaţie"
25353
25354 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25355 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25356 #. %3$s:  itemtype 
25357 #. %4$s:  ELSE 
25358 #. %5$s:  END 
25359 #. %6$s:  END 
25360 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25361 #. %8$s:  IF ( total ) 
25362 #. %9$s:  itemtype 
25363 #. %10$s:  ELSE 
25364 #. %11$s:  itemtype 
25365 #. %12$s:  END 
25366 #. %13$s:  END 
25367 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25368 #. %15$s:  END 
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid ""
25372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25373 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25374 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25375 msgstr ""
25376 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25377 "&rsaquo; "
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25383 msgstr ""
25384 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25389 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25390
25391 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25392 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25393 #. %3$s:  categorycode 
25394 #. %4$s:  ELSE 
25395 #. %5$s:  END 
25396 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25397 #. %7$s:  categorycode 
25398 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25399 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25400 #. %10$s:  ELSE 
25401 #. %11$s:  branchcode 
25402 #. %12$s:  END 
25403 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25404 #. %14$s:  branchcode 
25405 #. %15$s:  END 
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25407 #, c-format
25408 msgid ""
25409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25410 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25411 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25412 "'%s' %s "
25413 msgstr ""
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid ""
25418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25419 msgstr ""
25420 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25421 "Transfer a Bibliotecii"
25422
25423 #. %1$s:  IF ( total ) 
25424 #. %2$s:  total 
25425 #. %3$s:  ELSE 
25426 #. %4$s:  END 
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25428 #, fuzzy, c-format
25429 msgid ""
25430 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25431 "Configuration OK!%s"
25432 msgstr ""
25433 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25434 "Transfer a Bibliotecii"
25435
25436 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25437 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25438 #. %3$s:  ELSE 
25439 #. %4$s:  END 
25440 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25441 #. %6$s:  frameworktext 
25442 #. %7$s:  frameworkcode 
25443 #. %8$s:  END 
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid ""
25447 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25448 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25449 msgstr ""
25450 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25451 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid ""
25456 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25457 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25458
25459 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25460 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25461 #. %3$s:  ELSE 
25462 #. %4$s:  END 
25463 #. %5$s:  END 
25464 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25465 #. %7$s:  code |html 
25466 #. %8$s:  END 
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid ""
25470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25471 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25472 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25473 msgstr ""
25474 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25475 "&rsaquo; "
25476
25477 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25478 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25479 #. %3$s:  categorycode |html 
25480 #. %4$s:  ELSE 
25481 #. %5$s:  END 
25482 #. %6$s:  END 
25483 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25484 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25485 #. %9$s:  categorycode |html 
25486 #. %10$s:  ELSE 
25487 #. %11$s:  categorycode |html 
25488 #. %12$s:  END 
25489 #. %13$s:  END 
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid ""
25493 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25494 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25495 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25496 msgstr ""
25497 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25498
25499 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25500 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25501 #. %3$s:  ELSE 
25502 #. %4$s:  END 
25503 #. %5$s:  END 
25504 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25505 #. %7$s:  code 
25506 #. %8$s:  END 
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid ""
25510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25511 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25512 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25513 msgstr ""
25514 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25515 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25520 msgstr ""
25521 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25526 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25527
25528 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25529 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25530 #. %3$s:  server.servername 
25531 #. %4$s:  END 
25532 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25533 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25534 #. %7$s:  END 
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid ""
25538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25539 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25540 msgstr ""
25541 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25542
25543 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25544 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25545 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25546 #. %4$s:  END 
25547 #. %5$s:  ELSE 
25548 #. %6$s:  action 
25549 #. %7$s:  END 
25550 #. %8$s:  END 
25551 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25552 #. %10$s:  tagsubfield 
25553 #. %11$s:  END 
25554 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25555 #. %13$s:  END 
25556 #. %14$s:  IF ( else ) 
25557 #. %15$s:  END 
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25559 #, c-format
25560 msgid ""
25561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25562 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25563 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25564 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25568 #, c-format
25569 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25570 msgstr ""
25571
25572 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25573 #. %2$s:  ELSE 
25574 #. %3$s:  authid 
25575 #. %4$s:  authtypetext 
25576 #. %5$s:  END 
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid ""
25580 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25581 "for authority #%s (%s) %s "
25582 msgstr ""
25583 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
25584 "#%s (%s) "
25585
25586 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25587 #. %2$s:  authid 
25588 #. %3$s:  authtypetext 
25589 #. %4$s:  ELSE 
25590 #. %5$s:  authtypetext 
25591 #. %6$s:  END 
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid ""
25595 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25596 "authority (%s)%s"
25597 msgstr ""
25598 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
25599 "#%s (%s)"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25602 #, c-format
25603 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25614 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
25615
25616 #. %1$s:  booksellername |html 
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25620 msgstr "Gruparea coşului"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25623 #, c-format
25624 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25625 msgstr ""
25626
25627 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25628 #. %2$s:  ELSE 
25629 #. %3$s:  title |html 
25630 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25631 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25632 #. %6$s:  END 
25633 #. %7$s:  END 
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid ""
25637 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25638 "%s "
25639 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
25640
25641 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25642 #. %2$s:  ELSE 
25643 #. %3$s:  title 
25644 #. %4$s:  END 
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid ""
25648 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25649 msgstr ""
25650 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
25651 "i> "
25652
25653 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25654 #. %2$s:  ELSE 
25655 #. %3$s:  bibliotitle 
25656 #. %4$s:  END 
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid ""
25660 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25661 "%s %s "
25662 msgstr ""
25663 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
25664 "i> "
25665
25666 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25667 #. %2$s:  ELSE 
25668 #. %3$s:  bibliotitle 
25669 #. %4$s:  END 
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid ""
25673 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25674 msgstr ""
25675 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
25676 "i> "
25677
25678 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25679 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25680 #. %3$s:  query_desc | html 
25681 #. %4$s:  END 
25682 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25683 #. %6$s:  limit_desc | html 
25684 #. %7$s:  END 
25685 #. %8$s:  ELSE 
25686 #. %9$s:  END 
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid ""
25690 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25691 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25692 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25697 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25698
25699 #. %1$s:  title |html 
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25701 #, fuzzy, c-format
25702 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25703 msgstr ""
25704 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
25705 "<i>%s</i>"
25706
25707 #. %1$s:  biblio.title |html 
25708 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25709 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25710 #. %4$s:  END 
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25714 msgstr ""
25715 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25716 "<i>"
25717
25718 #. %1$s:  title 
25719 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25720 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25721 #. %4$s:  END 
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25725 msgstr ""
25726 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25727 "<i>"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25732 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25737 msgstr ""
25738 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
25739 "<i>%s</i>"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25744 msgstr ""
25745 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
25746 "Subiect"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25749 #, c-format
25750 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25751 msgstr ""
25752
25753 #. %1$s:  title |html 
25754 #. %2$s:  IF ( author ) 
25755 #. %3$s:  author 
25756 #. %4$s:  END 
25757 #. %5$s:  biblionumber 
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid ""
25761 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25762 msgstr ""
25763 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25764 "%s</a> &rsaquo;"
25765
25766 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25767 #. %2$s:  title |html 
25768 #. %3$s:  biblionumber 
25769 #. %4$s:  ELSE 
25770 #. %5$s:  END 
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid ""
25774 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25775 "record%s"
25776 msgstr ""
25777 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25778 "%s</a> &rsaquo;"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25783 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25787 #, c-format
25788 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25794 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25800 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25805 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25810 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25813 #, c-format
25814 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25815 msgstr ""
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25819 #, c-format
25820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25821 msgstr ""
25822
25823 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25824 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25825 #. %3$s:  END 
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25829 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25834 msgstr ""
25835 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25836
25837 #. %1$s:  title |html 
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25841 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25842
25843 #. %1$s:  title |html 
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25847 msgstr ""
25848 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
25849 "pentru %s"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25854 msgstr ""
25855 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25860 msgstr ""
25861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25866 msgstr ""
25867 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25868
25869 #. %1$s:  title |html 
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25871 #, c-format
25872 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25876 #, c-format
25877 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25878 msgstr ""
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25883 msgstr ""
25884 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25889 msgstr ""
25890 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25891
25892 #. %1$s:  todaysdate 
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25896 msgstr ""
25897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25902 msgstr ""
25903 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25908 msgstr ""
25909 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25910
25911 #. %1$s:  LoginBranchname 
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25913 #, c-format
25914 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25915 msgstr ""
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25920 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25921
25922 #. %1$s:  title |html 
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25926 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25931 msgstr ""
25932 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25935 #, c-format
25936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25937 msgstr ""
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25941 #, c-format
25942 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25948 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25951 #, c-format
25952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25953 msgstr ""
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25959 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25960
25961 #. %1$s:  IF course_name 
25962 #. %2$s:  course_name 
25963 #. %3$s:  ELSE 
25964 #. %4$s:  END 
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25972 #, fuzzy, c-format
25973 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25974 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
25975
25976 #. %1$s:  course.course_name 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25980 msgstr ""
25981 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25982 "<i>"
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25985 #, c-format
25986 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25990 #, c-format
25991 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25995 #, c-format
25996 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26000 #, c-format
26001 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26005 #, c-format
26006 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26010 #, c-format
26011 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26015 #, c-format
26016 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26017 msgstr ""
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26020 #, c-format
26021 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26022 msgstr ""
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26025 #, c-format
26026 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26032 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Toate Reţinerile"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26035 #, c-format
26036 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26037 msgstr ""
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26040 #, c-format
26041 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26042 msgstr ""
26043
26044 #. %1$s:  borrowernumber 
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26048 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26053 msgstr ""
26054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26055 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Imaginilor"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26060 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26061
26062 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26063 #. %2$s:  END 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26067 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26068
26069 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26070 #. %2$s:  ELSE 
26071 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26072 #. %4$s:  END 
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid ""
26076 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26077 "for %s %s "
26078 msgstr ""
26079 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26080 "pentru %s %s "
26081
26082 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26083 #. %2$s:  ELSE 
26084 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26085 #. %4$s:  END 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid ""
26089 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26090 "%s "
26091 msgstr ""
26092 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26093 "pentru %s %s "
26094
26095 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26096 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26097 #. %3$s:  ELSE 
26098 #. %4$s:  END 
26099 #. %5$s:  IF (firstname) 
26100 #. %6$s:  firstname 
26101 #. %7$s:  END 
26102 #. %8$s:  IF (surname) 
26103 #. %9$s:  surname 
26104 #. %10$s:  END 
26105 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26106 #. %12$s:  categoryname 
26107 #. %13$s:  ELSE 
26108 #. %14$s:  IF ( I ) 
26109 #. %15$s:  END 
26110 #. %16$s:  IF ( A ) 
26111 #. %17$s:  END 
26112 #. %18$s:  IF ( C ) 
26113 #. %19$s:  END 
26114 #. %20$s:  IF ( P ) 
26115 #. %21$s:  END 
26116 #. %22$s:  IF ( S ) 
26117 #. %23$s:  END 
26118 #. %24$s:  END 
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26120 #, c-format
26121 msgid ""
26122 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26123 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26124 msgstr ""
26125
26126 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26127 #. %2$s:  ELSE 
26128 #. %3$s:  surname 
26129 #. %4$s:  firstname 
26130 #. %5$s:  END 
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid ""
26134 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26135 "%s%s"
26136 msgstr ""
26137 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
26138 "pentru %s %s"
26139
26140 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26144 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
26145
26146 #. %1$s:  borrower.firstname 
26147 #. %2$s:  borrower.surname 
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26151 msgstr ""
26152 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26153 "<i>"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26158 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26163 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26164
26165 #. %1$s:  borrower.firstname 
26166 #. %2$s:  borrower.surname 
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26168 #, c-format
26169 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26176 msgstr ""
26177 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26178 "%s, %s"
26179
26180 #. %1$s:  surname 
26181 #. %2$s:  firstname 
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26185 msgstr ""
26186 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26187 "%s, %s"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26192 msgstr ""
26193 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26196 #, c-format
26197 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26198 msgstr ""
26199
26200 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26201 #. %2$s:  ELSE 
26202 #. %3$s:  END 
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid ""
26206 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26207 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26208 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
26209
26210 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26211 #. %2$s:  ELSE 
26212 #. %3$s:  END 
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid ""
26216 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26217 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26218 msgstr ""
26219 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26220 "clienţilor</a>"
26221
26222 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26223 #. %2$s:  ELSE 
26224 #. %3$s:  END 
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid ""
26228 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26229 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26230 msgstr ""
26231 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26232 "clienţilor</a>"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26235 #, c-format
26236 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26237 msgstr ""
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26242 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26245 #, c-format
26246 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26247 msgstr ""
26248
26249 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26250 #. %2$s:  END 
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid ""
26254 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26255 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26260 msgstr ""
26261 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26262 "clienţilor</a>"
26263
26264 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26265 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26266 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26267 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26268 #. %5$s:  name 
26269 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26270 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26271 #. %8$s:  buildx 
26272 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26273 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26274 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26275 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26276 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26277 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26278 #. %15$s:  END 
26279 #. %16$s:  END 
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26281 #, c-format
26282 msgid ""
26283 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26284 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26285 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26286 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26287 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26288 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26289 "ordered %s %s "
26290 msgstr ""
26291
26292 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26293 #. %2$s:  END 
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26297 msgstr ""
26298 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26299 "clienţilor</a>"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26302 #, c-format
26303 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26304 msgstr ""
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26309 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26310
26311 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26312 #. %2$s:  END 
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid ""
26316 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26317 msgstr ""
26318 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26319 "clienţilor</a>"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26324 msgstr ""
26325 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26330 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26335 msgstr ""
26336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26337 "clienţilor</a>"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26342 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26347 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26348
26349 #. %1$s:  supplier 
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26351 #, c-format
26352 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26353 msgstr ""
26354
26355 #. For the first occurrence,
26356 #. %1$s:  biblionumber 
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26360 #, c-format
26361 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26362 msgstr ""
26363
26364 #. %1$s:  title |html 
26365 #. %2$s:  IF ( op ) 
26366 #. %3$s:  ELSE 
26367 #. %4$s:  END 
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid ""
26371 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26372 "routing list%s"
26373 msgstr ""
26374 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
26375 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26376
26377 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26378 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26379 #. %3$s:  ELSE 
26380 #. %4$s:  END 
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid ""
26384 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26385 "subscription%s"
26386 msgstr ""
26387 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26388 "%s</a> &rsaquo;"
26389
26390 #. %1$s:  bibliotitle 
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26392 #, c-format
26393 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26394 msgstr ""
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26397 #, c-format
26398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26404 msgstr ""
26405 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
26406
26407 #. %1$s:  bibliotitle 
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26411 msgstr ""
26412 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
26413 "<i>%s</i>"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26416 #, c-format
26417 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26418 msgstr ""
26419
26420 #. %1$s:  subscriptionid 
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26424 msgstr ""
26425 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26430 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26435 msgstr ""
26436 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26439 #, fuzzy, c-format
26440 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26441 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26446 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26451 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26456 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26461 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26462
26463 #. %1$s:  bibliotitle 
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26467 msgstr ""
26468 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
26469 "Serie pentru <i>%s</i>"
26470
26471 #. %1$s:  bibliotitle 
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26475 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26480 msgstr ""
26481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
26482 "<i>%s</i>"
26483
26484 #. %1$s:  bibliotitle 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26486 #, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26488 msgstr ""
26489
26490 #. %1$s:  biblionumber 
26491 #. %2$s:  bibliotitle 
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26493 #, c-format
26494 msgid ""
26495 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26496 "title : %s"
26497 msgstr ""
26498
26499 #. %1$s:  subscriptionid 
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26503 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
26504
26505 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26506 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26507 #. %3$s:  ELSE 
26508 #. %4$s:  END 
26509 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26510 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26511 #. %7$s:  searchfield 
26512 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26513 #. %9$s:  END 
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid ""
26517 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26518 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26519 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26520 msgstr ""
26521 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26522 "&rsaquo; "
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26525 #, c-format
26526 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26527 msgstr ""
26528
26529 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26530 #. %2$s:  ELSE 
26531 #. %3$s:  END 
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26533 #, fuzzy, c-format
26534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26535 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26536
26537 #. %1$s:  branchname 
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26541 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26542
26543 #. %1$s:  IF ( del ) 
26544 #. %2$s:  ELSE 
26545 #. %3$s:  END 
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid ""
26549 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26550 "%s "
26551 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26556 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26561 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26562
26563 #. %1$s:  IF step == 2 
26564 #. %2$s:  END 
26565 #. %3$s:  IF step == 3 
26566 #. %4$s:  END 
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid ""
26570 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26571 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26572 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26577 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26582 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26587 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26590 #, c-format
26591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26592 msgstr ""
26593
26594 #. %1$s:  IF ( status ) 
26595 #. %2$s:  ELSE 
26596 #. %3$s:  END 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid ""
26600 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26601 "Comments awaiting moderation%s"
26602 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26603
26604 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26605 #. %2$s:  END 
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26612 #, c-format
26613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26618 #, c-format
26619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26625 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26630 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26635 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26638 #, c-format
26639 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26640 msgstr ""
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26645 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26648 #, fuzzy, c-format
26649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26650 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26655 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26656
26657 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26658 #. %2$s:  import_batch_id 
26659 #. %3$s:  END 
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid ""
26663 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26664 "%s "
26665 msgstr ""
26666 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26667 "%s "
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid ""
26672 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26673 "matched records"
26674 msgstr ""
26675 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26676 "%s "
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26679 #, c-format
26680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26686 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
26687
26688 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26689 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26690 #. %3$s:  ELSE 
26691 #. %4$s:  END 
26692 #. %5$s:  END 
26693 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26694 #. %7$s:  END 
26695 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26696 #. %9$s:  END 
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid ""
26700 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26701 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26702 msgstr ""
26703 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid ""
26708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26709 "printing/exporting"
26710 msgstr ""
26711 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26712 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26719 msgstr ""
26720 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid ""
26725 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26726 "batches"
26727 msgstr ""
26728 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26729 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26734 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid ""
26739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26740 "elements"
26741 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid ""
26746 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26747 "exporting"
26748 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26753 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26754
26755 #. %1$s:  list.name 
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid ""
26759 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26760 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26765 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26770 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26776 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26779 #, c-format
26780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26786 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26791 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26796 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26797
26798 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26799 #. %2$s:  ELSE 
26800 #. %3$s:  editColTitle 
26801 #. %4$s:  END -
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid ""
26805 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26806 "collection %s Edit collection %s %s "
26807 msgstr ""
26808 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26809 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
26810
26811 #. %1$s:  colTitle 
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid ""
26815 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26816 "&rsquo; Add or remove items"
26817 msgstr ""
26818 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26819 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid ""
26824 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26825 "collection"
26826 msgstr ""
26827 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26828 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26833 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26838 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26844 msgstr ""
26845 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26846 "%s"
26847
26848 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26849 #. %2$s:  ELSE 
26850 #. %3$s:  END 
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid ""
26854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26855 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26865 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26870 msgstr ""
26871 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
26872
26873 #. %1$s:  bookselname 
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26875 #, c-format
26876 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26877 msgstr ""
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26887 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26892 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26897 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26902 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "Koha 3.20 release team"
26907 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26911 #, c-format
26912 msgid "Koha Project Bugzilla"
26913 msgstr ""
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26916 #, c-format
26917 msgid "Koha SAB CINECA"
26918 msgstr ""
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26922 #, c-format
26923 msgid "Koha administration"
26924 msgstr ""
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26927 #, c-format
26928 msgid ""
26929 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26930 "password unchanged."
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Koha database schema"
26937 msgstr "Bază de date"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26940 #, c-format
26941 msgid "Koha development team"
26942 msgstr ""
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Koha field"
26949 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26953 #, c-format
26954 msgid "Koha field:"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Koha full call number"
26960 msgstr "număr de Apel"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26963 #, c-format
26964 msgid "Koha history timeline"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26968 #, c-format
26969 msgid "Koha internal"
26970 msgstr ""
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26973 #, c-format
26974 msgid ""
26975 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26976 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26977 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26978 "version."
26979 msgstr ""
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "Koha itemtype"
26984 msgstr "Orice tip de articol"
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26987 #, c-format
26988 msgid "Koha link:"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26992 #, c-format
26993 msgid "Koha module:"
26994 msgstr ""
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26999 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Koha offline circulation"
27005 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Koha report library"
27010 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Koha reports library"
27015 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27018 #, c-format
27019 msgid "Koha staff client"
27020 msgstr ""
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Koha team"
27025 msgstr "Orice tip de articol"
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27028 #, c-format
27029 msgid "Koha to MARC Mapping"
27030 msgstr ""
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
27034 #, c-format
27035 msgid "Koha to MARC mapping"
27036 msgstr ""
27037
27038 #. %1$s:  tagfield 
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27042 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Koha version: "
27047 msgstr "Versiune Apache: "
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27052 msgstr ", Noua Zeelandă"
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Kohala"
27057 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27060 #, c-format
27061 msgid "Koustubha Kale"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27065 #, c-format
27066 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27070 #, c-format
27071 msgid "Kyle Hall"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27077 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "LC Call No: "
27082 msgstr "Număr de Apel: "
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "LC call number: "
27090 msgstr "Număr de Apel: "
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27096 #, c-format
27097 msgid "LCCN"
27098 msgstr ""
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27101 #, c-format
27102 msgid "LCCN:"
27103 msgstr ""
27104
27105 #. For the first occurrence,
27106 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "LCCN: %s "
27111 msgstr "%s: %s"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27117 #, c-format
27118 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27122 #, c-format
27123 msgid "LIBRISMARC"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Label"
27132 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27133
27134 #. %1$s:  batche.batch_id 
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "Label Batch Number %s"
27138 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27142 #, c-format
27143 msgid "Label creator"
27144 msgstr ""
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
27147 #, c-format
27148 msgid "Label for lib: "
27149 msgstr ""
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27152 #, c-format
27153 msgid "Label for opac: "
27154 msgstr ""
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Label height:"
27159 msgstr "Greutatea Cardului:"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Label number"
27164 msgstr "număr de Apel"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Label templates"
27169 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Label width:"
27174 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27177 #, c-format
27178 msgid "Labeled MARC"
27179 msgstr ""
27180
27181 #. %1$s:  biblionumber 
27182 #. %2$s:  bibliotitle 
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27184 #, c-format
27185 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27186 msgstr ""
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27190 #, c-format
27191 msgid "Labels"
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Labels home"
27200 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27203 #, c-format
27204 msgid "Language"
27205 msgstr ""
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "Language: "
27210 msgstr "35-37 Limbă "
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27213 #, c-format
27214 msgid "Languages"
27215 msgstr ""
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27220 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27223 #, c-format
27224 msgid "Large print"
27225 msgstr ""
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27228 #, c-format
27229 msgid "Larry Baerveldt"
27230 msgstr ""
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27233 #, c-format
27234 msgid "Lars Wirzenius"
27235 msgstr ""
27236
27237 #. For the first occurrence,
27238 #. SCRIPT
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27241 #, fuzzy
27242 msgid "Last"
27243 msgstr "Coş"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "Last Updated"
27248 msgstr "Data"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27251 #, c-format
27252 msgid "Last borrowed:"
27253 msgstr ""
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27256 #, fuzzy, c-format
27257 msgid "Last borrower:"
27258 msgstr "Împrumător"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid "Last checkout date:"
27263 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Last displayed"
27268 msgstr "Data"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "Last location"
27273 msgstr "Toate locaţiile"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Last renewal of subscription was "
27278 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27282 #, c-format
27283 msgid "Last seen"
27284 msgstr ""
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27287 #, c-format
27288 msgid "Last seen:"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27292 #, c-format
27293 msgid "Last sync: "
27294 msgstr ""
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Last updated"
27299 msgstr "Data"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "Last updated: "
27304 msgstr "Data "
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Last value "
27309 msgstr "Valoare autorizată "
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27321 #, c-format
27322 msgid "Late"
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27327 #, c-format
27328 msgid "Late orders"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27332 #, c-format
27333 msgid "Latina (Latin)"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27337 #, c-format
27338 msgid "Law reports and digests"
27339 msgstr ""
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "Layout name: "
27345 msgstr "Denumirea zilei "
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27348 #, c-format
27349 msgid "Leave a message"
27350 msgstr ""
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27353 #, c-format
27354 msgid "Leave empty to add via item search."
27355 msgstr ""
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Left on order "
27360 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27364 #, c-format
27365 msgid "Left page margin:"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27369 #, c-format
27370 msgid "Left text margin:"
27371 msgstr ""
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27374 #, c-format
27375 msgid "Legal articles"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27379 #, c-format
27380 msgid "Legal cases and case notes"
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27384 #, c-format
27385 msgid "Legend"
27386 msgstr ""
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27389 #, c-format
27390 msgid "Legend "
27391 msgstr ""
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27394 #, c-format
27395 msgid "Legislation"
27396 msgstr ""
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27407 #, c-format
27408 msgid "Length: "
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27412 #, c-format
27413 msgid "Letter"
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27419 #, c-format
27420 msgid "Level"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27426 #, c-format
27427 msgid "Lib"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27431 #, c-format
27432 msgid "LibLime, USA"
27433 msgstr ""
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27437 #, c-format
27438 msgid "Librarian"
27439 msgstr ""
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27442 #, c-format
27443 msgid "Librarian identity:"
27444 msgstr ""
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27450 #, c-format
27451 msgid "Librarian interface"
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27455 #, c-format
27456 msgid "Librarian:"
27457 msgstr ""
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27461 #, c-format
27462 msgid "Libraries"
27463 msgstr ""
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid "Libraries and groups"
27470 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Libraries limitation: "
27475 msgstr "translaţie "
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27518 #, c-format
27519 msgid "Library"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Library "
27525 msgstr "Orice Bibliotecă "
27526
27527 #. %1$s:  branchcode 
27528 #. %2$s:  branchname 
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27532 msgstr ""
27533 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27534 "Transfer a Bibliotecii"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27539 msgstr ""
27540 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27541 "această categorie"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid ""
27546 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27547 "library"
27548 msgstr ""
27549 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27550 "această categorie"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid ""
27555 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27556 "library"
27557 msgstr ""
27558 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27559 "această categorie"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27562 #, c-format
27563 msgid "Library category added"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27567 #, c-format
27568 msgid "Library category deleted"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27572 #, c-format
27573 msgid "Library category modified"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid "Library code: "
27580 msgstr "Orice Bibliotecă "
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27583 #, c-format
27584 msgid "Library deleted"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27588 #, c-format
27589 msgid "Library is invalid."
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Library management"
27595 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27598 #, c-format
27599 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27603 #, c-format
27604 msgid "Library of the patron:"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27608 #, c-format
27609 msgid "Library saved"
27610 msgstr ""
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27613 #, c-format
27614 msgid "Library set-up"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27619 #, c-format
27620 msgid "Library transfer limits"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27625 #, c-format
27626 msgid "Library use"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27630 #, c-format
27631 msgid ""
27632 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27651 #, c-format
27652 msgid "Library:"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Library: "
27675 msgstr "Orice Bibliotecă "
27676
27677 #. For the first occurrence,
27678 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Library: %s"
27683 msgstr "Orice Bibliotecă"
27684
27685 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27686 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27688 #, c-format
27689 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Libriotech, Norway"
27695 msgstr "TOATE bibliotecile"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27698 #, c-format
27699 msgid "Licenses"
27700 msgstr ""
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid "Limit collection code to: "
27705 msgstr "Colecţie"
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Limit item type to: "
27710 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27713 #, c-format
27714 msgid ""
27715 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27716 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27717 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27718 msgstr ""
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Limit to any of the following:"
27723 msgstr "#- Nici unul dintre următoarele"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27726 #, c-format
27727 msgid "Limit to:"
27728 msgstr ""
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27733 #, c-format
27734 msgid "Limit to: "
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27741 #, c-format
27742 msgid "Limits"
27743 msgstr ""
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27746 #, c-format
27747 msgid "Line"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Line "
27753 msgstr "Amendă "
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Link to host item"
27758 msgstr "Calculaţi articolele"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27761 #, c-format
27762 msgid "Link:"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27766 #, c-format
27767 msgid "List"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27771 #, c-format
27772 msgid "List Fields"
27773 msgstr ""
27774
27775 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27776 #. %2$s:  END 
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27778 #, c-format
27779 msgid ""
27780 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27781 "account.)%s"
27782 msgstr ""
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "List fields"
27787 msgstr "%p Lista de domenii"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid "List item price includes tax: "
27792 msgstr "%S ordonează dupa: "
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "List member:"
27797 msgstr "Prenume:"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "List name"
27803 msgstr "Prenume:"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "List name:"
27808 msgstr "Prenume:"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "List name: "
27813 msgstr "Prenume: "
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "List prices are: "
27819 msgstr "%S ordonează dupa: "
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "List prices:"
27824 msgstr "%S ordonează dupa:"
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27831 #, c-format
27832 msgid "Lists"
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27837 #, c-format
27838 msgid "Lists that include this title: "
27839 msgstr ""
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27844 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "LoC classification"
27849 msgstr "Clasificare"
27850
27851 #. For the first occurrence,
27852 #. SCRIPT
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27855 #, fuzzy
27856 msgid "Loading"
27857 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Loading "
27863 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27867 #, c-format
27868 msgid "Loading data..."
27869 msgstr ""
27870
27871 #. SCRIPT
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27873 msgid "Loading page %s, please wait..."
27874 msgstr ""
27875
27876 #. SCRIPT
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27878 msgid "Loading records, please wait..."
27879 msgstr ""
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27883 #, c-format
27884 msgid "Loading, please wait..."
27885 msgstr ""
27886
27887 #. For the first occurrence,
27888 #. SCRIPT
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27892 msgid "Loading..."
27893 msgstr ""
27894
27895 #. SCRIPT
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27897 msgid "Loading... you may continue scanning."
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27901 #, c-format
27902 msgid "Loan length"
27903 msgstr ""
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Loan period"
27908 msgstr "Perioada de graţie:"
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27911 #, c-format
27912 msgid "Local Use"
27913 msgstr ""
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27916 #, c-format
27917 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Local use"
27923 msgstr "Cantitate"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Local use preferences"
27928 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Local use recorded"
27934 msgstr "Informaţie înregistrată"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Locale"
27939 msgstr "Cantitate"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Locale:"
27944 msgstr "Cantitate"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27966 #, c-format
27967 msgid "Location"
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Location and availability"
27973 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27976 #, c-format
27977 msgid "Location(s)"
27978 msgstr ""
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27984 #, c-format
27985 msgid "Location:"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Locations"
27991 msgstr "Acţiuni"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Lock budget: "
27996 msgstr "Adăugaţi bugetul "
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28002 #, c-format
28003 msgid "Locked"
28004 msgstr ""
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "Log in as a different user"
28009 msgstr ""
28010 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28013 #, c-format
28014 msgid "Log out"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28019 #, c-format
28020 msgid "Log viewer"
28021 msgstr ""
28022
28023 #. INPUT type=submit
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28026 #, fuzzy
28027 msgid "Login"
28028 msgstr "Scutit"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
28032 #, c-format
28033 msgid "Logs"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
28037 #, c-format
28038 msgid "Look for existing records in catalog?"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Lost"
28045 msgstr "(Pierdut) "
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28048 #, c-format
28049 msgid "Lost Items"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "Lost card"
28056 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Lost card flag"
28061 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Lost code"
28066 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Lost item"
28071 msgstr "Calculaţi articolele"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid "Lost items"
28078 msgstr "Calculaţi articolele"
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28081 #, c-format
28082 msgid "Lost items in staff client"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28086 #, c-format
28087 msgid "Lost items in staff client: "
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Lost on:"
28093 msgstr "(Pierdut) "
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Lost status"
28098 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Lost status:"
28103 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "Lost status: "
28108 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Lost: "
28113 msgstr "(Pierdut) "
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28121 #, c-format
28122 msgid "Lower left X coordinate: "
28123 msgstr ""
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28131 #, c-format
28132 msgid "Lower left Y coordinate: "
28133 msgstr ""
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28136 #, c-format
28137 msgid "M&#257;ori"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28141 #, c-format
28142 msgid "MADS (XML)"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28146 #, c-format
28147 msgid "MALMARC"
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28171 #, c-format
28172 msgid "MARC"
28173 msgstr ""
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28178 #, c-format
28179 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28183 #, c-format
28184 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
28190 #, c-format
28191 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "MARC 8"
28197 msgstr "AUSMARC"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
28200 #, c-format
28201 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28205 #, c-format
28206 msgid "MARC Card View"
28207 msgstr ""
28208
28209 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28210 #. %2$s:  frameworktext 
28211 #. %3$s:  frameworkcode 
28212 #. %4$s:  ELSE 
28213 #. %5$s:  END 
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
28215 #, c-format
28216 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28217 msgstr ""
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "MARC Preview:"
28223 msgstr "Permiteţi parolei:"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "MARC View"
28228 msgstr "Permiteţi parolei:"
28229
28230 #. %1$s:  biblionumber 
28231 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28233 #, c-format
28234 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "MARC bibliographic framework"
28241 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "MARC bibliographic framework test"
28247 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "MARC blob"
28252 msgstr "AUSMARC"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "MARC field"
28259 msgstr "subcâmp"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "MARC field: "
28264 msgstr "subcâmp "
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "MARC frameworks"
28272 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28273
28274 #. %1$s:  marcflavour 
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "MARC frameworks: %s"
28278 msgstr "Cadru :"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "MARC modification templates"
28284 msgstr "Data Achiziţiei"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid "MARC preview"
28290 msgstr "Permiteţi parolei:"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28293 #, c-format
28294 msgid "MARC staging results :"
28295 msgstr ""
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28300 #, c-format
28301 msgid "MARC structure"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "MARC subfield"
28309 msgstr "subcâmp"
28310
28311 #. %1$s:  tagfield 
28312 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28313 #. %3$s:  frameworkcode 
28314 #. %4$s:  ELSE 
28315 #. %5$s:  END 
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid ""
28319 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28320 msgstr ""
28321 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28322 "(autoritate:%s)"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "MARC subfield: "
28327 msgstr "subcâmp "
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28330 #, c-format
28331 msgid "MARC21/USMARC"
28332 msgstr ""
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28337 #, c-format
28338 msgid "MARCXML"
28339 msgstr ""
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "MIT License"
28345 msgstr "Licenţă BSD"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "MIT license"
28350 msgstr "Licenţă BSD"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28355 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28359 #, c-format
28360 msgid "MODS (XML)"
28361 msgstr ""
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28365 #, c-format
28366 msgid "Magnus Enger"
28367 msgstr ""
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28370 #, c-format
28371 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28372 msgstr ""
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28375 #, c-format
28376 msgid "Mail"
28377 msgstr ""
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28381 #, c-format
28382 msgid "Main address"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28386 #, c-format
28387 msgid "Main entry ($a only): "
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "Main entry: "
28393 msgstr ", Obligatoriu "
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28396 #, c-format
28397 msgid ""
28398 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28399 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28400 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28401 msgstr ""
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28404 #, c-format
28405 msgid ""
28406 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28407 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28408 "will not affect August 1-10 in other years."
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28412 #, c-format
28413 msgid ""
28414 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28415 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28416 msgstr ""
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Make budget active: "
28421 msgstr "Planificarea bugetului "
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Make payment"
28427 msgstr "Numele coşului"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28430 #, c-format
28431 msgid ""
28432 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28433 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Male "
28441 msgstr "valoarea "
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28444 #, c-format
28445 msgid "Manage CSV export profiles"
28446 msgstr ""
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Manage MARC modification templates"
28451 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Manage OAI Sets"
28456 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28459 #, c-format
28460 msgid "Manage Patron Image"
28461 msgstr ""
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Manage batches"
28467 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28470 #, c-format
28471 msgid "Manage custom fields for items search"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Manage frequencies "
28477 msgstr "Perioada de graţie:"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28480 #, c-format
28481 msgid ""
28482 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28483 "administrator email, and templates."
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Manage images"
28489 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Manage invoice files"
28494 msgstr "Perioada de graţie:"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Manage label batches"
28499 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Manage label layouts"
28504 msgstr "Definiţi Macheta"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Manage layouts"
28510 msgstr "Definiţi Macheta"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Manage lists of patrons."
28515 msgstr "%s %s (%s)"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Manage numbering patterns "
28520 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28523 #, c-format
28524 msgid "Manage orders"
28525 msgstr ""
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Manage patron card batches"
28530 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid "Manage patron card layouts"
28535 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Manage profiles"
28541 msgstr "Perioada de graţie:"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Manage rotating collections"
28546 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28549 #, c-format
28550 msgid ""
28551 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Manage staged MARC records"
28558 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
28559
28560 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28561 #. %2$s:  import_batch_id 
28562 #. %3$s:  END 
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28566 msgstr ""
28567 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28568 "%s "
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28571 #, c-format
28572 msgid "Manage staged records"
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Manage suggestions"
28578 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "Manage templates"
28584 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28587 #, c-format
28588 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28589 msgstr ""
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28594 #, c-format
28595 msgid "Managed by"
28596 msgstr ""
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Managed by - on"
28601 msgstr "în filă"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28606 #, c-format
28607 msgid "Managed by:"
28608 msgstr ""
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Managed in tab: "
28614 msgstr "în filă "
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28617 #, c-format
28618 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Management date from:"
28624 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28628 #, c-format
28629 msgid "Mandatory"
28630 msgstr ""
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Mandatory: "
28638 msgstr ", Obligatoriu "
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Manual credit"
28643 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Manual history"
28648 msgstr ", Obligatoriu "
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "Manual history: "
28653 msgstr ", Obligatoriu "
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Manual invoice"
28658 msgstr "Creaţi factura manuală"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28661 #, c-format
28662 msgid "Manual issue "
28663 msgstr ""
28664
28665 #. %1$s:  setName 
28666 #. %2$s:  setSpec 
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28670 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
28671
28672 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28674 #, c-format
28675 msgid "Mappings for the %s"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Mappings have been saved"
28681 msgstr "Definiţi categoriile de client."
28682
28683 #. SCRIPT
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28685 msgid "Mar"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Marc Balmer"
28691 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28694 #, c-format
28695 msgid "Marc Chantreux"
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Marc Veron"
28701 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28704 #, c-format
28705 msgid "Marcel de Rooy"
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28709 #, c-format
28710 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28711 msgstr ""
28712
28713 #. For the first occurrence,
28714 #. SCRIPT
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28717 #, c-format
28718 msgid "March"
28719 msgstr ""
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28722 #, c-format
28723 msgid "Marco Gaiarin"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Mark Gavillet"
28729 msgstr "Braille"
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28732 #, c-format
28733 msgid "Mark Tompsett"
28734 msgstr ""
28735
28736 #. INPUT type=submit
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28738 #, fuzzy
28739 msgid "Mark seen and continue >>"
28740 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
28741
28742 #. INPUT type=submit
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28744 #, fuzzy
28745 msgid "Mark seen and quit"
28746 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28749 #, fuzzy, c-format
28750 msgid "Mark selected as: "
28751 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Mark the original budget as inactive"
28756 msgstr "Planificarea bugetului "
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28759 #, c-format
28760 msgid "Martin Renvoize"
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28764 #, c-format
28765 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28769 #, c-format
28770 msgid "Mason James"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28774 #, c-format
28775 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Master: "
28781 msgstr "Data: %s "
28782
28783 #. SCRIPT
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28785 #, fuzzy
28786 msgid "Match applied"
28787 msgstr "Ataşaţi articolul "
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Match check "
28792 msgstr "Adăugaţi produsul "
28793
28794 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Match check %s"
28798 msgstr "Adăugaţi produsul"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Match check 1 | "
28803 msgstr "Adăugaţi produsul "
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Match details"
28808 msgstr "Detaliile coşului"
28809
28810 #. SCRIPT
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28812 #, fuzzy
28813 msgid "Match found"
28814 msgstr "Ataşaţi articolul "
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Match point "
28819 msgstr "Ataşaţi articolul "
28820
28821 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Match point %s | "
28825 msgstr "Ataşaţi articolul "
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Match point 1 | "
28830 msgstr "Ataşaţi articolul "
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Match points"
28835 msgstr "Ataşaţi articolul"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28838 #, c-format
28839 msgid "Match threshold: "
28840 msgstr ""
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Match type"
28845 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28846
28847 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28848 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28852 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28853
28854 #. SCRIPT
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28856 #, fuzzy
28857 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28858 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28859
28860 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28861 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28865 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28866
28867 #. SCRIPT
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28869 #, fuzzy
28870 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28871 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28874 #, c-format
28875 msgid "Matching rule applied"
28876 msgstr ""
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28879 #, c-format
28880 msgid "Matching rule applied:"
28881 msgstr ""
28882
28883 #. SCRIPT
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28885 msgid "Matching rule code missing"
28886 msgstr ""
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid "Matching rule code: "
28892 msgstr "Codul regulei de depunere: "
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28897 #, c-format
28898 msgid "Matchpoint components"
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Materials"
28906 msgstr "Editaţi detaliile"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Materials specified"
28912 msgstr "vertical"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Materials specified:"
28917 msgstr "vertical"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28920 #, c-format
28921 msgid "Mathieu Saby"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28925 #, c-format
28926 msgid "Matrix"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28930 #, c-format
28931 msgid "Matthew Hunt"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28935 #, c-format
28936 msgid "Matthias Meusburger"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28940 #, c-format
28941 msgid "Max length:"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28945 #, c-format
28946 msgid "Max. suspension duration (day)"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28950 #, c-format
28951 msgid "Maxime Beaulieu"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28955 #, c-format
28956 msgid "Maxime Pelletier"
28957 msgstr ""
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "Maximum Koha Version"
28962 msgstr "Versiune Apache:"
28963
28964 #. For the first occurrence,
28965 #. SCRIPT
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28968 #, c-format
28969 msgid "May"
28970 msgstr ""
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28973 #, c-format
28974 msgid "Md. Aftabuddin"
28975 msgstr ""
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28978 #, c-format
28979 msgid "Meaning"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28983 #, c-format
28984 msgid "Meenakshi. R"
28985 msgstr ""
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28988 #, c-format
28989 msgid "Melia Meggs"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28994 #, c-format
28995 msgid "Members"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28999 #, c-format
29000 msgid "Men"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29009 #, c-format
29010 msgid "Merge"
29011 msgstr ""
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Merge invoices"
29016 msgstr "Contracte"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29020 #, c-format
29021 msgid "Merge reference"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Merge selected"
29027 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Merge selected invoices"
29032 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29036 #, c-format
29037 msgid "Merging records"
29038 msgstr ""
29039
29040 #. SCRIPT
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29042 #, fuzzy
29043 msgid "Merging with authority: "
29044 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29047 #, c-format
29048 msgid "Merllisia Manueli"
29049 msgstr ""
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Message"
29055 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29058 #, c-format
29059 msgid "Message body:"
29060 msgstr ""
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29064 #, c-format
29065 msgid "Message sent"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29069 #, c-format
29070 msgid "Message subject:"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
29074 #, c-format
29075 msgid "Messages:"
29076 msgstr ""
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29079 #, c-format
29080 msgid "Messaging"
29081 msgstr ""
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29084 #, c-format
29085 msgid "Michael Hafen"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29089 #, c-format
29090 msgid "Michaes Herman"
29091 msgstr ""
29092
29093 #. SCRIPT
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29095 #, fuzzy
29096 msgid "Microsecond"
29097 msgstr "Directoare "
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29100 #, c-format
29101 msgid "Mike Hansen"
29102 msgstr ""
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29105 #, c-format
29106 msgid "Mike Johnson"
29107 msgstr ""
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29110 #, c-format
29111 msgid "Mike Mylonas"
29112 msgstr ""
29113
29114 #. SCRIPT
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29116 #, fuzzy
29117 msgid "Millisecond"
29118 msgstr "Directoare "
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29121 #, c-format
29122 msgid "Mine"
29123 msgstr ""
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid ""
29128 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29129 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Minimum Koha Version"
29134 msgstr "Versiune Apache:"
29135
29136 #. For the first occurrence,
29137 #. %1$s:  minPasswordLength 
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29140 #, c-format
29141 msgid "Minimum password length: %s"
29142 msgstr ""
29143
29144 #. SCRIPT
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29146 #, fuzzy
29147 msgid "Minute"
29148 msgstr "Amenzi"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Minutes"
29155 msgstr "Amenzi"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29158 #, c-format
29159 msgid "Mirko Tietgen"
29160 msgstr ""
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29171 #, c-format
29172 msgid "Missing"
29173 msgstr ""
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Missing (damaged)"
29185 msgstr "x- Caractere absente"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Missing (lost)"
29197 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29207 #, c-format
29208 msgid "Missing (never received)"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Missing (sold out)"
29221 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29227 #, c-format
29228 msgid "Missing issues"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Missing issues:"
29234 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29235
29236 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Missing issues: %s "
29240 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29241
29242 #. SCRIPT
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29244 #, fuzzy
29245 msgid "Mo"
29246 msgstr "1/Lună"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Mobile phone number"
29251 msgstr "Tipul Contului"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29254 #, c-format
29255 msgid "Moderate patron comments. "
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29259 #, c-format
29260 msgid "Moderate patron tags"
29261 msgstr ""
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Modification date"
29266 msgstr "Data Achiziţiei"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29272 #, c-format
29273 msgid "Modification log"
29274 msgstr ""
29275
29276 #. %1$s:  edited_source 
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29278 #, c-format
29279 msgid "Modified classification source %s"
29280 msgstr ""
29281
29282 #. %1$s:  edited_rule 
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29284 #, c-format
29285 msgid "Modified filing rule %s"
29286 msgstr ""
29287
29288 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29290 #, c-format
29291 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29292 msgstr ""
29293
29294 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29296 #, c-format
29297 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29306 #, c-format
29307 msgid "Modify"
29308 msgstr ""
29309
29310 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Modify %s server"
29314 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29315
29316 #. %1$s:  spec 
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Modify OAI set '%s'"
29320 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29323 #, c-format
29324 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29325 msgstr ""
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29328 #, c-format
29329 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29333 #, c-format
29334 msgid "Modify a city"
29335 msgstr ""
29336
29337 #. %1$s:  authid 
29338 #. %2$s:  authtypetext 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29340 #, c-format
29341 msgid "Modify authority #%s %s"
29342 msgstr ""
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Modify budget "
29347 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29348
29349 #. %1$s:  budget_period_description 
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Modify budget '%s'"
29353 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29354
29355 #. %1$s:  categorycode |html 
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29357 #, c-format
29358 msgid "Modify category %s"
29359 msgstr ""
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29362 #, c-format
29363 msgid "Modify classification source"
29364 msgstr ""
29365
29366 #. %1$s:  contractname 
29367 #. %2$s:  booksellername 
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29369 #, c-format
29370 msgid "Modify contract %s for %s"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29374 #, c-format
29375 msgid "Modify filing rule"
29376 msgstr ""
29377
29378 #. %1$s:  description 
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Modify frequency: %s"
29382 msgstr "Frecvenţă:"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Modify item type"
29387 msgstr "Orice tip de articol"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29390 #, c-format
29391 msgid "Modify items in a batch"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29395 #, c-format
29396 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29397 msgstr ""
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29400 #, c-format
29401 msgid "Modify patron attribute type"
29402 msgstr ""
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Modify patrons in batch"
29407 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29408
29409 #. INPUT type=button
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29411 #, fuzzy
29412 msgid "Modify pattern"
29413 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
29414
29415 #. %1$s:  label 
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29417 #, fuzzy, c-format
29418 msgid "Modify pattern: %s"
29419 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29422 #, c-format
29423 msgid "Modify printer"
29424 msgstr ""
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29427 #, c-format
29428 msgid "Modify record matching rule"
29429 msgstr ""
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29434 #, c-format
29435 msgid "Modify record using the following template: "
29436 msgstr ""
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Modify selected items"
29441 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29442
29443 #. INPUT type=button
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29445 #, fuzzy
29446 msgid "Modify selected records"
29447 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29450 #, c-format
29451 msgid "Modify word"
29452 msgstr ""
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29457 #, c-format
29458 msgid "Module"
29459 msgstr ""
29460
29461 #. TH
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29464 msgid "Module current"
29465 msgstr ""
29466
29467 #. TH
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29470 msgid "Module upgrade needed"
29471 msgstr ""
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29474 #, c-format
29475 msgid "Modules:"
29476 msgstr ""
29477
29478 #. SCRIPT
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29480 #, fuzzy
29481 msgid "Mon"
29482 msgstr "1/Lună"
29483
29484 #. For the first occurrence,
29485 #. SCRIPT
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29490 #, c-format
29491 msgid "Monday"
29492 msgstr ""
29493
29494 #. SCRIPT
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29496 #, fuzzy
29497 msgid "Mondays"
29498 msgstr "astăzi"
29499
29500 #. For the first occurrence,
29501 #. SCRIPT
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29510 #, c-format
29511 msgid "Month"
29512 msgstr ""
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Month/day"
29517 msgstr "1/Lună "
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Month: "
29522 msgstr "1/Lună "
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29525 #, c-format
29526 msgid "Morag Hills"
29527 msgstr ""
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "More "
29533 msgstr "Restituiţi "
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "More details"
29538 msgstr "Orice Furnizor"
29539
29540 #. For the first occurrence,
29541 #. SCRIPT
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29544 #, fuzzy
29545 msgid "More lists"
29546 msgstr "Restituiţi"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Most-circulated items"
29554 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29557 #, c-format
29558 msgid "Move"
29559 msgstr ""
29560
29561 #. IMG
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29566 msgid "Move Up"
29567 msgstr ""
29568
29569 #. A
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29571 #, fuzzy
29572 msgid "Move action down"
29573 msgstr "Ficţiune"
29574
29575 #. A
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29577 msgid "Move action to bottom"
29578 msgstr ""
29579
29580 #. A
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29582 #, fuzzy
29583 msgid "Move action to top"
29584 msgstr "Ficţiune"
29585
29586 #. A
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29588 #, fuzzy
29589 msgid "Move action up"
29590 msgstr "Ficţiune"
29591
29592 #. A
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29594 #, fuzzy
29595 msgid "Move hold down"
29596 msgstr "Ficţiune"
29597
29598 #. A
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29600 #, fuzzy
29601 msgid "Move hold to bottom"
29602 msgstr "Ficţiune"
29603
29604 #. A
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29606 #, fuzzy
29607 msgid "Move hold to top"
29608 msgstr "Ficţiune"
29609
29610 #. A
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29612 #, fuzzy
29613 msgid "Move hold up"
29614 msgstr "Ficţiune"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29617 #, c-format
29618 msgid "Move remaining unspent funds"
29619 msgstr ""
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29622 #, c-format
29623 msgid "Move these patrons to the trash"
29624 msgstr ""
29625
29626 #. INPUT type=submit
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29628 #, fuzzy
29629 msgid "Move unreceived orders"
29630 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29633 #, c-format
29634 msgid "Moved!"
29635 msgstr ""
29636
29637 #. INPUT type=button
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29640 #, fuzzy
29641 msgid "Multi receiving"
29642 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29645 #, c-format
29646 msgid "Musical recording"
29647 msgstr ""
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "My account"
29652 msgstr "Cont"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "My checkouts"
29657 msgstr "0 Verificări"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "My library"
29662 msgstr "Orice Bibliotecă"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid "MySQL version: "
29667 msgstr "Descriere: %s "
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29672 #, c-format
29673 msgid "N/A "
29674 msgstr ""
29675
29676 #. INPUT type=submit
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29678 msgid "NO"
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29682 #, c-format
29683 msgid "NO NAME"
29684 msgstr ""
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29687 #, c-format
29688 msgid "NORMARC"
29689 msgstr ""
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29693 #, c-format
29694 msgid "NOT CHECKED IN"
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29698 #, c-format
29699 msgid ""
29700 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29701 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29702 msgstr ""
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29709 #, c-format
29710 msgid "NOTE:"
29711 msgstr ""
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29714 #, c-format
29715 msgid ""
29716 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29717 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29718 msgstr ""
29719
29720 #. %1$s:  heading | html 
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "NT: %s"
29724 msgstr "%s: %s"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29727 #, c-format
29728 msgid "Nadia Nicolaides"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29732 #, c-format
29733 msgid "Nahuel Angelinetti"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29768 #, c-format
29769 msgid "Name"
29770 msgstr ""
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Name (any): "
29775 msgstr "Denumirea Fondului: "
29776
29777 #. SCRIPT
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29779 msgid "Name is a required field!"
29780 msgstr ""
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "Name of day"
29787 msgstr "Denumirea Fondului: "
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Name of month"
29794 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid "Name of season"
29801 msgstr "%s probleme"
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29804 #, c-format
29805 msgid "Name or ISSN: "
29806 msgstr ""
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29809 #, c-format
29810 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29811 msgstr ""
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29814 #, c-format
29815 msgid "Name or cardnumber:"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Name the new definition"
29821 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29828 #, c-format
29829 msgid "Name:"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid "Name: "
29838 msgstr "Denumirea Fondului: "
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "Name: *"
29843 msgstr "Denumirea Fondului:"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29846 #, c-format
29847 msgid "Named:"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29860 #, c-format
29861 msgid "Named: "
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29865 #, c-format
29866 msgid "Natalie Bennison"
29867 msgstr ""
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29870 #, c-format
29871 msgid "Nate Curulla"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29875 #, c-format
29876 msgid "Near East University"
29877 msgstr ""
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29880 #, c-format
29881 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29882 msgstr ""
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29885 #, c-format
29886 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29890 #, c-format
29891 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29898 #, c-format
29899 msgid "Never"
29900 msgstr ""
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29909 #, c-format
29910 msgid "New"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "New "
29918 msgstr "Adăugaţi un client nou "
29919
29920 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "New %s server"
29924 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29927 #, c-format
29928 msgid "New CSV export profile"
29929 msgstr ""
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29932 #, c-format
29933 msgid "New SQL report"
29934 msgstr ""
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "New SRU server"
29939 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "New Z39.50 server"
29944 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "New authority "
29949 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "New authority type"
29954 msgstr "Tipul autorităţii"
29955
29956 #. %1$s:  category 
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29958 #, fuzzy, c-format
29959 msgid "New authorized value for %s"
29960 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29963 #, c-format
29964 msgid "New basket"
29965 msgstr ""
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "New basket group"
29970 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "New batch"
29976 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "New batch patron modification"
29981 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
29982
29983 #. A
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29985 #, fuzzy
29986 msgid "New batch patrons modification"
29987 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
29988
29989 #. A
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid "New batch record deletion"
29993 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
29994
29995 #. A
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "New batch record modification"
29999 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30003 #, c-format
30004 msgid "New budget"
30005 msgstr ""
30006
30007 #. SCRIPT
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30009 #, fuzzy
30010 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30011 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "New card"
30016 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30021 #, c-format
30022 msgid "New category"
30023 msgstr ""
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "New child record"
30028 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30032 #, c-format
30033 msgid "New city"
30034 msgstr ""
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "New classification source"
30039 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "New collection"
30044 msgstr "Colecţie: "
30045
30046 #. %1$s:  booksellername 
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30048 #, c-format
30049 msgid "New contract for %s"
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "New course"
30055 msgstr "Valută"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "New currency"
30060 msgstr "Valută"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "New definition"
30065 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "New entry"
30070 msgstr "%s articole găsite pentru"
30071
30072 #. SCRIPT
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30074 #, fuzzy
30075 msgid "New field"
30076 msgstr "%S articole"
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "New filing rule"
30081 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "New framework"
30086 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "New frequency"
30092 msgstr "Frecvenţă"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "New from Z39.50"
30097 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "New from Z39.50/SRU"
30102 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30103
30104 #. %1$s:  budget_period_description 
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "New fund for %s"
30108 msgstr "%s articole găsite pentru"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "New group"
30113 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "New guided report"
30118 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "New item"
30123 msgstr "%S articole"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "New item type"
30128 msgstr "Orice tip de articol"
30129
30130 #. %1$s:  label_batch 
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30132 #, c-format
30133 msgid "New label batch created: # %s "
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "New layout"
30140 msgstr "Modele industriale"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "New library"
30145 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30156 #, c-format
30157 msgid "New line (\\n)"
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30161 #, c-format
30162 msgid "New list"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "New notice"
30168 msgstr "Nr. de copiere"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "New number pattern"
30173 msgstr "%s client"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30176 #, c-format
30177 msgid "New numbering pattern"
30178 msgstr ""
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "New password:"
30183 msgstr "Permiteţi parolei:"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "New patron "
30188 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "New patron attribute type"
30193 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "New patron list"
30198 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "New preference"
30203 msgstr "%s preferinţe"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30207 #, c-format
30208 msgid "New printer"
30209 msgstr ""
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30214 #, c-format
30215 msgid "New profile"
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30220 #, c-format
30221 msgid "New purchase suggestion"
30222 msgstr ""
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "New record"
30227 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "New record "
30232 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "New record matching rule"
30237 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "New report "
30242 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "New routing list"
30247 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "New set"
30252 msgstr "%S articole"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "New stop word"
30257 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "New subscription"
30264 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30268 #, c-format
30269 msgid "New tag"
30270 msgstr ""
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "New template"
30276 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "New username:"
30281 msgstr "Denumirea Fondului:"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "New vendor"
30286 msgstr "%s articole găsite pentru"
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30289 #, c-format
30290 msgid "New word"
30291 msgstr ""
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30299 #, c-format
30300 msgid "News"
30301 msgstr ""
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30304 #, c-format
30305 msgid "News: "
30306 msgstr ""
30307
30308 #. For the first occurrence,
30309 #. SCRIPT
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30321 msgid "Next"
30322 msgstr ""
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30331 #, c-format
30332 msgid "Next &gt;&gt;"
30333 msgstr ""
30334
30335 #. INPUT type=button
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30350 msgid "Next >>"
30351 msgstr ""
30352
30353 #. INPUT type=button name=changepage_next
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30356 msgid "Next Page"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30360 #, c-format
30361 msgid "Next available"
30362 msgstr ""
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30365 #, c-format
30366 msgid "Next issue publication date:"
30367 msgstr ""
30368
30369 #. INPUT type=button name=changepage_next
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30371 msgid "Next page"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "Next records"
30377 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30380 #, c-format
30381 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30385 #, c-format
30386 msgid "Nick Clemens"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30390 #, c-format
30391 msgid "Nicolas Legrand"
30392 msgstr ""
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30395 #, c-format
30396 msgid "Nicolas Morin"
30397 msgstr ""
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30400 #, c-format
30401 msgid "Nicole C. Engard"
30402 msgstr ""
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30407 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30408
30409 #. For the first occurrence,
30410 #. SCRIPT
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30423 #, c-format
30424 msgid "No"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30428 #, c-format
30429 msgid "No "
30430 msgstr ""
30431
30432 #. For the first occurrence,
30433 #. %1$s:  ELSE 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "No %s "
30438 msgstr "la \"%s\""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid "No (default)"
30448 msgstr "Carenţă"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30452 #, c-format
30453 msgid ""
30454 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30455 "ACQ, the items framework would be used"
30456 msgstr ""
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30459 #, c-format
30460 msgid ""
30461 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30462 "ACQ, the items framework would be used "
30463 msgstr ""
30464
30465 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30469 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30470
30471 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30473 #, c-format
30474 msgid "No Item with barcode: %s"
30475 msgstr ""
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30478 #, c-format
30479 msgid ""
30480 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30481 "frameworks supplied for English (en)"
30482 msgstr ""
30483
30484 #. SCRIPT
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30486 msgid ""
30487 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30488 "searches will go through the whole record. Continue?"
30489 msgstr ""
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30492 #, c-format
30493 msgid "No Status"
30494 msgstr ""
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30497 #, c-format
30498 msgid ""
30499 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30500 "with the category TERM."
30501 msgstr ""
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30506 #, c-format
30507 msgid "No active currency is defined"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30511 #, c-format
30512 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30518 #, c-format
30519 msgid "No address stored."
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "No categories have been defined. "
30525 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30530 #, c-format
30531 msgid "No city stored."
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "No claims notice defined. "
30537 msgstr "15 Nedefinit "
30538
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30541 msgid "No columns selected!"
30542 msgstr ""
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "No comments have been approved."
30547 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30550 #, c-format
30551 msgid "No comments to moderate."
30552 msgstr ""
30553
30554 #. SCRIPT
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30556 #, fuzzy
30557 msgid "No cover image available"
30558 msgstr "Orice duplicat valabil"
30559
30560 #. For the first occurrence,
30561 #. SCRIPT
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30564 #, fuzzy
30565 msgid "No data available in table"
30566 msgstr "Orice duplicat valabil"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "No database named "
30571 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "No descriptions"
30576 msgstr "Descrieri"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "No email is configured for your user."
30581 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30586 #, c-format
30587 msgid "No email stored."
30588 msgstr ""
30589
30590 #. For the first occurrence,
30591 #. SCRIPT
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30594 msgid "No entries to show"
30595 msgstr ""
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "No fund"
30602 msgstr "Rezervaţi fond:"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "No fund found"
30607 msgstr "Rezervaţi fond:"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30610 #, c-format
30611 msgid "No funds to display for this search criteria"
30612 msgstr ""
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid "No group"
30617 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "No groups defined."
30622 msgstr "TOATE bibliotecile"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30628 #, c-format
30629 msgid "No holds allowed"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "No holds allowed:"
30635 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30639 #, c-format
30640 msgid "No holds found."
30641 msgstr ""
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30645 #, c-format
30646 msgid "No image: "
30647 msgstr ""
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "No images are currently available. "
30652 msgstr "Curent este Valabil %s "
30653
30654 #. SCRIPT
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30656 #, fuzzy
30657 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30658 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30659
30660 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "No item found with barcode %s"
30664 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "No item matches this barcode"
30669 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30670
30671 #. SCRIPT
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30673 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30674 msgstr ""
30675
30676 #. SCRIPT
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30678 msgid "No item was selected"
30679 msgstr ""
30680
30681 #. SCRIPT
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30683 msgid ""
30684 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30685 msgstr ""
30686
30687 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "No item with barcode: %s"
30691 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30694 #, c-format
30695 msgid "No items"
30696 msgstr ""
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30700 #, fuzzy, c-format
30701 msgid "No items are available"
30702 msgstr "Disponibil"
30703
30704 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30706 #, c-format
30707 msgid "No items for %s"
30708 msgstr ""
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30713 #, c-format
30714 msgid "No items found."
30715 msgstr ""
30716
30717 #. %1$s:  END 
30718 #. %2$s:  END 
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30720 #, c-format
30721 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30722 msgstr ""
30723
30724 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30725 #. %2$s:  BORERR 
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30727 #, c-format
30728 msgid ""
30729 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30730 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30731 "should be specified."
30732 msgstr ""
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30736 #, c-format
30737 msgid "No limit"
30738 msgstr ""
30739
30740 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "No log found %s for "
30744 msgstr "%s articole găsite pentru "
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "No mappings have been defined for this set"
30749 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30750
30751 #. SCRIPT
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30753 #, fuzzy
30754 msgid "No match"
30755 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30756
30757 #. SCRIPT
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30759 #, fuzzy
30760 msgid "No matches found"
30761 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30762
30763 #. For the first occurrence,
30764 #. SCRIPT
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30767 #, fuzzy
30768 msgid "No matching records found"
30769 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30770
30771 #. SCRIPT
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30773 #, fuzzy
30774 msgid "No matching reports found"
30775 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30778 #, c-format
30779 msgid "No missing issues found."
30780 msgstr ""
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30783 #, c-format
30784 msgid "No more renewals possible"
30785 msgstr ""
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30788 #, c-format
30789 msgid "No news loaded"
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30793 #, c-format
30794 msgid "No notice"
30795 msgstr ""
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "No order selected"
30800 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "No orders yet"
30805 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30808 #, c-format
30809 msgid "No outstanding charges"
30810 msgstr ""
30811
30812 #. SCRIPT
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30814 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "No patron matched "
30820 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30823 #, c-format
30824 msgid "No patron may put this book on hold."
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "No patron records have been actually removed"
30830 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30833 #, c-format
30834 msgid "No patron records have been anonymized"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30838 #, c-format
30839 msgid "No patron records have been removed"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30843 #, c-format
30844 msgid "No patron with this name, please, try another"
30845 msgstr ""
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30848 #, c-format
30849 msgid "No pending baskets"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "No pending on-site checkout."
30855 msgstr ": articolul este verificat."
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30860 #, c-format
30861 msgid "No phone stored."
30862 msgstr ""
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30865 #, c-format
30866 msgid "No physical items for this record"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30870 #, c-format
30871 msgid "No plugins installed"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30875 #, c-format
30876 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30877 msgstr ""
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30880 #, c-format
30881 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30882 msgstr ""
30883
30884 #. A
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30888 msgid "No popup"
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30892 #, c-format
30893 msgid "No printers defined."
30894 msgstr ""
30895
30896 #. SCRIPT
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30898 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30899 msgstr ""
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30902 #, c-format
30903 msgid "No records have been staged."
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30907 #, c-format
30908 msgid "No renewal before"
30909 msgstr ""
30910
30911 #. SCRIPT
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30913 #, fuzzy
30914 msgid "No renewal before %s"
30915 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30918 #, c-format
30919 msgid "No results for your query"
30920 msgstr ""
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30926 #, c-format
30927 msgid "No results found"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "No results found for "
30933 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
30934
30935 #. %1$s:  result.melding 
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30937 #, c-format
30938 msgid ""
30939 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30940 msgstr ""
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "No results found."
30946 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
30947
30948 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30950 #, c-format
30951 msgid "No results match your search %sfor "
30952 msgstr ""
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30955 #, c-format
30956 msgid "No results match your search for "
30957 msgstr ""
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "No results."
30962 msgstr "Carenţe"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30965 #, c-format
30966 msgid ""
30967 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30968 "the samples supplied for English (en)"
30969 msgstr ""
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30972 #, c-format
30973 msgid "No saved reports match your criteria. "
30974 msgstr ""
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30977 #, c-format
30978 msgid "No statistics to report"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30982 #, c-format
30983 msgid "No system preferences matched your search for "
30984 msgstr ""
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30987 #, c-format
30988 msgid "No transfers to receive"
30989 msgstr ""
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "No warnings."
30994 msgstr "Data Creaţiei"
30995
30996 #. INPUT type=submit
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31005 #, fuzzy
31006 msgid "No, Do Not Delete"
31007 msgstr "Nu Poate Suprima"
31008
31009 #. INPUT type=button
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31011 #, fuzzy
31012 msgid "No, I don't confirm"
31013 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31014
31015 #. INPUT type=submit
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31017 #, fuzzy
31018 msgid "No, do not Delete"
31019 msgstr "Nu Poate Suprima"
31020
31021 #. INPUT type=submit
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31028 #, fuzzy
31029 msgid "No, do not delete"
31030 msgstr "Nu Poate Suprima"
31031
31032 #. INPUT type=submit
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31034 #, fuzzy
31035 msgid "No, do not delete!"
31036 msgstr "Nu Poate Suprima"
31037
31038 #. INPUT type=submit
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31040 #, fuzzy
31041 msgid "No, don't cancel"
31042 msgstr "Nu Poate Suprima"
31043
31044 #. INPUT type=submit
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31046 #, fuzzy
31047 msgid "No, don't check out (N)"
31048 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31049
31050 #. INPUT type=submit
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
31052 #, fuzzy
31053 msgid "No, don't close (N)"
31054 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31055
31056 #. INPUT type=submit
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31059 #, fuzzy
31060 msgid "No, don't delete"
31061 msgstr "Nu Poate Suprima"
31062
31063 #. INPUT type=submit
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31065 #, fuzzy
31066 msgid "No, don't delete (N)"
31067 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31068
31069 #. INPUT type=submit
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
31071 #, fuzzy
31072 msgid "No, don't renew (N)"
31073 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31078 #, c-format
31079 msgid "No."
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "No. of items:"
31085 msgstr "%S articole"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31088 #, c-format
31089 msgid "No. of times checked out"
31090 msgstr ""
31091
31092 #. INPUT type=button
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31094 #, fuzzy
31095 msgid "No: Save as new authority"
31096 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31097
31098 #. INPUT type=button
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31100 #, fuzzy
31101 msgid "No: Save as new record"
31102 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31105 #, c-format
31106 msgid "Non fiction"
31107 msgstr ""
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31110 #, c-format
31111 msgid "Non-musical recording"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31144 #, c-format
31145 msgid "None"
31146 msgstr ""
31147
31148 #. SCRIPT
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31150 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31151 msgstr ""
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Nonpublic note"
31156 msgstr "Notă de circulaţie"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31160 #, c-format
31161 msgid "Nonpublic note:"
31162 msgstr ""
31163
31164 #. %1$s:  internalnotes 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Nonpublic note: %s"
31168 msgstr "Notă de circulaţie"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31171 #, c-format
31172 msgid "Normal"
31173 msgstr ""
31174
31175 #. SCRIPT
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31177 msgid "Normal day"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31189 #, c-format
31190 msgid "Normalization rule: "
31191 msgstr ""
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31196 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31199 #, c-format
31200 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31201 msgstr ""
31202
31203 #. SCRIPT
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31205 msgid "Northern"
31206 msgstr ""
31207
31208 #. %1$s:  END 
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31210 #, c-format
31211 msgid "Not Installed %s"
31212 msgstr ""
31213
31214 #. INPUT type=submit
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31216 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31217 msgstr ""
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31220 #, c-format
31221 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31222 msgstr ""
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31225 #, c-format
31226 msgid ""
31227 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31228 "'ignored'). "
31229 msgstr ""
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Not available"
31240 msgstr "%s disponibil:"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Not checked out since: "
31245 msgstr "Împrumutat pe "
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31248 #, c-format
31249 msgid "Not checked out."
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31257 #, c-format
31258 msgid "Not for loan"
31259 msgstr ""
31260
31261 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31262 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31263 #. %3$s:  ELSE 
31264 #. %4$s:  END 
31265 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31266 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31267 #. %7$s:  ELSE 
31268 #. %8$s:  END 
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31270 #, c-format
31271 msgid ""
31272 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31273 "%s %s being available for loan %s "
31274 msgstr ""
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Not for loan: "
31279 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Not published"
31284 msgstr "Data publicată"
31285
31286 #. SCRIPT
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31288 #, fuzzy
31289 msgid "Not renewable"
31290 msgstr "Termeni Curenţi"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31296 #, c-format
31297 msgid "Note"
31298 msgstr ""
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31301 #, c-format
31302 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31303 msgstr ""
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31307 #, c-format
31308 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "Note about the accompanying materials: "
31315 msgstr "Material de însoţire 1 "
31316
31317 #. SCRIPT
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31319 #, fuzzy
31320 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31321 msgstr "Material de însoţire 1 "
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Note for OPAC"
31326 msgstr "%s : %s "
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Note for staff"
31331 msgstr "%s : %s "
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31334 #, c-format
31335 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31336 msgstr ""
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Note that if the system preference "
31341 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Note:"
31348 msgstr "%s : %s"
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Note: "
31355 msgstr "%s : %s "
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31358 #, c-format
31359 msgid ""
31360 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31361 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31362 "or slow your system down."
31363 msgstr ""
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31366 #, c-format
31367 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31368 msgstr ""
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31371 #, c-format
31372 msgid ""
31373 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31374 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31375 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31376 "the bibliographic record"
31377 msgstr ""
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31380 #, c-format
31381 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31382 msgstr ""
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31385 #, c-format
31386 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31387 msgstr ""
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31406 #, c-format
31407 msgid "Notes"
31408 msgstr ""
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Notes "
31414 msgstr "%s : %s "
31415
31416 #. For the first occurrence,
31417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Notes : %s "
31422 msgstr "%s : %s "
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31425 #, c-format
31426 msgid "Notes/Comments"
31427 msgstr ""
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31441 #, c-format
31442 msgid "Notes:"
31443 msgstr ""
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Notes: "
31454 msgstr "%s : %s "
31455
31456 #. For the first occurrence,
31457 #. %1$s:  reservenotes 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31460 #, c-format
31461 msgid "Notes: %s"
31462 msgstr ""
31463
31464 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31465 #. %2$s:  END 
31466 #. %3$s:  END 
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Notes: %s%s %s "
31470 msgstr "%s : %s "
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Nothing found."
31476 msgstr "%s linii găsite."
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Nothing found. "
31481 msgstr "%s linii găsite. "
31482
31483 #. For the first occurrence,
31484 #. SCRIPT
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31487 msgid "Nothing is selected."
31488 msgstr ""
31489
31490 #. SCRIPT
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31492 msgid "Nothing to save"
31493 msgstr ""
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31498 #, c-format
31499 msgid "Notice"
31500 msgstr ""
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31505 #, c-format
31506 msgid "Notices"
31507 msgstr ""
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31510 #, c-format
31511 msgid "Notices &amp; Slips"
31512 msgstr ""
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31516 #, c-format
31517 msgid "Notices &amp; slips"
31518 msgstr ""
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Notices and Slips"
31523 msgstr "Municipii şi oraşe"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Notification Date"
31528 msgstr "Data Achiziţiei"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31532 #, c-format
31533 msgid "Notified by"
31534 msgstr ""
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31539 #, c-format
31540 msgid "Notify id"
31541 msgstr ""
31542
31543 #. SCRIPT
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31545 msgid "Nov"
31546 msgstr ""
31547
31548 #. For the first occurrence,
31549 #. SCRIPT
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31552 #, c-format
31553 msgid "November"
31554 msgstr ""
31555
31556 #. SCRIPT
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31558 msgid "Now"
31559 msgstr ""
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31562 #, c-format
31563 msgid ""
31564 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31565 "default data."
31566 msgstr ""
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31569 #, c-format
31570 msgid "Num/Patrons"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31579 #, c-format
31580 msgid "Number"
31581 msgstr ""
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Number "
31587 msgstr "Număr de Apel "
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Number of baskets"
31593 msgstr "%s probleme"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "Number of checkouts"
31598 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Number of columns:"
31604 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31605
31606 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31608 #, c-format
31609 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31610 msgstr ""
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31613 #, c-format
31614 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31615 msgstr ""
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31618 #, c-format
31619 msgid "Number of issues to display to staff:"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31623 #, c-format
31624 msgid "Number of issues to display to staff: "
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Number of issues to display to the public: "
31630 msgstr "%s articol(e) şterse."
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31633 #, c-format
31634 msgid "Number of issues:"
31635 msgstr ""
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31638 #, c-format
31639 msgid "Number of items added"
31640 msgstr ""
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31643 #, c-format
31644 msgid "Number of items deleted"
31645 msgstr ""
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Number of items displayed"
31650 msgstr "%s articol(e) şterse."
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31653 #, c-format
31654 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31655 msgstr ""
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Number of items replaced"
31660 msgstr "%s articol(e) şterse."
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Number of items to add : "
31665 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31668 #, c-format
31669 msgid "Number of months:"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Number of months: "
31675 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31678 #, c-format
31679 msgid "Number of num:"
31680 msgstr ""
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "Number of pages"
31685 msgstr "%s probleme"
31686
31687 #. %1$s:  LinesRead 
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31691 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31694 #, c-format
31695 msgid "Number of records added"
31696 msgstr ""
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31699 #, c-format
31700 msgid "Number of records changed back"
31701 msgstr ""
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31704 #, c-format
31705 msgid "Number of records deleted"
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31710 #, c-format
31711 msgid "Number of records ignored"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31715 #, c-format
31716 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31717 msgstr ""
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31720 #, c-format
31721 msgid "Number of records updated"
31722 msgstr ""
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Number of renewals"
31727 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Number of rows:"
31733 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Number of students:"
31738 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31741 #, c-format
31742 msgid "Number of weeks:"
31743 msgstr ""
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Number of weeks: "
31748 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31751 #, c-format
31752 msgid "Number pattern:"
31753 msgstr ""
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Number patterns"
31758 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31762 #, c-format
31763 msgid "Numbered"
31764 msgstr ""
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31767 #, c-format
31768 msgid "Numbering calculation"
31769 msgstr ""
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31772 #, c-format
31773 msgid "Numbering formula"
31774 msgstr ""
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31779 #, c-format
31780 msgid "Numbering formula:"
31781 msgstr ""
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31784 #, c-format
31785 msgid "Numbering pattern"
31786 msgstr ""
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31789 #, c-format
31790 msgid "Numbering pattern:"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Numbering patterns"
31796 msgstr "Editarea unei înregistrări"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31799 #, c-format
31800 msgid "Nuño López Ansótegui"
31801 msgstr ""
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "OAI set mappings"
31806 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "OAI sets"
31811 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "OAI sets configuration"
31819 msgstr ": Configuraţie OK!"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "OD/Checkouts"
31824 msgstr "Împrumuturi"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31828 #, c-format
31829 msgid "OFF"
31830 msgstr ""
31831
31832 #. INPUT type=submit name=submit
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31884 #, c-format
31885 msgid "OK"
31886 msgstr ""
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31890 #, c-format
31891 msgid "ON"
31892 msgstr ""
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31897 #, c-format
31898 msgid "OPAC"
31899 msgstr ""
31900
31901 #. For the first occurrence,
31902 #. %1$s:  lang_lis.language 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31907 #, c-format
31908 msgid "OPAC (%s)"
31909 msgstr ""
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "OPAC Info: "
31914 msgstr "Permiteţi parolei: "
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31917 #, c-format
31918 msgid "OPAC and Koha news"
31919 msgstr ""
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "OPAC info: "
31924 msgstr "Permiteţi parolei: "
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31929 #, c-format
31930 msgid "OPAC note"
31931 msgstr ""
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31934 #, c-format
31935 msgid "OPAC note:"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "OPAC view:"
31941 msgstr "Permiteţi parolei:"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "OPAC/Staff login"
31946 msgstr "Catalogare:"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid ""
31951 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31952 "sponsorship)"
31953 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
31954
31955 #. INPUT type=button
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31963 #, c-format
31964 msgid "OR"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31968 #, c-format
31969 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31970 msgstr ""
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31973 #, c-format
31974 msgid "OR:"
31975 msgstr ""
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31978 #, c-format
31979 msgid ""
31980 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31981 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31982 msgstr ""
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31985 #, c-format
31986 msgid "OS version ('uname -a'): "
31987 msgstr ""
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31990 #, c-format
31991 msgid "OVER THE LIMIT"
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31995 #, c-format
31996 msgid "Object"
31997 msgstr ""
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
32000 #, c-format
32001 msgid "Object: "
32002 msgstr ""
32003
32004 #. SCRIPT
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32006 msgid "Oct"
32007 msgstr ""
32008
32009 #. For the first occurrence,
32010 #. SCRIPT
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32013 #, c-format
32014 msgid "October"
32015 msgstr ""
32016
32017 #. For the first occurrence,
32018 #. %1$s:  ELSE 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32021 #, c-format
32022 msgid "Off %s "
32023 msgstr ""
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32026 #, c-format
32027 msgid ""
32028 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32029 "transactions, but patron and item information will not be available."
32030 msgstr ""
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Offline circulation"
32039 msgstr "Circulaţie"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Offline circulation file upload"
32044 msgstr ""
32045 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32049 #, c-format
32050 msgid "Offset:"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32062 #, c-format
32063 msgid "Offset: "
32064 msgstr ""
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32067 #, c-format
32068 msgid "Olivier Crouzet"
32069 msgstr ""
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32072 #, c-format
32073 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32074 msgstr ""
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32077 #, c-format
32078 msgid "On"
32079 msgstr ""
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32083 #, c-format
32084 msgid "On "
32085 msgstr ""
32086
32087 #. SCRIPT
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32089 #, fuzzy
32090 msgid "On hold"
32091 msgstr "Anulare Reţinută"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32094 #, c-format
32095 msgid "On hold for"
32096 msgstr ""
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "On shelf holds allowed"
32101 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "On title "
32106 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32107
32108 #. For the first occurrence,
32109 #. SCRIPT
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "On-site checkout"
32114 msgstr ": articolul este verificat."
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "On-site checkouts"
32119 msgstr "Împrumutat pe"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
32122 #, c-format
32123 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32127 #, c-format
32128 msgid "On:"
32129 msgstr ""
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "One barcode per line."
32134 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32135
32136 #. SCRIPT
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32138 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32139 msgstr ""
32140
32141 #. SCRIPT
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32143 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32144 msgstr ""
32145
32146 #. SCRIPT
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32148 #, fuzzy
32149 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32150 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32151
32152 #. SCRIPT
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32154 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32155 msgstr ""
32156
32157 #. A
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32159 msgid "Online Public Access Catalog"
32160 msgstr ""
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Online help"
32165 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Online resources:"
32170 msgstr "Continuând Resurse"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32173 #, c-format
32174 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Only Item:"
32180 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Only KPZ file format is supported."
32185 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32188 #, c-format
32189 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32190 msgstr ""
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32195 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32200 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Only item "
32205 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32208 #, c-format
32209 msgid "Only items currently available"
32210 msgstr ""
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32215 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32218 #, c-format
32219 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32223 #, c-format
32224 msgid ""
32225 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32226 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32227 "results"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32233 #, c-format
32234 msgid "Open"
32235 msgstr ""
32236
32237 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Open (%s)"
32241 msgstr "Închis pe: %s"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32244 #, c-format
32245 msgid "Open Document Spreadsheet"
32246 msgstr ""
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32253 #, c-format
32254 msgid "Open in new window"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32258 #, c-format
32259 msgid "Open on:"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "Open."
32265 msgstr "%s."
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32268 #, c-format
32269 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32273 #, c-format
32274 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Opened on:"
32280 msgstr "Închis pe: %s"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "Operations"
32285 msgstr "Creatori"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Operator"
32290 msgstr "Creatori"
32291
32292 #. TH
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32294 #, fuzzy
32295 msgid "Optional module missing"
32296 msgstr "lipseşte valoarea"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32303 #, c-format
32304 msgid "Options"
32305 msgstr ""
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Or enter a list of record numbers"
32311 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32314 #, c-format
32315 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32319 #, c-format
32320 msgid "Or scan items one by one"
32321 msgstr ""
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Or use a patron list"
32326 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32337 #, c-format
32338 msgid "Order"
32339 msgstr ""
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Order "
32347 msgstr "%S Ordonat după "
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32350 #, c-format
32351 msgid "Order cost"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid "Order cost search"
32357 msgstr "Căutare Avansată"
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "Order date"
32362 msgstr "%S Ordonat după"
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32366 #, c-format
32367 msgid "Order date:"
32368 msgstr ""
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Order from external source"
32374 msgstr "De la o sursă externă"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Order line"
32380 msgstr "%S ordonează dupa:"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Order line (parent)"
32385 msgstr "%S ordonează dupa:"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Order line :"
32390 msgstr "%S ordonează dupa:"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Order line search"
32395 msgstr "Căutare Avansată"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Order line:"
32400 msgstr "%S ordonează dupa:"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Order number"
32405 msgstr "Numărul cardului"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Order status: "
32410 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32411
32412 #. A
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32415 msgid "Order this one"
32416 msgstr ""
32417
32418 #. SCRIPT
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32420 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32421 msgstr ""
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Ordered"
32427 msgstr "%S Ordonat după"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Ordered amount"
32433 msgstr "%S Ordonat după"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32437 #, c-format
32438 msgid "Ordering information"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Ordernumber"
32444 msgstr "Numărul cardului"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32447 #, c-format
32448 msgid "Orders"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. %1$s:  booksellerfromname 
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Orders for %s"
32455 msgstr "Total fond"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Orders from: "
32460 msgstr "Total fond "
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Orders search"
32466 msgstr "Căutare Avansată"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32469 #, c-format
32470 msgid "Orders with uncertain prices"
32471 msgstr ""
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32476 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32480 #, c-format
32481 msgid "Organization"
32482 msgstr ""
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32485 #, c-format
32486 msgid "Organization #:"
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Organization email: "
32493 msgstr "translaţie "
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Organization name: "
32498 msgstr "translaţie "
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "Organization phone: "
32504 msgstr "translaţie "
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32507 #, c-format
32508 msgid "Organize by: "
32509 msgstr ""
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32512 #, c-format
32513 msgid "Original"
32514 msgstr ""
32515
32516 #. A
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32518 #, fuzzy
32519 msgid "Original order line"
32520 msgstr "%S ordonează dupa:"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32524 #, c-format
32525 msgid "Other"
32526 msgstr ""
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32529 #, c-format
32530 msgid "Other action"
32531 msgstr ""
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Other course reserves"
32536 msgstr "Altă orchestră"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32539 #, c-format
32540 msgid "Other data"
32541 msgstr ""
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32544 #, c-format
32545 msgid "Other fields updated."
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Other holdings"
32551 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Other holdings:"
32556 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Other librarians"
32561 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Other name"
32566 msgstr "Prenume: "
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Other names"
32571 msgstr "Prenume: "
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32574 #, c-format
32575 msgid "Other options (choose one)"
32576 msgstr ""
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "Other phone"
32582 msgstr "Prenume: "
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Other phone: "
32590 msgstr "Prenume: "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32593 #, c-format
32594 msgid "Others..."
32595 msgstr ""
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32608 #, c-format
32609 msgid "Output"
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Output format"
32615 msgstr "Orice format"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32618 #, c-format
32619 msgid "Output format "
32620 msgstr ""
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32623 #, c-format
32624 msgid "Output format:"
32625 msgstr ""
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32628 #, c-format
32629 msgid "Output to a file named: "
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Output:"
32635 msgstr "Orice format"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32639 #, c-format
32640 msgid "Outstanding"
32641 msgstr ""
32642
32643 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32644 #. %2$s:  chargesamount 
32645 #. %3$s:  END 
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32649 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32652 #, c-format
32653 msgid "Overdue"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32659 msgstr ""
32660 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
32661 "declanşator"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32664 #, c-format
32665 msgid "Overdue notice required: "
32666 msgstr ""
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32670 #, c-format
32671 msgid "Overdue notice/status triggers"
32672 msgstr ""
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "Overdue report"
32677 msgstr "Descărcaţi raportul:"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32681 #, c-format
32682 msgid "Overdue status"
32683 msgstr ""
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32687 #, c-format
32688 msgid "Overdues"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32692 #, c-format
32693 msgid "Overdues with fines"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32697 #, c-format
32698 msgid "Overdues:"
32699 msgstr ""
32700
32701 #. INPUT type=submit
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32705 #, fuzzy
32706 msgid "Override and renew"
32707 msgstr "video_rolă"
32708
32709 #. INPUT type=submit
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32712 msgid "Override limit and renew"
32713 msgstr ""
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid "Override renewal limit:"
32718 msgstr "video_rolă"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32721 #, c-format
32722 msgid "Override restriction temporarily"
32723 msgstr ""
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32726 #, c-format
32727 msgid "Overwrite the existing one with this"
32728 msgstr ""
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32733 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32738 #, c-format
32739 msgid "Owner"
32740 msgstr ""
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32746 #, c-format
32747 msgid "Owner: "
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32751 #, c-format
32752 msgid ""
32753 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32754 "on a printer"
32755 msgstr ""
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32758 #, c-format
32759 msgid "PICAMARC"
32760 msgstr ""
32761
32762 #. SCRIPT
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32764 msgid "PM"
32765 msgstr ""
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32770 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32775 msgstr ", Maryland, SUA"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32778 #, c-format
32779 msgid "Pablo Bianchi"
32780 msgstr ""
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32783 #, c-format
32784 msgid "Packaging manager:"
32785 msgstr ""
32786
32787 #. For the first occurrence,
32788 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32789 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Page %s %s "
32794 msgstr "%s %s (%s) "
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Page height:"
32800 msgstr "Greutatea Cardului:"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Page side: "
32805 msgstr "Data taxelor "
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Page width:"
32811 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32814 #, c-format
32815 msgid "Paid for?:"
32816 msgstr ""
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32822 #, c-format
32823 msgid "Paper bin:"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Partially received"
32830 msgstr "Data primită"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32833 #, c-format
32834 msgid "Pasi Kallinen"
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32839 #, c-format
32840 msgid "Password"
32841 msgstr ""
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32844 #, c-format
32845 msgid "Password Updated"
32846 msgstr ""
32847
32848 #. SCRIPT
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32850 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32851 msgstr ""
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32854 #, c-format
32855 msgid "Password is too short"
32856 msgstr ""
32857
32858 #. %1$s:  minPasswordLength 
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32860 #, c-format
32861 msgid "Password must be at least %s characters long."
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32867 #, c-format
32868 msgid "Password:"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Password: "
32875 msgstr "(Parolă: "
32876
32877 #. For the first occurrence,
32878 #. SCRIPT
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32881 #, c-format
32882 msgid "Passwords do not match"
32883 msgstr ""
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32886 #, c-format
32887 msgid "Passwords do not match."
32888 msgstr ""
32889
32890 #. SCRIPT
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32892 msgid "Passwords will be displayed as text"
32893 msgstr ""
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32898 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32901 #, c-format
32902 msgid "Patent document"
32903 msgstr ""
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32917 #, c-format
32918 msgid "Patron"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32922 #, c-format
32923 msgid "Patron #:"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32927 #, c-format
32928 msgid "Patron account flags"
32929 msgstr ""
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32932 #, c-format
32933 msgid "Patron activity"
32934 msgstr ""
32935
32936 #. SCRIPT
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32938 msgid "Patron attribute type code missing"
32939 msgstr ""
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Patron attribute type code: "
32945 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32951 #, c-format
32952 msgid "Patron attribute types"
32953 msgstr ""
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Patron attributes"
32959 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Patron attributes: "
32964 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32974 #, c-format
32975 msgid "Patron card creator"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "Patron card creator home"
32981 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "Patron card templates"
32986 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32992 #, c-format
32993 msgid "Patron categories"
32994 msgstr ""
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33004 #, c-format
33005 msgid "Patron category"
33006 msgstr ""
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Patron category administration"
33011 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33014 #, c-format
33015 msgid "Patron category:"
33016 msgstr ""
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "Patron category: "
33023 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33026 #, c-format
33027 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33028 msgstr ""
33029
33030 #. SCRIPT
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33032 #, fuzzy
33033 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33034 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33037 #, c-format
33038 msgid "Patron flags:"
33039 msgstr ""
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Patron has "
33045 msgstr "Detaliile Catalogului "
33046
33047 #. %1$s:  charges 
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33049 #, c-format
33050 msgid "Patron has %s in fines."
33051 msgstr ""
33052
33053 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33055 #, c-format
33056 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33057 msgstr ""
33058
33059 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33060 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33061 #. %3$s:  END 
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
33063 #, c-format
33064 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33065 msgstr ""
33066
33067 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33068 #. %2$s:  creditsamount 
33069 #. %3$s:  END 
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33073 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33074
33075 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "Patron has a restriction until %s."
33079 msgstr "%s : %s "
33080
33081 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33082 #. %2$s:  END 
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
33084 #, c-format
33085 msgid ""
33086 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33087 "anyway? %s "
33088 msgstr ""
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33093 msgstr "%s : %s "
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33098 msgstr "%s : %s "
33099
33100 #. SCRIPT
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33102 #, fuzzy
33103 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33104 msgstr "%s : %s "
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33107 #, c-format
33108 msgid "Patron has nothing checked out."
33109 msgstr ""
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33113 #, c-format
33114 msgid "Patron has nothing on hold."
33115 msgstr ""
33116
33117 #. %1$s:  fines 
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33121 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33122
33123 #. SCRIPT
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33125 #, fuzzy
33126 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33127 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33128
33129 #. INPUT type=text
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33131 #, fuzzy
33132 msgid "Patron holds"
33133 msgstr "Detaliile Catalogului"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33136 #, c-format
33137 msgid "Patron image failed to upload"
33138 msgstr ""
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33143 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33148 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33149
33150 #. For the first occurrence,
33151 #. SCRIPT
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33156 #, c-format
33157 msgid "Patron is RESTRICTED"
33158 msgstr ""
33159
33160 #. A
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33162 #, fuzzy
33163 msgid "Patron is an adult"
33164 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33168 #, c-format
33169 msgid "Patron is currently unrestricted."
33170 msgstr ""
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33174 #, c-format
33175 msgid "Patron is restricted"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "Patron list: "
33181 msgstr "Detaliile Catalogului "
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Patron lists"
33189 msgstr "Statisticile catalogului"
33190
33191 #. OPTGROUP
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33193 #, fuzzy
33194 msgid "Patron lists:"
33195 msgstr "Statisticile catalogului"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33199 #, c-format
33200 msgid "Patron messaging preferences"
33201 msgstr ""
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33204 #, c-format
33205 msgid "Patron name"
33206 msgstr ""
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "Patron not found"
33211 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33212
33213 #. SCRIPT
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33215 #, fuzzy
33216 msgid "Patron not found."
33217 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33220 #, c-format
33221 msgid "Patron not found:"
33222 msgstr ""
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "Patron notification:"
33227 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Patron notification: "
33233 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33236 #, c-format
33237 msgid "Patron records were last synced on: "
33238 msgstr ""
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Patron restrictions"
33243 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Patron search: "
33248 msgstr "Căutare catalog "
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33251 #, c-format
33252 msgid "Patron selection"
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Patron sort 1"
33259 msgstr "Detaliile Catalogului"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Patron sort 2"
33265 msgstr "Detaliile Catalogului"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33268 #, c-format
33269 msgid "Patron status"
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33273 #, c-format
33274 msgid "Patron types and categories"
33275 msgstr ""
33276
33277 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33281 msgstr "%s : %s "
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33284 #, c-format
33285 msgid ""
33286 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33287 "the local record was kept."
33288 msgstr ""
33289
33290 #. For the first occurrence,
33291 #. %1$s:  expiry 
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33294 #, c-format
33295 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33296 msgstr ""
33297
33298 #. For the first occurrence,
33299 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33300 #. %2$s:  userdebarreddate 
33301 #. %3$s:  END 
33302 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33307 msgstr "%s : %s "
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33310 #, c-format
33311 msgid "Patron's address in doubt"
33312 msgstr ""
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33318 #, c-format
33319 msgid "Patron's address is in doubt"
33320 msgstr ""
33321
33322 #. SCRIPT
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33324 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33325 msgstr ""
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33328 #, c-format
33329 msgid "Patron's address is in doubt."
33330 msgstr ""
33331
33332 #. %1$s:  age_low 
33333 #. %2$s:  age_high 
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33335 #, c-format
33336 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33337 msgstr ""
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33340 #, c-format
33341 msgid "Patron's card has been reported lost."
33342 msgstr ""
33343
33344 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33345 #. %2$s:  expiry 
33346 #. %3$s:  END 
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33348 #, c-format
33349 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33350 msgstr ""
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33353 #, c-format
33354 msgid "Patron's card is expired"
33355 msgstr ""
33356
33357 #. SCRIPT
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33359 #, fuzzy
33360 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33361 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33366 #, c-format
33367 msgid "Patron's card is lost"
33368 msgstr ""
33369
33370 #. %1$s:  expiry 
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33372 #, c-format
33373 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33377 #, c-format
33378 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33379 msgstr ""
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33382 #, c-format
33383 msgid "Patron:"
33384 msgstr ""
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Patron: "
33389 msgstr "Detaliile Catalogului "
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33417 #, c-format
33418 msgid "Patrons"
33419 msgstr ""
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33425 #, c-format
33426 msgid "Patrons and circulation"
33427 msgstr ""
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Patrons found for: "
33432 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33435 #, c-format
33436 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Patrons in list"
33442 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "Patrons requesting modifications"
33448 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33453 #, c-format
33454 msgid "Patrons statistics"
33455 msgstr ""
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Patrons tables"
33460 msgstr "Detaliile Catalogului "
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Patrons to be added"
33465 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33469 #, c-format
33470 msgid "Patrons who haven't checked out"
33471 msgstr ""
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "Patrons with holds"
33476 msgstr "Detaliile Catalogului"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Patrons with no checkouts"
33482 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33489 #, c-format
33490 msgid "Patrons with the most checkouts"
33491 msgstr ""
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Pattern name:"
33496 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33499 #, c-format
33500 msgid "Paul Poulain"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid ""
33506 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33507 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33508 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33511 #, c-format
33512 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33513 msgstr ""
33514
33515 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33517 #, fuzzy
33518 msgid "Pay"
33519 msgstr "Ziua"
33520
33521 #. INPUT type=submit name=paycollect
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33523 #, fuzzy
33524 msgid "Pay amount"
33525 msgstr "Cantitate"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33528 #, c-format
33529 msgid "Pay an amount toward all fines"
33530 msgstr ""
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33535 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33538 #, c-format
33539 msgid "Pay an individual fine"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Pay fine"
33545 msgstr "Detaliile Catalogului"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33553 #, c-format
33554 msgid "Pay fines"
33555 msgstr ""
33556
33557 #. %1$s:  borrower.firstname 
33558 #. %2$s:  borrower.surname 
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Pay fines for %s %s"
33562 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33563
33564 #. INPUT type=submit name=payselected
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33566 #, fuzzy
33567 msgid "Pay selected"
33568 msgstr "Informaţie suprimată"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Payment amount"
33573 msgstr "Cantitate"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Payment note"
33578 msgstr "Numele coşului"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Payment type"
33583 msgstr "Numele coşului"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33586 #, c-format
33587 msgid "Payments"
33588 msgstr ""
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33591 #, c-format
33592 msgid "Peggy Thrasher"
33593 msgstr ""
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33605 #, c-format
33606 msgid "Pending"
33607 msgstr ""
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid "Pending offline circulation actions"
33613 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Pending on-site checkouts"
33619 msgstr "Împrumutat pe"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Pending order"
33624 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Pending orders"
33629 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Pending suggestions"
33634 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "Pending tags"
33639 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "Perform a new search"
33644 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33647 #, c-format
33648 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33649 msgstr ""
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33652 #, c-format
33653 msgid "Period"
33654 msgstr ""
33655
33656 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33657 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33658 #. %3$s:  END 
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33660 #, c-format
33661 msgid "Period allocated %s%s%s "
33662 msgstr ""
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33665 #, c-format
33666 msgid "Perl @INC: "
33667 msgstr ""
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33670 #, c-format
33671 msgid "Perl interpreter: "
33672 msgstr ""
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33676 #, c-format
33677 msgid "Perl modules"
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Perl version: "
33683 msgstr "Versiune Apache: "
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Permanent library"
33688 msgstr "Biblioteca Curentă"
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33693 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33696 #, c-format
33697 msgid "Permanently delete these patrons"
33698 msgstr ""
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Permissions: "
33703 msgstr "Altă persecuţie "
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33706 #, c-format
33707 msgid "Peter Crellan Kelly"
33708 msgstr ""
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33711 #, c-format
33712 msgid "Peter Lorimer"
33713 msgstr ""
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33716 #, c-format
33717 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33718 msgstr ""
33719
33720 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33721 #. %2$s:  END 
33722 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Ph: %s%s %s "
33726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33729 #, c-format
33730 msgid "Philippe Jaillon"
33731 msgstr ""
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33735 #, c-format
33736 msgid "Phone"
33737 msgstr ""
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Phone number"
33745 msgstr "Tipul Contului"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33748 #, c-format
33749 msgid "Phone:"
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33760 #, c-format
33761 msgid "Phone: "
33762 msgstr ""
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Physical address: "
33768 msgstr "Adresa Email: "
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "Physical details:"
33773 msgstr "Adresa Email:"
33774
33775 #. INPUT type=submit name=pick
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33777 msgid "Pick"
33778 msgstr ""
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33781 #, c-format
33782 msgid "Pickup at:"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "Pickup library"
33789 msgstr "Orice Bibliotecă"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33792 #, c-format
33793 msgid "Pickup library is different"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33797 #, c-format
33798 msgid "Pierrick Le Gall"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33802 #, c-format
33803 msgid "Piotr Kowalski"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33807 #, c-format
33808 msgid "Piotr Wejman"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33820 #, c-format
33821 msgid "Pipe (|)"
33822 msgstr ""
33823
33824 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33825 #. %2$s:  title |html 
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Place a hold on %s%s"
33829 msgstr "Anulare Reţinută"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Place a hold on a specific item"
33834 msgstr "Anulare Reţinută"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33837 #, c-format
33838 msgid "Place a hold on the next available item "
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Place hold"
33859 msgstr "Anulare Reţinută"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Place hold "
33864 msgstr "Anulare Reţinută "
33865
33866 #. For the first occurrence,
33867 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33868 #. %2$s:  holdfor_surname 
33869 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33876 msgstr "%s %s (%s)"
33877
33878 #. SCRIPT
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33880 msgid "Place hold on this item?"
33881 msgstr ""
33882
33883 #. SCRIPT
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33885 msgid "Place hold?"
33886 msgstr ""
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Place of publication"
33891 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33895 #, c-format
33896 msgid "Placed on"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Places"
33902 msgstr "Anulare Reţinută"
33903
33904 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Plan by %s"
33908 msgstr "Zi/Lună"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Plan by item types"
33913 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Plan by libraries"
33918 msgstr "Toate Bibliotecile"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Plan by months"
33923 msgstr "Zi/Lună"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33926 #, c-format
33927 msgid "Planned date"
33928 msgstr ""
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Planned for"
33933 msgstr "Anulare Reţinută"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33937 #, c-format
33938 msgid "Planning"
33939 msgstr ""
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Planning "
33944 msgstr "Planificarea bugetului "
33945
33946 #. %1$s:  budget_period_description 
33947 #. %2$s:  authcat 
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33949 #, c-format
33950 msgid "Planning for %s by %s"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33954 #, c-format
33955 msgid "Play media"
33956 msgstr ""
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Please "
33962 msgstr "Suprimaţi selectarea "
33963
33964 #. SCRIPT
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33966 #, fuzzy
33967 msgid "Please %supload%s one."
33968 msgstr "Suprimaţi selectarea "
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33971 #, c-format
33972 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33973 msgstr ""
33974
33975 #. SCRIPT
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33977 msgid ""
33978 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33979 "search."
33980 msgstr ""
33981
33982 #. SCRIPT
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33984 msgid "Please cancel the previous hold first"
33985 msgstr ""
33986
33987 #. SCRIPT
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33989 #, fuzzy
33990 msgid "Please check at least one action"
33991 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33994 #, c-format
33995 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33996 msgstr ""
33997
33998 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33999 #. %2$s:  ELSE 
34000 #. %3$s:  END 
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
34002 #, c-format
34003 msgid ""
34004 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34005 "less than 30 days. %s %s "
34006 msgstr ""
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34009 #, c-format
34010 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34011 msgstr ""
34012
34013 #. For the first occurrence,
34014 #. SCRIPT
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34017 msgid "Please choose a file to upload"
34018 msgstr ""
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34021 #, c-format
34022 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34023 msgstr ""
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34026 #, c-format
34027 msgid "Please choose a vendor."
34028 msgstr ""
34029
34030 #. SCRIPT
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34032 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34033 msgstr ""
34034
34035 #. SCRIPT
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34037 #, fuzzy
34038 msgid "Please choose at least one external target"
34039 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34042 #, c-format
34043 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34044 msgstr ""
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34047 #, c-format
34048 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34053 #, c-format
34054 msgid ""
34055 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34056 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Please click 'Next' to continue "
34062 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34067 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34068
34069 #. SCRIPT
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34071 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34072 msgstr ""
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34075 #, c-format
34076 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Please confirm checkout"
34082 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34083
34084 #. SCRIPT
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34086 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34090 #, c-format
34091 msgid "Please contact your system administrator"
34092 msgstr ""
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34095 #, c-format
34096 msgid "Please correct these errors and "
34097 msgstr ""
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34100 #, c-format
34101 msgid "Please create the database before continuing."
34102 msgstr ""
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "Please define one"
34107 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34110 #, c-format
34111 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34115 #, c-format
34116 msgid "Please enable Javascript:"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34120 #, c-format
34121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34125 #, c-format
34126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34127 msgstr ""
34128
34129 #. SCRIPT
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34131 #, fuzzy
34132 msgid "Please enter a name for this pattern"
34133 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34134
34135 #. SCRIPT
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34137 msgid "Please enter a number of items to create."
34138 msgstr ""
34139
34140 #. SCRIPT
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34142 msgid "Please enter a valid URL."
34143 msgstr ""
34144
34145 #. SCRIPT
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34147 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34148 msgstr ""
34149
34150 #. SCRIPT
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34152 msgid "Please enter a valid date."
34153 msgstr ""
34154
34155 #. SCRIPT
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34157 #, fuzzy
34158 msgid "Please enter a valid email address."
34159 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34160
34161 #. SCRIPT
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34163 msgid "Please enter a valid number."
34164 msgstr ""
34165
34166 #. SCRIPT
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34168 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34169 msgstr ""
34170
34171 #. SCRIPT
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34173 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34174 msgstr ""
34175
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34178 #, fuzzy
34179 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34180 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34181
34182 #. SCRIPT
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34184 #, fuzzy
34185 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34186 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34187
34188 #. SCRIPT
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34190 #, fuzzy
34191 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34193
34194 #. SCRIPT
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34196 #, fuzzy
34197 msgid "Please enter at least {0} characters."
34198 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34199
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34202 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34203 msgstr ""
34204
34205 #. SCRIPT
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34207 #, fuzzy
34208 msgid "Please enter only digits."
34209 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34210
34211 #. SCRIPT
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34213 msgid "Please enter the same value again."
34214 msgstr ""
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34217 #, c-format
34218 msgid "Please enter your username and password:"
34219 msgstr ""
34220
34221 #. SCRIPT
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34223 #, fuzzy
34224 msgid "Please fill at least one template."
34225 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Please fix this field."
34231 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34234 #, c-format
34235 msgid "Please log in again"
34236 msgstr ""
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34239 #, c-format
34240 msgid ""
34241 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34242 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34243 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34244 msgstr ""
34245
34246 #. SCRIPT
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34248 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34253 #, c-format
34254 msgid ""
34255 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34256 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34257 "Reference Manager or ProCite."
34258 msgstr ""
34259
34260 #. For the first occurrence,
34261 #. SCRIPT
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34264 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34265 msgstr ""
34266
34267 #. For the first occurrence,
34268 #. SCRIPT
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34271 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34272 msgstr ""
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34275 #, c-format
34276 msgid ""
34277 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34278 "listed, please inform your systems administrator."
34279 msgstr ""
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Please put the "
34284 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Please return "
34290 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34291
34292 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34294 #, c-format
34295 msgid "Please return item to home library: %s"
34296 msgstr ""
34297
34298 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34300 #, c-format
34301 msgid "Please return to %s"
34302 msgstr ""
34303
34304 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34306 #, c-format
34307 msgid ""
34308 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34309 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34310 msgstr ""
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34315 #, c-format
34316 msgid "Please review the error log for more details."
34317 msgstr ""
34318
34319 #. SCRIPT
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34321 #, fuzzy
34322 msgid "Please select ..."
34323 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34324
34325 #. For the first occurrence,
34326 #. SCRIPT
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34329 #, fuzzy
34330 msgid "Please select a %s."
34331 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34332
34333 #. SCRIPT
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34335 #, fuzzy
34336 msgid "Please select a modification template."
34337 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34338
34339 #. For the first occurrence,
34340 #. SCRIPT
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34343 #, fuzzy
34344 msgid ""
34345 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34346 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34347
34348 #. SCRIPT
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34350 #, fuzzy
34351 msgid "Please select an ods or xml file"
34352 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34353
34354 #. SCRIPT
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34356 #, fuzzy
34357 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34358 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34359
34360 #. For the first occurrence,
34361 #. SCRIPT
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34364 #, fuzzy
34365 msgid "Please select at least label to delete."
34366 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34367
34368 #. For the first occurrence,
34369 #. SCRIPT
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34372 #, fuzzy
34373 msgid "Please select at least one batch to export."
34374 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34375
34376 #. For the first occurrence,
34377 #. SCRIPT
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34379 msgid "Please select at least one card to export."
34380 msgstr ""
34381
34382 #. SCRIPT
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34384 #, fuzzy
34385 msgid "Please select at least one issue."
34386 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34387
34388 #. For the first occurrence,
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34392 #, fuzzy
34393 msgid "Please select at least one item to delete."
34394 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34395
34396 #. For the first occurrence,
34397 #. SCRIPT
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34400 msgid "Please select at least one item to export."
34401 msgstr ""
34402
34403 #. For the first occurrence,
34404 #. SCRIPT
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34407 msgid "Please select at least one item."
34408 msgstr ""
34409
34410 #. For the first occurrence,
34411 #. SCRIPT
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34413 #, fuzzy
34414 msgid "Please select at least one label to export."
34415 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34416
34417 #. SCRIPT
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34419 #, fuzzy
34420 msgid "Please select at least one record to process"
34421 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34422
34423 #. SCRIPT
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34425 #, fuzzy
34426 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34427 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34428
34429 #. SCRIPT
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34431 #, fuzzy
34432 msgid "Please select image(s) to %s."
34433 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34434
34435 #. For the first occurrence,
34436 #. SCRIPT
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34439 #, fuzzy
34440 msgid "Please select only one %s to %s."
34441 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34442
34443 #. SCRIPT
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34445 #, fuzzy
34446 msgid "Please specify title and content for %s"
34447 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34448
34449 #. SCRIPT
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34451 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34452 msgstr ""
34453
34454 #. For the first occurrence,
34455 #. SCRIPT
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34458 msgid "Please upload a file first."
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34464 #, c-format
34465 msgid "Please verify that it exists."
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34469 #, c-format
34470 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34475 #, c-format
34476 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34480 #, c-format
34481 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34482 msgstr ""
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34485 #, c-format
34486 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34487 msgstr ""
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Plugin Version"
34492 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34497 #, c-format
34498 msgid "Plugin:"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Plugins"
34506 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34509 #, c-format
34510 msgid "Plugins disabled!"
34511 msgstr ""
34512
34513 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34514 #. %2$s:  codes_loo.code 
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34516 #, c-format
34517 msgid "Policy for %s: %s"
34518 msgstr ""
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34521 #, c-format
34522 msgid "Polski (Polish)"
34523 msgstr ""
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34526 #, c-format
34527 msgid "Polytechnic University"
34528 msgstr ""
34529
34530 #. OPTGROUP
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34532 msgid "Popularity"
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34537 #, c-format
34538 msgid "Popularity (least to most)"
34539 msgstr ""
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34543 #, c-format
34544 msgid "Popularity (most to least)"
34545 msgstr ""
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34548 #, c-format
34549 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Port: "
34555 msgstr "Format: "
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34558 #, c-format
34559 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "Position: "
34566 msgstr "Ediţie: "
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Postal address: "
34572 msgstr "Adresa Email: "
34573
34574 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Posted on %s "
34578 msgstr "Închis pe: %s "
34579
34580 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34581 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Posted on %s %s "
34585 msgstr "Închis pe: %s "
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34588 #, c-format
34589 msgid "Pre-adolescent"
34590 msgstr ""
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Predefined notes: "
34595 msgstr "Notă de contact: "
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Prediction pattern"
34600 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34605 #, c-format
34606 msgid "Preference"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Preferences and parameters"
34612 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34615 #, c-format
34616 msgid "Preschool"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Preselected"
34622 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Preselected (searched by default): "
34627 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
34628
34629 #. SCRIPT
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34631 #, fuzzy
34632 msgid "Prev"
34633 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34640 #, c-format
34641 msgid "Preview"
34642 msgstr ""
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34650 #, c-format
34651 msgid "Preview MARC"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Preview card"
34658 msgstr ", poet liric"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Preview routing list for "
34663 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
34664
34665 #. For the first occurrence,
34666 #. SCRIPT
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34670 #, fuzzy
34671 msgid "Previous"
34672 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34673
34674 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34677 #, fuzzy
34678 msgid "Previous Page"
34679 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Previous borrower:"
34685 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34686
34687 #. For the first occurrence,
34688 #. SCRIPT
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Previous checkouts"
34693 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
34694
34695 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34697 #, fuzzy
34698 msgid "Previous page"
34699 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Previous records"
34704 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Previous sessions"
34710 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34720 #, c-format
34721 msgid "Price"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34725 #, c-format
34726 msgid "Price effective from"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34730 #, c-format
34731 msgid "Price exc. taxes"
34732 msgstr ""
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Price inc. taxes"
34737 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34741 #, c-format
34742 msgid "Price:"
34743 msgstr ""
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Price: "
34748 msgstr "Denumirea Fondului: "
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34751 #, c-format
34752 msgid "Primary"
34753 msgstr ""
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Primary acquisitions contact"
34759 msgstr "Cerere la Achiziţie"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Primary email"
34764 msgstr "Email:"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Primary email:"
34770 msgstr "Email:"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Primary phone"
34776 msgstr "translaţie "
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Primary phone: "
34784 msgstr "translaţie "
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "Primary serials contact"
34790 msgstr "Email:"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34799 #, c-format
34800 msgid "Print"
34801 msgstr ""
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Print "
34806 msgstr "Font "
34807
34808 #. %1$s:  today 
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Print Notices for %s"
34812 msgstr "%s : %s"
34813
34814 #. For the first occurrence,
34815 #. %1$s:  cardnumber 
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34819 #, c-format
34820 msgid "Print Receipt for %s"
34821 msgstr ""
34822
34823 #. INPUT type=submit
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34825 #, fuzzy
34826 msgid "Print and confirm"
34827 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Print card number as barcode: "
34832 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34835 #, c-format
34836 msgid "Print card number as text under barcode: "
34837 msgstr ""
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Print label"
34842 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34846 #, c-format
34847 msgid "Print list"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34851 #, c-format
34852 msgid "Print quick slip"
34853 msgstr ""
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34858 #, c-format
34859 msgid "Print slip"
34860 msgstr ""
34861
34862 #. INPUT type=submit
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34866 #, fuzzy
34867 msgid "Print slip and confirm"
34868 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34869
34870 #. INPUT type=submit
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34872 #, fuzzy
34873 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34874 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34877 #, c-format
34878 msgid "Print summary"
34879 msgstr ""
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Print this basket group in PDF"
34884 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Print this label"
34889 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "Printer added"
34894 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Printer deleted"
34899 msgstr "Informaţie suprimată"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34905 #, c-format
34906 msgid "Printer name:"
34907 msgstr ""
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Printer name: "
34913 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34917 #, fuzzy, c-format
34918 msgid "Printer profiles"
34919 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Printer search:"
34924 msgstr "(căutări apropiate:"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34927 #, c-format
34928 msgid "Printer: "
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34936 #, c-format
34937 msgid "Printers"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34944 #, c-format
34945 msgid "Priority"
34946 msgstr ""
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34949 #, c-format
34950 msgid "Priority:"
34951 msgstr ""
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34954 #, c-format
34955 msgid "Privacy Pref:"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Privacy settings"
34961 msgstr "Setări Generale"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34967 #, c-format
34968 msgid "Private"
34969 msgstr ""
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Private list:"
34974 msgstr "Editaţi lista"
34975
34976 #. OPTGROUP
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34978 #, fuzzy
34979 msgid "Private lists"
34980 msgstr "Editaţi lista"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34983 #, c-format
34984 msgid "Problem sending the cart..."
34985 msgstr ""
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34988 #, c-format
34989 msgid "Problem sending the list..."
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34993 #, c-format
34994 msgid "Problems"
34995 msgstr ""
34996
34997 #. INPUT type=button
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34999 #, fuzzy
35000 msgid "Process"
35001 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35002
35003 #. INPUT type=submit
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35005 #, fuzzy
35006 msgid "Process images"
35007 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Processing "
35012 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Processing authority records"
35017 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "Processing bibliographic records"
35022 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35023
35024 #. For the first occurrence,
35025 #. SCRIPT
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Processing..."
35031 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35035 #, c-format
35036 msgid "Professional"
35037 msgstr ""
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "Profile MARC fields: "
35043 msgstr "subcâmp "
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Profile SQL fields: "
35049 msgstr "subcâmp "
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Profile description: "
35055 msgstr "Descrierea contractului: "
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Profile name: "
35061 msgstr "Numele fişierului: "
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35065 #, c-format
35066 msgid "Profile settings"
35067 msgstr ""
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35071 #, fuzzy, c-format
35072 msgid "Profile type: "
35073 msgstr "Numele fişierului: "
35074
35075 #. For the first occurrence,
35076 #. %1$s:  END 
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Profile unassigned %s "
35081 msgstr "Numele fişierului: "
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35085 #, c-format
35086 msgid "Profile:"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35090 #, c-format
35091 msgid "Programmed texts"
35092 msgstr ""
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35095 #, c-format
35096 msgid "Properties"
35097 msgstr ""
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35100 #, c-format
35101 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35102 msgstr ""
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35109 #, c-format
35110 msgid "Public"
35111 msgstr ""
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Public list:"
35116 msgstr "Editaţi Listele"
35117
35118 #. OPTGROUP
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Public lists"
35124 msgstr "Editaţi Listele"
35125
35126 #. For the first occurrence,
35127 #. SCRIPT
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35130 #, fuzzy
35131 msgid "Public lists:"
35132 msgstr "Editaţi Listele"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Public note"
35140 msgstr "Notă de circulaţie"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35147 #, c-format
35148 msgid "Public note:"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Public notes"
35154 msgstr "Notă de circulaţie"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35163 #, c-format
35164 msgid "Publication date"
35165 msgstr ""
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35170 msgstr "Circulaţie:"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Publication date: "
35175 msgstr "Circulaţie: "
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Publication details"
35180 msgstr "Detaliile Catalogului"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Publication place:"
35186 msgstr "Circulaţie:"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35190 #, c-format
35191 msgid "Publication year"
35192 msgstr ""
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35197 #, c-format
35198 msgid "Publication year:"
35199 msgstr ""
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Publication year: "
35205 msgstr "Circulaţie: "
35206
35207 #. %1$s:  publicationyear 
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Publication year: %s"
35211 msgstr "Circulaţie:"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35217 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35223 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35227 #, c-format
35228 msgid "Published by:"
35229 msgstr ""
35230
35231 #. For the first occurrence,
35232 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35233 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35234 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35235 #. %4$s:  END 
35236 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35237 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35238 #. %7$s:  END 
35239 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35240 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35241 #. %10$s:  END 
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35249 #, c-format
35250 msgid "Published date"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35255 #, c-format
35256 msgid "Published on"
35257 msgstr ""
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35269 #, c-format
35270 msgid "Publisher"
35271 msgstr ""
35272
35273 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35274 #. %2$s:  END 
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Publisher :%s%s "
35278 msgstr "; Publicat de %s "
35279
35280 #. %1$s:  order.publishercode 
35281 #. %2$s:  END 
35282 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Publisher :%s%s %s "
35286 msgstr "; Publicat de %s "
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Publisher location"
35291 msgstr "Locaţia filtrului"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35302 #, c-format
35303 msgid "Publisher:"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Publisher: "
35310 msgstr "Data publicată "
35311
35312 #. %1$s:  publisher 
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Publisher: %s"
35316 msgstr "Data publicată"
35317
35318 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35319 #. %2$s:  END 
35320 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Publisher:%s%s %s "
35324 msgstr "; Publicat de %s "
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Pull this many items"
35330 msgstr "Calculaţi articolele"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35333 #, c-format
35334 msgid "Purchase"
35335 msgstr ""
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Purchase suggestions"
35341 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35346 #, c-format
35347 msgid "Qty."
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35351 #, c-format
35352 msgid "Quality assurance manager:"
35353 msgstr ""
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35356 #, c-format
35357 msgid "Quality assurance team:"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35364 #, c-format
35365 msgid "Quantity"
35366 msgstr ""
35367
35368 #. SCRIPT
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35370 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Quantity received"
35376 msgstr "Data primită: "
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Quantity received: "
35381 msgstr "Data primită: "
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Quantity search"
35386 msgstr "Autoritate de Căutare"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Quantity to receive: "
35391 msgstr "Data primită: "
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Quantity: "
35398 msgstr "Autoritate: "
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35401 #, c-format
35402 msgid "Queue"
35403 msgstr ""
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35407 #, c-format
35408 msgid "Queue: "
35409 msgstr ""
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35414 #, c-format
35415 msgid "Quick spine label creator"
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "Quote editor"
35423 msgstr ", sau"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35426 #, c-format
35427 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35428 msgstr ""
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35431 #, c-format
35432 msgid "Quote uploader"
35433 msgstr ""
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35436 #, c-format
35437 msgid "R&eacute;initialiser"
35438 msgstr ""
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35445 #, c-format
35446 msgid "RIS"
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "RRP tax exc."
35453 msgstr "Cantitate"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35457 #, c-format
35458 msgid "RRP tax inc."
35459 msgstr ""
35460
35461 #. %1$s:  heading | html 
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "RT: %s"
35465 msgstr "%s: %s"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35468 #, c-format
35469 msgid "Rachel Dustin"
35470 msgstr ""
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35475 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35478 #, c-format
35479 msgid "Rafal Kopaczka"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35485 #, c-format
35486 msgid "Rank"
35487 msgstr ""
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35490 #, c-format
35491 msgid "Rank (display order): "
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35495 #, c-format
35496 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35501 #, c-format
35502 msgid "Rate"
35503 msgstr ""
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Rate: "
35508 msgstr "Data: "
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35511 #, c-format
35512 msgid "Raw (any): "
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35516 #, c-format
35517 msgid "Reason"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Reason for suggestion: "
35524 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35527 #, c-format
35528 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35529 msgstr ""
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35534 #, c-format
35535 msgid "Receive"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35539 #, c-format
35540 msgid "Receive a new shipment"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35544 #, fuzzy, c-format
35545 msgid "Receive date"
35546 msgstr "%S ordonează dupa: "
35547
35548 #. %1$s:  name 
35549 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35550 #. %3$s:  invoice 
35551 #. %4$s:  END 
35552 #. %5$s:  ordernumber 
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35554 #, c-format
35555 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35559 #, c-format
35560 msgid "Receive shipment"
35561 msgstr ""
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35564 #, c-format
35565 msgid "Receive shipment from vendor "
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35569 #, c-format
35570 msgid "Receive shipments"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "Receive?"
35576 msgstr "%S ordonează dupa:"
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Received"
35582 msgstr "%S ordonează dupa: "
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35585 #, fuzzy, c-format
35586 msgid "Received "
35587 msgstr "%S ordonează dupa: "
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Received biblios"
35592 msgstr "%S ordonează dupa:"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Received by:"
35597 msgstr "%S ordonează dupa:"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35602 #, c-format
35603 msgid "Received issues"
35604 msgstr ""
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35607 #, fuzzy, c-format
35608 msgid "Received issues:"
35609 msgstr "%s probleme"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "Received items"
35614 msgstr "%s probleme"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35618 #, c-format
35619 msgid "Received on"
35620 msgstr ""
35621
35622 #. %1$s:  firstname 
35623 #. %2$s:  surname 
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35625 #, c-format
35626 msgid "Received with thanks from %s %s "
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35630 #, c-format
35631 msgid "Receives claims for late issues"
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35635 #, c-format
35636 msgid "Receives claims for late orders"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Receives overdue notices: "
35642 msgstr "Scutiţi taxele restante "
35643
35644 #. INPUT type=submit
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35646 msgid "Recheck"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35650 #, c-format
35651 msgid "Recipients:"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35655 #, fuzzy, c-format
35656 msgid "Record"
35657 msgstr "Directoare"
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35660 #, c-format
35661 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35662 msgstr ""
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35665 #, c-format
35666 msgid "Record matching rule:"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35673 #, c-format
35674 msgid "Record matching rules"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Record number list (one per line): "
35681 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Record type"
35688 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Record type:"
35693 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Record type: "
35699 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Record:"
35704 msgstr "Directoare"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35707 #, c-format
35708 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35712 #, c-format
35713 msgid "Reed Wade"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35717 #, c-format
35718 msgid "Refine results"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Refine results:"
35724 msgstr "Rezultatele filtrului:"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35727 #, c-format
35728 msgid "Refine your search"
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35732 #, c-format
35733 msgid "Refunds"
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35738 #, c-format
35739 msgid "RegEx"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Registration date"
35746 msgstr "Data expirării:"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Registration date: "
35752 msgstr "Data expirării: "
35753
35754 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Registration date: %s"
35758 msgstr "Data expirării: "
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35761 #, c-format
35762 msgid "Regula Sebastiao"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35766 #, c-format
35767 msgid "Regular print"
35768 msgstr ""
35769
35770 #. For the first occurrence,
35771 #. SCRIPT
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35776 msgid "Reject"
35777 msgstr ""
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35788 #, c-format
35789 msgid "Rejected"
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Rejected tags"
35795 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Relationship"
35800 msgstr "Informaţie de Contact"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Relationship information"
35805 msgstr "Informaţie de Contact"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35808 #, c-format
35809 msgid "Relationship: "
35810 msgstr ""
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Relatives' checkouts"
35816 msgstr "Împrumutaţi"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Release maintainers:"
35821 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Release manager:"
35826 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35829 #, c-format
35830 msgid "Relevance"
35831 msgstr ""
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Remember for next check in:"
35836 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Remember for session:"
35842 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Reminder Date"
35847 msgstr "Data de Sfârşit"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Reminder: "
35853 msgstr "Data de Sfârşit"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35856 #, c-format
35857 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35858 msgstr ""
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35861 #, c-format
35862 msgid ""
35863 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35864 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35865 msgstr ""
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35868 #, c-format
35869 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35873 #, c-format
35874 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Remote image"
35880 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35883 #, c-format
35884 msgid "Remote image:"
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35888 #, c-format
35889 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35901 #, c-format
35902 msgid "Remove"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "Remove "
35909 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Remove duplicates"
35915 msgstr "Duplicaţi"
35916
35917 #. A
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35919 #, fuzzy
35920 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35921 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "Remove item from collection"
35927 msgstr "Colecţie:"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Remove item(s)"
35933 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35936 #, c-format
35937 msgid "Remove non-local items"
35938 msgstr ""
35939
35940 #. INPUT type=button
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35942 msgid "Remove owner"
35943 msgstr ""
35944
35945 #. SCRIPT
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35947 #, fuzzy
35948 msgid "Remove restriction?"
35949 msgstr "Editaţi Abonamentul"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Remove selected"
35955 msgstr "%s înregistrări importate"
35956
35957 #. INPUT type=submit
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35959 #, fuzzy
35960 msgid "Remove selected patrons"
35961 msgstr "%s înregistrări importate"
35962
35963 #. INPUT type=submit
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35965 #, fuzzy
35966 msgid "Remove tag"
35967 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35972 #, c-format
35973 msgid "Remove this match check"
35974 msgstr ""
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35979 #, c-format
35980 msgid "Remove this match point"
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Remove?"
35986 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35998 #, c-format
35999 msgid "Renew"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Renew "
36005 msgstr "General "
36006
36007 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "Renew #%s"
36011 msgstr "General"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Renew all"
36016 msgstr "General"
36017
36018 #. SCRIPT
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36020 #, fuzzy
36021 msgid "Renew failed:"
36022 msgstr "General"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "Renew or check in selected items"
36027 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Renew patron"
36033 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Renew this subscription"
36038 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36041 #, c-format
36042 msgid "Renewal"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Renewal due date:"
36048 msgstr "Data Taxei"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Renewal period"
36053 msgstr "General"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36056 #, c-format
36057 msgid "Renewals allowed (count)"
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36061 #, c-format
36062 msgid "Renewed"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Renewed "
36068 msgstr "General "
36069
36070 #. SCRIPT
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36072 #, fuzzy
36073 msgid "Renewed, due:"
36074 msgstr "General "
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36077 #, c-format
36078 msgid "Rental charge"
36079 msgstr ""
36080
36081 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Rental charge for this item: %s"
36085 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36088 #, c-format
36089 msgid "Rental charge:"
36090 msgstr ""
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36093 #, c-format
36094 msgid "Rental charge: "
36095 msgstr ""
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36098 #, c-format
36099 msgid "Rental discount (%%)"
36100 msgstr ""
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36106 #, c-format
36107 msgid "Reopen"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Reopen it"
36113 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36116 #, c-format
36117 msgid "Reopen this basket"
36118 msgstr ""
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Reopen this basket group"
36123 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Reopen: "
36128 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36131 #, c-format
36132 msgid "Rep.price"
36133 msgstr ""
36134
36135 #. A
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36140 #, fuzzy
36141 msgid "Repeat this Tag"
36142 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36146 #, c-format
36147 msgid "Repeatable"
36148 msgstr ""
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Repeatable: "
36157 msgstr ", repetabil "
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Replace all patron attributes"
36162 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Replace existing covers"
36167 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Replace only included patron attributes"
36172 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36175 #, c-format
36176 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
36182 #, c-format
36183 msgid "Replacement cost: "
36184 msgstr ""
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36187 #, c-format
36188 msgid "Replacement price"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36192 #, c-format
36193 msgid "Replacement price:"
36194 msgstr ""
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36197 #, c-format
36198 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36199 msgstr ""
36200
36201 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Report %s"
36205 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "Report Plugins"
36211 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36212
36213 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36214 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36215 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36216 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36217 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36218 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36220 #, c-format
36221 msgid ""
36222 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36223 "%s)"
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Report group:"
36229 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Report is public:"
36239 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Report name"
36244 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Report name:"
36249 msgstr "Numele contractului:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Report name: "
36255 msgstr "Numele rubricii: "
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36258 #, fuzzy, c-format
36259 msgid "Report subgroup:"
36260 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36263 #, c-format
36264 msgid "Report:"
36265 msgstr ""
36266
36267 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36269 #, c-format
36270 msgid "Reported on %s"
36271 msgstr ""
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36295 #, c-format
36296 msgid "Reports"
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36300 #, c-format
36301 msgid "Reports Dictionary"
36302 msgstr ""
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Reports dictionary"
36308 msgstr "Dicţionar"
36309
36310 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36311 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36312 #. %3$s:  END 
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36314 #, c-format
36315 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36316 msgstr ""
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "Reports tables"
36321 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36463 #, c-format
36464 msgid "Required"
36465 msgstr ""
36466
36467 #. LABEL
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36469 msgid "Required field"
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36473 #, c-format
36474 msgid "Required fields cannot be cleared"
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36478 #, c-format
36479 msgid "Required match checks"
36480 msgstr ""
36481
36482 #. TH
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36484 #, fuzzy
36485 msgid "Required module missing"
36486 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36487
36488 #. IMG
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36490 msgid "Requires override of hold policy"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Reserve cancelled"
36496 msgstr "Anulaţi"
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Reserve found"
36501 msgstr "%s articole găsite pentru"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "Reserves"
36506 msgstr "site web"
36507
36508 #. INPUT type=reset
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid "Reset"
36516 msgstr "vest"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Reset filter"
36521 msgstr "%s client"
36522
36523 #. INPUT type=submit name=submit
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36525 msgid "Restore"
36526 msgstr ""
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Restrict"
36531 msgstr "vest"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36534 #, c-format
36535 msgid "Restrict access to: "
36536 msgstr ""
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36543 #, c-format
36544 msgid "Restricted"
36545 msgstr ""
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36548 #, c-format
36549 msgid "Restricted [until] flag"
36550 msgstr ""
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36553 #, c-format
36554 msgid "Restricted:"
36555 msgstr ""
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36558 #, c-format
36559 msgid "Restriction overridden temporarily"
36560 msgstr ""
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36563 #, c-format
36564 msgid "Restriction overridden temporarily."
36565 msgstr ""
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36569 #, c-format
36570 msgid "Result"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36580 #, c-format
36581 msgid "Results"
36582 msgstr ""
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "Results "
36587 msgstr "Carenţe "
36588
36589 #. %1$s:  from 
36590 #. %2$s:  to 
36591 #. %3$s:  IF ( total ) 
36592 #. %4$s:  total 
36593 #. %5$s:  END 
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36595 #, c-format
36596 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36597 msgstr ""
36598
36599 #. %1$s:  from 
36600 #. %2$s:  to 
36601 #. %3$s:  total 
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36603 #, c-format
36604 msgid "Results %s to %s of %s"
36605 msgstr ""
36606
36607 #. %1$s:  from 
36608 #. %2$s:  to 
36609 #. %3$s:  total 
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36611 #, c-format
36612 msgid "Results %s to %s of %s "
36613 msgstr ""
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Results for Authority Records"
36618 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36621 #, c-format
36622 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36626 #, c-format
36627 msgid "Results per page :"
36628 msgstr ""
36629
36630 #. INPUT type=submit
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36633 msgid "Resume all suspended holds"
36634 msgstr ""
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Return date"
36639 msgstr "Data expirării:"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Return policy"
36645 msgstr "Înapoi la Unelte"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Return to batch item deletion"
36651 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Return to batch item modification"
36656 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Return to issuing rules"
36661 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36664 #, c-format
36665 msgid "Return to items search fields overview page"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Return to patron detail"
36671 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Return to previous page"
36676 msgstr "Înapoi la Unelte"
36677
36678 #. SCRIPT
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36680 #, fuzzy
36681 msgid "Return to results"
36682 msgstr "Înapoi la Unelte"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Return to rotating collections home"
36691 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Return to sets management"
36696 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36699 #, c-format
36700 msgid "Return to spine label printer"
36701 msgstr ""
36702
36703 #. %1$s:  batchid 
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36705 #, c-format
36706 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36710 #, c-format
36711 msgid "Return to the basket without making a new order."
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36715 #, fuzzy, c-format
36716 msgid "Return to tools"
36717 msgstr "Înapoi la Unelte"
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36720 #, c-format
36721 msgid "Return to: "
36722 msgstr ""
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36725 #, c-format
36726 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36727 msgstr ""
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36730 #, c-format
36731 msgid "Returns"
36732 msgstr ""
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36735 #, c-format
36736 msgid "Reverse"
36737 msgstr ""
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Revert waiting status"
36742 msgstr "aşteaptă la %s"
36743
36744 #. SCRIPT
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36746 msgid "Reverted"
36747 msgstr ""
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36751 #, c-format
36752 msgid "Reviewer"
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36756 #, c-format
36757 msgid "Reviews"
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36761 #, c-format
36762 msgid "Ricardo Dias Marques"
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36766 #, c-format
36767 msgid "Richard Anderson"
36768 msgstr ""
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36771 #, c-format
36772 msgid "Rick Welykochy"
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36778 msgstr "Amsterdam, Olanda"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36781 #, c-format
36782 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36786 #, c-format
36787 msgid "Robert Williams"
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36791 #, c-format
36792 msgid "Robin Sheat"
36793 msgstr ""
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36796 #, c-format
36797 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36801 #, c-format
36802 msgid "Rochelle Healy"
36803 msgstr ""
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36806 #, c-format
36807 msgid "Roger Buck"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36811 #, c-format
36812 msgid "Rolando Isidoro"
36813 msgstr ""
36814
36815 #. SCRIPT
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36817 msgid "Rollover at:"
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36821 #, c-format
36822 msgid "Rollover:"
36823 msgstr ""
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36826 #, c-format
36827 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36831 #, c-format
36832 msgid "Roman Amor"
36833 msgstr ""
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36836 #, c-format
36837 msgid "Romina Racca"
36838 msgstr ""
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36841 #, c-format
36842 msgid "Ron Wickersham"
36843 msgstr ""
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Rotating collections"
36853 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36857 #, c-format
36858 msgid "Routing"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36863 #, c-format
36864 msgid "Routing list"
36865 msgstr ""
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "Routing lists"
36871 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36874 #, c-format
36875 msgid "Routing:"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36884 #, c-format
36885 msgid "Row"
36886 msgstr ""
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Rows per page: "
36891 msgstr "această pagina "
36892
36893 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36894 #. %2$s:  branch 
36895 #. %3$s:  ELSE 
36896 #. %4$s:  END 
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36898 #, c-format
36899 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36900 msgstr ""
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36903 #, c-format
36904 msgid "Run"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Run report"
36910 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Run report "
36915 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "Run reports"
36920 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36921
36922 #. INPUT type=submit
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36924 #, fuzzy
36925 msgid "Run the report"
36926 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Run this report"
36931 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Run tool"
36936 msgstr "Înapoi la Unelte"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36939 #, c-format
36940 msgid "Russel Garlick"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36944 #, c-format
36945 msgid "Ryan Higgins"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36949 #, c-format
36950 msgid "SAN-Ouest Provence"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36954 #, c-format
36955 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36959 #, c-format
36960 msgid "SBN"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "SIP media type: "
36966 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36969 #, c-format
36970 msgid "SMS"
36971 msgstr ""
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36974 #, c-format
36975 msgid "SMS Messaging"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "SMS alert number"
36981 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36985 #, c-format
36986 msgid "SMS number:"
36987 msgstr ""
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36992 #, c-format
36993 msgid "SQL"
36994 msgstr ""
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36998 #, c-format
36999 msgid "SQL:"
37000 msgstr ""
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "SRU Search fields mapping: "
37005 msgstr "indicele tematice"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37008 #, c-format
37009 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37010 msgstr ""
37011
37012 #. SCRIPT
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37014 #, fuzzy
37015 msgid "Sa"
37016 msgstr "Catalog"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37019 #, fuzzy, c-format
37020 msgid "Salutation"
37021 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37024 #, c-format
37025 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37026 msgstr ""
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Sam Sanders"
37031 msgstr "taxe actualizate"
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37034 #, c-format
37035 msgid "Samuel Crosby"
37036 msgstr ""
37037
37038 #. SCRIPT
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37040 #, fuzzy
37041 msgid "Sat"
37042 msgstr "Catalog"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Satisfied "
37047 msgstr "Statisticile Catalogului "
37048
37049 #. For the first occurrence,
37050 #. SCRIPT
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37055 #, c-format
37056 msgid "Saturday"
37057 msgstr ""
37058
37059 #. SCRIPT
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37061 #, fuzzy
37062 msgid "Saturdays"
37063 msgstr "%s (%s zile)"
37064
37065 #. INPUT type=submit
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37135 #, c-format
37136 msgid "Save"
37137 msgstr ""
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Save "
37143 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
37144
37145 #. INPUT type=button
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37147 msgid "Save Changes"
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
37151 #, c-format
37152 msgid "Save Record"
37153 msgstr ""
37154
37155 #. For the first occurrence,
37156 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37159 #, c-format
37160 msgid "Save all %s preferences"
37161 msgstr ""
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "Save and continue editing"
37166 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Save and edit items"
37171 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37172
37173 #. INPUT type=submit name=ok
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37175 msgid "Save and preview routing slip"
37176 msgstr ""
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Save and view record"
37181 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37182
37183 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37186 #, fuzzy
37187 msgid "Save anyway"
37188 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37189
37190 #. INPUT type=button
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Save as new pattern"
37194 msgstr "%s client"
37195
37196 #. INPUT type=submit
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37207 #, fuzzy
37208 msgid "Save changes"
37209 msgstr "taxe actualizate"
37210
37211 #. INPUT type=submit name=submit
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37213 msgid "Save compound"
37214 msgstr ""
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Save configuration"
37219 msgstr ": Configuraţie OK!"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Save quotes"
37224 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37225
37226 #. INPUT type=submit name=submit
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37229 #, fuzzy
37230 msgid "Save report"
37231 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37232
37233 #. INPUT type=submit
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37235 msgid "Save subscription"
37236 msgstr ""
37237
37238 #. INPUT type=submit
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37240 #, fuzzy
37241 msgid "Save subscription history"
37242 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "Save your custom report"
37247 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37248
37249 #. SCRIPT
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37251 #, fuzzy
37252 msgid "Saved preference %s"
37253 msgstr "%s preferinţe"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Saved report results"
37258 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Saved reports"
37268 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Saved reports page"
37273 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Saved results"
37278 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37279
37280 #. For the first occurrence,
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37284 msgid "Saving..."
37285 msgstr ""
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37288 #, c-format
37289 msgid "Savitra Sirohi"
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37293 #, c-format
37294 msgid "Scan Index for: "
37295 msgstr ""
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37301 #, c-format
37302 msgid "Scan a barcode to check in:"
37303 msgstr ""
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37306 #, c-format
37307 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Scan index:"
37313 msgstr "indicele tematice"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Scan indexes"
37318 msgstr "indicele tematice"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37321 #, c-format
37322 msgid "Schedule"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37326 #, c-format
37327 msgid "Schedule tasks to run"
37328 msgstr ""
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Schedule this report to run using the: "
37333 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37334
37335 #. For the first occurrence,
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37338 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37342 #, c-format
37343 msgid "Scheduler tool"
37344 msgstr ""
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37349 #, c-format
37350 msgid "Score: "
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37354 #, fuzzy, c-format
37355 msgid "Screen"
37356 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37359 #, c-format
37360 msgid "Sean Hamlin"
37361 msgstr ""
37362
37363 #. INPUT type=submit
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37405 #, c-format
37406 msgid "Search"
37407 msgstr ""
37408
37409 #. INPUT type=text
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37412 #, fuzzy
37413 msgid "Search ISSN"
37414 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37419 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Search all headings"
37424 msgstr "Valoare implicită:"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37427 #, c-format
37428 msgid "Search between two dates"
37429 msgstr ""
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37432 #, c-format
37433 msgid "Search by contract name or/and description:"
37434 msgstr ""
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Search by patron category name:"
37439 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
37440
37441 #. INPUT type=text
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37444 #, fuzzy
37445 msgid "Search callnumber"
37446 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Search cities"
37451 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "Search contracts"
37456 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Search currencies"
37461 msgstr "Valute"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Search existing notices:"
37466 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Search existing records"
37471 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37472
37473 #. INPUT type=text
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37475 #, fuzzy
37476 msgid "Search expiration date"
37477 msgstr "Data expirării"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Search fields:"
37483 msgstr "indicele tematice"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Search filters"
37488 msgstr "indicele tematice"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "Search for "
37493 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37496 #, c-format
37497 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37501 #, c-format
37502 msgid "Search for a vendor"
37503 msgstr ""
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37506 #, c-format
37507 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37508 msgstr ""
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37511 #, c-format
37512 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37513 msgstr ""
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37516 #, c-format
37517 msgid "Search for another record"
37518 msgstr ""
37519
37520 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37521 #. %2$s:  batch_id 
37522 #. %3$s:  END 
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37526 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Search for patron"
37531 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "Search for record"
37536 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37539 #, c-format
37540 msgid "Search for tag:"
37541 msgstr ""
37542
37543 #. A
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37546 msgid "Search for this Author"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "Search funds"
37552 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Search funds:"
37557 msgstr "indicele tematice"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Search history"
37563 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37566 #, c-format
37567 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37568 msgstr ""
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Search index: "
37575 msgstr "indicele tematice "
37576
37577 #. INPUT type=text
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37580 #, fuzzy
37581 msgid "Search library"
37582 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37583
37584 #. INPUT type=text
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37587 #, fuzzy
37588 msgid "Search location"
37589 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Search main heading"
37594 msgstr "indicele tematice"
37595
37596 #. INPUT type=text
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37599 #, fuzzy
37600 msgid "Search notes"
37601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Search notices"
37606 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37609 #, c-format
37610 msgid "Search on"
37611 msgstr ""
37612
37613 #. IMG
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37615 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37616 msgstr ""
37617
37618 #. IMG
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37620 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Search options"
37626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Search orders"
37631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37634 #, c-format
37635 msgid "Search orders:"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Search patron categories"
37641 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Search patrons"
37647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Search printers"
37652 msgstr "indicele tematice"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37657 #, c-format
37658 msgid "Search results"
37659 msgstr ""
37660
37661 #. %1$s:  from 
37662 #. %2$s:  to 
37663 #. %3$s:  total 
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37665 #, c-format
37666 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37667 msgstr ""
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Search stop words"
37672 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Search string matches: "
37677 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Search subscriptions"
37684 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Search subscriptions:"
37690 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Search suggestions"
37695 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Search system preferences"
37700 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Search targets "
37707 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37711 #, c-format
37712 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37713 msgstr ""
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Search the catalog"
37734 msgstr "Catalogare rapidă"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37737 #, c-format
37738 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37739 msgstr ""
37740
37741 #. INPUT type=text
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37744 #, fuzzy
37745 msgid "Search title"
37746 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37749 #, c-format
37750 msgid "Search to hold"
37751 msgstr ""
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Search type:"
37757 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Search value: "
37762 msgstr "Valoare implicită: "
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37765 #, c-format
37766 msgid "Search vendors:"
37767 msgstr ""
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Search was: "
37772 msgstr "Valoare implicită: "
37773
37774 #. For the first occurrence,
37775 #. SCRIPT
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Search:"
37782 msgstr "Autoritate de Căutare"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37785 #, c-format
37786 msgid "Searchable: "
37787 msgstr ""
37788
37789 #. A
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37791 #, c-format
37792 msgid "Searching"
37793 msgstr ""
37794
37795 #. SCRIPT
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37797 msgid "Season"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37801 #, c-format
37802 msgid "Sebastiaan Durand"
37803 msgstr ""
37804
37805 #. For the first occurrence,
37806 #. SCRIPT
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37809 msgid "Second"
37810 msgstr ""
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Secondary email"
37816 msgstr "%s : "
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37820 #, c-format
37821 msgid "Secondary email: "
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Secondary phone"
37828 msgstr "Telefon alternativ: "
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Secondary phone: "
37834 msgstr "Telefon alternativ: "
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Seconds (default)"
37841 msgstr "Carenţă"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Section"
37847 msgstr "Colecţie"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37850 #, fuzzy, c-format
37851 msgid "Section:"
37852 msgstr "Acţiune:"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37855 #, c-format
37856 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37857 msgstr ""
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "See basket information"
37862 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "See invoice information"
37867 msgstr "Informaţie Bibliografică"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37870 #, c-format
37871 msgid "See online help for advanced options"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37875 #, c-format
37876 msgid "Seen"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37891 #, c-format
37892 msgid "Select"
37893 msgstr ""
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "Select "
37898 msgstr "Suprimaţi"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37901 #, c-format
37902 msgid ""
37903 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37904 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37908 #, c-format
37909 msgid ""
37910 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37911 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37912 msgstr ""
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Select CSV profile:"
37917 msgstr "profiluri CSV"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Select MARC framework:"
37922 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37925 #, c-format
37926 msgid ""
37927 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37928 "each valid record staged for later import into the catalog."
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37932 #, c-format
37933 msgid "Select a borrower category"
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Select a budget"
37939 msgstr "Definiţi propriile bugete"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Select a category type"
37944 msgstr "Data taxei"
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "Select a department"
37949 msgstr "Data taxei"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37952 #, c-format
37953 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Select a fund"
37961 msgstr "Definiţi propriile bugete"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37966 #, c-format
37967 msgid "Select a layout to be applied: "
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Select a library"
37973 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37976 #, c-format
37977 msgid "Select a library :"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Select a library : "
37984 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37989 #, c-format
37990 msgid "Select a library:"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Select a template"
37997 msgstr "Suprimaţi lista"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Select a template to be applied: "
38004 msgstr "0 Model de material "
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Select all"
38034 msgstr "Suprimaţi"
38035
38036 #. SCRIPT
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38038 #, fuzzy
38039 msgid "Select all sample data"
38040 msgstr "0 Model de material"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38043 #, c-format
38044 msgid "Select an authority framework"
38045 msgstr ""
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38048 #, c-format
38049 msgid "Select an existing list"
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38053 #, c-format
38054 msgid ""
38055 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38056 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38057 msgstr ""
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38060 #, fuzzy, c-format
38061 msgid "Select day: "
38062 msgstr "Suprimaţi "
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
38065 #, fuzzy, c-format
38066 msgid "Select download format: "
38067 msgstr "Data taxei "
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38070 #, c-format
38071 msgid "Select items you want to check"
38072 msgstr ""
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38075 #, c-format
38076 msgid "Select local databases"
38077 msgstr ""
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid "Select month:"
38082 msgstr "Suprimaţi"
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Select none to see all libraries"
38087 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Select note"
38092 msgstr "Data taxei"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38095 #, c-format
38096 msgid "Select notice:"
38097 msgstr ""
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid "Select one or more images to delete. "
38102 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38105 #, c-format
38106 msgid "Select planning type:"
38107 msgstr ""
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38111 #, c-format
38112 msgid "Select records to export "
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Select remote databases"
38118 msgstr "Data taxei"
38119
38120 #. For the first occurrence,
38121 #. SCRIPT
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "Select searches to: "
38129 msgstr "Data taxei "
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Select table "
38134 msgstr "Data taxei "
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38137 #, c-format
38138 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38142 #, c-format
38143 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38147 #, c-format
38148 msgid "Select the file to import: "
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38152 #, c-format
38153 msgid "Select the file to stage: "
38154 msgstr ""
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38161 #, c-format
38162 msgid "Select the file to upload: "
38163 msgstr ""
38164
38165 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38167 #, c-format
38168 msgid "Select the host item to link%s to "
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38172 #, c-format
38173 msgid "Select to display or not:"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Select to import"
38179 msgstr "Suprimaţi"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Select without holds"
38184 msgstr "Detaliile Catalogului"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Select without items"
38189 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38192 #, c-format
38193 msgid "Select your MARC flavor"
38194 msgstr ""
38195
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38198 #, fuzzy
38199 msgid "Select:"
38200 msgstr "Suprimaţi"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Selected items :"
38206 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38209 #, c-format
38210 msgid "Selecting Default Settings"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38214 #, c-format
38215 msgid ""
38216 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38217 "new issue is received."
38218 msgstr ""
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38221 #, c-format
38222 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38234 #, c-format
38235 msgid "Semi-colon (;)"
38236 msgstr ""
38237
38238 #. INPUT type=submit
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38242 #, c-format
38243 msgid "Send"
38244 msgstr ""
38245
38246 #. INPUT type=submit
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38248 msgid "Send SMS"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38252 #, c-format
38253 msgid "Send list"
38254 msgstr ""
38255
38256 #. INPUT type=submit name=submit
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38258 #, fuzzy
38259 msgid "Send notification"
38260 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Send to"
38265 msgstr "Adăugaţi la"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38268 #, c-format
38269 msgid "Sending your cart"
38270 msgstr ""
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38273 #, c-format
38274 msgid "Sending your list"
38275 msgstr ""
38276
38277 #. For the first occurrence,
38278 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Sent notices for %s"
38283 msgstr "%s : %s"
38284
38285 #. SCRIPT
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38287 msgid "Sep"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38291 #, c-format
38292 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38296 #, c-format
38297 msgid ""
38298 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38299 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38300 msgstr ""
38301
38302 #. SCRIPT
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38304 msgid "Separator must be / in field %s"
38305 msgstr ""
38306
38307 #. For the first occurrence,
38308 #. SCRIPT
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38311 #, c-format
38312 msgid "September"
38313 msgstr ""
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38316 #, c-format
38317 msgid "Serge Renaux"
38318 msgstr ""
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38321 #, c-format
38322 msgid "Serhij Dubyk"
38323 msgstr ""
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38326 #, c-format
38327 msgid "Serial"
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38331 #, c-format
38332 msgid "Serial collection"
38333 msgstr ""
38334
38335 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Serial collection #%s"
38339 msgstr "Colecţie: %s"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Serial collection information for "
38344 msgstr ""
38345 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
38346 "Serie pentru <i>%s</i> "
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Serial edition "
38351 msgstr "Ediţie: "
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "Serial enumeration:"
38356 msgstr "Generaţie:"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38361 msgstr "Generaţie:"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Serial number:"
38366 msgstr "Generaţie:"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38369 #, c-format
38370 msgid "Serial receipt creates an item record."
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38374 #, c-format
38375 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38379 #, c-format
38380 msgid "Serial receive"
38381 msgstr ""
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38384 #, c-format
38385 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38386 msgstr ""
38387
38388 #. For the first occurrence,
38389 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Serial: %s "
38394 msgstr "Editaţi detaliile "
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38416 #, c-format
38417 msgid "Serials"
38418 msgstr ""
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Serials (routing list)"
38424 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38427 #, c-format
38428 msgid "Serials planning"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38433 #, c-format
38434 msgid "Serials subscriptions"
38435 msgstr ""
38436
38437 #. %1$s:  total 
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38441 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38446 #, c-format
38447 msgid "Series"
38448 msgstr ""
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Series title"
38454 msgstr "subdomeniu"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Series: "
38462 msgstr "subdomeniu "
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38467 #, c-format
38468 msgid "Server"
38469 msgstr ""
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38473 #, c-format
38474 msgid "Server information"
38475 msgstr ""
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Server name: "
38480 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38483 #, c-format
38484 msgid "Session timed out, please log in again"
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38488 #, c-format
38489 msgid "Session timed out."
38490 msgstr ""
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38493 #, c-format
38494 msgid "Set all funds to zero"
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38500 #, c-format
38501 msgid "Set back to"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38505 #, c-format
38506 msgid "Set due date to expiry:"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38510 #, c-format
38511 msgid "Set inventory date to:"
38512 msgstr ""
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38519 #, c-format
38520 msgid "Set library"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38524 #, c-format
38525 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38526 msgstr ""
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Set permissions"
38532 msgstr "Altă persecuţie"
38533
38534 #. %1$s:  surname 
38535 #. %2$s:  firstname 
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Set permissions for %s, %s"
38539 msgstr "Altă persecuţie"
38540
38541 #. INPUT type=submit name=submit
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38544 #, fuzzy
38545 msgid "Set status"
38546 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
38547
38548 #. IMG
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38550 msgid "Set to lowest priority"
38551 msgstr ""
38552
38553 #. INPUT type=button
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38555 #, fuzzy
38556 msgid "Set to patron"
38557 msgstr "Data taxei"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Sex"
38562 msgstr "Catalog"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38565 #, c-format
38566 msgid "Shari Perkins"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38570 #, c-format
38571 msgid "Sharon Moreland"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38583 #, c-format
38584 msgid "Sharp (#)"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38588 #, c-format
38589 msgid "Shaun Evans"
38590 msgstr ""
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Shelving control number"
38595 msgstr "Locaţia filtrului"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Shelving location"
38609 msgstr "Locaţia filtrului"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38614 msgstr "Locaţia filtrului "
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Shelving location selected: "
38619 msgstr "Locaţia filtrului "
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Shelving location:"
38624 msgstr "Locaţia filtrului"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Shipment cost"
38629 msgstr "Data taxei"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Shipment cost:"
38634 msgstr "Data taxei"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Shipment date"
38642 msgstr "Data taxei"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Shipment date reverse"
38647 msgstr "Data taxei"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Shipment date:"
38653 msgstr "Data taxei"
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Shipment date: "
38658 msgstr "Data taxei "
38659
38660 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38664 msgstr "Contracte"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Shipping cost:"
38669 msgstr "Data taxei"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Shipping cost: "
38674 msgstr "Data taxei "
38675
38676 #. %1$s:  basketno 
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Shopping Basket %s"
38680 msgstr "Coşuri"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38685 #, c-format
38686 msgid "Show"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38690 #, c-format
38691 msgid "Show MARC tag documentation links"
38692 msgstr ""
38693
38694 #. For the first occurrence,
38695 #. SCRIPT
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38698 msgid "Show _MENU_ entries"
38699 msgstr ""
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38702 #, c-format
38703 msgid "Show active baskets only"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38707 #, c-format
38708 msgid "Show active funds only"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Show actual/estimated values"
38714 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Show all"
38721 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Show all baskets"
38726 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38731 #, c-format
38732 msgid "Show all columns"
38733 msgstr ""
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Show all details "
38739 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Show all items"
38745 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38746
38747 #. For the first occurrence,
38748 #. %1$s:  hiddencount 
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38751 #, c-format
38752 msgid "Show all items (%s hidden)"
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "Show all suggestions"
38758 msgstr "De la o Sugestie"
38759
38760 #. SCRIPT
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38762 #, fuzzy
38763 msgid "Show all transactions"
38764 msgstr "translaţie"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Show any items currently checked out:"
38769 msgstr ": articolul este verificat."
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Show biblio"
38775 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Show category: "
38780 msgstr "Categorie: "
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Show checkouts"
38785 msgstr "Împrumutat pe"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38788 #, c-format
38789 msgid "Show in search pulldown: "
38790 msgstr ""
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Show inactive budgets"
38796 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38799 #, c-format
38800 msgid "Show more"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38805 #, c-format
38806 msgid "Show my funds only"
38807 msgstr ""
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Show only mine"
38812 msgstr "Categorie: "
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Show only renewed "
38817 msgstr "Categorie: "
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Show only subscriptions "
38822 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Show subscriptions"
38828 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Show tags"
38833 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38836 #, c-format
38837 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38843 #, c-format
38844 msgid "Show/hide columns:"
38845 msgstr ""
38846
38847 #. For the first occurrence,
38848 #. SCRIPT
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38851 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38856 #, c-format
38857 msgid "Shown"
38858 msgstr ""
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38862 #, c-format
38863 msgid "Shows on transit slips"
38864 msgstr ""
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38867 #, c-format
38868 msgid "Silvia Simonetti"
38869 msgstr ""
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38872 #, c-format
38873 msgid "Simith"
38874 msgstr ""
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38877 #, fuzzy, c-format
38878 msgid "Simon Story"
38879 msgstr "Bilunar"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38882 #, c-format
38883 msgid "Since"
38884 msgstr ""
38885
38886 #. SCRIPT
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38888 #, fuzzy
38889 msgid "Single holiday: %s"
38890 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38893 #, c-format
38894 msgid "SingleBranchMode is ON."
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38898 #, c-format
38899 msgid "Size"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Skip issue number"
38906 msgstr "Numărul contractului:"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38909 #, c-format
38910 msgid "Skip items on loan: "
38911 msgstr ""
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38917 #, c-format
38918 msgid "Slip"
38919 msgstr ""
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Social security or card number: "
38924 msgstr "număr de Apel "
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38927 #, c-format
38928 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38932 #, c-format
38933 msgid ""
38934 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38935 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38936 "examples assume USD is the active currency. "
38937 msgstr ""
38938
38939 #. SCRIPT
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38941 msgid "Some fields are not valid:"
38942 msgstr ""
38943
38944 #. SCRIPT
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38946 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38947 msgstr ""
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38950 #, c-format
38951 msgid "Sonia Lemaire"
38952 msgstr ""
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38955 #, c-format
38956 msgid "Sophie Meynieux"
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38960 #, c-format
38961 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38962 msgstr ""
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38965 #, c-format
38966 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38967 msgstr ""
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38972 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Sort 1"
38977 msgstr ", by %s "
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Sort 2"
38982 msgstr ", by %s "
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38985 #, c-format
38986 msgid "Sort By: "
38987 msgstr ""
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38990 #, c-format
38991 msgid "Sort by"
38992 msgstr ""
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38995 #, c-format
38996 msgid "Sort by :"
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Sort by:"
39002 msgstr "%S ordonează dupa:"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Sort by: "
39009 msgstr "%S ordonează dupa: "
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Sort field 1"
39017 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39021 #, c-format
39022 msgid "Sort field 1:"
39023 msgstr ""
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Sort field 2"
39031 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39035 #, c-format
39036 msgid "Sort field 2:"
39037 msgstr ""
39038
39039 #. A
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39041 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39042 msgstr ""
39043
39044 #. For the first occurrence,
39045 #. SCRIPT
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39048 msgid "Sort routine missing"
39049 msgstr ""
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
39053 #, c-format
39054 msgid "Sort this list by: "
39055 msgstr ""
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39060 #, c-format
39061 msgid "Sort1"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39067 #, c-format
39068 msgid "Sort2"
39069 msgstr ""
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Sorting"
39074 msgstr "Coş"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Sorting routine"
39079 msgstr "Rutină de Depunere:"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Source"
39085 msgstr "Denumirea Fondului:"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39090 #, c-format
39091 msgid "Source (incoming) record check field"
39092 msgstr ""
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39095 #, c-format
39096 msgid "Source in use?"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39100 #, c-format
39101 msgid "Source library:"
39102 msgstr ""
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Source of acquisition"
39107 msgstr "Clasificare"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39112 msgstr "Clasificare"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39115 #, c-format
39116 msgid "Source records"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39120 #, c-format
39121 msgid "Southeastern University"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39133 #, c-format
39134 msgid "Space ( )"
39135 msgstr ""
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Special relationship: "
39140 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39143 #, c-format
39144 msgid "Special thanks to the following organizations"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39148 #, c-format
39149 msgid "Specialized"
39150 msgstr ""
39151
39152 #. For the first occurrence,
39153 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
39156 #, c-format
39157 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39158 msgstr ""
39159
39160 #. For the first occurrence,
39161 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39164 #, c-format
39165 msgid "Specify due date %s: "
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39169 #, c-format
39170 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39171 msgstr ""
39172
39173 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Specify return date %s: "
39177 msgstr "Data expirării: "
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39181 #, c-format
39182 msgid "Spent"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Spent amount"
39189 msgstr "Cantitate"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "Spine label"
39194 msgstr "%s Etichete unice"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Split call numbers: "
39199 msgstr "număr de Apel "
39200
39201 #. SCRIPT
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39203 msgid "Spring"
39204 msgstr ""
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39207 #, c-format
39208 msgid "Srdjan Jankovic"
39209 msgstr ""
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39212 #, c-format
39213 msgid "Srikanth Dhondi"
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39217 #, c-format
39218 msgid "Stacey Walker"
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39223 #, c-format
39224 msgid "Staff"
39225 msgstr ""
39226
39227 #. A
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39229 #, c-format
39230 msgid "Staff client"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Staff note"
39238 msgstr "Catalogare:"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Staff note:"
39244 msgstr "Catalogare:"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39247 #, c-format
39248 msgid "Stage MARC for import"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39255 #, c-format
39256 msgid "Stage MARC records for import"
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39260 #, c-format
39261 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39262 msgstr ""
39263
39264 #. INPUT type=button
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39266 msgid "Stage for import"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39270 #, c-format
39271 msgid "Stage records into the reservoir"
39272 msgstr ""
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39277 #, c-format
39278 msgid "Staged"
39279 msgstr ""
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39282 #, c-format
39283 msgid "Staged MARC management"
39284 msgstr ""
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39287 #, c-format
39288 msgid "Staged MARC record management"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39292 #, c-format
39293 msgid "Staged:"
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39297 #, c-format
39298 msgid "Stan Brinkerhoff"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Standard"
39307 msgstr "Data:"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39312 #, c-format
39313 msgid "Standard ID: "
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Standard number"
39322 msgstr "Numărul cardului"
39323
39324 #. INPUT type=button
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39326 #, fuzzy
39327 msgid "Start"
39328 msgstr "Coş"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Start Date: "
39333 msgstr "Data: "
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39339 #, c-format
39340 msgid "Start date"
39341 msgstr ""
39342
39343 #. For the first occurrence,
39344 #. SCRIPT
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39346 msgid "Start date missing"
39347 msgstr ""
39348
39349 #. For the first occurrence,
39350 #. SCRIPT
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39352 msgid "Start date must be before end date"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39358 #, c-format
39359 msgid "Start date:"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Start date: "
39368 msgstr "Data transferului "
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39371 #, fuzzy, c-format
39372 msgid "Start date: *"
39373 msgstr "Data transferului"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39376 #, c-format
39377 msgid "Start defining libraries"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "Start of date range"
39383 msgstr "Data transferului"
39384
39385 #. INPUT type=submit
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39387 #, fuzzy
39388 msgid "Start search"
39389 msgstr "Autoritate de Căutare"
39390
39391 #. INPUT type=text name=start_label
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39394 msgid "Starting card number"
39395 msgstr ""
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39398 #, c-format
39399 msgid "Starting date:"
39400 msgstr ""
39401
39402 #. INPUT type=text name=start_label
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39404 msgid "Starting label number"
39405 msgstr ""
39406
39407 #. For the first occurrence,
39408 #. SCRIPT
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39411 #, c-format
39412 msgid "Starting with:"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Starts with"
39420 msgstr "Coş"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "State"
39429 msgstr "Coş"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "State: "
39437 msgstr "Data: "
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "Statistic 1 done on: "
39442 msgstr "Statisticile Catalogului "
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Statistic 1: "
39449 msgstr "Statisticile Catalogului "
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Statistic 2 done on: "
39454 msgstr "Statisticile Catalogului "
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Statistic 2: "
39461 msgstr "Statisticile Catalogului "
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39465 #, c-format
39466 msgid "Statistical"
39467 msgstr ""
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39474 #, c-format
39475 msgid "Statistics"
39476 msgstr ""
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Statistics date and time"
39481 msgstr "Statisticile Catalogului "
39482
39483 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39484 #. %2$s:  title 
39485 #. %3$s:  firstname 
39486 #. %4$s:  END 
39487 #. %5$s:  surname 
39488 #. %6$s:  cardnumber 
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39492 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39496 #, c-format
39497 msgid "Statistics wizards"
39498 msgstr ""
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39524 #, c-format
39525 msgid "Status"
39526 msgstr ""
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Status "
39532 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Status : "
39537 msgstr "Data: "
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39546 #, c-format
39547 msgid "Status:"
39548 msgstr ""
39549
39550 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39551 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39552 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39553 #. %4$s:  END 
39554 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39555 #. %6$s:  END 
39556 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39557 #. %8$s:  END 
39558 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39559 #. %10$s:  END 
39560 #. %11$s:  END 
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39562 #, c-format
39563 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39564 msgstr ""
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39567 #, c-format
39568 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39569 msgstr ""
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39572 #, c-format
39573 msgid "Statuses to describe a lost item"
39574 msgstr ""
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39577 #, c-format
39578 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39579 msgstr ""
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39582 #, c-format
39583 msgid "Stefano Bargioni"
39584 msgstr ""
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39587 #, c-format
39588 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39589 msgstr ""
39590
39591 #. %1$s:  IF (usecache) 
39592 #. %2$s:  END 
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39594 #, c-format
39595 msgid ""
39596 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39597 "report visibility "
39598 msgstr ""
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39601 #, c-format
39602 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39603 msgstr ""
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39606 #, c-format
39607 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39608 msgstr ""
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39611 #, c-format
39612 msgid "Step 2: Choose the area "
39613 msgstr ""
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39616 #, c-format
39617 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39621 #, c-format
39622 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39623 msgstr ""
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39626 #, c-format
39627 msgid "Step 3: Choose columns "
39628 msgstr ""
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39631 #, c-format
39632 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39633 msgstr ""
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39636 #, c-format
39637 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39638 msgstr ""
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39641 #, c-format
39642 msgid "Step 4: Specify a value "
39643 msgstr ""
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39646 #, c-format
39647 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39648 msgstr ""
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39651 #, c-format
39652 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39653 msgstr ""
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Step 5: Confirm definition"
39658 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39661 #, c-format
39662 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39663 msgstr ""
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39666 #, c-format
39667 msgid "Stephanie Hogan"
39668 msgstr ""
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39671 #, c-format
39672 msgid "Stephen Edwards"
39673 msgstr ""
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39676 #, c-format
39677 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39678 msgstr ""
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39681 #, c-format
39682 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39683 msgstr ""
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39686 #, c-format
39687 msgid "Steven Callender"
39688 msgstr ""
39689
39690 #. For the first occurrence,
39691 #. %1$s:  numberpending 
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39695 #, c-format
39696 msgid "Still %s servers to search"
39697 msgstr ""
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39700 #, c-format
39701 msgid "Stop word search:"
39702 msgstr ""
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39706 #, c-format
39707 msgid "Stop words"
39708 msgstr ""
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39713 #, c-format
39714 msgid "Stopped"
39715 msgstr ""
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Street Address"
39721 msgstr "Adresă"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Street address"
39727 msgstr "Adresă"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Street number"
39733 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Street type"
39739 msgstr "Adresă"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Student count"
39744 msgstr "Cantitate"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39747 #, c-format
39748 msgid "Stéphane Delaune"
39749 msgstr ""
39750
39751 #. SCRIPT
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39753 msgid "Su"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Sub classification"
39759 msgstr "Clasificare"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Sub total "
39764 msgstr "Total fond "
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Sub total:"
39769 msgstr "Total fond"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39777 #, c-format
39778 msgid "Subfield"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39783 #, c-format
39784 msgid "Subfield code:"
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Subfield code: "
39790 msgstr "subdomeniu "
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Subfield separator: "
39796 msgstr "Separatorul rubricii: "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39799 #, c-format
39800 msgid "Subfield:"
39801 msgstr ""
39802
39803 #. %1$s:  tagsubfield 
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39805 #, c-format
39806 msgid "Subfield: %s"
39807 msgstr ""
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39812 #, c-format
39813 msgid "Subfields"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Subfields: "
39827 msgstr "subdomeniu "
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Subgroup"
39832 msgstr "Grup"
39833
39834 #. INPUT type=text name=subgroup
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39836 #, fuzzy
39837 msgid "Subgroup code"
39838 msgstr "Grup"
39839
39840 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39842 #, fuzzy
39843 msgid "Subgroup name"
39844 msgstr "Grup"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Subgroup:"
39849 msgstr "Grup"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39856 #, c-format
39857 msgid "Subject"
39858 msgstr ""
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Subject heading: "
39867 msgstr "Categorie "
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39870 #, c-format
39871 msgid "Subject headings"
39872 msgstr ""
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Subject phrase"
39878 msgstr "Categorie"
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39881 #, c-format
39882 msgid "Subject search results"
39883 msgstr ""
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Subject sub-division: "
39888 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39891 #, c-format
39892 msgid "Subject(s)"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Subject: "
39898 msgstr "Categorie"
39899
39900 #. For the first occurrence,
39901 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Subject: %s "
39906 msgstr "Categorie"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39909 #, c-format
39910 msgid "Subjects:"
39911 msgstr ""
39912
39913 #. INPUT type=submit
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39995 msgid "Submit"
39996 msgstr ""
39997
39998 #. INPUT type=submit
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
40000 #, fuzzy
40001 msgid "Submit your suggestion"
40002 msgstr "De la o Sugestie"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40005 #, c-format
40006 msgid "Subscription #"
40007 msgstr ""
40008
40009 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40011 #, c-format
40012 msgid "Subscription #%s"
40013 msgstr ""
40014
40015 #. %1$s:  loopro.object 
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Subscription %s "
40019 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40022 #, c-format
40023 msgid "Subscription Details"
40024 msgstr ""
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Subscription ID: "
40029 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40030
40031 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40035 msgstr "Descriere: %s"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Subscription begin"
40040 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40041
40042 #. %1$s:  END 
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Subscription closed %s "
40046 msgstr "Descriere: %s "
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
40050 #, c-format
40051 msgid "Subscription details"
40052 msgstr ""
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Subscription end"
40057 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Subscription end date"
40062 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40065 #, c-format
40066 msgid "Subscription end date:"
40067 msgstr ""
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Subscription expired"
40072 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40073
40074 #. %1$s:  bibliotitle
40075 #. %2$s:  IF closed 
40076 #. %3$s:  END 
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40080 msgstr "Descriere: %s"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40083 #, c-format
40084 msgid "Subscription has expired."
40085 msgstr ""
40086
40087 #. %1$s:  title 
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Subscription history for %s"
40091 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40094 #, c-format
40095 msgid "Subscription id"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Subscription information for "
40101 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40102
40103 #. %1$s:  biblionumber 
40104 #. %2$s:  bibliotitle 
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40106 #, c-format
40107 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40108 msgstr ""
40109
40110 #. SCRIPT
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40112 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40113 msgstr ""
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40118 #, c-format
40119 msgid "Subscription length:"
40120 msgstr ""
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Subscription num."
40125 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40126
40127 #. %1$s:  bibliotitle 
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40129 #, c-format
40130 msgid "Subscription renewal for %s"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Subscription start date"
40136 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Subscription start date:"
40141 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Subscription summaries"
40146 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40151 #, c-format
40152 msgid "Subscription summary"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Subscription title"
40158 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40159
40160 #. %1$s:  enddate 
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Subscription will expire %s. "
40164 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40167 #, c-format
40168 msgid "Subscription(s)"
40169 msgstr ""
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Subscription:"
40174 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40178 #, c-format
40179 msgid "Subscriptions"
40180 msgstr ""
40181
40182 #. LABEL
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40185 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40186 msgstr ""
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Subtotal "
40192 msgstr "Total fond "
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Subtotal for"
40197 msgstr "Total fond "
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40200 #, c-format
40201 msgid "Subtype limits"
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40205 #, c-format
40206 msgid "Success"
40207 msgstr ""
40208
40209 #. SCRIPT
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40211 msgid "Success."
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40215 #, c-format
40216 msgid "Success: Import reversed"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40220 #, c-format
40221 msgid "Suggested by"
40222 msgstr ""
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Suggested by - on"
40227 msgstr "%S ordonează dupa:"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Suggested by:"
40232 msgstr "%S ordonează dupa:"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Suggested by: "
40238 msgstr "%S ordonează dupa: "
40239
40240 #. For the first occurrence,
40241 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40242 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40243 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40244 #. %4$s:  END 
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40250 msgstr "%S ordonează dupa:"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Suggested date from:"
40255 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40261 #, c-format
40262 msgid "Suggestion"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Suggestion accepted"
40269 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40273 #, c-format
40274 msgid "Suggestion creation"
40275 msgstr ""
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40278 #, c-format
40279 msgid "Suggestion information"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40286 #, c-format
40287 msgid "Suggestion management"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40297 #, c-format
40298 msgid "Suggestions"
40299 msgstr ""
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Suggestions management"
40304 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40307 #, c-format
40308 msgid "Suggestions pending approval"
40309 msgstr ""
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Suggestions search:"
40314 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40333 #, c-format
40334 msgid "Summary"
40335 msgstr ""
40336
40337 #. %1$s:  firstname 
40338 #. %2$s:  surname 
40339 #. %3$s:  cardnumber 
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40341 #, c-format
40342 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40346 #, fuzzy, c-format
40347 msgid "Summary search"
40348 msgstr "Autoritate de Căutare"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40352 #, c-format
40353 msgid "Summary: "
40354 msgstr ""
40355
40356 #. SCRIPT
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40358 msgid "Summer"
40359 msgstr ""
40360
40361 #. SCRIPT
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40363 msgid "Sun"
40364 msgstr ""
40365
40366 #. For the first occurrence,
40367 #. SCRIPT
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40372 #, c-format
40373 msgid "Sunday"
40374 msgstr ""
40375
40376 #. SCRIPT
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40378 #, fuzzy
40379 msgid "Sundays"
40380 msgstr "Fonduri"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40383 #, c-format
40384 msgid "Sundry"
40385 msgstr ""
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40388 #, c-format
40389 msgid "Supplemental issue "
40390 msgstr ""
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40399 #, c-format
40400 msgid "Surname"
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Surname: "
40407 msgstr "Denumirea Fondului: "
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40410 #, c-format
40411 msgid "Surveys"
40412 msgstr ""
40413
40414 #. INPUT type=submit
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40417 msgid "Suspend all holds"
40418 msgstr ""
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40421 #, c-format
40422 msgid "Suspension in days (day)"
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40426 #, c-format
40427 msgid "Svenska (Swedish)"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40431 #, c-format
40432 msgid "Symbol"
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40436 #, c-format
40437 msgid "Symbol: "
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Sync status: "
40443 msgstr "Data: "
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40446 #, c-format
40447 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40451 #, c-format
40452 msgid "Synchronize"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40456 #, c-format
40457 msgid "Syntax"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40461 #, c-format
40462 msgid "Syntax (z3950 can send"
40463 msgstr ""
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40466 #, c-format
40467 msgid "System Preferences"
40468 msgstr ""
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "System information"
40473 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "System permissions"
40478 msgstr "Altă persecuţie"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40481 #, c-format
40482 msgid ""
40483 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40484 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40485 msgstr ""
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40488 #, c-format
40489 msgid ""
40490 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40491 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40492 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40493 msgstr ""
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40496 #, c-format
40497 msgid ""
40498 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40499 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40500 "works correctly."
40501 msgstr ""
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40504 #, c-format
40505 msgid "System preference search:"
40506 msgstr ""
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40513 #, c-format
40514 msgid "System preferences"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40518 #, c-format
40519 msgid "Sèbastien Hinderer"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40523 #, c-format
40524 msgid ""
40525 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40526 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40527 "Tutunsatar)"
40528 msgstr ""
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40550 #, c-format
40551 msgid "TOTAL"
40552 msgstr ""
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Tab separated text"
40557 msgstr "Text separat prin virgulă"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40560 #, c-format
40561 msgid "Tab:"
40562 msgstr ""
40563
40564 #. %1$s:  subfield.tab 
40565 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40566 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40567 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40568 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40569 #. %6$s:  END 
40570 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40571 #. %8$s:  END 
40572 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40573 #. %10$s:  END 
40574 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40575 #. %12$s:  subfield.seealso 
40576 #. %13$s:  END 
40577 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40578 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40579 #. %16$s:  END 
40580 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40581 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40582 #. %19$s:  END 
40583 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40584 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40585 #. %22$s:  END 
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40587 #, c-format
40588 msgid ""
40589 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40590 "%s%s%s, %s%s "
40591 msgstr ""
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40594 #, c-format
40595 msgid "Tabs in use"
40596 msgstr ""
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40599 #, c-format
40600 msgid "Tabular"
40601 msgstr ""
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40612 #, c-format
40613 msgid "Tabulation (\\t)"
40614 msgstr ""
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40622 #, c-format
40623 msgid "Tag"
40624 msgstr ""
40625
40626 #. For the first occurrence,
40627 #. %1$s:  tagfield 
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "Tag %s Subfield structure"
40632 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
40633
40634 #. For the first occurrence,
40635 #. %1$s:  tagfield 
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Tag %s subfield structure"
40640 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Tag deleted"
40645 msgstr "Informaţie suprimată"
40646
40647 #. A
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Tag editor"
40656 msgstr ", sau"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40659 #, c-format
40660 msgid "Tag moderation"
40661 msgstr ""
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40664 #, c-format
40665 msgid "Tag:"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40681 #, c-format
40682 msgid "Tag: "
40683 msgstr ""
40684
40685 #. %1$s:  searchfield 
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40687 #, c-format
40688 msgid "Tag: %s"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Tagged with:"
40694 msgstr "Legat cu':"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40699 #, c-format
40700 msgid "Tags"
40701 msgstr ""
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40704 #, c-format
40705 msgid "Tags pending approval"
40706 msgstr ""
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Tags:"
40712 msgstr "%pToate datele"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Tamil, France"
40717 msgstr ", Franţa"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40720 #, c-format
40721 msgid "Target"
40722 msgstr ""
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40727 #, c-format
40728 msgid "Target (database) record check field"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40735 #, c-format
40736 msgid "Task scheduler"
40737 msgstr ""
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Tax number registered:"
40742 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Tax number registered: "
40747 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40753 #, c-format
40754 msgid "Tax rate: "
40755 msgstr ""
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40758 #, c-format
40759 msgid "Technical reports"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40764 #, c-format
40765 msgid "Template ID:"
40766 msgstr ""
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "Template code:"
40772 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Template description:"
40778 msgstr "Descrierea contractului:"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40784 #, c-format
40785 msgid "Template name:"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Template: "
40791 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40792
40793 #. A
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40799 #, c-format
40800 msgid "Term"
40801 msgstr ""
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40804 #, c-format
40805 msgid "Term/Phrase"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40809 #, c-format
40810 msgid "Term:"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40814 #, c-format
40815 msgid "Term: "
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40819 #, c-format
40820 msgid "Terms summary"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40825 #, c-format
40826 msgid "Test"
40827 msgstr ""
40828
40829 #. INPUT type=button
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40831 #, fuzzy
40832 msgid "Test pattern"
40833 msgstr "%s client"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Test prediction pattern"
40839 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40840
40841 #. SCRIPT
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40843 msgid "Testing..."
40844 msgstr ""
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40847 #, c-format
40848 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40856 #, c-format
40857 msgid "Text"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40863 #, c-format
40864 msgid "Text alignment: "
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Text fields"
40870 msgstr "subcâmp"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40874 #, c-format
40875 msgid "Text for OPAC: "
40876 msgstr ""
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Text for librarian: "
40882 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Text for librarians: "
40887 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40890 #, fuzzy, c-format
40891 msgid "Text for opac: "
40892 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40895 #, fuzzy, c-format
40896 msgid "Text justification: "
40897 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40902 #, c-format
40903 msgid "Text: "
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40907 #, c-format
40908 msgid "Textarea"
40909 msgstr ""
40910
40911 #. SCRIPT
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40913 msgid "Th"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Thatcher Rea"
40919 msgstr "(căutări apropiate:"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40931 #, c-format
40932 msgid "The "
40933 msgstr ""
40934
40935 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40937 #, c-format
40938 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40942 #, c-format
40943 msgid ""
40944 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40945 "Falling back to legacy facet calculation. "
40946 msgstr ""
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40949 #, c-format
40950 msgid ""
40951 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40952 "file. It should be set to "
40953 msgstr ""
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40957 #, c-format
40958 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40959 msgstr ""
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40962 #, c-format
40963 msgid ""
40964 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40965 "file. It should be set to "
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40970 #, c-format
40971 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40976 #, c-format
40977 msgid ""
40978 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40979 "for statistical purposes"
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40983 #, c-format
40984 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40985 msgstr ""
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40990 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40993 #, c-format
40994 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40998 #, c-format
40999 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41003 #, c-format
41004 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41008 #, c-format
41009 msgid "The CSV profile has not been modified."
41010 msgstr ""
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41013 #, c-format
41014 msgid ""
41015 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41016 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41017 "of the features of the Label Creator module:"
41018 msgstr ""
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41021 #, c-format
41022 msgid "The Noun Project"
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41026 #, c-format
41027 msgid "The Noun Project icons"
41028 msgstr ""
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41031 #, c-format
41032 msgid ""
41033 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41034 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41035 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41036 msgstr ""
41037
41038 #. SCRIPT
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41040 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41041 msgstr ""
41042
41043 #. %1$s:  errauthid 
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41045 #, c-format
41046 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41047 msgstr ""
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "The authorized value category ("
41053 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41054
41055 #. %1$s:  Barcode 
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41057 #, c-format
41058 msgid "The barcode %s was not found."
41059 msgstr ""
41060
41061 #. %1$s:  barcode |html 
41062 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41063 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41067 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41068
41069 #. SCRIPT
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41071 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41072 msgstr ""
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41075 #, c-format
41076 msgid ""
41077 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41078 "a MARC subfield,"
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "The biblionumber "
41084 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41085
41086 #. %1$s:  email_add 
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41088 #, c-format
41089 msgid "The cart was sent to: %s"
41090 msgstr ""
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41093 #, c-format
41094 msgid "The column "
41095 msgstr ""
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41098 #, c-format
41099 msgid ""
41100 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41101 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41102 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41103 "interface easily."
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41109 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41110
41111 #. SCRIPT
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41113 msgid "The destination should be filled."
41114 msgstr ""
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41117 #, c-format
41118 msgid ""
41119 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41120 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41121 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41122 msgstr ""
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41125 #, c-format
41126 msgid ""
41127 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41128 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41129 "as well as any bugs via "
41130 msgstr ""
41131
41132 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
41134 #, c-format
41135 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41136 msgstr ""
41137
41138 #. SCRIPT
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41140 msgid "The ending date is missing or invalid."
41141 msgstr ""
41142
41143 #. SCRIPT
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41145 msgid ""
41146 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41147 "Therefore, you cannot add it."
41148 msgstr ""
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41151 #, c-format
41152 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41156 #, c-format
41157 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41161 #, c-format
41162 msgid ""
41163 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41164 msgstr ""
41165
41166 #. %1$s:  sort_rule 
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41168 #, c-format
41169 msgid ""
41170 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41171 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41175 #, c-format
41176 msgid ""
41177 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41178 "are supplying in the import file."
41179 msgstr ""
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41182 #, c-format
41183 msgid ""
41184 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41185 "less than the third for the "
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "The following barcodes were found: "
41192 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41195 #, c-format
41196 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41197 msgstr ""
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41200 #, c-format
41201 msgid "The following error was encountered:"
41202 msgstr ""
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "The following errors have occurred:"
41207 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41210 #, c-format
41211 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41212 msgstr ""
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41215 #, c-format
41216 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41217 msgstr ""
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41220 #, c-format
41221 msgid ""
41222 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41223 "them in."
41224 msgstr ""
41225
41226 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "The following items were found by searching: %s "
41230 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41233 #, c-format
41234 msgid "The following items were modified:"
41235 msgstr ""
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41238 #, c-format
41239 msgid ""
41240 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41241 "shouldn't. "
41242 msgstr ""
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "The following records could not be deleted:"
41247 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "The import id number "
41252 msgstr "Numele rubricii: "
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41255 #, c-format
41256 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41257 msgstr ""
41258
41259 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41261 #, c-format
41262 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41263 msgstr ""
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41266 #, c-format
41267 msgid "The item has successfully been linked to "
41268 msgstr ""
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41271 #, c-format
41272 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41273 msgstr ""
41274
41275 #. SCRIPT
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41277 msgid ""
41278 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41279 "whitespace characters from the library code"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "The list "
41285 msgstr "Restituiţi "
41286
41287 #. %1$s:  email 
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41289 #, c-format
41290 msgid "The list was sent to: %s"
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41295 #, c-format
41296 msgid "The merging was successful. "
41297 msgstr ""
41298
41299 #. %1$s:  profile_name 
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41301 #, c-format
41302 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41303 msgstr ""
41304
41305 #. %1$s:  profile_name 
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41307 #, c-format
41308 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41309 msgstr ""
41310
41311 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41313 #, c-format
41314 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41318 #, c-format
41319 msgid ""
41320 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41321 "deleted."
41322 msgstr ""
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41325 #, c-format
41326 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41330 #, c-format
41331 msgid ""
41332 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41333 "deleted."
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41337 #, c-format
41338 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41342 #, c-format
41343 msgid "The order has been successfully canceled."
41344 msgstr ""
41345
41346 #. %1$s:  ELSE 
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41350 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41353 #, c-format
41354 msgid ""
41355 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41356 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41360 #, c-format
41361 msgid ""
41362 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41363 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41364 "and retry. "
41365 msgstr ""
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41368 #, c-format
41369 msgid ""
41370 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41371 "to remove."
41372 msgstr ""
41373
41374 #. For the first occurrence,
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41379 msgid "The page entered is not a number."
41380 msgstr ""
41381
41382 #. For the first occurrence,
41383 #. SCRIPT
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41387 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41391 #, c-format
41392 msgid "The password entered is too short"
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41397 #, c-format
41398 msgid "The passwords entered do not match"
41399 msgstr ""
41400
41401 #. %1$s:  DEBT 
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "The patron has a debt of %s."
41405 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
41406
41407 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41409 #, c-format
41410 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41414 #, c-format
41415 msgid ""
41416 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41417 "\"text\""
41418 msgstr ""
41419
41420 #. For the first occurrence,
41421 #. %1$s:  biblionumber 
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41426 #, c-format
41427 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41428 msgstr ""
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41431 #, c-format
41432 msgid ""
41433 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41434 "found in this order:"
41435 msgstr ""
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41438 #, c-format
41439 msgid "The rules have been cloned."
41440 msgstr ""
41441
41442 #. SCRIPT
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41444 msgid "The source field should be filled."
41445 msgstr ""
41446
41447 #. SCRIPT
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41449 msgid "The source subfield should be filled for update."
41450 msgstr ""
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41453 #, c-format
41454 msgid "The subscription has linked issues"
41455 msgstr ""
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41458 #, c-format
41459 msgid "The subscription has linked items"
41460 msgstr ""
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41463 #, c-format
41464 msgid "The subscription has not expired yet"
41465 msgstr ""
41466
41467 #. SPAN
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41469 msgid ""
41470 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41471 "value by one or more virtual hosts."
41472 msgstr ""
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41475 #, c-format
41476 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41477 msgstr ""
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41481 #, c-format
41482 msgid "The upload file appears to be empty."
41483 msgstr ""
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41486 #, c-format
41487 msgid ""
41488 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41489 "kpz'."
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41493 #, c-format
41494 msgid ""
41495 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41496 "zip'."
41497 msgstr ""
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41500 #, c-format
41501 msgid "Themes"
41502 msgstr ""
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41508 #, c-format
41509 msgid "There are "
41510 msgstr ""
41511
41512 #. For the first occurrence,
41513 #. %1$s:  label_element_title 
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "There are no %s currently available."
41518 msgstr "Curent este Valabil %s"
41519
41520 #. %1$s:  category 
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41524 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "There are no collections currently defined."
41529 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41534 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "There are no defined actions for this template."
41539 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41542 #, c-format
41543 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41544 msgstr ""
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "There are no images for this record."
41549 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41550
41551 #. %1$s:  batch_id 
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41553 #, c-format
41554 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41555 msgstr ""
41556
41557 #. %1$s:  batch_id 
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "There are no items in batch %s yet"
41561 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "There are no items in this collection."
41566 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "There are no itemtypes defined"
41571 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41574 #, c-format
41575 msgid "There are no late orders."
41576 msgstr ""
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid "There are no libraries defined. "
41581 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41582
41583 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41585 #, fuzzy, c-format
41586 msgid "There are no mappings for the %s"
41587 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41590 #, fuzzy, c-format
41591 msgid "There are no notices for this library."
41592 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "There are no notices."
41597 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41598
41599 #. %1$s:  IF ( location ) 
41600 #. %2$s:  END 
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41602 #, c-format
41603 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41604 msgstr ""
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41607 #, c-format
41608 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "There are no pending offline operations."
41614 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "There are no pending patron modifications."
41619 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41622 #, c-format
41623 msgid "There are no saved matching rules."
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41627 #, c-format
41628 msgid "There are no saved patron attribute types."
41629 msgstr ""
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "There are no saved reports. "
41634 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "There are no sets defined."
41639 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "There are no statistics for this patron."
41644 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "There are no titles tagged with the term "
41649 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41650
41651 #. %1$s:  itemtags 
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41653 #, c-format
41654 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41655 msgstr ""
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "There is no defined frequency."
41660 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "There is no existing patterns."
41665 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41670 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41673 #, c-format
41674 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41675 msgstr ""
41676
41677 #. SCRIPT
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41679 #, fuzzy
41680 msgid "There is no record selected"
41681 msgstr "%s înregistrări analizate "
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41684 #, c-format
41685 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41686 msgstr ""
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41689 #, c-format
41690 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41691 msgstr ""
41692
41693 #. %1$s:  err_data 
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41695 #, c-format
41696 msgid ""
41697 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41698 msgstr ""
41699
41700 #. %1$s:  err_length 
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41702 #, c-format
41703 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41704 msgstr ""
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41709 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41712 #, c-format
41713 msgid "There were problems with your submission"
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41718 #, c-format
41719 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41724 #, c-format
41725 msgid "Thesaurus:"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41729 #, c-format
41730 msgid ""
41731 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41732 "\"Default\" library."
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41736 #, c-format
41737 msgid "These are disabled for the current library."
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41741 #, c-format
41742 msgid "These are enabled."
41743 msgstr ""
41744
41745 #. %1$s:  ratio 
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41747 #, c-format
41748 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41752 #, c-format
41753 msgid "Theses"
41754 msgstr ""
41755
41756 #. SCRIPT
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41758 msgid "Third"
41759 msgstr ""
41760
41761 #. SCRIPT
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41763 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41764 msgstr ""
41765
41766 #. SCRIPT
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41768 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41769 msgstr ""
41770
41771 #. %1$s:  total 
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41773 #, c-format
41774 msgid "This category is used %s times"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "This course already has this item on reserve."
41780 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41781
41782 #. %1$s:  total 
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41784 #, c-format
41785 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41786 msgstr ""
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41793 #, c-format
41794 msgid ""
41795 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41796 msgstr ""
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41799 #, c-format
41800 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41801 msgstr ""
41802
41803 #. SPAN
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41807 msgid "This field is mandatory"
41808 msgstr ""
41809
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41812 #, fuzzy
41813 msgid "This field is required."
41814 msgstr "%s înregistrări analizate"
41815
41816 #. %1$s:  total 
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41818 #, c-format
41819 msgid "This framework is used %s times"
41820 msgstr ""
41821
41822 #. %1$s:  subscriptions.size 
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41824 #, c-format
41825 msgid ""
41826 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41827 "delete it? "
41828 msgstr ""
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41831 #, c-format
41832 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41833 msgstr ""
41834
41835 #. A
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41837 #, fuzzy
41838 msgid "This fund has children"
41839 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "This invoice has no files attached."
41844 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41847 #, c-format
41848 msgid ""
41849 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41850 "existing invoice?"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41854 #, c-format
41855 msgid "This is a serial subscription"
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41859 #, c-format
41860 msgid ""
41861 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41862 "a list of anonymized loans, please run a report."
41863 msgstr ""
41864
41865 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41867 #, c-format
41868 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41869 msgstr ""
41870
41871 #. SCRIPT
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41873 msgid "This item has been added to your cart"
41874 msgstr ""
41875
41876 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41878 #, c-format
41879 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41880 msgstr ""
41881
41882 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41883 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41884 #. %3$s:  END 
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41886 #, c-format
41887 msgid ""
41888 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41889 msgstr ""
41890
41891 #. SCRIPT
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41893 msgid "This item is already in your cart"
41894 msgstr ""
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "This item is on hold for another patron."
41899 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41900
41901 #. %1$s:  branchname 
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41903 #, c-format
41904 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41905 msgstr ""
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41910 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41911
41912 #. %1$s:  collectionBranch 
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41914 #, c-format
41915 msgid ""
41916 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41917 msgstr ""
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41920 #, c-format
41921 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41922 msgstr ""
41923
41924 #. %1$s:  homebranchname 
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41926 #, c-format
41927 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41928 msgstr ""
41929
41930 #. SCRIPT
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41932 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41933 msgstr ""
41934
41935 #. SCRIPT
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41937 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41938 msgstr ""
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41941 #, fuzzy, c-format
41942 msgid "This member has no email"
41943 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41946 #, c-format
41947 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41948 msgstr ""
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41951 #, c-format
41952 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41953 msgstr ""
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41956 #, c-format
41957 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41958 msgstr ""
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41961 #, c-format
41962 msgid "This patron does not exist."
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "This patron has no circulation history."
41968 msgstr "Circulaţia Arhivei"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41971 #, fuzzy, c-format
41972 msgid "This patron has no files attached."
41973 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41976 #, fuzzy, c-format
41977 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41978 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
41979
41980 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41982 #, c-format
41983 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41984 msgstr ""
41985
41986 #. %1$s:  subscriptions.size 
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41988 #, c-format
41989 msgid ""
41990 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41991 "delete it? "
41992 msgstr ""
41993
41994 #. SCRIPT
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41996 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41997 msgstr ""
41998
41999 #. SCRIPT
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42001 msgid ""
42002 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42003 msgstr ""
42004
42005 #. A
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42009 #, fuzzy
42010 msgid "This record has no items"
42011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42012
42013 #. SCRIPT
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42015 #, fuzzy
42016 msgid "This record has no items."
42017 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "This record is used "
42022 msgstr "%s înregistrări analizate "
42023
42024 #. For the first occurrence,
42025 #. %1$s:  total 
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42028 #, c-format
42029 msgid "This record is used %s times"
42030 msgstr ""
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid ""
42035 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42036 "overdue items."
42037 msgstr ""
42038 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42039 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42043 #, c-format
42044 msgid ""
42045 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42046 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42047 msgstr ""
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42051 #, c-format
42052 msgid ""
42053 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42054 msgstr ""
42055
42056 #. SCRIPT
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42058 msgid ""
42059 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42060 "record."
42061 msgstr ""
42062
42063 #. SCRIPT
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42065 msgid "This subfield will be deleted"
42066 msgstr ""
42067
42068 #. A
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42070 #, fuzzy
42071 msgid "This subscription depends on another supplier"
42072 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "This subscription is closed."
42077 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42078
42079 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42081 #, c-format
42082 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42083 msgstr ""
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42086 #, c-format
42087 msgid ""
42088 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42089 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42090 msgstr ""
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "This vendor has no email"
42095 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42100 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42103 #, c-format
42104 msgid ""
42105 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42106 "card layout editor. "
42107 msgstr ""
42108
42109 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42110 #. %2$s:  ELSE 
42111 #. %3$s:  END 
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42113 #, c-format
42114 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42118 #, c-format
42119 msgid ""
42120 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42121 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42125 #, c-format
42126 msgid ""
42127 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42128 "will be deleted but not the exceptions."
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42132 #, c-format
42133 msgid ""
42134 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42135 "exceptions will not be deleted."
42136 msgstr ""
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42139 #, c-format
42140 msgid ""
42141 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42142 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42143 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42147 #, c-format
42148 msgid ""
42149 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42150 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42151 "dates on which the holiday is repeated."
42152 msgstr ""
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42155 #, c-format
42156 msgid ""
42157 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42158 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42159 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42160 msgstr ""
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42163 #, c-format
42164 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42165 msgstr ""
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42168 #, c-format
42169 msgid "Thomas Wright"
42170 msgstr ""
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42173 #, c-format
42174 msgid "Those items won't be deleted"
42175 msgstr ""
42176
42177 #. SCRIPT
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42179 msgid "Threshold missing"
42180 msgstr ""
42181
42182 #. SCRIPT
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42184 msgid "Thu"
42185 msgstr ""
42186
42187 #. IMG
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42190 msgid "Thumbnail"
42191 msgstr ""
42192
42193 #. For the first occurrence,
42194 #. SCRIPT
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42199 #, c-format
42200 msgid "Thursday"
42201 msgstr ""
42202
42203 #. SCRIPT
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42205 msgid "Thursdays"
42206 msgstr ""
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Till reconciliation"
42211 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42214 #, c-format
42215 msgid "Tim Hannah"
42216 msgstr ""
42217
42218 #. For the first occurrence,
42219 #. SCRIPT
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42222 #, c-format
42223 msgid "Time"
42224 msgstr ""
42225
42226 #. SCRIPT
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42228 #, fuzzy
42229 msgid "Time zone"
42230 msgstr "Cantitate"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42233 #, c-format
42234 msgid "Time:"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Timeline"
42240 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Timeout"
42245 msgstr "Cantitate"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42248 #, c-format
42249 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Timestamp"
42256 msgstr "Cantitate"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42331 #, c-format
42332 msgid "Title"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42337 #, c-format
42338 msgid "Title "
42339 msgstr ""
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42343 #, c-format
42344 msgid "Title (A-Z)"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42349 #, c-format
42350 msgid "Title (Z-A)"
42351 msgstr ""
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Title (any): "
42356 msgstr "Fişier: %s "
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Title (uniform): "
42361 msgstr "Formatul fişierului: "
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Title : "
42366 msgstr "Fişier: %s "
42367
42368 #. SCRIPT
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42370 msgid "Title cannot be empty"
42371 msgstr ""
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Title phrase"
42379 msgstr "Fişier: %s"
42380
42381 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42382 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42383 #. %3$s: - END -
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42385 #, c-format
42386 msgid ""
42387 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42388 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42389 "Checkouts %s %s %s "
42390 msgstr ""
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42404 #, c-format
42405 msgid "Title:"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Title: "
42423 msgstr "Fişier: "
42424
42425 #. %1$s:  title 
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Title: %s"
42429 msgstr "Fişier:"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Titles"
42434 msgstr "Fişier:"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42437 #, c-format
42438 msgid "Titles tagged with the term "
42439 msgstr ""
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42455 #, c-format
42456 msgid "To"
42457 msgstr ""
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42461 #, c-format
42462 msgid "To "
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "To Date : "
42468 msgstr "Data: "
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42479 #, c-format
42480 msgid "To a file:"
42481 msgstr ""
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42485 #, c-format
42486 msgid "To a file: "
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "To authid: "
42492 msgstr "Data: "
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "To biblio number: "
42497 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "To call number:"
42502 msgstr "Număr de Apel: "
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "To date: "
42507 msgstr "Data: "
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42510 #, c-format
42511 msgid ""
42512 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42513 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42514 "file"
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "To item call number: "
42520 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42523 #, c-format
42524 msgid ""
42525 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42526 msgstr ""
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42529 #, c-format
42530 msgid "To notify on reveiving:"
42531 msgstr ""
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42534 #, c-format
42535 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42544 #, c-format
42545 msgid "To report this error, you can "
42546 msgstr ""
42547
42548 #. INPUT type=submit name=submit
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42550 #, fuzzy
42551 msgid "To screen"
42552 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42555 #, c-format
42556 msgid "To screen in the browser:"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42569 #, c-format
42570 msgid "To screen into the browser: "
42571 msgstr ""
42572
42573 #. %1$s:  title 
42574 #. %2$s:  surname 
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42576 #, c-format
42577 msgid ""
42578 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42579 msgstr ""
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42590 #, c-format
42591 msgid "To:"
42592 msgstr ""
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42599 #, c-format
42600 msgid "To: "
42601 msgstr ""
42602
42603 #. SCRIPT
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42605 #, fuzzy
42606 msgid "Today"
42607 msgstr "astăzi"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Today's checkins"
42612 msgstr "Împrumutat pe"
42613
42614 #. For the first occurrence,
42615 #. SCRIPT
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Today's checkouts"
42620 msgstr "Împrumutat pe"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42623 #, c-format
42624 msgid "Today's notifications"
42625 msgstr ""
42626
42627 #. A
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42629 msgid "Toggle lowest priority"
42630 msgstr ""
42631
42632 #. IMG
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42634 msgid "Toggle set to lowest priority"
42635 msgstr ""
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42638 #, c-format
42639 msgid "Tom Houlker"
42640 msgstr ""
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42643 #, c-format
42644 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42650 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
42651
42652 #. For the first occurrence,
42653 #. %1$s:  current_loan_count 
42654 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42657 #, c-format
42658 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42659 msgstr ""
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Too many holds: "
42664 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
42665
42666 #. %1$s:  too_many_items 
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42668 #, c-format
42669 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42670 msgstr ""
42671
42672 #. %1$s:  too_many_items 
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42674 #, c-format
42675 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42676 msgstr ""
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Tool Plugins"
42681 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42736 #, c-format
42737 msgid "Tools"
42738 msgstr ""
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Tools home"
42743 msgstr "unelte"
42744
42745 #. %1$s:  mainloo.limit 
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Top %s Most-circulated items"
42749 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Top lists"
42755 msgstr "Restituiţi"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42759 #, c-format
42760 msgid "Top page margin:"
42761 msgstr ""
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42764 #, c-format
42765 msgid "Top text margin:"
42766 msgstr ""
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42769 #, c-format
42770 msgid "Topics"
42771 msgstr ""
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42779 #, c-format
42780 msgid "Total"
42781 msgstr ""
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Total "
42786 msgstr "Cantitate "
42787
42788 #. For the first occurrence,
42789 #. %1$s:  currency 
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42792 #, c-format
42793 msgid "Total (%s)"
42794 msgstr ""
42795
42796 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Total (GST %s %%)"
42800 msgstr "Email: %s"
42801
42802 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Total (GST %s%%)"
42806 msgstr "Email: %s"
42807
42808 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Total (GST %s)"
42812 msgstr "Email: %s"
42813
42814 #. %1$s:  currency 
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42818 msgstr "Data taxei"
42819
42820 #. %1$s:  totalcredits 
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42822 #, c-format
42823 msgid "Total amount credits: %s"
42824 msgstr ""
42825
42826 #. %1$s:  totalcash 
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42828 #, c-format
42829 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42830 msgstr ""
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Total amount outstanding: "
42835 msgstr "Sumă Restantă "
42836
42837 #. %1$s:  totalpaid 
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42839 #, c-format
42840 msgid "Total amount paid: %s"
42841 msgstr ""
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Total amount payable:"
42846 msgstr "Cantitate"
42847
42848 #. %1$s:  totalrefund 
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42850 #, c-format
42851 msgid "Total amount refunds: %s"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42855 #, c-format
42856 msgid "Total amount to be written off:"
42857 msgstr ""
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Total amount: "
42862 msgstr "Cantitate "
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Total available"
42868 msgstr "%s disponibil:"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Total checkouts"
42874 msgstr "Împrumutat pe"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42879 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Total checkouts:"
42884 msgstr "Împrumutat pe"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42887 #, c-format
42888 msgid "Total cost"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42893 #, fuzzy, c-format
42894 msgid "Total current checkouts allowed"
42895 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42899 #, c-format
42900 msgid "Total due"
42901 msgstr ""
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Total due:"
42906 msgstr "Cantitate"
42907
42908 #. %1$s:  totaldue 
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42910 #, c-format
42911 msgid "Total due: %s"
42912 msgstr ""
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Total holds"
42917 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42920 #, c-format
42921 msgid "Total items in group"
42922 msgstr ""
42923
42924 #. SCRIPT
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42926 msgid "Total must be a number"
42927 msgstr ""
42928
42929 #. %1$s:  unlimited_total 
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42931 #, c-format
42932 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42933 msgstr ""
42934
42935 #. %1$s:  totalwritten 
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42937 #, c-format
42938 msgid "Total number written off: %s charges"
42939 msgstr ""
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Total ordered"
42944 msgstr "Data primită "
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42947 #, c-format
42948 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42949 msgstr ""
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42952 #, c-format
42953 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42954 msgstr ""
42955
42956 #. %1$s:  total 
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42958 #, c-format
42959 msgid "Total paid: %s"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Total renewals"
42965 msgstr "Termeni Curenţi"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Total spent"
42970 msgstr "Cantitate "
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Total tax exc."
42975 msgstr "Cantitate"
42976
42977 #. For the first occurrence,
42978 #. %1$s:  currency 
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Total tax exc. (%s)"
42984 msgstr "Cantitate"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Total tax inc."
42989 msgstr "Cantitate"
42990
42991 #. For the first occurrence,
42992 #. %1$s:  currency 
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42996 #, c-format
42997 msgid "Total tax inc. (%s)"
42998 msgstr ""
42999
43000 #. %1$s:  totalw 
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43002 #, c-format
43003 msgid "Total written off: %s"
43004 msgstr ""
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43008 #, c-format
43009 msgid "Total: "
43010 msgstr ""
43011
43012 #. For the first occurrence,
43013 #. %1$s:  basket.total 
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Total: %s "
43018 msgstr "Email: %s "
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43022 #, c-format
43023 msgid "Totals:"
43024 msgstr ""
43025
43026 #. A
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43028 #, fuzzy
43029 msgid "Transaction logs"
43030 msgstr "translaţie"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43039 #, c-format
43040 msgid "Transfer"
43041 msgstr ""
43042
43043 #. INPUT type=submit
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43045 #, fuzzy
43046 msgid "Transfer collection"
43047 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Transfer collection "
43052 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43053
43054 #. %1$s:  reser.diff 
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43056 #, c-format
43057 msgid "Transfer is %s days late"
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Transfer now?"
43063 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43064
43065 #. %1$s:  branchname 
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Transfer to %s"
43069 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43074 #, c-format
43075 msgid "Transfer to:"
43076 msgstr ""
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Transferred from "
43081 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Transferred items"
43086 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Transferred to "
43091 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Transfers are "
43096 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43097
43098 #. %1$s:  show_date 
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43100 #, c-format
43101 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43105 #, c-format
43106 msgid "Transfers to receive"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43110 #, c-format
43111 msgid "Translation"
43112 msgstr ""
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Translation manager:"
43117 msgstr "translaţie"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43120 #, c-format
43121 msgid "Translations"
43122 msgstr ""
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43126 #, c-format
43127 msgid "Transport cost matrix"
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Treaties "
43133 msgstr "tratate "
43134
43135 #. INPUT type=submit
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43137 #, fuzzy
43138 msgid "Try again with a different barcode"
43139 msgstr ""
43140 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43141
43142 #. INPUT type=submit
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Try another search"
43149 msgstr "(căutări apropiate:"
43150
43151 #. SCRIPT
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43153 msgid "Tu"
43154 msgstr ""
43155
43156 #. SCRIPT
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43158 msgid "Tue"
43159 msgstr ""
43160
43161 #. For the first occurrence,
43162 #. SCRIPT
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43167 #, c-format
43168 msgid "Tuesday"
43169 msgstr ""
43170
43171 #. SCRIPT
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43173 #, fuzzy
43174 msgid "Tuesdays"
43175 msgstr "astăzi"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43178 #, c-format
43179 msgid "Tumer Garip"
43180 msgstr ""
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43184 msgid "Two records must be selected for merging."
43185 msgstr ""
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43204 #, c-format
43205 msgid "Type"
43206 msgstr ""
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Type of procedure"
43211 msgstr "6- Tipul înregistrării"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43215 #, c-format
43216 msgid "Type:"
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43222 #, c-format
43223 msgid "Type: "
43224 msgstr ""
43225
43226 #. %1$s:  heading | html 
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "UF: %s"
43230 msgstr "Fişier: %s"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43233 #, c-format
43234 msgid "UKMARC"
43235 msgstr ""
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43238 #, c-format
43239 msgid "UNIMARC"
43240 msgstr ""
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43244 #, c-format
43245 msgid "URL"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "URL(s)"
43251 msgstr "(%s)"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43254 #, c-format
43255 msgid "URL: "
43256 msgstr ""
43257
43258 #. For the first occurrence,
43259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "URL: %s "
43264 msgstr "%s: %s"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "UTF-8 (Default)"
43269 msgstr "|- Absent"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43272 #, c-format
43273 msgid "Ulrich Kleiber"
43274 msgstr ""
43275
43276 #. SCRIPT
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43278 #, fuzzy
43279 msgid "Unable to check in"
43280 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43283 #, c-format
43284 msgid "Unable to delete patron"
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43288 #, c-format
43289 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43293 #, c-format
43294 msgid "Unable to delete staff user"
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Unable to save image to database."
43300 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Unapprove"
43305 msgstr "Aprobaţi"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "Unauthorized user "
43310 msgstr "Valoare autorizată "
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43313 #, c-format
43314 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43315 msgstr ""
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Uncertain"
43320 msgstr "nesigur"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Uncertain price: "
43325 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43330 #, c-format
43331 msgid "Uncertain prices"
43332 msgstr ""
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Unchanged"
43340 msgstr "Schimbaţi"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Uncheck all"
43350 msgstr "Verificaţi Tot"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43353 #, c-format
43354 msgid "Undefined"
43355 msgstr ""
43356
43357 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43359 msgid "Undo import into catalog"
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43364 #, c-format
43365 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43369 #, c-format
43370 msgid "Ungrouped baskets"
43371 msgstr ""
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43374 #, c-format
43375 msgid "Unhighlight"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43379 #, c-format
43380 msgid "Unified title"
43381 msgstr ""
43382
43383 #. For the first occurrence,
43384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Unified title: %s "
43389 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Uniform Resource Identifier"
43394 msgstr "Identificator de timp"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43398 #, c-format
43399 msgid "Uninstall"
43400 msgstr ""
43401
43402 #. For the first occurrence,
43403 #. SCRIPT
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43406 #, c-format
43407 msgid "Unique holiday"
43408 msgstr ""
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Unique holidays"
43413 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Unique identifier: "
43418 msgstr "Identificator de timp "
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43423 #, c-format
43424 msgid "Unit"
43425 msgstr ""
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43429 #, c-format
43430 msgid "Unit cost"
43431 msgstr ""
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Unit cost search"
43436 msgstr "(căutări apropiate:"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43439 #, fuzzy, c-format
43440 msgid "Unit price "
43441 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Units per issue"
43447 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43448
43449 #. SCRIPT
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43451 #, fuzzy
43452 msgid "Units per issue is required"
43453 msgstr "%s înregistrări analizate"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43457 #, c-format
43458 msgid "Units:"
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43464 #, c-format
43465 msgid "Units: "
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43469 #, c-format
43470 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43474 #, c-format
43475 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Unknown error."
43481 msgstr "necunoscut"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Unknown plugin type "
43486 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43489 #, c-format
43490 msgid "Unpacking completed"
43491 msgstr ""
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Unreceived orders"
43496 msgstr "Anulaţi"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43500 #, c-format
43501 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43502 msgstr ""
43503
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43506 #, fuzzy
43507 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43508 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43511 #, c-format
43512 msgid "Unseen since"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43516 #, c-format
43517 msgid "Unset"
43518 msgstr ""
43519
43520 #. IMG
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43522 msgid "Unset lowest priority"
43523 msgstr ""
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Until date: "
43528 msgstr "Data de sfârşit: "
43529
43530 #. INPUT type=submit
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43535 #, fuzzy
43536 msgid "Update"
43537 msgstr "Data"
43538
43539 #. INPUT type=submit name=submit
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43541 #, fuzzy
43542 msgid "Update SQL"
43543 msgstr "Editaţi SQL"
43544
43545 #. SCRIPT
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43547 #, fuzzy
43548 msgid "Update action"
43549 msgstr "Ficţiune"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43552 #, c-format
43553 msgid "Update all child funds with this owner "
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43558 #, c-format
43559 msgid "Update child to adult patron"
43560 msgstr ""
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43563 #, c-format
43564 msgid "Update errors :"
43565 msgstr ""
43566
43567 #. INPUT type=submit name=submit
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43569 msgid "Update hold(s)"
43570 msgstr ""
43571
43572 #. SCRIPT
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43574 #, fuzzy
43575 msgid "Update item"
43576 msgstr "Editaţi Articolele"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Update patron records"
43581 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43584 #, c-format
43585 msgid "Update report :"
43586 msgstr ""
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43589 #, c-format
43590 msgid "Update succeeded"
43591 msgstr ""
43592
43593 #. %1$s:  name 
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43595 #, c-format
43596 msgid "Update: %s"
43597 msgstr ""
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43600 #, c-format
43601 msgid "Updated:"
43602 msgstr ""
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43605 #, c-format
43606 msgid "Updating database structure"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43614 #, c-format
43615 msgid "Upload"
43616 msgstr ""
43617
43618 #. INPUT type=submit name=upload
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43621 #, fuzzy
43622 msgid "Upload File"
43623 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43626 #, c-format
43627 msgid "Upload Images"
43628 msgstr ""
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43631 #, c-format
43632 msgid "Upload Koha Plugin"
43633 msgstr ""
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Upload New File"
43639 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43642 #, c-format
43643 msgid "Upload Patron Image"
43644 msgstr ""
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Upload a plugin"
43649 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Upload another KOC file"
43654 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
43655
43656 #. INPUT type=button
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43660 #, c-format
43661 msgid "Upload file"
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "Upload file:"
43668 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43671 #, c-format
43672 msgid "Upload image"
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "Upload images"
43678 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43684 #, c-format
43685 msgid "Upload local cover image"
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "Upload more images"
43691 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Upload offline circulation data"
43696 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43701 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43707 #, c-format
43708 msgid "Upload patron images"
43709 msgstr ""
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43712 #, c-format
43713 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43719 #, c-format
43720 msgid "Upload progress: "
43721 msgstr ""
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Upload quotes"
43726 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Upload transactions"
43731 msgstr "translaţie"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Uploaded"
43738 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43739
43740 #. SCRIPT
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43742 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43743 msgstr ""
43744
43745 #. SCRIPT
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43747 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43748 msgstr ""
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43751 #, c-format
43752 msgid "Upper age limit"
43753 msgstr ""
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43757 #, c-format
43758 msgid "Upperage limit: "
43759 msgstr ""
43760
43761 #. %1$s:  missing_module.usage 
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Usage: %s "
43765 msgstr "Data: %s "
43766
43767 #. INPUT type=submit
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43769 #, fuzzy
43770 msgid "Use Existing"
43771 msgstr "Reţineri existente"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43775 #, c-format
43776 msgid "Use MARC Modification Template:"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43780 #, c-format
43781 msgid "Use a barcode file"
43782 msgstr ""
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43788 #, c-format
43789 msgid "Use a file"
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Use a file "
43796 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43799 #, c-format
43800 msgid ""
43801 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43802 "will be deleted without warning !"
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Use default values"
43808 msgstr "Valori implicite:"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Use existing record"
43813 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43814
43815 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43817 msgid "Use for iso2709 exports"
43818 msgstr ""
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43821 #, c-format
43822 msgid ""
43823 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43824 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Use restrictions"
43830 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43831
43832 #. INPUT type=submit name=submit
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43835 #, c-format
43836 msgid "Use saved"
43837 msgstr ""
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43840 #, c-format
43841 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43842 msgstr ""
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43845 #, c-format
43846 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43850 #, c-format
43851 msgid ""
43852 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43853 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43854 "writing custom SQL reports."
43855 msgstr ""
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43858 #, c-format
43859 msgid ""
43860 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43861 msgstr ""
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43864 #, c-format
43865 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43869 #, c-format
43870 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43871 msgstr ""
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43874 #, c-format
43875 msgid "Use the toolbar above to add items."
43876 msgstr ""
43877
43878 #. For the first occurrence,
43879 #. %1$s:  label_element 
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43882 #, c-format
43883 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43884 msgstr ""
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43887 #, c-format
43888 msgid "Use tool plugins"
43889 msgstr ""
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43898 #, c-format
43899 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43903 #, c-format
43904 msgid "Used"
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43910 #, c-format
43911 msgid "Used in"
43912 msgstr ""
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Used in "
43917 msgstr "Reţineri existente "
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Useful resources"
43922 msgstr "Continuând Resurse"
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "User "
43927 msgstr ". Utilizator "
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "User code"
43932 msgstr ". Utilizator "
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43935 #, c-format
43936 msgid "Userid"
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43940 #, c-format
43941 msgid "Userid / Password update failed"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43945 #, c-format
43946 msgid "Userid: "
43947 msgstr ""
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Username"
43953 msgstr "Denumirea Fondului: "
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Username/password already exists."
43958 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43962 #, c-format
43963 msgid "Username:"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Username: "
43969 msgstr "Denumirea Fondului: "
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Users:"
43974 msgstr ". Utilizator"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Using framework:"
43980 msgstr "Cadru"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43983 #, c-format
43984 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43988 #, c-format
43989 msgid "VHS tape / Videocassette"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43998 #, c-format
43999 msgid "Value"
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Value: "
44006 msgstr "valoarea "
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Values"
44011 msgstr "valoarea"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44014 #, c-format
44015 msgid "Values are comma-separated."
44016 msgstr ""
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44019 #, c-format
44020 msgid "Values for collection codes"
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44024 #, c-format
44025 msgid "Values for custom patron notes"
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44029 #, c-format
44030 msgid "Values for shelving locations"
44031 msgstr ""
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Variable name:"
44036 msgstr "Numele fişierului:"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44039 #, c-format
44040 msgid "Variable options:"
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44044 #, c-format
44045 msgid "Variable type:"
44046 msgstr ""
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Variable: "
44052 msgstr "indisponibil: "
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44062 #, c-format
44063 msgid "Vendor"
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Vendor "
44070 msgstr "Orice Furnizor "
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "Vendor details"
44075 msgstr "Orice Furnizor"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Vendor invoice "
44080 msgstr "Contracte "
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44083 #, c-format
44084 msgid "Vendor is:"
44085 msgstr ""
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Vendor is: "
44090 msgstr "Orice Furnizor "
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Vendor name : "
44095 msgstr "Numele rubricii: "
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44098 #, c-format
44099 msgid "Vendor not found"
44100 msgstr ""
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44104 #, c-format
44105 msgid "Vendor note:"
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Vendor note: "
44116 msgstr "Numele rubricii: "
44117
44118 #. SCRIPT
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44120 msgid "Vendor price must be a number"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Vendor price: "
44127 msgstr "Contracte "
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "Vendor search"
44132 msgstr "Orice Furnizor"
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "Vendor search results"
44137 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44149 #, c-format
44150 msgid "Vendor:"
44151 msgstr ""
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Vendor: "
44163 msgstr "Orice Furnizor "
44164
44165 #. %1$s:  suppliername 
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Vendor: %s"
44169 msgstr "Orice Furnizor"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44174 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Verify you want to delete patrons"
44179 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44180
44181 #. %1$s:  missing_module.version 
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Version: %s "
44185 msgstr "Descriere: %s "
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Vertical: "
44193 msgstr "vertical "
44194
44195 #. INPUT type=submit
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44198 #, c-format
44199 msgid "View"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "View "
44205 msgstr "vizualizare "
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44208 #, c-format
44209 msgid "View All"
44210 msgstr ""
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44213 #, c-format
44214 msgid "View MARC"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44218 #, c-format
44219 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "View all libraries"
44225 msgstr "Toate Bibliotecile"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "View analytics"
44230 msgstr "Eroare de analiză:"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "View dictionary"
44237 msgstr "Dicţionar"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "View existing record"
44242 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "View final record"
44247 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44248
44249 #. A
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44251 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44252 msgstr ""
44253
44254 #. A
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44256 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44257 msgstr ""
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "View invoice"
44262 msgstr "Contracte"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44265 #, c-format
44266 msgid "View item"
44267 msgstr ""
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "View item's checkout history"
44272 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "View pending offline circulation actions"
44277 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "View record"
44283 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "View restrictions"
44289 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44290
44291 #. INPUT type=submit
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44293 #, fuzzy
44294 msgid "View spine label"
44295 msgstr "%s Etichete unice"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44298 #, c-format
44299 msgid "Viktor Sarge"
44300 msgstr ""
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44303 #, c-format
44304 msgid "Vincent Danjean"
44305 msgstr ""
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44308 #, c-format
44309 msgid "Visibility: "
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44313 #, c-format
44314 msgid "Vitor Fernandes"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Vol no."
44320 msgstr "nr. de Apel"
44321
44322 #. SCRIPT
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44324 msgid "Volume"
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Volume date"
44330 msgstr "Data taxei"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Volume information"
44335 msgstr "Informaţii calendarului"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Volume number"
44340 msgstr "Numărul cardului"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44343 #, c-format
44344 msgid "Volume:"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44350 #, c-format
44351 msgid "WARNING:"
44352 msgstr ""
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44355 #, c-format
44356 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44357 msgstr ""
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44362 #, c-format
44363 msgid "Waiting"
44364 msgstr ""
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Waiting "
44369 msgstr "Data Creaţiei "
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "Waiting Date"
44374 msgstr "Data Creaţiei"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44377 #, c-format
44378 msgid "Ward van Wanrooij"
44379 msgstr ""
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Warning"
44398 msgstr "Data Creaţiei"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Warning at (%%): "
44403 msgstr "aşteaptă la %s"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Warning at (amount): "
44408 msgstr "Suma Amenzii "
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Warning regarding current user"
44413 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44416 #, c-format
44417 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44418 msgstr ""
44419
44420 #. %1$s:  encumbrance 
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44422 #, c-format
44423 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44424 msgstr ""
44425
44426 #. %1$s:  expenditure 
44427 #. %2$s:  IF (currency) 
44428 #. %3$s:  currency 
44429 #. %4$s:  END 
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44431 #, c-format
44432 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44437 #, c-format
44438 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44447 #, c-format
44448 msgid ""
44449 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44450 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44451 msgstr ""
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44454 #, c-format
44455 msgid ""
44456 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44457 "created."
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44466 #, c-format
44467 msgid "Warning:"
44468 msgstr ""
44469
44470 #. SCRIPT
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44472 msgid "Warning: Duplicate organization"
44473 msgstr ""
44474
44475 #. SCRIPT
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44477 #, fuzzy
44478 msgid "Warning: Duplicate patron"
44479 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44480
44481 #. SCRIPT
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44483 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44484 msgstr ""
44485
44486 #. For the first occurrence,
44487 #. %1$s:  message.upload_version 
44488 #. %2$s:  message.current_version 
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44491 #, c-format
44492 msgid ""
44493 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44494 "I'll try my best."
44495 msgstr ""
44496
44497 #. SCRIPT
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44499 #, fuzzy
44500 msgid ""
44501 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44502 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44506 #, c-format
44507 msgid ""
44508 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44509 "own risk."
44510 msgstr ""
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44513 #, c-format
44514 msgid ""
44515 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44516 "own risk."
44517 msgstr ""
44518
44519 #. %1$s:  message.badbarcode 
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44521 #, c-format
44522 msgid ""
44523 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44527 #, c-format
44528 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44532 #, c-format
44533 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44534 msgstr ""
44535
44536 #. SCRIPT
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44538 msgid ""
44539 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Warning: no barcodes were found"
44545 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44548 #, c-format
44549 msgid "Warnings"
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44553 #, c-format
44554 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44555 msgstr ""
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44558 #, c-format
44559 msgid "Waylon Robertson"
44560 msgstr ""
44561
44562 #. SCRIPT
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44564 msgid "We"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44568 #, c-format
44569 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44570 msgstr ""
44571
44572 #. %1$s:  dbversion 
44573 #. %2$s:  kohaversion 
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44575 #, c-format
44576 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44577 msgstr ""
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44580 #, c-format
44581 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44585 #, c-format
44586 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44590 #, c-format
44591 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44592 msgstr ""
44593
44594 #. A
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Web services"
44598 msgstr "site web"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44601 #, c-format
44602 msgid "Website"
44603 msgstr ""
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Website: "
44609 msgstr "site web "
44610
44611 #. SCRIPT
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44613 msgid "Wed"
44614 msgstr ""
44615
44616 #. For the first occurrence,
44617 #. SCRIPT
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44622 #, c-format
44623 msgid "Wednesday"
44624 msgstr ""
44625
44626 #. SCRIPT
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44628 msgid "Wednesdays"
44629 msgstr ""
44630
44631 #. For the first occurrence,
44632 #. SCRIPT
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44636 #, c-format
44637 msgid "Week"
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44641 #, c-format
44642 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44643 msgstr ""
44644
44645 #. SCRIPT
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44647 msgid "Weekly holiday: %s"
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44651 #, c-format
44652 msgid "Weight"
44653 msgstr ""
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44656 #, c-format
44657 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44658 msgstr ""
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44661 #, c-format
44662 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44663 msgstr ""
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44666 #, c-format
44667 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44668 msgstr ""
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44671 #, c-format
44672 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44673 msgstr ""
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44676 #, c-format
44677 msgid ""
44678 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44679 "find and use the price of the currently active currency. "
44680 msgstr ""
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44685 #, c-format
44686 msgid "When more than"
44687 msgstr ""
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44690 #, c-format
44691 msgid "When there is an irregular issue:"
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44695 #, c-format
44696 msgid ""
44697 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44698 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44699 msgstr ""
44700
44701 #. SCRIPT
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44703 #, fuzzy
44704 msgid "Why close an empty basket?"
44705 msgstr "Închideţi acest coş"
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44708 #, c-format
44709 msgid "Will Stokes"
44710 msgstr ""
44711
44712 #. SCRIPT
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44714 msgid "Winter"
44715 msgstr ""
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "With framework : "
44720 msgstr "Cadru : "
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "With framework: "
44725 msgstr "Cadru : "
44726
44727 #. SCRIPT
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44729 #, fuzzy
44730 msgid "With selected searches: "
44731 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
44732
44733 #. INPUT type=submit name=submit
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44735 #, fuzzy
44736 msgid "Withdraw"
44737 msgstr "(Retrase)"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44741 #, c-format
44742 msgid "Withdrawn"
44743 msgstr ""
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "Withdrawn on:"
44748 msgstr "(Retrase)"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Withdrawn status"
44753 msgstr "(Retrase)"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44756 #, c-format
44757 msgid "Withdrawn?:"
44758 msgstr ""
44759
44760 #. SCRIPT
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44762 msgid "Wk"
44763 msgstr ""
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44766 #, c-format
44767 msgid "Wolfgang Heymans"
44768 msgstr ""
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44771 #, c-format
44772 msgid "Women"
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44778 #, c-format
44779 msgid "Word"
44780 msgstr ""
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44783 #, c-format
44784 msgid "Working day"
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44788 #, c-format
44789 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44790 msgstr ""
44791
44792 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44794 #, fuzzy
44795 msgid "Write off"
44796 msgstr "Aitoff"
44797
44798 #. INPUT type=submit name=woall
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44800 #, fuzzy
44801 msgid "Write off all"
44802 msgstr "De la un fişier gradat"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Write off an individual fine"
44807 msgstr "De la un fişier gradat"
44808
44809 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44811 #, fuzzy
44812 msgid "Write off this charge"
44813 msgstr "Descrierea taxelor"
44814
44815 #. SCRIPT
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44817 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44818 msgstr ""
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44823 #, c-format
44824 msgid "X "
44825 msgstr ""
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44828 #, c-format
44829 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44830 msgstr ""
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "XML configuration file"
44835 msgstr ": Configuraţie OK!"
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44838 #, c-format
44839 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44840 msgstr ""
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44843 #, fuzzy, c-format
44844 msgid "Xercode, Spain"
44845 msgstr "Cadiz, Spania"
44846
44847 #. INPUT type=submit
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44849 msgid "YES"
44850 msgstr ""
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44853 #, c-format
44854 msgid "YUI"
44855 msgstr ""
44856
44857 #. For the first occurrence,
44858 #. SCRIPT
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44867 #, c-format
44868 msgid "Year"
44869 msgstr ""
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Year: "
44875 msgstr "Drag(ă) %s "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44878 #, c-format
44879 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44880 msgstr ""
44881
44882 #. SCRIPT
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44884 msgid "Yearly holiday: %s"
44885 msgstr ""
44886
44887 #. For the first occurrence,
44888 #. SCRIPT
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44907 #, c-format
44908 msgid "Yes"
44909 msgstr ""
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44914 #, c-format
44915 msgid "Yes "
44916 msgstr ""
44917
44918 #. INPUT type=submit
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44922 #, fuzzy
44923 msgid "Yes, Delete"
44924 msgstr "Suprimaţi"
44925
44926 #. INPUT type=submit
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44928 #, fuzzy
44929 msgid "Yes, Delete this Tag"
44930 msgstr "Suprimaţi acest coş"
44931
44932 #. INPUT type=submit
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44934 msgid "Yes, I confirm"
44935 msgstr ""
44936
44937 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44939 msgid "Yes, Print slip"
44940 msgstr ""
44941
44942 #. INPUT type=submit
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44944 #, fuzzy
44945 msgid "Yes, cancel"
44946 msgstr "Anulaţi"
44947
44948 #. INPUT type=submit
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44950 #, fuzzy
44951 msgid "Yes, check out (Y)"
44952 msgstr "%s Împrumut(uri)"
44953
44954 #. INPUT type=submit
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44956 #, fuzzy
44957 msgid "Yes, close (Y)"
44958 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
44959
44960 #. INPUT type=submit
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44967 #, fuzzy
44968 msgid "Yes, delete"
44969 msgstr "Suprimaţi"
44970
44971 #. INPUT type=submit
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44973 #, fuzzy
44974 msgid "Yes, delete (Y)"
44975 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44978 #, c-format
44979 msgid "Yes, delete this basket!"
44980 msgstr ""
44981
44982 #. INPUT type=submit
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44984 #, fuzzy
44985 msgid "Yes, delete this framework!"
44986 msgstr "Cadru Implicit"
44987
44988 #. INPUT type=submit
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44991 #, fuzzy
44992 msgid "Yes, delete this subfield"
44993 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
44994
44995 #. INPUT type=submit
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44997 #, fuzzy
44998 msgid "Yes, renew (Y)"
44999 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45000
45001 #. INPUT type=submit
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45003 #, fuzzy
45004 msgid "Yes: Edit existing authority"
45005 msgstr "Editaţi profilul existent"
45006
45007 #. INPUT type=submit
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45009 #, fuzzy
45010 msgid "Yes: Edit existing items"
45011 msgstr "Editaţi profilul existent"
45012
45013 #. INPUT type=submit
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45015 #, fuzzy
45016 msgid "Yes: View existing items"
45017 msgstr "Editaţi profilul existent"
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45020 #, c-format
45021 msgid "YesNo"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45025 #, c-format
45026 msgid "Yohann Dufour"
45027 msgstr ""
45028
45029 #. SCRIPT
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45031 msgid "You already have a list with that name!"
45032 msgstr ""
45033
45034 #. SCRIPT
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45036 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45040 #, c-format
45041 msgid "You are about to install Koha."
45042 msgstr ""
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45045 #, c-format
45046 msgid ""
45047 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45048 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45049 "using this account."
45050 msgstr ""
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45056
45057 #. A
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45059 #, fuzzy
45060 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45061 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45064 #, c-format
45065 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45066 msgstr ""
45067
45068 #. A
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45070 #, fuzzy
45071 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45072 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45073
45074 #. A
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45076 #, fuzzy
45077 msgid "You are not authorized to set permissions"
45078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45079
45080 #. SCRIPT
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45082 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45083 msgstr ""
45084
45085 #. SCRIPT
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45087 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45088 msgstr ""
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45091 #, c-format
45092 msgid "You are only viewing one item. "
45093 msgstr ""
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45096 #, c-format
45097 msgid ""
45098 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45099 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45103 #, c-format
45104 msgid ""
45105 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45106 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45107 msgstr ""
45108
45109 #. I
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45111 msgid ""
45112 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45113 "saved and sent as a single mesage."
45114 msgstr ""
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45117 #, c-format
45118 msgid ""
45119 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45120 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45121 "order will not be deleted)."
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45125 #, c-format
45126 msgid ""
45127 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45128 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45129 msgstr ""
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45132 #, c-format
45133 msgid ""
45134 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45135 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45136 "be an exception."
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45142 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45145 #, c-format
45146 msgid ""
45147 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45148 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45149 "or category."
45150 msgstr ""
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45153 #, c-format
45154 msgid ""
45155 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45156 "information."
45157 msgstr ""
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45160 #, c-format
45161 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45162 msgstr ""
45163
45164 #. SCRIPT
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45166 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45167 msgstr ""
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45170 #, c-format
45171 msgid "You can't create any orders unless you first "
45172 msgstr ""
45173
45174 #. SCRIPT
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45176 msgid "You can't receive any more items"
45177 msgstr ""
45178
45179 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45181 #, c-format
45182 msgid "You cannot transfer items of %s "
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45186 #, c-format
45187 msgid "You did not specify any search criteria."
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "You didn't select any external target."
45193 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45194
45195 #. SCRIPT
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45197 msgid ""
45198 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45199 "on this computer."
45200 msgstr ""
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45203 #, fuzzy, c-format
45204 msgid "You do not have permission to access this page. "
45205 msgstr ""
45206 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
45207 "listă %s. "
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45210 #, c-format
45211 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45212 msgstr ""
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45215 #, c-format
45216 msgid ""
45217 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45218 "set to receive overdue notices."
45219 msgstr ""
45220
45221 #. %1$s:  total 
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45223 #, c-format
45224 msgid ""
45225 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45226 "using Koha"
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45230 #, c-format
45231 msgid ""
45232 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45233 "process..."
45234 msgstr ""
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45237 #, c-format
45238 msgid ""
45239 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45240 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45241 msgstr ""
45242
45243 #. SCRIPT
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45245 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45246 msgstr ""
45247
45248 #. SCRIPT
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45250 msgid ""
45251 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45252 "the catalog"
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45256 #, c-format
45257 msgid ""
45258 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45259 msgstr ""
45260
45261 #. SCRIPT
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45263 #, fuzzy
45264 msgid "You have made changes to system preferences."
45265 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
45266
45267 #. SCRIPT
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45269 msgid ""
45270 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45271 "cancel modifications."
45272 msgstr ""
45273
45274 #. SCRIPT
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45276 msgid ""
45277 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45278 "barcodes to your entire catalog."
45279 msgstr ""
45280
45281 #. SCRIPT
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45283 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45284 msgstr ""
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45287 #, c-format
45288 msgid ""
45289 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45290 "is not set to "
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45294 #, c-format
45295 msgid ""
45296 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45297 "your configuration file. "
45298 msgstr ""
45299
45300 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45302 #, c-format
45303 msgid ""
45304 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45305 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45306 "configuration file. "
45307 msgstr ""
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45310 #, c-format
45311 msgid ""
45312 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45313 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45314 "date "
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45318 #, c-format
45319 msgid ""
45320 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45321 "by pipes."
45322 msgstr ""
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45327 msgstr ""
45328 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
45329 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
45330
45331 #. SCRIPT
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45333 msgid ""
45334 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45335 "that have not been uploaded."
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45339 #, c-format
45340 msgid "You must "
45341 msgstr ""
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45344 #, c-format
45345 msgid "You must be online to use these options."
45346 msgstr ""
45347
45348 #. SCRIPT
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45350 #, fuzzy
45351 msgid "You must choose a first publication date"
45352 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45353
45354 #. SCRIPT
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45356 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45357 msgstr ""
45358
45359 #. SCRIPT
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45361 msgid "You must choose or create a biblio"
45362 msgstr ""
45363
45364 #. SCRIPT
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45366 #, fuzzy
45367 msgid "You must enter a date!"
45368 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "You must enter a term to search on "
45373 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45374
45375 #. SCRIPT
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45377 #, fuzzy
45378 msgid "You must give your new patron list a name!"
45379 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45380
45381 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45383 #, c-format
45384 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45385 msgstr ""
45386
45387 #. SCRIPT
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45389 #, fuzzy
45390 msgid "You must select a fund"
45391 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45392
45393 #. SCRIPT
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45395 #, fuzzy
45396 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45397 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45398
45399 #. For the first occurrence,
45400 #. SCRIPT
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45403 #, fuzzy
45404 msgid "You must select checkout(s) to export"
45405 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45406
45407 #. SCRIPT
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45409 #, fuzzy
45410 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45411 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45412
45413 #. SCRIPT
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45415 #, fuzzy
45416 msgid "You must select one or more reports to delete"
45417 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45418
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45421 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45422 msgstr ""
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45425 #, c-format
45426 msgid ""
45427 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45428 "preference in order to use it."
45429 msgstr ""
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45432 #, c-format
45433 msgid ""
45434 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45435 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45436 msgstr ""
45437
45438 #. SCRIPT
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45440 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45441 msgstr ""
45442
45443 #. SCRIPT
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45445 msgid "You need to save the page before printing"
45446 msgstr ""
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45449 #, c-format
45450 msgid ""
45451 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45452 "preference."
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45457 #, c-format
45458 msgid "You searched for "
45459 msgstr ""
45460
45461 #. For the first occurrence,
45462 #. %1$s:  IF ( title ) 
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "You searched for: %s"
45467 msgstr "%S (adjusted for %s)"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "You searched on "
45473 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
45474
45475 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid ""
45479 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45480 "record in your catalog: %s"
45481 msgstr ""
45482 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45485 #, c-format
45486 msgid "You should "
45487 msgstr ""
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45490 #, c-format
45491 msgid ""
45492 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45496 #, c-format
45497 msgid ""
45498 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45499 "the phone templates."
45500 msgstr ""
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45503 #, c-format
45504 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45508 #, c-format
45509 msgid ""
45510 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45511 "idea, and you are likely to encounter problems."
45512 msgstr ""
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45515 #, c-format
45516 msgid ""
45517 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45518 "Perl (at least Version 5.10)."
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45522 #, c-format
45523 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45524 msgstr ""
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Your authority search history is empty."
45529 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45532 #, c-format
45533 msgid "Your cart"
45534 msgstr ""
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45537 #, c-format
45538 msgid "Your cart "
45539 msgstr ""
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45543 msgid "Your cart is currently empty"
45544 msgstr ""
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45547 #, c-format
45548 msgid "Your cart is empty."
45549 msgstr ""
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45552 #, c-format
45553 msgid "Your catalog search history is empty."
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45558 #, c-format
45559 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45564 #, c-format
45565 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45569 #, c-format
45570 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45571 msgstr ""
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45575 #, c-format
45576 msgid "Your download should begin automatically."
45577 msgstr ""
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Your file was processed."
45582 msgstr "%s directoare prelucrate ."
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45585 #, c-format
45586 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45587 msgstr ""
45588
45589 #. %1$s:  shelfname 
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Your list: %s "
45593 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Your lists"
45599 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45600
45601 #. For the first occurrence,
45602 #. SCRIPT
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45605 #, fuzzy
45606 msgid "Your lists:"
45607 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Your message: "
45612 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45615 #, c-format
45616 msgid "Your notification has been sent."
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Your patron lists"
45622 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45625 #, c-format
45626 msgid "Your report has been saved"
45627 msgstr ""
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45630 #, c-format
45631 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45632 msgstr ""
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45637 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45642 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "Your search returned no results."
45647 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "Z39.50 Authority search points"
45652 msgstr "Ataşaţi articolul"
45653
45654 #. INPUT type=button
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45656 msgid "Z39.50 Search"
45657 msgstr ""
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Z39.50 search"
45662 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Z39.50/SRU search"
45669 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45670
45671 #. %1$s:  msg_add 
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45675 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45676
45677 #. %1$s:  msg_add 
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45681 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45686 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45687
45688 #. %1$s:  msg_add 
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45692 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Z39.50/SRU servers"
45699 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45704 msgstr "Administrarea bugetului"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "ZIP file"
45709 msgstr "%p fişier *.zip"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Zach Sim"
45714 msgstr "Ataşaţi articolul"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45717 #, c-format
45718 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45719 msgstr ""
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Zebra version: "
45724 msgstr "Versiune Apache: "
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45727 #, c-format
45728 msgid "Zeno Tajoli"
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Zip code"
45735 msgstr "Cod biografic"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45740 #, c-format
45741 msgid "Zip/Postal code"
45742 msgstr ""
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45748 #, c-format
45749 msgid "Zip/Postal code: "
45750 msgstr ""
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Zip/postal code"
45755 msgstr "Cod biografic"
45756
45757 #. For the first occurrence,
45758 #. SCRIPT
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "[ New list ]"
45764 msgstr "Restituiţi"
45765
45766 #. SPAN
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45768 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45769 msgstr ""
45770
45771 #. INPUT type=text name=time
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45773 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45774 msgstr ""
45775
45776 #. INPUT type=text name=time2
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45778 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45779 msgstr ""
45780
45781 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45783 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45784 msgstr ""
45785
45786 #. INPUT type=button
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45788 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45789 msgstr ""
45790
45791 #. SPAN
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45793 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45794 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45795
45796 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45799 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45800 msgstr ""
45801
45802 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45805 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45806 msgstr ""
45807
45808 #. INPUT type=text name=firstname
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45810 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45811 msgstr ""
45812
45813 #. INPUT type=text name=initials
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45815 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45816 msgstr ""
45817
45818 #. INPUT type=text name=othernames
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45820 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45821 msgstr ""
45822
45823 #. INPUT type=text name=accepteddate
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45825 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45826 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45827
45828 #. INPUT name=paid
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45830 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45831 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45832
45833 #. INPUT type=text name=authorcorp
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45835 #, fuzzy
45836 msgid "[% authorcorp | html %]"
45837 msgstr "[% categorycode |html %]"
45838
45839 #. A
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45841 #, fuzzy
45842 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45843 msgstr "[% threshold |html %]"
45844
45845 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45847 #, fuzzy
45848 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45849 msgstr "[% repet | html %]"
45850
45851 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45853 #, fuzzy
45854 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45855 msgstr "[% threshold |html %]"
45856
45857 #. INPUT type=text name=authtypetext
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45859 msgid "[% authtypetext |html %]"
45860 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45861
45862 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45864 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45865 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45866
45867 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45869 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45870 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45871
45872 #. INPUT type=text name=quantity
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45874 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45875 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45876
45877 #. DIV
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45880 #, fuzzy
45881 msgid "[% biblionumber |url %]"
45882 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45883
45884 #. INPUT type=text name=billingdate
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45886 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45887 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45888
45889 #. INPUT type=text name=borname
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45891 msgid "[% borname |html %]"
45892 msgstr "[% borname |html %]"
45893
45894 #. IMG
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45897 msgid ""
45898 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45899 msgstr ""
45900
45901 #. INPUT type=text name=branchname
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45903 msgid "[% branch_name |html %]"
45904 msgstr "[% branch_name |html %]"
45905
45906 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45908 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45909 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45910
45911 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45913 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45914 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45915
45916 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45918 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45919 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45920
45921 #. INPUT type=text name=branchcity
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45923 msgid "[% branchcity |html %]"
45924 msgstr "[% branchcity |html %]"
45925
45926 #. INPUT type=text name=branchcode
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45928 msgid "[% branchcode |html %]"
45929 msgstr "[% branchcode |html %]"
45930
45931 #. INPUT type=text name=branchcountry
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45933 msgid "[% branchcountry |html %]"
45934 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45935
45936 #. INPUT type=text name=branchemail
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45938 msgid "[% branchemail |html %]"
45939 msgstr "[% branchemail |html %]"
45940
45941 #. INPUT type=text name=branchfax
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45943 msgid "[% branchfax |html %]"
45944 msgstr "[% branchfax |html %]"
45945
45946 #. INPUT type=text name=branchip
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45948 msgid "[% branchip |html %]"
45949 msgstr "[% branchip |html %]"
45950
45951 #. INPUT type=text name=branchnotes
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45953 msgid "[% branchnotes |html %]"
45954 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45955
45956 #. INPUT type=text name=branchphone
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45958 msgid "[% branchphone |html %]"
45959 msgstr "[% branchphone |html %]"
45960
45961 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45963 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45964 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45965
45966 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45968 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45969 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45970
45971 #. INPUT type=text name=branchstate
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45973 msgid "[% branchstate |html %]"
45974 msgstr "[% branchstate |html %]"
45975
45976 #. INPUT type=text name=branchurl
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45978 msgid "[% branchurl |html %]"
45979 msgstr "[% branchurl |html %]"
45980
45981 #. INPUT type=text name=branchzip
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45983 msgid "[% branchzip |html %]"
45984 msgstr "[% branchzip |html %]"
45985
45986 #. INPUT type=text name=budget_amount
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45988 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45989 msgstr ""
45990
45991 #. INPUT type=text name=budget_expend
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45993 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45994 msgstr ""
45995
45996 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45999 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
46000 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
46001
46002 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
46005 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46006 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46007
46008 #. INPUT type=text name=budget_period_total
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
46010 #, fuzzy
46011 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
46012 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46013
46014 #. INPUT type=text name=categorycode
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
46016 msgid "[% categorycode |html %]"
46017 msgstr "[% categorycode |html %]"
46018
46019 #. INPUT type=text name=categoryname
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
46021 msgid "[% categoryname |html %]"
46022 msgstr "[% categoryname |html %]"
46023
46024 #. INPUT type=text name=city_country
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
46026 msgid "[% city_country |html %]"
46027 msgstr "[% city_country |html %]"
46028
46029 #. INPUT type=text name=city_name
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
46031 msgid "[% city_name |html %]"
46032 msgstr "[% city_name |html %]"
46033
46034 #. INPUT type=text name=city_state
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
46036 msgid "[% city_state |html %]"
46037 msgstr "[% city_state |html %]"
46038
46039 #. INPUT type=text name=codedescription
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
46041 msgid "[% codedescription |html %]"
46042 msgstr "[% codedescription |html %]"
46043
46044 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
46046 msgid "[% component.length |html %]"
46047 msgstr "[% component.length |html %]"
46048
46049 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
46051 msgid "[% component.offset |html %]"
46052 msgstr "[% component.offset |html %]"
46053
46054 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
46056 msgid "[% component.subfields |html %]"
46057 msgstr "[% component.subfields |html %]"
46058
46059 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
46061 msgid "[% component.tag |html %]"
46062 msgstr "[% component.tag |html %]"
46063
46064 #. A
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46066 #, fuzzy
46067 msgid ""
46068 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46069 "before deleting this record."
46070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46071
46072 #. INPUT type=text name=datelastseen
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
46074 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46075 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46076
46077 #. INPUT type=text name=[% name %]
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
46079 msgid "[% default | html_entity %]"
46080 msgstr "[% default | html_entity %]"
46081
46082 #. INPUT type=text name=description
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
46089 msgid "[% description |html %]"
46090 msgstr "[% description |html %]"
46091
46092 #. IMG
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
46096 #, fuzzy
46097 msgid "[% direction %] sort"
46098 msgstr "Descrierea lipseşte"
46099
46100 #. INPUT type=text name=discount
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46102 msgid "[% discount | format ("
46103 msgstr ""
46104
46105 #. INPUT type=text name=enddate
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
46107 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
46108 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
46109
46110 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
46112 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46113 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46114
46115 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46118 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46119 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46120
46121 #. INPUT type=text name=explanation
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46123 msgid "[% explanation |html %]"
46124 msgstr "[% explanation |html %]"
46125
46126 #. A
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46128 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46129 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46130
46131 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46133 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46134 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46135
46136 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46138 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46139 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46140
46141 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46143 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46144 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46145
46146 #. INPUT type=text name=field_1_text
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46148 msgid "[% field_1_text |html %]"
46149 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46150
46151 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46153 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46154 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46155
46156 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46158 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46159 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46160
46161 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46163 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46164 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46165
46166 #. INPUT type=text name=field_2_text
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46168 msgid "[% field_2_text |html %]"
46169 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46170
46171 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46173 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46174 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46175
46176 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46178 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46179 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46180
46181 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46183 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46184 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46185
46186 #. INPUT type=text name=field_3_text
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46188 msgid "[% field_3_text |html %]"
46189 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46190
46191 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46193 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46194 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46195
46196 #. IMG
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46199 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46200 msgstr ""
46201
46202 #. INPUT type=text name=font_size
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46204 msgid "[% font_size |html %]"
46205 msgstr "[% font_size |html %]"
46206
46207 #. INPUT type=text name=format_string
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46209 msgid "[% format_string |html %]"
46210 msgstr "[% format_string |html %]"
46211
46212 #. INPUT type=text name=frameworktext
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46214 msgid "[% frameworktext |html %]"
46215 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46216
46217 #. INPUT type=text name=histenddate
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46219 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46220 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46221
46222 #. INPUT type=text name=histstartdate
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46224 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46225 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46226
46227 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46229 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46230 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46231
46232 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46234 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46235 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46236
46237 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46239 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46240 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46241
46242 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46244 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46245 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46246
46247 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46249 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46250 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46251
46252 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46254 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46255 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46256
46257 #. A
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46260 #, fuzzy
46261 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46262 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
46263
46264 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46267 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46268 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46269
46270 #. INPUT type=text name=libopac
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46273 msgid "[% libopac |html %]"
46274 msgstr "[% libopac |html %]"
46275
46276 #. INPUT type=text name=value
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46279 msgid "[% loo.value |html %]"
46280 msgstr "[% loo.value |html %]"
46281
46282 #. INPUT type=text name=manageddate
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46284 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46285 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46286
46287 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46289 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46290 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46291
46292 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46294 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46295 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46296
46297 #. INPUT type=text name=name
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46299 msgid "[% name|html %]"
46300 msgstr "[% name|html %]"
46301
46302 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46304 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46305 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46306
46307 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46311 msgid "[% norm.norm |html %]"
46312 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46313
46314 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46317 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46318 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46319
46320 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46323 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46324 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46325
46326 #. INPUT name=suspend_until
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46328 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46329 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46330
46331 #. INPUT type=text name=searchfield
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46333 msgid "[% searchfield |html %]"
46334 msgstr "[% searchfield |html %]"
46335
46336 #. INPUT type=text name=servername
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46338 msgid "[% server.servername | html %]"
46339 msgstr "[% server.servername | html %]"
46340
46341 #. INPUT type=text name=shelfname
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46343 msgid "[% shelfname |html %]"
46344 msgstr "[% shelfname |html %]"
46345
46346 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46348 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46349 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46350
46351 #. SPAN
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46353 msgid "[% span_title | collapse %]"
46354 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46355
46356 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46358 msgid "[% src_component.length |html %]"
46359 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46360
46361 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46363 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46364 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46365
46366 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46368 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46369 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46370
46371 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46373 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46374 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46375
46376 #. INPUT type=text name=startdate
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46378 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46379 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46380
46381 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46383 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46384 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46385
46386 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46388 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46389 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46390
46391 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46393 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46394 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46395
46396 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46398 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46399 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46400
46401 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46403 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46404 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46405
46406 #. INPUT type=text name=threshold
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46408 msgid "[% threshold |html %]"
46409 msgstr "[% threshold |html %]"
46410
46411 #. SPAN
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46413 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46414 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46415
46416 #. SPAN
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46418 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46419 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46420
46421 #. INPUT type=text name=title
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46423 #, fuzzy
46424 msgid "[% title | html %]"
46425 msgstr "[% title |html %]"
46426
46427 #. INPUT type=text name=title
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46433 msgid "[% title |html %]"
46434 msgstr "[% title |html %]"
46435
46436 #. INPUT type=text name=setdate
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46438 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46439 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46440
46441 #. INPUT name=paid
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46443 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46444 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46445
46446 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46448 #, fuzzy
46449 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46450 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46451
46452 #. INPUT type=text name=value_any
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46454 msgid "[% value_any |html %]"
46455 msgstr "[% value_any |html %]"
46456
46457 #. INPUT type=text name=value_main
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46459 msgid "[% value_main |html %]"
46460 msgstr "[% value_main |html %]"
46461
46462 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46464 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46465 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46466
46467 #. INPUT type=text name=value_match
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46469 msgid "[% value_match |html %]"
46470 msgstr "[% value_match |html %]"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46473 #, c-format
46474 msgid ""
46475 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46476 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46477 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46478 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46482 #, c-format
46483 msgid ""
46484 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46485 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46486 "%%] "
46487 msgstr ""
46488
46489 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46491 #, c-format
46492 msgid ""
46493 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46494 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46495 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46499 #, c-format
46500 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46504 #, c-format
46505 msgid ""
46506 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46507 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46508 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46509 msgstr ""
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46512 #, c-format
46513 msgid ""
46514 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46515 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46516 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46517 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46518 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46519 msgstr ""
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46522 #, c-format
46523 msgid ""
46524 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46525 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46526 msgstr ""
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46529 #, c-format
46530 msgid ""
46531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46532 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46533 msgstr ""
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46536 #, c-format
46537 msgid ""
46538 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46539 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46540 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46541 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46542 msgstr ""
46543
46544 #. %1$s:  IF borrower 
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46546 #, c-format
46547 msgid ""
46548 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46549 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46550 msgstr ""
46551
46552 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46562 msgid "[%- mv.value -%]"
46563 msgstr "[%- mv.value -%]"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "[Clear all]"
46569 msgstr "Eliberaţi Tot"
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46575 #, c-format
46576 msgid "[Delete]"
46577 msgstr ""
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "[Edit Item]"
46582 msgstr "Editaţi Articolele"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "[Fewer options]"
46588 msgstr "Locaţia filtrului"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46591 #, c-format
46592 msgid "[Main page]"
46593 msgstr ""
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46597 #, c-format
46598 msgid "[More options]"
46599 msgstr ""
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46603 #, c-format
46604 msgid "[New search]"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46608 #, c-format
46609 msgid "[Overridden] "
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "[Previous page]"
46615 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "[Select all]"
46621 msgstr "Suprimaţi"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46624 #, fuzzy, c-format
46625 msgid "[clear]"
46626 msgstr "Eliberaţi"
46627
46628 #. %1$s:  END 
46629 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46630 #. %3$s:  END 
46631 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46632 #. %5$s:  END 
46633 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46634 #. %7$s:  END 
46635 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46636 #. %9$s:  END 
46637 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46638 #. %11$s:  END 
46639 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46640 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46641 #. %14$s:  END 
46642 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46643 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46645 #, c-format
46646 msgid ""
46647 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46648 "%s%s%s (%s) %s "
46649 msgstr ""
46650
46651 #. %1$s:  END 
46652 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46653 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46654 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46655 #. %5$s:  END 
46656 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46657 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46661 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46664 #, c-format
46665 msgid "_ matches only a single character"
46666 msgstr ""
46667
46668 #. For the first occurrence,
46669 #. SCRIPT
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46672 #, fuzzy
46673 msgid "a an the"
46674 msgstr "Data de Sfârşit:"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46677 #, c-format
46678 msgid "account has expired"
46679 msgstr ""
46680
46681 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46683 #, c-format
46684 msgid "account, %s please "
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46688 #, c-format
46689 msgid "active"
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "add a library"
46696 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "add a patron category"
46702 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "added successfully"
46707 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46708
46709 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "after %s days."
46713 msgstr "%s (%s zile)"
46714
46715 #. %1$s:  END 
46716 #. %2$s:  IF ( error ) 
46717 #. %3$s:  ELSE 
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "again. %s %s%s "
46721 msgstr "%s %s (%s) "
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46726 #, c-format
46727 msgid "all"
46728 msgstr ""
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46731 #, c-format
46732 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "all frameworks"
46738 msgstr "Cadru"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46741 #, c-format
46742 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46743 msgstr ""
46744
46745 #. SCRIPT
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46747 #, fuzzy
46748 msgid "already exists in database"
46749 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46753 #, c-format
46754 msgid "already has a hold"
46755 msgstr ""
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "analytics."
46760 msgstr "Eroare de analiză:"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46763 #, c-format
46764 msgid "and"
46765 msgstr ""
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46769 #, c-format
46770 msgid "and "
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46774 #, c-format
46775 msgid "and has been returned."
46776 msgstr ""
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46779 #, c-format
46780 msgid "and is issued every "
46781 msgstr ""
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46784 #, c-format
46785 msgid "and mark one currency as active."
46786 msgstr ""
46787
46788 #. For the first occurrence,
46789 #. %1$s:  batch_id 
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "and removed from batch %s. "
46794 msgstr "Lot de import #%s gol "
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "and the "
46799 msgstr "Data de Sfârşit: "
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46802 #, c-format
46803 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46807 #, c-format
46808 msgid "anyone else to add entries."
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46812 #, c-format
46813 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46817 #, c-format
46818 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46823 #, c-format
46824 msgid "approved"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46828 #, c-format
46829 msgid "are licensed under the "
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "as "
46835 msgstr "%S zi(le) "
46836
46837 #. SCRIPT
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46839 #, fuzzy
46840 msgid "at %s"
46841 msgstr "Coşuri"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "at : "
46846 msgstr "la %S "
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "at current library "
46851 msgstr "Biblioteca Curentă "
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46854 #, c-format
46855 msgid "at least 1 item type defined"
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46859 #, c-format
46860 msgid "at least 1 item type must be defined"
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "at least 1 library defined"
46866 msgstr "TOATE bibliotecile"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46869 #, c-format
46870 msgid "at least 1 library must be defined"
46871 msgstr ""
46872
46873 #. %1$s:  END 
46874 #. %2$s:  END 
46875 #. %3$s:  ELSE 
46876 #. %4$s:  END 
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid ""
46880 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46881 "the template. %s "
46882 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "attribute value "
46887 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46890 #, c-format
46891 msgid "available"
46892 msgstr ""
46893
46894 #. A
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46896 msgid "basket"
46897 msgstr ""
46898
46899 #. For the first occurrence,
46900 #. %1$s:  basket.basketname 
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "basket: %s"
46905 msgstr "Coşuri"
46906
46907 #. A
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46910 #, fuzzy
46911 msgid "basketgroup"
46912 msgstr "Coş_grupă:"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46915 #, c-format
46916 msgid "batch_anonymise.pl"
46917 msgstr ""
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46920 #, c-format
46921 msgid "be installed before you may continue."
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46925 #, c-format
46926 msgid "be less than 500KB. "
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46930 #, c-format
46931 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46932 msgstr ""
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46938 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46941 #, c-format
46942 msgid "be mapped to the same tag,"
46943 msgstr ""
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid ""
46948 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46949 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46950 msgstr ""
46951 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
46952 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46955 #, c-format
46956 msgid "because fine balance is "
46957 msgstr ""
46958
46959 #. SCRIPT
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46961 #, fuzzy
46962 msgid "begins with "
46963 msgstr "Legat cu':"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46966 #, c-format
46967 msgid "below"
46968 msgstr ""
46969
46970 #. INPUT type=text name=cardnumber
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46972 msgid ""
46973 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46977 #, c-format
46978 msgid "biblio and biblionumber"
46979 msgstr ""
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46982 #, c-format
46983 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46987 #, c-format
46988 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46992 #, c-format
46993 msgid "by"
46994 msgstr ""
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "by "
47000 msgstr ", by %s "
47001
47002 #. For the first occurrence,
47003 #. %1$s:  reserveloo.author 
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47007 #, c-format
47008 msgid "by %s"
47009 msgstr ""
47010
47011 #. For the first occurrence,
47012 #. %1$s:  biblio.author 
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "by %s "
47017 msgstr "# %s "
47018
47019 #. %1$s:  XISBN.author 
47020 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47021 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47022 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47023 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47024 #. %6$s:  XISBN.place 
47025 #. %7$s:  END 
47026 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47027 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47028 #. %10$s:  END 
47029 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47030 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47031 #. %13$s:  END 
47032 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47033 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47034 #. %16$s:  END 
47035 #. %17$s:  END 
47036 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47037 #. %19$s:  END 
47038 #. %20$s:  XISBN.pages 
47039 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47040 #. %22$s:  XISBN.illus 
47041 #. %23$s:  END 
47042 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47043 #. %25$s:  END 
47044 #. %26$s:  XISBN.size 
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
47046 #, c-format
47047 msgid ""
47048 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47049 "%s "
47050 msgstr ""
47051
47052 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "by %s: "
47056 msgstr "# %s "
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47059 #, c-format
47060 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
47064 #, c-format
47065 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47066 msgstr ""
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47069 #, c-format
47070 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47071 msgstr ""
47072
47073 #. SCRIPT
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47075 msgid "by _AUTHOR_"
47076 msgstr ""
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "by item types"
47081 msgstr "Orice tip de articol"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "by libraries"
47086 msgstr "Toate Bibliotecile"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "by months"
47091 msgstr "2 luni"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47094 #, c-format
47095 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47101 #, c-format
47102 msgid "characters"
47103 msgstr ""
47104
47105 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
47107 #, fuzzy
47108 msgid "check to delete this field"
47109 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47114 #, c-format
47115 msgid "choose"
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "click here to login"
47121 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "click to log out"
47126 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "closed"
47131 msgstr "Închis"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "code and "
47136 msgstr "Cadiz, Spania "
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47139 #, c-format
47140 msgid "collection"
47141 msgstr ""
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47144 #, c-format
47145 msgid "configuration file."
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47149 #, c-format
47150 msgid "considered late"
47151 msgstr ""
47152
47153 #. SCRIPT
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47155 #, fuzzy
47156 msgid "containing "
47157 msgstr "Continuă:"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47173 #, c-format
47174 msgid "contains"
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47178 #, c-format
47179 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "create a patron"
47185 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47189 #, c-format
47190 msgid "create an item record when receiving this serial"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "create one or more authorized values"
47196 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47199 #, c-format
47200 msgid "csv"
47201 msgstr ""
47202
47203 #. SPAN
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47206 msgid ""
47207 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47208 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47209 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47210 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47211 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47212 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47213 "series %]&rft.genre="
47214 msgstr ""
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "currently available items."
47219 msgstr "Curent este Valabil %s"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47224 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47227 #, fuzzy, c-format
47228 msgid "database host : "
47229 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "database name : "
47234 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "database port : "
47239 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "database type : "
47244 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "database user : "
47249 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "day(s) "
47254 msgstr "%S zi(le) "
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "days "
47259 msgstr "%S zi(le) "
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "days ago"
47264 msgstr "%S zile în urmă"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47267 #, c-format
47268 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47272 #, c-format
47273 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47277 #, c-format
47278 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47282 #, c-format
47283 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "define a budget"
47289 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "define a budget and a fund"
47294 msgstr "Definiţi propriile bugete"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "define a notice"
47299 msgstr "Definiţi Macheta"
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47302 #, c-format
47303 msgid "del"
47304 msgstr ""
47305
47306 #. A
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47309 msgid "detail of the subscription"
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47313 #, c-format
47314 msgid "detected."
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47318 #, c-format
47319 msgid "digits"
47320 msgstr ""
47321
47322 #. A
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47324 msgid "display detail for this librarian."
47325 msgstr ""
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47328 #, c-format
47329 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47333 #, c-format
47334 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47338 #, c-format
47339 msgid "doesn't exist"
47340 msgstr ""
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47343 #, c-format
47344 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47348 #, c-format
47349 msgid "doesn't match"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "doesn't match any existing record."
47356 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47369 #, c-format
47370 msgid "dom"
47371 msgstr ""
47372
47373 #. INPUT type=reset
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47375 #, fuzzy
47376 msgid "déselectionner tout"
47377 msgstr "Colecţie"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47381 #, fuzzy, c-format
47382 msgid "ecost tax exc."
47383 msgstr "Cantitate"
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "ecost tax inc."
47389 msgstr "Cantitate"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "edit"
47394 msgstr "Credit"
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "edit "
47399 msgstr "Credit "
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "email"
47404 msgstr "Email"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "email the Koha administrator"
47415 msgstr "Administrarea valutelor"
47416
47417 #. META http-equiv=Content-Language
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47419 msgid "en-us"
47420 msgstr ""
47421
47422 #. %1$s:  END 
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "entries. %s "
47426 msgstr "Centimetri "
47427
47428 #. %1$s:  ELSE 
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "entry. %s "
47432 msgstr "Centimetri "
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47435 #, fuzzy, c-format
47436 msgid "epost: "
47437 msgstr "(Pierdut) "
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47440 #, c-format
47441 msgid "epost_sjekk: "
47442 msgstr ""
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47445 #, c-format
47446 msgid ""
47447 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47448 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47452 #, c-format
47453 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47454 msgstr ""
47455
47456 #. INPUT type=text name=cardnumber
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47458 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "exists"
47464 msgstr "Restituiţi"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47467 #, c-format
47468 msgid "exists."
47469 msgstr ""
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47472 #, c-format
47473 msgid "expired"
47474 msgstr ""
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "failed to be added"
47479 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "failed to be updated"
47484 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47487 #, c-format
47488 msgid "famfamfam.com"
47489 msgstr ""
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47492 #, fuzzy, c-format
47493 msgid "fdato: "
47494 msgstr ", Obligatoriu "
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "feide: "
47499 msgstr "Data taxelor "
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "field "
47504 msgstr "subdomeniu "
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "field(s) "
47509 msgstr "subdomeniu "
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47512 #, c-format
47513 msgid "fnr_hash: "
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47517 #, c-format
47518 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "for "
47524 msgstr "%s - %s "
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47527 #, c-format
47528 msgid "framework values"
47529 msgstr ""
47530
47531 #. SCRIPT
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47533 #, fuzzy
47534 msgid "from"
47535 msgstr "De la: "
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "from "
47541 msgstr "De la: "
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47544 #, c-format
47545 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47546 msgstr ""
47547
47548 #. A
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47551 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47552 msgstr ""
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47555 #, c-format
47556 msgid "gone no address"
47557 msgstr ""
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47560 #, c-format
47561 msgid "group by"
47562 msgstr ""
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47566 #, fuzzy, c-format
47567 msgid "group by "
47568 msgstr ", by %s "
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47578 #, c-format
47579 msgid "grs1"
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47583 #, c-format
47584 msgid "gyldig_til: "
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47588 #, c-format
47589 msgid "has "
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47593 #, c-format
47594 msgid "has all required privileges on database "
47595 msgstr ""
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47598 #, c-format
47599 msgid "has already been added."
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47603 #, c-format
47604 msgid "has never been checked out."
47605 msgstr ""
47606
47607 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47609 #, c-format
47610 msgid ""
47611 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47612 msgstr ""
47613
47614 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47616 #, c-format
47617 msgid ""
47618 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47619 msgstr ""
47620
47621 #. %1$s:  END 
47622 #. %2$s:  IF message.error 
47623 #. %3$s:  message.error
47624 #. %4$s:  END 
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47626 #, c-format
47627 msgid ""
47628 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47629 "logfile for more information). %s "
47630 msgstr ""
47631
47632 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47634 #, c-format
47635 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47636 msgstr ""
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "has too many holds."
47641 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "here"
47649 msgstr "Oriunde"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47652 #, c-format
47653 msgid "hjemmebibliotek: "
47654 msgstr ""
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47657 #, c-format
47658 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47662 #, c-format
47663 msgid "holdingbranch defined"
47664 msgstr ""
47665
47666 #. A
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47668 msgid "holds queue"
47669 msgstr ""
47670
47671 #. A
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47673 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47674 msgstr ""
47675
47676 #. A
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47678 msgid "holds waiting for patron pickup"
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47682 #, c-format
47683 msgid "homebranch NOT mapped"
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47687 #, c-format
47688 msgid "homebranch defined"
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47692 #, c-format
47693 msgid "if"
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47697 #, c-format
47698 msgid ""
47699 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47700 "libraries you want to associate with this value. "
47701 msgstr ""
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47705 #, c-format
47706 msgid "if you wish to enable this feature."
47707 msgstr ""
47708
47709 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47711 msgid "ig"
47712 msgstr ""
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47718 #, c-format
47719 msgid "ignore"
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "in "
47725 msgstr "%s : "
47726
47727 #. %1$s:  LibraryName 
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "in %s "
47731 msgstr "%s =%s "
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "in Administration"
47736 msgstr "Administraţie"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "in fines"
47741 msgstr "Detaliile Catalogului"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47744 #, c-format
47745 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47746 msgstr ""
47747
47748 #. SCRIPT
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47750 #, fuzzy
47751 msgid "in library "
47752 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "indexing."
47758 msgstr "Amendă "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47761 #, c-format
47762 msgid "install basic configuration settings"
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47766 #, c-format
47767 msgid "invalid authority types"
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "is"
47773 msgstr "Avantaj"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47776 #, c-format
47777 msgid "is already in possession"
47778 msgstr ""
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "is already in use by another patron record."
47783 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47784
47785 #. SCRIPT
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47787 #, fuzzy
47788 msgid "is duplicated"
47789 msgstr "Duplicaţi"
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47792 #, c-format
47793 msgid ""
47794 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47795 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47796 msgstr ""
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47801 #, c-format
47802 msgid "is equal to"
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47819 #, c-format
47820 msgid "is exactly"
47821 msgstr ""
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47824 #, c-format
47825 msgid "is licensed under the "
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "is not"
47832 msgstr "Notă de circulaţie"
47833
47834 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47835 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47839 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47840
47841 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47842 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47843 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47844 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47845 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47846 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47847 #. %7$s:  message_loo.approver 
47848 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47849 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47850 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47851 #. %11$s:  ELSE 
47852 #. %12$s:  END 
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47854 #, fuzzy, c-format
47855 msgid ""
47856 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47857 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47858 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47859 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47860 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47861 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47862 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47863 "error! %s "
47864 msgstr ""
47865 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47866 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47867 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47868 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47869 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47870
47871 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "is not empty. %s "
47875 msgstr "Coş gol "
47876
47877 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47879 #, c-format
47880 msgid "is now debarred until %s "
47881 msgstr ""
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "is on hold for "
47887 msgstr "Culoare: "
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47890 #, c-format
47891 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47895 #, c-format
47896 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47900 #, c-format
47901 msgid "is used as a fallback. "
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47908 #, c-format
47909 msgid "iso2709"
47910 msgstr ""
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47913 #, c-format
47914 msgid "item fields"
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47918 #, c-format
47919 msgid "item type not defined"
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47923 #, c-format
47924 msgid "itemdata_copynumber"
47925 msgstr ""
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47928 #, c-format
47929 msgid "itemdata_enumchron"
47930 msgstr ""
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47933 #, c-format
47934 msgid "itemnum"
47935 msgstr ""
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47938 #, c-format
47939 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "items (10)"
47946 msgstr "%S articole "
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "items. "
47951 msgstr "%S articole "
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47954 #, c-format
47955 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47959 #, c-format
47960 msgid "items.permanent_location mapped"
47961 msgstr ""
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47964 #, c-format
47965 msgid "itemtype NOT mapped"
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47969 #, c-format
47970 msgid "jQuery"
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47974 #, c-format
47975 msgid "jQuery Colvis plugin"
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47979 #, c-format
47980 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47984 #, c-format
47985 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47986 msgstr ""
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47989 #, c-format
47990 msgid "jQuery and jQueryUI"
47991 msgstr ""
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47994 #, c-format
47995 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47996 msgstr ""
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47999 #, c-format
48000 msgid ""
48001 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48002 "under the "
48003 msgstr ""
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
48006 #, c-format
48007 msgid "jQuery multiple select plugin"
48008 msgstr ""
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
48011 #, c-format
48012 msgid "jQuery treetable Plugin"
48013 msgstr ""
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48016 #, c-format
48017 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
48021 #, c-format
48022 msgid "jQueryUI"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48027 #, c-format
48028 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48029 msgstr ""
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48032 #, c-format
48033 msgid "jquery.multiple.select.js"
48034 msgstr ""
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48037 #, c-format
48038 msgid "kjonn: "
48039 msgstr ""
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48044 #, c-format
48045 msgid "koha-conf.xml"
48046 msgstr ""
48047
48048 #. INPUT type=text name=filename
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48051 msgid "koha.mrc"
48052 msgstr ""
48053
48054 #. %1$s:  batche.batch_id 
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48056 #, c-format
48057 msgid "label_batch_%s.csv"
48058 msgstr ""
48059
48060 #. For the first occurrence,
48061 #. %1$s:  batche.batch_id 
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48064 #, c-format
48065 msgid "label_batch_%s.pdf"
48066 msgstr ""
48067
48068 #. %1$s:  batche.batch_id 
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48070 #, c-format
48071 msgid "label_batch_%s.xml"
48072 msgstr ""
48073
48074 #. For the first occurrence,
48075 #. %1$s:  batche.label_count 
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48078 #, c-format
48079 msgid "label_single_%s.csv"
48080 msgstr ""
48081
48082 #. For the first occurrence,
48083 #. %1$s:  batche.label_count 
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48088 #, c-format
48089 msgid "label_single_%s.pdf"
48090 msgstr ""
48091
48092 #. For the first occurrence,
48093 #. %1$s:  batche.label_count 
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48096 #, c-format
48097 msgid "label_single_%s.xml"
48098 msgstr ""
48099
48100 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
48102 #, c-format
48103 msgid "last on: %s"
48104 msgstr ""
48105
48106 #. INPUT type=text name=from_subfield
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48109 msgid "let blank for the entire field"
48110 msgstr ""
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "library not defined"
48115 msgstr "TOATE bibliotecile"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48118 #, c-format
48119 msgid "licensed under "
48120 msgstr ""
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48123 #, c-format
48124 msgid "like"
48125 msgstr ""
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48128 #, c-format
48129 msgid "lnr: "
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48133 #, c-format
48134 msgid "localhost"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48138 #, c-format
48139 msgid "lost"
48140 msgstr ""
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "m/"
48145 msgstr "/"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "m_adresse1: "
48150 msgstr "Adresă: "
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "m_adresse2: "
48155 msgstr "Adresă 2: "
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48158 #, c-format
48159 msgid "m_gyldig_til: "
48160 msgstr ""
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "m_land: "
48165 msgstr "...şi: "
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "m_postnr: "
48170 msgstr "Prenume: "
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48173 #, c-format
48174 msgid "m_sjekk: "
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "m_sted: "
48180 msgstr "Deplinătate "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48184 #, c-format
48185 msgid "marc"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "matches"
48191 msgstr "Loturi"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48195 #, c-format
48196 msgid "me"
48197 msgstr ""
48198
48199 #. SCRIPT
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48201 #, fuzzy
48202 msgid "modified"
48203 msgstr "#- Nemodificat"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "months"
48208 msgstr "2 luni"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "must"
48215 msgstr "Cantitate"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48218 #, c-format
48219 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48223 #, c-format
48224 msgid "must match"
48225 msgstr ""
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48228 #, c-format
48229 msgid "n/a"
48230 msgstr ""
48231
48232 #. INPUT type=image
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48234 msgid "next"
48235 msgstr ""
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48238 #, c-format
48239 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48240 msgstr ""
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48243 #, c-format
48244 msgid "no active"
48245 msgstr ""
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "no libraries defined"
48251 msgstr "TOATE bibliotecile"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "no patron categories defined"
48257 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "noItemTypeImages system preference"
48262 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48267 #, c-format
48268 msgid "none"
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48273 #, c-format
48274 msgid "not"
48275 msgstr ""
48276
48277 #. ABBR
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48279 #, fuzzy
48280 msgid "not available"
48281 msgstr "%s disponibil:"
48282
48283 #. SCRIPT
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48285 #, fuzzy
48286 msgid "not checked out"
48287 msgstr ": articolul este verificat."
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48292 #, c-format
48293 msgid "not equal to"
48294 msgstr ""
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48297 #, c-format
48298 msgid "not like"
48299 msgstr ""
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48302 #, c-format
48303 msgid "not owned"
48304 msgstr ""
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "of one item"
48309 msgstr "%S articole"
48310
48311 #. SCRIPT
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48313 #, fuzzy
48314 msgid "on reserve"
48315 msgstr "Adăugaţi comenzile"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "on this item "
48321 msgstr "Calculaţi articolele "
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48324 #, c-format
48325 msgid "once every"
48326 msgstr ""
48327
48328 #. %1$s:  ELSE 
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "one or more records without items attached. %s "
48332 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48335 #, c-format
48336 msgid "opprettet: "
48337 msgstr ""
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48340 #, c-format
48341 msgid "opprettet_av: "
48342 msgstr ""
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48346 #, c-format
48347 msgid "or"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "or "
48359 msgstr "Corn "
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "or MARC subfield."
48364 msgstr "subcâmp"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "or any available"
48369 msgstr "Orice duplicat valabil"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "or create"
48375 msgstr "Creaţi"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "p_adresse1: "
48380 msgstr "Adresă: "
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "p_adresse2: "
48385 msgstr "Adresă 2: "
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "p_land: "
48390 msgstr "...şi: "
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "p_postnr: "
48395 msgstr "Prenume: "
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48398 #, c-format
48399 msgid "p_sjekk: "
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "p_sted: "
48405 msgstr "Deplinătate "
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "passsord: "
48410 msgstr "(Parolă: "
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "patron categories"
48415 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "patron category "
48420 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48423 #, fuzzy, c-format
48424 msgid "patron_attributes"
48425 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "patrons to "
48430 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48434 #, c-format
48435 msgid "pending"
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "pending offline circulation actions"
48441 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48442
48443 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48445 msgid "phony_submit"
48446 msgstr ""
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48449 #, c-format
48450 msgid "pin: "
48451 msgstr ""
48452
48453 #. SCRIPT
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48455 msgid "please enter a date !"
48456 msgstr ""
48457
48458 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48460 msgid "please note your reason here..."
48461 msgstr ""
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48464 #, c-format
48465 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48466 msgstr ""
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48469 #, c-format
48470 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48474 #, c-format
48475 msgid ""
48476 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48477 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48478 "(NOTE: "
48479 msgstr ""
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48482 #, c-format
48483 msgid ""
48484 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48485 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48486 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48487 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48488 "not recommended, and likely will not work."
48489 msgstr ""
48490
48491 #. INPUT type=image
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48493 msgid "previous"
48494 msgstr ""
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "prim_kontakt: "
48499 msgstr "Contactaţi: "
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48504 #, c-format
48505 msgid "pt"
48506 msgstr ""
48507
48508 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48509 #. %2$s:  END 
48510 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "published by:%s %s %s in "
48514 msgstr "; Publicat de %s "
48515
48516 #. SCRIPT
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48518 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48522 #, c-format
48523 msgid "rather than "
48524 msgstr ""
48525
48526 #. SCRIPT
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48528 #, fuzzy
48529 msgid "reason unkown"
48530 msgstr "necunoscut"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48533 #, c-format
48534 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48538 #, c-format
48539 msgid "records in various format. Choose one): "
48540 msgstr ""
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48543 #, fuzzy, c-format
48544 msgid "records."
48545 msgstr "Directoare"
48546
48547 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48549 #, fuzzy
48550 msgid "regex pattern"
48551 msgstr "%s client"
48552
48553 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48555 msgid "regex replacement"
48556 msgstr ""
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48560 #, c-format
48561 msgid "rejected"
48562 msgstr ""
48563
48564 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "rejected %s"
48568 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
48569
48570 #. IMG
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48573 #, fuzzy
48574 msgid "remove this image"
48575 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "removed successfully"
48580 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48581
48582 #. SCRIPT
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48584 #, fuzzy
48585 msgid "reopen basketgroup"
48586 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "required"
48591 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "restricted"
48596 msgstr "vest"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48599 #, c-format
48600 msgid "return to where you were before."
48601 msgstr ""
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48604 #, c-format
48605 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "s/"
48611 msgstr "/"
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48614 #, c-format
48615 msgid "same library, all patron types, all item types"
48616 msgstr ""
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48619 #, c-format
48620 msgid "same library, all patron types, same item type"
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48624 #, c-format
48625 msgid "same library, same patron type, all item types"
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48629 #, c-format
48630 msgid "same library, same patron type, same item type"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "seconds "
48636 msgstr "Directoare "
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48639 #, c-format
48640 msgid "see also:"
48641 msgstr ""
48642
48643 #. %1$s:  seflag 
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48645 #, c-format
48646 msgid "seflag is on (%s)"
48647 msgstr ""
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48650 #, c-format
48651 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48655 #, c-format
48656 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48657 msgstr ""
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48662 #, c-format
48663 msgid "select all"
48664 msgstr ""
48665
48666 #. INPUT type=submit
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48668 #, fuzzy
48669 msgid "selection"
48670 msgstr "Colecţie"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48674 #, fuzzy, c-format
48675 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48676 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48679 #, c-format
48680 msgid "serial"
48681 msgstr ""
48682
48683 #. A
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48685 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "setDescription: "
48691 msgstr "Descrieri "
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "setDescriptions"
48696 msgstr "Descrieri"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "setName"
48701 msgstr "Numele coşului"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "setName: "
48706 msgstr "Numele coşului "
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48709 #, c-format
48710 msgid "setSpec"
48711 msgstr ""
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48714 #, c-format
48715 msgid "setSpec: "
48716 msgstr ""
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48719 #, c-format
48720 msgid ""
48721 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48722 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48723 "synchronized"
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48727 #, c-format
48728 msgid "since last transfer"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48732 #, c-format
48733 msgid "sist_endret: "
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48737 #, c-format
48738 msgid "sist_endret_av: "
48739 msgstr ""
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "software.coop, United Kingdom"
48744 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48748 #, c-format
48749 msgid "specify an active currency"
48750 msgstr ""
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48753 #, c-format
48754 msgid "start the installer"
48755 msgstr ""
48756
48757 #. SCRIPT
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48759 #, fuzzy
48760 msgid "starting with "
48761 msgstr "Coş"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48777 #, c-format
48778 msgid "starts with"
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48783 #, c-format
48784 msgid "subfield ignored"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48789 #, c-format
48790 msgid "subfields"
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48794 #, c-format
48795 msgid "subfields not in same tabs"
48796 msgstr ""
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48799 #, fuzzy, c-format
48800 msgid "subscribers"
48801 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48802
48803 #. A
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48807 msgid "subscription detail"
48808 msgstr ""
48809
48810 #. A
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48812 msgid "subscription routing list"
48813 msgstr ""
48814
48815 #. %1$s:  IF ( title ) 
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48819 msgstr "cu potrivirea titlului "
48820
48821 #. A
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48824 msgid "suggestion"
48825 msgstr ""
48826
48827 #. For the first occurrence,
48828 #. %1$s:  m.id 
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "suggestion #%s"
48837 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "suggestions"
48842 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48845 #, c-format
48846 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48847 msgstr ""
48848
48849 #. SCRIPT
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48851 #, fuzzy
48852 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48853 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48854
48855 #. META http-equiv=Content-Type
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48869 msgid "text/html; charset=utf-8"
48870 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48873 #, c-format
48874 msgid "than "
48875 msgstr ""
48876
48877 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48878 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48879 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48880 #. %4$s:  image_limit 
48881 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48882 #. %6$s:  batch_id 
48883 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48884 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48885 #. %9$s:  batch_id 
48886 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48887 #. %11$s:  batch_id 
48888 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48889 #. %13$s:  batch_id 
48890 #. %14$s:  ELSE 
48891 #. %15$s:  END 
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48893 #, c-format
48894 msgid ""
48895 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48896 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48897 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48898 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48899 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48900 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48901 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48902 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48903 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48904 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48905 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48906 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48907 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48908 "duplicated. %s %s "
48909 msgstr ""
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48912 #, c-format
48913 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48914 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48918 #, fuzzy, c-format
48919 msgid ""
48920 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48921 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid ""
48926 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48927 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48930 #, c-format
48931 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48932 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48935 #, c-format
48936 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48937 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48940 #, c-format
48941 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48942 msgstr ""
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48945 #, c-format
48946 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48947 msgstr ""
48948 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48949
48950 #. %1$s:  END 
48951 #. %2$s:  ELSE 
48952 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48956 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48959 #, c-format
48960 msgid "through "
48961 msgstr ""
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48964 #, c-format
48965 msgid "times"
48966 msgstr "ori"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48969 #, c-format
48970 msgid "tlf_hjemme: "
48971 msgstr ""
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48974 #, c-format
48975 msgid "tlf_jobb: "
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48979 #, c-format
48980 msgid "tlf_mobil: "
48981 msgstr ""
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "to "
48989 msgstr "la %S "
48990
48991 #. For the first occurrence,
48992 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "to %s"
48997 msgstr "la \"%s\""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
49001 #, c-format
49002 msgid "to be placed on hold"
49003 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49006 #, c-format
49007 msgid "to continue the installation. "
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "to create"
49013 msgstr "Creaţi"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "to field "
49018 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49021 #, c-format
49022 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49026 #, c-format
49027 msgid "today"
49028 msgstr "astăzi"
49029
49030 #. SCRIPT
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49032 #, fuzzy
49033 msgid "too many renewals"
49034 msgstr "Termeni Curenţi"
49035
49036 #. A
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49038 msgid "transfers to receive at your library"
49039 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49042 #, c-format
49043 msgid "unless"
49044 msgstr ""
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49048 #, fuzzy, c-format
49049 msgid "until"
49050 msgstr "până lal %s"
49051
49052 #. SCRIPT
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49054 #, fuzzy
49055 msgid "until %s"
49056 msgstr "până lal %s"
49057
49058 #. INPUT type=text name=cardnumber
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
49060 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49064 #, c-format
49065 msgid "update your database"
49066 msgstr ""
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "updated successfully"
49071 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
49074 #, c-format
49075 msgid "url"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
49079 #, c-format
49080 msgid "url:"
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49084 #, c-format
49085 msgid "used for/see from:"
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "user "
49091 msgstr "utilizator "
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49094 #, c-format
49095 msgid "valid entries in your database."
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49099 #, c-format
49100 msgid "value"
49101 msgstr "valoarea"
49102
49103 #. SCRIPT
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49105 msgid "value missing"
49106 msgstr "lipseşte valoarea"
49107
49108 #. SCRIPT
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49110 msgid "variable missing"
49111 msgstr "lipseşte variabilă"
49112
49113 #. For the first occurrence,
49114 #. %1$s:  supplier 
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49117 #, fuzzy, c-format
49118 msgid "vendor %s,"
49119 msgstr "Orice Furnizor"
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49122 #, c-format
49123 msgid "verify"
49124 msgstr ""
49125
49126 #. SCRIPT
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49128 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49129 msgstr ""
49130
49131 #. %1$s:  ELSE 
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49133 #, c-format
49134 msgid ""
49135 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49136 "used without success: "
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49142 msgstr ""
49143 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
49144 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49147 #, c-format
49148 msgid "which should be set up by your system administrator."
49149 msgstr ""
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "who have not borrowed since:"
49154 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "whose expiration date is before:"
49159 msgstr "Data expirării:"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "whose patron category is:"
49164 msgstr "Definiţi categoriile de client."
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "will show the link just below the title"
49169 msgstr ""
49170 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
49171 "adresa mai jos de titlu"
49172
49173 #. SCRIPT
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49175 #, fuzzy
49176 msgid "with category "
49177 msgstr "Categorie: "
49178
49179 #. %1$s:  ELSE 
49180 #. %2$s:  END 
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49182 #, c-format
49183 msgid ""
49184 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49185 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49186 msgstr ""
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49189 #, c-format
49190 msgid "with this reason:"
49191 msgstr "cu acest motiv:"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "with value "
49196 msgstr "Valoare autorizată"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49200 #, c-format
49201 msgid "xml"
49202 msgstr "xml"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "years"
49208 msgstr "an"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49211 #, c-format
49212 msgid "years of activity"
49213 msgstr "ani de activitate"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49216 #, c-format
49217 msgid "yes"
49218 msgstr "da"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49221 #, c-format
49222 msgid "yesterday"
49223 msgstr "ieri"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "your subscription"
49228 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "zip file"
49233 msgstr "%p fişier *.zip"
49234
49235 #. %1$s:  sEcho 
49236 #. %2$s:  iTotalRecords 
49237 #. %3$s:  iTotalDisplayRecords 
49238 #. %4$s:  FOREACH data IN aaData 
49239 #. %5$s:  data.type 
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49241 #, c-format
49242 msgid ""
49243 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49244 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49245 msgstr ""
49246
49247 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "| Actions: %s "
49251 msgstr "Acţiuni "
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49254 #, c-format
49255 msgid "| "
49256 msgstr ""
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49265 #, c-format
49266 msgid "×"
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49270 #, c-format
49271 msgid ""
49272 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49273 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49274 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49275 "and Duaa Bazzazi. "
49276 msgstr ""
49277
49278 #. A
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49280 msgid ""
49281 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49282 "%]"
49283 msgstr ""
49284
49285 #. A
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49287 msgid ""
49288 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49289 msgstr ""
49290
49291 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "%s "
49295 msgstr "%s - "