]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ro-RO-staff-prog.po
Translations update
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 18:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_from 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_to 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
141
142 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr ""
147 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
152 #, c-format
153 msgid "# Items"
154 msgstr "# Articole"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Records"
159 msgstr "Directoare"
160
161 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
163 #, c-format
164 msgid "# Subs"
165 msgstr ""
166 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
169
170 #. SCRIPT
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
172 #, fuzzy
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
177 #, c-format
178 msgid "# of Students"
179 msgstr ""
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
182 #, c-format
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr ""
185
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
187 #, c-format
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s: - USE Branches -
192 #. %2$s: - USE Koha -
193 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
194 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
195 #. %5$s:  biblio.title |html 
196 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  biblio.author |html 
199 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
200 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
201 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
202 #. %12$s:  item.barcode |html 
203 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
204 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
205 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
206 #. %16$s:  item.location |html 
207 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
208 #. %18$s:  item.status |html 
209 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
210 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
220 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
221 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
222 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
223 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
224 #. %7$s:  IF q.size 
225 #. %8$s:  size = q.size - 1 
226 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
227 #. %10$s:  IF i > 0 
228 #. %11$s:  j = i - 1 
229 #. %12$s:  params.c = c.$j 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
232 #. %15$s:  END 
233 #. %16$s:  ELSE 
234 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
235 #. %18$s:  END 
236 #. %19$s:  END 
237 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
242 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
243 msgstr ""
244
245 #. %1$s:  END 
246 #. %2$s:  END 
247 #. %3$s:  END 
248 #. %4$s:  END 
249 #. %5$s:  BLOCK language 
250 #. %6$s:  SWITCH lang 
251 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
252 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
253 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
254 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
255 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
256 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
257 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
258 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
259 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
260 #. %16$s:  CASE 
261 #. %17$s:  lang 
262 #. %18$s:  END 
263 #. %19$s:  END 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
268 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
270
271 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
272 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
273 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
274 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
275 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
276 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
277 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
278 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
279 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
280 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
281 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
282 #. %12$s:  ELSE 
283 #. %13$s:  END 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
288 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
292 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
293 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
294 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
295 #. %5$s:    CASE 'day'     
296 #. %6$s:    CASE 'week'    
297 #. %7$s:    CASE 'month'   
298 #. %8$s:    CASE 'year'    
299 #. %9$s:   END 
300 #. %10$s:  END 
301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
305
306 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
307 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
308 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
309 #. %4$s:     SWITCH module 
310 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
311 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
312 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
313 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
314 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
315 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
316 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
317 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
318 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
319 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
320 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
321 #. %16$s:         CASE 
322 #. %17$s:  module 
323 #. %18$s:     END 
324 #. %19$s:  END 
325 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
326 #. %21$s:     SWITCH action 
327 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
328 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
329 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
330 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
331 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
332 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
333 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
334 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
335 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
336 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
337 #. %32$s:         CASE 'Run'    
338 #. %33$s:         CASE 
339 #. %34$s:  action 
340 #. %35$s:     END 
341 #. %36$s:  END 
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
346 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
347 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
348 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
349 "%sRun %s%s %s %s "
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
353 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
354 #. %3$s: - BLOCK area_name -
355 #. %4$s: - SWITCH area -
356 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
357 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
358 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
359 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
360 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
361 #. %10$s: - END -
362 #. %11$s: - END -
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
367 "%s "
368 msgstr ""
369
370 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
371 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
372 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
373 #. %4$s:  basketgroup.name 
374 #. %5$s:  ELSE 
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
379
380 #. %1$s:  END 
381 #. %2$s:  END 
382 #. %3$s:  END 
383 #. %4$s:  ELSE 
384 #. %5$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s %s %s None %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
389
390 #. %1$s:  END 
391 #. %2$s:  END 
392 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
393 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
394 #. %5$s:  END 
395 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
396 #. %7$s:  END 
397 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
398 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
399 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
400 #. %11$s:  END 
401 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
402 #. %13$s:  END 
403 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
404 #. %15$s:  END 
405 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
406 #. %17$s:  END 
407 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
408 #. %19$s:  END 
409 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
410 #. %21$s:  END 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
415 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  USE KohaDates 
419 #. %2$s: - BLOCK area_name -
420 #. %3$s: - SWITCH area -
421 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
422 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
423 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
424 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
425 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
426 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
427 #. %10$s: - END -
428 #. %11$s: - END -
429 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
434 "%sSerials %s %s %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  INCLUDE actions 
438 #. %2$s:  INCLUDE fail 
439 #. %3$s:  END 
440 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
444 msgstr ""
445 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
446
447 #. %1$s:  INCLUDE actions 
448 #. %2$s:  INCLUDE fail 
449 #. %3$s:  END 
450 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
454 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
455
456 #. %1$s:  USE CGI 
457 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
458 #. %3$s: -  SWITCH element -
459 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
460 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
461 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
462 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
463 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
464 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
465 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
466 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
467 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
468 #. %13$s: -  END -
469 #. %14$s:  END 
470 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
471 #. %16$s: -  SWITCH element -
472 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
473 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
474 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
475 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
476 #. %21$s: -  END -
477 #. %22$s:  END 
478 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
483 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
484 "%sbatches %s %s %s "
485 msgstr ""
486
487 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
488 #. %2$s:  resultsloo.author 
489 #. %3$s:  ELSE 
490 #. %4$s:  END 
491 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
492 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
495 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
496 #. %10$s:  END 
497 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
498 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
499 #. %13$s:  END 
500 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
501 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
502 #. %16$s:  END 
503 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
504 #. %18$s:  resultsloo.edition 
505 #. %19$s:  END 
506 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
507 #. %21$s:  resultsloo.place 
508 #. %22$s:  END 
509 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
510 #. %24$s:  resultsloo.pages 
511 #. %25$s:  END 
512 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
513 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
514 #. %28$s:  END 
515 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
520 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
521 msgstr ""
522
523 #. %1$s:  END 
524 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
525 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
526 #. %4$s:  ELSE 
527 #. %5$s:  END 
528 #. %6$s:  END 
529 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
530 #. %8$s:  code |html 
531 #. %9$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
536 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
537 "&quot;%s&quot; %s "
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  END 
541 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
542 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
543 #. %4$s:  ELSE 
544 #. %5$s:  END 
545 #. %6$s:  END 
546 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
547 #. %8$s:  code 
548 #. %9$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
553 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
554 "&quot;%s&quot; %s "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
558 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
559 #. %3$s:  ELSE 
560 #. %4$s:  END 
561 #. %5$s:  END 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
566
567 #. %1$s:  END 
568 #. %2$s:  END 
569 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
570 #. %4$s:  END 
571 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s %s %s Available %s %s "
575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
576
577 #. For the first occurrence,
578 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
579 #. %2$s:  basketgroup.name 
580 #. %3$s:  ELSE 
581 #. %4$s:  basketgroup.id 
582 #. %5$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
587 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
588
589 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
590 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
591 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
592 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
593 #. %5$s:  END 
594 #. %6$s:  ELSE 
595 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
596 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
597 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
598 #. %10$s:  END 
599 #. %11$s:  END 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
604 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
605 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
606 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
607 "%s "
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  IF ccode_label 
611 #. %2$s:  ccode_label 
612 #. %3$s:  ELSE 
613 #. %4$s:  END 
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s %s %s Collection %s "
617 msgstr "A fost verificat de %s ori "
618
619 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
620 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
621 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
623 #, c-format
624 msgid "%s %s %s Item waiting at "
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
628 #. %2$s:  FOR error IN errors 
629 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
633 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
634
635 #. %1$s:  IF basketbranchname 
636 #. %2$s:  basketbranchname 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s %s %s No library %s %s "
643 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
644
645 #. For the first occurrence,
646 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
647 #. %2$s:  basket.basketname 
648 #. %3$s:  ELSE 
649 #. %4$s:  basket.basketno 
650 #. %5$s:  END 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
653 #, c-format
654 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
655 msgstr ""
656
657 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
658 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
659 #. %3$s:  ELSE 
660 #. %4$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s %s %s No other items. %s "
664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
665
666 #. %1$s:  END 
667 #. %2$s:  END 
668 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
669 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
670 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
671 #. %6$s:  END 
672 #. %7$s:  END 
673 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
674 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
675 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
676 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
677 #. %12$s:  ELSE 
678 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
679 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
680 #. %15$s:  END 
681 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
686 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
687 msgstr ""
688
689 #. %1$s:  END 
690 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
691 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
692 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
693 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
694 #. %6$s:    CASE 'MM' 
695 #. %7$s:    CASE 'CM' 
696 #. %8$s:  END 
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
701 "SI Centimeters %s "
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
706 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
707 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714
715 #. %1$s:  END 
716 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
717 #. %3$s:  CASE 'surname' 
718 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
719 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
720 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
721 #. %7$s:  CASE 'city' 
722 #. %8$s:  CASE 'state' 
723 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
724 #. %10$s:  CASE 'country' 
725 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
726 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
727 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
728 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
729 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
730 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
731 #. %17$s:  END 
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
736 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
737 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
738 msgstr ""
739
740 #. For the first occurrence,
741 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
742 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
743 #. %3$s:  ELSE 
744 #. %4$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s %s Unknown %s "
751 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
752
753 #. %1$s:  END 
754 #. %2$s:  IF close_form 
755 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
760 "Please create a new active budget and retry. "
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
764 #. %2$s:  savedreport.report_name 
765 #. %3$s:  ELSE 
766 #. %4$s:  END 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
771
772 #. %1$s:  title 
773 #. %2$s:  firstname 
774 #. %3$s:  surname 
775 #. %4$s:  title 
776 #. %5$s:  surname 
777 #. %6$s:  END 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid ""
781 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
782 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
783 msgstr ""
784 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
785 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
786
787 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
788 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
789 #. %3$s:  ELSE 
790 #. %4$s:  END 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s %s %s unknown %s "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795
796 #. %1$s:  USE To 
797 #. %2$s:  USE Branches 
798 #. %3$s:  USE KohaDates 
799 #. %4$s:  sEcho 
800 #. %5$s:  iTotalRecords 
801 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
802 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
803 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
804 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
805 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
806 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
811 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
812 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  USE To 
816 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
817 #. %3$s:  USE KohaDates 
818 #. %4$s:  sEcho 
819 #. %5$s:  iTotalRecords 
820 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
821 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
822 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
827 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
828 msgstr ""
829
830 #. %1$s:  END 
831 #. %2$s:  budgetsloo.description 
832 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
833 #. %4$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
837 msgstr "%s %s (%s) "
838
839 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
840 #. %2$s:   SWITCH type 
841 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
842 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
843 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
844 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
845 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
846 #. %8$s:   END 
847 #. %9$s:  END 
848 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
853 "%s %s "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
857 #. %2$s:   SWITCH type 
858 #. %3$s:    CASE 'L' 
859 #. %4$s:    CASE 'C' 
860 #. %5$s:    CASE 'R' 
861 #. %6$s:   END 
862 #. %7$s:  END 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
867
868 #. %1$s:  END 
869 #. %2$s:  ELSE 
870 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
871 #. %4$s:  ELSE 
872 #. %5$s:  END 
873 #. %6$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
877 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
878
879 #. %1$s:  END 
880 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
881 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
882 #. %4$s:  ELSE 
883 #. %5$s:  END 
884 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
885 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
886 #. %8$s:  ELSE 
887 #. %9$s:  END 
888 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
890 #, c-format
891 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
892 msgstr ""
893
894 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
895 #. %2$s: -  SWITCH element -
896 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
897 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
898 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
899 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
900 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
901 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
902 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
903 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
904 #. %11$s: -  END -
905 #. %12$s:  END 
906 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
911 "%sBatches %s %s %s "
912 msgstr ""
913
914 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
915 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
916 #. %3$s:  test_term 
917 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
918 #. %5$s:  test_term 
919 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
920 #. %7$s:  test_term 
921 #. %8$s:  END 
922 #. %9$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
924 #, c-format
925 msgid ""
926 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
927 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  item.biblio.title 
931 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
932 #. %3$s:  item.barcode 
933 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
938
939 #. %1$s:  item.biblio.title 
940 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
941 #. %3$s:  item.barcode 
942 #. %4$s:  borrower.firstname 
943 #. %5$s:  borrower.surname 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
945 #, c-format
946 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  item.biblio.title 
950 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
951 #. %3$s:  item.barcode 
952 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
957 "before %s. "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. %1$s:  item.biblio.title 
961 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
962 #. %3$s:  item.barcode 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
964 #, c-format
965 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
966 msgstr ""
967
968 #. For the first occurrence,
969 #. %1$s:  basket.total_items 
970 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
971 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
972 #. %4$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
978
979 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
980 #. %2$s:  current_matcher_code 
981 #. %3$s:  current_matcher_description 
982 #. %4$s:  ELSE 
983 #. %5$s:  END 
984 #. %6$s:  END 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:275
986 #, c-format
987 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
988 msgstr ""
989
990 #. %1$s:  ELSE 
991 #. %2$s:  basketgroup.name 
992 #. %3$s:  END 
993 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
994 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
995 #. %6$s:  basketgroup.name 
996 #. %7$s: - ELSE -
997 #. %8$s: - END -
998 #. %9$s:  ELSE 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1003
1004 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1005 #. %2$s:  itemtype.description 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s %s (default)"
1009 msgstr "Carenţă"
1010
1011 #. %1$s:  record.biblionumber 
1012 #. %2$s:  IF loop.first 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s %s (record kept) %s "
1017 msgstr "Drag(ă) %s "
1018
1019 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1020 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1021 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1022 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1023 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1024 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1025 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1026 #. %8$s:  CASE 
1027 #. %9$s:  m.code 
1028 #. %10$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1033 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1034 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1035 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1036 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1037 "successfully. %s %s %s "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1041 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1042 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1043 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1044 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1045 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1046 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1047 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1048 #. %9$s:  CASE 
1049 #. %10$s:  m.code 
1050 #. %11$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1055 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1056 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1057 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1058 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1059 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1060 "exists. %s %s %s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1064 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1065 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1066 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1067 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1068 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1069 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1070 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1071 #. %9$s:  CASE 
1072 #. %10$s:  m.code 
1073 #. %11$s:  END 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1078 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1079 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1080 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1081 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1085 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1086 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1087 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1088 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1089 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1090 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1091 #. %8$s:  CASE 
1092 #. %9$s:  m.code 
1093 #. %10$s:  END 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1098 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1099 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1100 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1101 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1102 msgstr ""
1103
1104 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1105 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1106 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1107 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1108 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1109 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1110 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1111 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1112 #. %9$s:  CASE 
1113 #. %10$s:  m.code 
1114 #. %11$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1119 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1120 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1121 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1122 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1123 "%s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1127 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1128 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1129 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1130 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1131 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1132 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1133 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1134 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1139 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1140 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1141 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1142 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1143 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1147 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1148 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1149 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1150 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1151 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1152 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1153 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1154 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1155 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1156 #. %11$s:  m.data.items_count 
1157 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1158 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1159 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1160 #. %15$s:  m.data.items_count 
1161 #. %16$s:  END 
1162 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1163 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1164 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1165 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1166 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1167 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1168 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1169 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1170 #. %25$s:  CASE 
1171 #. %26$s:  m.code 
1172 #. %27$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1177 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1178 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1179 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1180 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1181 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1182 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1183 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1184 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1185 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1186 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1187 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1188 "libraries are still using it. %s %s %s "
1189 msgstr ""
1190
1191 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1192 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1193 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1194 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1195 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1196 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1197 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1198 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1199 #. %9$s:  CASE 
1200 #. %10$s:  m.code 
1201 #. %11$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1206 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1207 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1208 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1209 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1210 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1211 msgstr ""
1212
1213 #. %1$s:  END 
1214 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1215 #. %3$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1217 #, c-format
1218 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1222 #. %2$s:    CASE "issue" -
1223 #. %3$s:    CASE "return" -
1224 #. %4$s:    CASE "payment" -
1225 #. %5$s:    CASE # default case -
1226 #. %6$s:  operation.action 
1227 #. %7$s:  END -
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1232
1233 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1234 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1235 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1236 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1237 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1238 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1239 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1240 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1241 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1242 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1243 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1244 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1245 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1246 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1247 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1248 #. %16$s:  CASE "Day" -
1249 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1250 #. %18$s:  CASE "Month" -
1251 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1252 #. %20$s:  CASE "Year" -
1253 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1254 #. %22$s:  CASE # default case -
1255 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1256 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1257 #. %25$s:  END -
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1262 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1263 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  END 
1267 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1268 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1272 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1273
1274 #. %1$s:  END 
1275 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s %s Data deleted "
1279 msgstr "Informaţie suprimată "
1280
1281 #. %1$s:  END 
1282 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s %s Data recorded "
1286 msgstr "Informaţie înregistrată "
1287
1288 #. For the first occurrence,
1289 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1290 #. %2$s:  CASE 'default' 
1291 #. %3$s:  CASE 'never' 
1292 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1298 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1301 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #. %4$s:  ELSE 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1308 "%s %s "
1309 msgstr ""
1310 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1311 "şi să încercaţi încă o dată "
1312
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1315 #. %2$s:  CASE 'email' 
1316 #. %3$s:  CASE 'print' 
1317 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1318 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1319 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1320 #. %7$s:  CASE 
1321 #. %8$s:  mtt 
1322 #. %9$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1328
1329 #. %1$s:  END 
1330 #. %2$s:  ELSE 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1332 #, c-format
1333 msgid "%s %s Item being transferred to "
1334 msgstr ""
1335
1336 #. %1$s:  SWITCH cn 
1337 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1338 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1339 #. %4$s:  CASE 'location' 
1340 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1341 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1342 #. %7$s:  CASE 
1343 #. %8$s:  cn 
1344 #. %9$s:  END 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1349 "Holding library %s %s %s "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. SCRIPT
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1354 #, fuzzy
1355 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1356 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1357
1358 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1359 #. %2$s:    CASE "koha" 
1360 #. %3$s:    CASE "slip" 
1361 #. %4$s:    CASE "" 
1362 #. %5$s:    CASE 
1363 #. %6$s:  opac_new.lang 
1364 #. %7$s:  END 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  END 
1371 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1372 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s Lost (%s)"
1376 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1377
1378 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1379 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1380 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1381 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1382 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1383 #. %6$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1387 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  ELSE 
1391 #. %3$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s No %s"
1395 msgstr "%s %s - %s"
1396
1397 #. %1$s:  ELSE 
1398 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1399 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1402 #, c-format
1403 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1404 msgstr ""
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1408 #. %3$s:  END 
1409 #. %4$s: # display the search results 
1410 #. %5$s:  IF ( total ) 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1414 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #. %2$s:  ELSE 
1418 #. %3$s:  END 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s %s None defined %s "
1422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1423
1424 #. %1$s:  END 
1425 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1426 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1432
1433 #. %1$s:  END 
1434 #. %2$s:  ELSE 
1435 #. %3$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1437 #, c-format
1438 msgid "%s %s Not on hold %s "
1439 msgstr ""
1440
1441 #. %1$s:  END 
1442 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1443 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s %s On order (%s)"
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1448
1449 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1450 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1451 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1452 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1453 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1454 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1455 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1456 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1457 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1458 #. %10$s:  ELSE 
1459 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1460 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1461 #. %13$s:  s.lib 
1462 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1463 #. %15$s:  END 
1464 #. %16$s:  END 
1465 #. %17$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1470 "%s %s %s "
1471 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1472
1473 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1474 #. %2$s:  CASE '0' 
1475 #. %3$s:  CASE '1' 
1476 #. %4$s:  CASE '2' 
1477 #. %5$s:  CASE '3' 
1478 #. %6$s:  CASE '4' 
1479 #. %7$s:  CASE '5' 
1480 #. %8$s:  CASE '6' 
1481 #. %9$s:  CASE '7' 
1482 #. %10$s:  CASE '8' 
1483 #. %11$s:  CASE '9' 
1484 #. %12$s:  CASE '10' 
1485 #. %13$s:  CASE 
1486 #. %14$s:  END 
1487 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1492 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1493 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1497 #. %2$s:  countSubscrip 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1501 #, c-format
1502 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1503 msgstr ""
1504
1505 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1506 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1507 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1513 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1514 "narrower/related terms. %s "
1515 msgstr ""
1516
1517 #. %1$s:  END 
1518 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1519 #. %3$s:  message.biblionumber 
1520 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1521 #. %5$s:  message.authid 
1522 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1523 #. %7$s:  message.biblionumber 
1524 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1525 #. %9$s:  message.biblionumber 
1526 #. %10$s:  message.reserve_id 
1527 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1528 #. %12$s:  message.biblionumber 
1529 #. %13$s:  message.itemnumber 
1530 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1531 #. %15$s:  message.biblionumber 
1532 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1533 #. %17$s:  message.authid 
1534 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1535 #. %19$s:  message.biblionumber 
1536 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1537 #. %21$s:  message.authid 
1538 #. %22$s:  END 
1539 #. %23$s:  IF message.error 
1540 #. %24$s:  message.error
1541 #. %25$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1546 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1547 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1548 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1549 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1550 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1551 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1552 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1553 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1554 msgstr ""
1555
1556 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1557 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1562 "already exists ("
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  END 
1566 #. %2$s:  ELSE 
1567 #. %3$s:  END 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1571 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1572
1573 #. %1$s:  END 
1574 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1575 #. %3$s:  END 
1576 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1577 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1578 #. %6$s:  END 
1579 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1580 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1581 #. %9$s:  ELSE 
1582 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1583 #. %11$s:  ELSE 
1584 #. %12$s:  END 
1585 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1590 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1595 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1596 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1597 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1598 #. %6$s:  END 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1603
1604 #. %1$s:  END 
1605 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1606 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1610 msgstr "%s %s (%s)"
1611
1612 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1613 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1614 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1615 #. %4$s:  CASE 
1616 #. %5$s:  m.code 
1617 #. %6$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1622 "exist. %s %s %s "
1623 msgstr ""
1624 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1625 "listă %s."
1626
1627 #. %1$s:  END 
1628 #. %2$s:  IF searchfield 
1629 #. %3$s:  searchfield 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s %s You searched for %s"
1633 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1634
1635 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1636 #. %2$s:  selectall = 1 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1641 "END; END %%] "
1642 msgstr ""
1643
1644 #. %1$s:  END 
1645 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1646 #. %3$s:  END 
1647 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
1649 #, c-format
1650 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1654 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1655 #. %3$s:  END -
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1660 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1664 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1665 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s %s before %s "
1669 msgstr "Drag(ă) %s "
1670
1671 #. For the first occurrence,
1672 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1673 #. %2$s:  item.branches.size 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  item.branches.size 
1676 #. %5$s:  END 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1679 #, c-format
1680 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1681 msgstr ""
1682
1683 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1684 #. %2$s:  loo.branches.size 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  loo.branches.size 
1687 #. %5$s:  END 
1688 #. %6$s:  ELSE 
1689 #. %7$s:  END 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1694 msgstr ""
1695
1696 #. %1$s:  title |html 
1697 #. %2$s:  IF ( author ) 
1698 #. %3$s:  author |html 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s %s by %s%s"
1703 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1704
1705 #. %1$s:  title |html 
1706 #. %2$s:  IF ( author ) 
1707 #. %3$s:  author 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #. %5$s:  biblionumber 
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1713 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1714
1715 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1716 #. %2$s:  rule.age 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1722 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1723
1724 #. %1$s:  END 
1725 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s %s for "
1729 msgstr "%s %s - %s "
1730
1731 #. %1$s:  holdsfirstname 
1732 #. %2$s:  holdssurname 
1733 #. %3$s:  waiting_holds 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1735 #, c-format
1736 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1737 msgstr ""
1738
1739 #. %1$s:  borrower.firstname 
1740 #. %2$s:  borrower.surname 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1742 #, c-format
1743 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1744 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1745
1746 #. %1$s:  END 
1747 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s %s in "
1751 msgstr "%s %s - %s "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( total ) 
1754 #. %2$s:  total 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1758 #, c-format
1759 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1760 msgstr ""
1761
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1764 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1767 #. %5$s:  END 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1773
1774 #. For the first occurrence,
1775 #. %1$s:  END 
1776 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s %s on "
1785 msgstr "%s %s - %s "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1788 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1789 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s %s to %s %s "
1794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1795
1796 #. %1$s:  END 
1797 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1798 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1799 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1800 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1801 #. %6$s:  END 
1802 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1807
1808 #. %1$s:  USE KohaDates 
1809 #. %2$s:  USE To 
1810 #. %3$s:  sEcho 
1811 #. %4$s:  iTotalRecords 
1812 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1813 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1814 #. %7$s:  data.type 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1819 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1823 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1824 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1825 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1826 #. %5$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1828 #, c-format
1829 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  END 
1833 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1834 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1839 msgstr "%s %s (%s) "
1840
1841 #. %1$s:  ELSE 
1842 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1843 #. %3$s:  slip 
1844 #. %4$s:  ELSE 
1845 #. %5$s:  END 
1846 #. %6$s:  END 
1847 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1851 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1852
1853 #. %1$s:  SWITCH type 
1854 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1855 #. %3$s:  CASE 'later' 
1856 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1857 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1858 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1859 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1860 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1861 #. %9$s:  CASE 
1862 #. %10$s:  IF type 
1863 #. %11$s:  type | html 
1864 #. %12$s:  END 
1865 #. %13$s:  END 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1870 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1871 "%s %s "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  record.recordid 
1875 #. %2$s:  IF record.reference 
1876 #. %3$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s %s(ref)%s "
1880 msgstr "Drag(ă) %s "
1881
1882 #. %1$s:  listprice 
1883 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #. %5$s:  ELSE 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1891
1892 #. %1$s:  error.barcode 
1893 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1894 #. %3$s:  END 
1895 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1896 #. %5$s:  END 
1897 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1898 #. %7$s:  END 
1899 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1900 #. %9$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1905 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1906 "%s "
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  END 
1910 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1912 #, c-format
1913 msgid "%s %s; ISBN:"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1917 #. %2$s:  CASE 'A' 
1918 #. %3$s:  CASE 'C' 
1919 #. %4$s:  CASE 'P' 
1920 #. %5$s:  CASE 'I' 
1921 #. %6$s:  CASE 'S' 
1922 #. %7$s:  CASE 'X' 
1923 #. %8$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1925 #, c-format
1926 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1931 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1932 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1933 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1934 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1935 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1936 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1937 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1938 #. %10$s:  ELSE 
1939 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1940 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1941 #. %13$s:  END 
1942 #. %14$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1947 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1951 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1952 #. %3$s:  tagfield | html 
1953 #. %4$s:  authtypecode |html
1954 #. %5$s:  END 
1955 #. %6$s:  ELSE 
1956 #. %7$s:  action 
1957 #. %8$s:  END 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1961 msgstr ""
1962 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1963
1964 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1965 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1966 #. %3$s:  label_count 
1967 #. %4$s:  ELSE 
1968 #. %5$s:  label_count 
1969 #. %6$s:  END 
1970 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1971 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1972 #. %9$s:  item_count 
1973 #. %10$s:  ELSE 
1974 #. %11$s:  item_count 
1975 #. %12$s:  END 
1976 #. %13$s:  ELSE 
1977 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1978 #. %15$s:  multi_batch_count 
1979 #. %16$s:  ELSE 
1980 #. %17$s:  multi_batch_count 
1981 #. %18$s:  END 
1982 #. %19$s:  END 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1987 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1988 msgstr ""
1989
1990 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1991 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1992 #. %3$s:  card_count 
1993 #. %4$s:  ELSE 
1994 #. %5$s:  card_count 
1995 #. %6$s:  END 
1996 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1997 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1998 #. %9$s:  borrower_count 
1999 #. %10$s:  ELSE 
2000 #. %11$s:  borrower_count 
2001 #. %12$s:  END 
2002 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2003 #. %14$s:  ELSE 
2004 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2005 #. %16$s:  multi_batch_count 
2006 #. %17$s:  ELSE 
2007 #. %18$s:  multi_batch_count 
2008 #. %19$s:  END 
2009 #. %20$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2014 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2015 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2016 msgstr ""
2017
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s %sISBN: "
2023 msgstr "%s %s - %s"
2024
2025 #. %1$s:  nnoverdue 
2026 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2027 #. %3$s:  ELSE 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  todaysdate 
2030 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2035
2036 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2037 #. %2$s:  CASE 'new' 
2038 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2039 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2040 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2041 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2042 #. %7$s:  END 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
2044 #, c-format
2045 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2049 #. %2$s:  CASE 'new' 
2050 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2051 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2052 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2053 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2054 #. %7$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2056 #, c-format
2057 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  selected=relationship 
2061 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s %sNone specified"
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2066
2067 #. For the first occurrence,
2068 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2069 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2070 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2071 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2072 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2073 #. %6$s:  CASE 'N' 
2074 #. %7$s:  CASE 'F' 
2075 #. %8$s:  CASE 'A' 
2076 #. %9$s:  CASE 'M' 
2077 #. %10$s:  CASE 'L' 
2078 #. %11$s:  CASE 'W' 
2079 #. %12$s:  CASE 
2080 #. %13$s:  account.accounttype 
2081 #. %14$s: - END -
2082 #. %15$s: - IF account.description 
2083 #. %16$s:  account.description 
2084 #. %17$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2090 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2091 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2092 msgstr ""
2093
2094 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2095 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2096 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2097 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2098 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2099 #. %6$s:  CASE 'N' 
2100 #. %7$s:  CASE 'F' 
2101 #. %8$s:  CASE 'A' 
2102 #. %9$s:  CASE 'M' 
2103 #. %10$s:  CASE 'L' 
2104 #. %11$s:  CASE 'W' 
2105 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2106 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2107 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2108 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2109 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2110 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2111 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2112 #. %19$s:  CASE 'C' 
2113 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2114 #. %21$s:  CASE 
2115 #. %22$s:  line.accounttype 
2116 #. %23$s: - END -
2117 #. %24$s: - IF line.description 
2118 #. %25$s:  line.description 
2119 #. %26$s:  END 
2120 #. %27$s:  IF line.title 
2121 #. %28$s:  line.title 
2122 #. %29$s:  END 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2127 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2128 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2129 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2130 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2131 msgstr ""
2132
2133 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2134 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2135 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2136 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2137 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2138 #. %6$s:  CASE 'N' 
2139 #. %7$s:  CASE 'F' 
2140 #. %8$s:  CASE 'A' 
2141 #. %9$s:  CASE 'M' 
2142 #. %10$s:  CASE 'L' 
2143 #. %11$s:  CASE 'W' 
2144 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2145 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2146 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2147 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2148 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2149 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2150 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2151 #. %19$s:  CASE 'C' 
2152 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2153 #. %21$s:  CASE 
2154 #. %22$s:  account.accounttype 
2155 #. %23$s: - END -
2156 #. %24$s: - IF account.description 
2157 #. %25$s:  account.description 
2158 #. %26$s:  END 
2159 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2164 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2165 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2166 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2167 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2171 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2172 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2173 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2174 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2175 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2176 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2177 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2178 #. %9$s:  ELSE 
2179 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2180 #. %11$s:  END 
2181 #. %12$s:  ELSE 
2182 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2183 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2184 #. %15$s:  ELSE 
2185 #. %16$s:  END 
2186 #. %17$s:  END 
2187 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid ""
2191 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2192 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2194
2195 #. %1$s:  END 
2196 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2200 msgstr ""
2201 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2202 "listă %s."
2203
2204 #. For the first occurrence,
2205 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2206 #. %2$s:  matches.0 
2207 #. %3$s:  matches.1 
2208 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2209 #. %5$s:  matches.0 
2210 #. %6$s:  matches.1 
2211 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2212 #. %8$s:  matches.0 
2213 #. %9$s:  matches.1 
2214 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2215 #. %11$s:  matches.0 
2216 #. %12$s:  matches.1 
2217 #. %13$s:  ELSE 
2218 #. %14$s:  serial.serialseq 
2219 #. %15$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2225
2226 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2227 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2228 #. %3$s:  tagfield | html 
2229 #. %4$s:  END 
2230 #. %5$s:  ELSE 
2231 #. %6$s:  action 
2232 #. %7$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2236 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2237
2238 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2239 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
2241 #, c-format
2242 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2243 msgstr ""
2244
2245 #. %1$s:  END 
2246 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2247 #. %3$s:  ELSE 
2248 #. %4$s:  END 
2249 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2250 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2251 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2252 #. %8$s:  ELSE 
2253 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2254 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2255 #. %11$s:  END 
2256 #. %12$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2258 #, c-format
2259 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2260 msgstr ""
2261
2262 #. %1$s:  ELSE 
2263 #. %2$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2267 msgstr "Descriere: %s "
2268
2269 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2270 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2271 #. %3$s:  category.categorycode 
2272 #. %4$s:  ELSE 
2273 #. %5$s:  END 
2274 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2275 #. %7$s:  category.categorycode 
2276 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2277 #. %9$s:  IF library 
2278 #. %10$s:  ELSE 
2279 #. %11$s:  library.branchcode 
2280 #. %12$s:  END 
2281 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2282 #. %14$s:  library.branchcode 
2283 #. %15$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid ""
2287 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2288 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2289 "deletion of library '%s' %s "
2290 msgstr ""
2291 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2292
2293 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2294 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2295 #. %3$s:  ELSE 
2296 #. %4$s:  END 
2297 #. %5$s:  END 
2298 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2299 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2300 #. %8$s:  ELSE 
2301 #. %9$s:  END 
2302 #. %10$s:  END 
2303 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2308 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2309 "deletion of classification source "
2310 msgstr ""
2311
2312 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2313 #. %2$s:  IF framework 
2314 #. %3$s:  ELSE 
2315 #. %4$s:  END 
2316 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2317 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2318 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2319 #. %8$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2324 "framework for %s (%s)? %s "
2325 msgstr ""
2326 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2327 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2328
2329 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2330 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2331 #. %3$s:  ELSE 
2332 #. %4$s:  END 
2333 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2334 #. %6$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2339 "authority type %s "
2340 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2341
2342 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2343 #. %2$s:  IF city.cityid 
2344 #. %3$s:  ELSE 
2345 #. %4$s:  END 
2346 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2347 #. %6$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid ""
2351 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2352 msgstr ""
2353 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2354
2355 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2359 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2360
2361 #. %1$s:  END 
2362 #. %2$s:  ELSE 
2363 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2364 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2368 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2369
2370 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2374 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2375
2376 #. %1$s:  END 
2377 #. %2$s:  ELSE 
2378 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2379 #. %4$s:  authtypecode 
2380 #. %5$s:  ELSE 
2381 #. %6$s:  END 
2382 #. %7$s:  END 
2383 #. %8$s:  END 
2384 #. %9$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid ""
2388 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2389 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #. %2$s:  END 
2393 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2394 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2398 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2399
2400 #. %1$s:  END 
2401 #. %2$s:  END 
2402 #. %3$s:  ELSE 
2403 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2407 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2408
2409 #. For the first occurrence,
2410 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2411 #. %2$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2416 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2417
2418 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2419 #. %2$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2423 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2424
2425 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2426 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s (%s days)"
2430 msgstr "%s (%s zile) "
2431
2432 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2433 #. %2$s:  age 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "%s (%s years)"
2437 msgstr "%s (%s zile) "
2438
2439 #. %1$s:  IF location 
2440 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2441 #. %3$s:  END 
2442 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2443 #. %5$s:  callnumber 
2444 #. %6$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2448 msgstr "număr_de_Apel"
2449
2450 #. %1$s:  IF location 
2451 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2452 #. %3$s:  END 
2453 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2454 #. %5$s:  callnumber 
2455 #. %6$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2459 msgstr "număr_de_Apel"
2460
2461 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2462 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2463 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "%s (%s). Due on %s"
2467 msgstr "%s %s - %s "
2468
2469 #. %1$s:  rrp 
2470 #. %2$s:  cur_active 
2471 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2472 #. %4$s:  ELSE 
2473 #. %5$s:  END 
2474 #. %6$s:  ELSE 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2478 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2479
2480 #. For the first occurrence,
2481 #. %1$s:  basketgroup.name 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s (closed)"
2486 msgstr "%s (expirat)"
2487
2488 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2489 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s (id=%s)"
2493 msgstr "%s (%s zile) "
2494
2495 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2496 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2497 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2498 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2499 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2500 #. %6$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2502 #, c-format
2503 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2513 msgstr ""
2514 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2515 "accesat)"
2516
2517 #. %1$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2522 "advanced search) "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. %1$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid ""
2529 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2530 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2531 "item) "
2532 msgstr ""
2533 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2534 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2535 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s:  budget.b_txt 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s (inactive)"
2545 msgstr "%s %s (%s)"
2546
2547 #. %1$s:  ELSE 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2554 msgstr "%s %s (%s) "
2555
2556 #. %1$s:  riloo.duedate 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2558 #, c-format
2559 msgid "%s (overdue)"
2560 msgstr "%s (expirat)"
2561
2562 #. %1$s:  port 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s (probably OK if blank)"
2566 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2567
2568 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2574 msgstr "(rcvd) "
2575
2576 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2577 #. %2$s:  END 
2578 #. %3$s:  IF (order.title) 
2579 #. %4$s:  order.title |html 
2580 #. %5$s:  IF order.author 
2581 #. %6$s:  order.author 
2582 #. %7$s:  END 
2583 #. %8$s:  ELSE 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2587 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2588
2589 #. %1$s:  booksellerphone 
2590 #. %2$s:  booksellerfax 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2592 #, c-format
2593 msgid "%s / Fax: %s"
2594 msgstr "%s / Fax: %s"
2595
2596 #. %1$s:  ELSE 
2597 #. %2$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "%s 0 %s "
2601 msgstr "%s / %s "
2602
2603 #. %1$s:  ELSE 
2604 #. %2$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%s 0 records %s "
2608 msgstr "%s Deţin(e)"
2609
2610 #. %1$s:  END 
2611 #. %2$s:  item.datedue 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s : due %s "
2615 msgstr ": taxă %s "
2616
2617 #. %1$s:  IF ( active ) 
2618 #. %2$s:  ELSE 
2619 #. %3$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2623 msgstr "Activat/Inactivat"
2624
2625 #. For the first occurrence,
2626 #. %1$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s Add incoming record"
2631 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2632
2633 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2634 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2635 #. %3$s:  ELSE 
2636 #. %4$s:  nomatch_action 
2637 #. %5$s:  END 
2638 #. %6$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2643 "processed) %s %s %s %s "
2644 msgstr ""
2645
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2650 msgstr ""
2651 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2652
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2657 msgstr ""
2658 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2659 "găsită"
2660
2661 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2665 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2666
2667 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2668 #. %2$s:  ELSE 
2669 #. %3$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2671 #, c-format
2672 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2673 msgstr ""
2674
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s Address 2:"
2681 msgstr "Adresă 2:"
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s Address 2: "
2691 msgstr "Adresă 2: "
2692
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s Address:"
2699 msgstr "Adresă:"
2700
2701 #. For the first occurrence,
2702 #. %1$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s Address: "
2709 msgstr "Adresă: "
2710
2711 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2712 #. %2$s:  ELSE 
2713 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2718 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2719
2720 #. %1$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s Always add items"
2724 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2725
2726 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2727 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2728 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2729 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2730 #. %5$s:  ELSE 
2731 #. %6$s:  item_action 
2732 #. %7$s:  END 
2733 #. %8$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2738 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2739 msgstr ""
2740
2741 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2742 #. %2$s:  END 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid ""
2746 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2747 "administrator to resolve this problem. %s "
2748 msgstr ""
2749 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2750 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2751 "această problemă"
2752
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2757 #, c-format
2758 msgid "%s An unknown error has occurred."
2759 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2760
2761 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2762 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2763 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2764 #. %4$s:  ELSE 
2765 #. %5$s:  op 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #. %7$s:  op_count 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2775 #. %2$s:  ELSE 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2781 "not be deleted. %s "
2782 msgstr ""
2783
2784 #. %1$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "%s Card number: "
2788 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2789
2790 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2791 #. %2$s:  categorycode |html 
2792 #. %3$s:  ELSE 
2793 #. %4$s:  categorycode |html 
2794 #. %5$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid ""
2798 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2799 "category %s %s "
2800 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2801
2802 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2803 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2804 #. %3$s:  ELSE 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2808 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2809
2810 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2811 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Checked out (%s),"
2815 msgstr "Împrumutat (%s),"
2816
2817 #. %1$s:  END 
2818 #. %2$s:  firstname 
2819 #. %3$s:  surname 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s Checked out to %s %s "
2823 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2824
2825 #. For the first occurrence,
2826 #. %1$s:  issuecount 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2829 #, c-format
2830 msgid "%s Checkout(s)"
2831 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2832
2833 #. %1$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s Circulation note: "
2837 msgstr "Notă de circulaţie: "
2838
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s City:"
2845 msgstr "Oraş"
2846
2847 #. For the first occurrence,
2848 #. %1$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "%s City: "
2855 msgstr "Oraş "
2856
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2859 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2860 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2861 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2862 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2863 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2864 #. %7$s:  ELSE 
2865 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2866 #. %9$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2873 "%s "
2874 msgstr ""
2875
2876 #. %1$s:  IF data.closed 
2877 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2878 #. %3$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2882 msgstr "Închis pe: %s "
2883
2884 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2885 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2886 #. %3$s:  ELSE 
2887 #. %4$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2891 msgstr "Închis pe: %s "
2892
2893 #. %1$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s Confirm password: "
2897 msgstr "(Parolă: "
2898
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. %1$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s Contact note: "
2905 msgstr "Notă de contact: "
2906
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s Country:"
2913 msgstr "Ţară:"
2914
2915 #. For the first occurrence,
2916 #. %1$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s Country: "
2923 msgstr "Ţară: "
2924
2925 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2926 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2927 #. %3$s:  END 
2928 #. %4$s:  tablename 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2932 msgstr "Valută = %s"
2933
2934 #. %1$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "%s Date of birth: "
2938 msgstr "Data naşterii: "
2939
2940 #. %1$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "%s Default "
2944 msgstr "Carenţă"
2945
2946 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2947 #. %2$s:  humanbranch 
2948 #. %3$s:  ELSE 
2949 #. %4$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2954 "and fine rules for all libraries %s "
2955 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2956
2957 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2958 #. %2$s:  END 
2959 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2960 #. %4$s:  END 
2961 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2962 #. %6$s:  END 
2963 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2964 #. %8$s:  END 
2965 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2966 #. %10$s:  END 
2967 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2968 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2969 #. %13$s:  END 
2970 #. %14$s:  END 
2971 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2972 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2973 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2974 #. %18$s:  END 
2975 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid ""
2979 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2980 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2981 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2982
2983 #. %1$s:  ELSE 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s Disabled %s "
2988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2989
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s Email: "
2996 msgstr "Email: "
2997
2998 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Enabled "
3002 msgstr "Email: "
3003
3004 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3005 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3012 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. %1$s:  IF ( error ) 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "%s Error: "
3019 msgstr "Eroare: "
3020
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3025 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3026
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s Fax: "
3031 msgstr "%s / Fax: %s "
3032
3033 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s Filter by area "
3037 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3038
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. %1$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "%s First name:"
3045 msgstr "Prenume:"
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "%s First name: "
3051 msgstr "Prenume: "
3052
3053 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3054 #. %2$s:  END 
3055 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3056 #. %4$s:  END 
3057 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3058 #. %6$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3060 #, c-format
3061 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3062 msgstr ""
3063
3064 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3065 #. %2$s:  END 
3066 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3067 #. %4$s:  END 
3068 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3069 #. %6$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3071 #, c-format
3072 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3073 msgstr ""
3074
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s:  authtypecode 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3079 #, c-format
3080 msgid "%s Framework"
3081 msgstr "%s Cadru"
3082
3083 #. %1$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s From any library "
3087 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3088
3089 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3090 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3091 #. %3$s:  ELSE 
3092 #. %4$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3094 #, c-format
3095 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3096 msgstr ""
3097
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s From home library "
3102 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3103
3104 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3105 #. %2$s:  budget_period_description 
3106 #. %3$s:  ELSE 
3107 #. %4$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3111 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3112
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s:  holds_count 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3117 #, c-format
3118 msgid "%s Hold(s)"
3119 msgstr "%s Deţin(e)"
3120
3121 #. For the first occurrence,
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3125 #, c-format
3126 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s Ignore items"
3133 msgstr "%s articol(e)"
3134
3135 #. %1$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s Image file"
3139 msgstr "%p fişier *.zip"
3140
3141 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3142 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3143 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3144 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3145 #. %5$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3149 msgstr "%s începând cu"
3150
3151 #. %1$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
3153 #, c-format
3154 msgid "%s Initials: "
3155 msgstr ""
3156
3157 #. %1$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "%s Item floats "
3161 msgstr "%s Articol "
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3165 #, c-format
3166 msgid "%s Item returns home "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3170 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3171 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3172 #. %4$s:  ELSE 
3173 #. %5$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3178 "Error - unknown option %s "
3179 msgstr ""
3180
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s Item returns to issuing library "
3185 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3186
3187 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3188 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3189 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3190 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3191 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3192 #. %6$s:  END 
3193 #. %7$s:  END 
3194 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3195 #. %9$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3200 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3201 msgstr ""
3202
3203 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3204 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3205 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3206 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3207 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3208 #. %6$s:  END 
3209 #. %7$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3211 #, c-format
3212 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3213 msgstr ""
3214
3215 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3216 #. %2$s:  ELSE 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3219 #, c-format
3220 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3221 msgstr ""
3222
3223 #. %1$s:  ELSE 
3224 #. %2$s:  END 
3225 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3226 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3230 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3231
3232 #. %1$s:  ELSE 
3233 #. %2$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3237 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3238
3239 #. %1$s:  IF ean 
3240 #. %2$s:  ELSE 
3241 #. %3$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3245 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3246
3247 #. %1$s:  IF account 
3248 #. %2$s:  ELSE 
3249 #. %3$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3253 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3254
3255 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3256 #. %2$s:  ELSE 
3257 #. %3$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3261 msgstr ""
3262
3263 #. %1$s:  IF currency 
3264 #. %2$s:  ELSE 
3265 #. %3$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3267 #, c-format
3268 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3269 msgstr ""
3270
3271 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3272 #. %2$s:  ELSE 
3273 #. %3$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3275 #, c-format
3276 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3277 msgstr ""
3278
3279 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3280 #. %2$s:  ELSE 
3281 #. %3$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3285 msgstr ""
3286
3287 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3288 #. %2$s:  ELSE 
3289 #. %3$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s Modify subscription for "
3299 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3300
3301 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3302 #. %2$s:  ELSE 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3307
3308 #. %1$s:  ELSE 
3309 #. %2$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s New course %s"
3313 msgstr "Cod_de_bare %s"
3314
3315 #. %1$s:  ELSE 
3316 #. %2$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3320 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3321
3322 #. %1$s:  ELSE 
3323 #. %2$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s No active budgets %s "
3327 msgstr "Cod_de_bare %s "
3328
3329 #. For the first occurrence,
3330 #. %1$s:  ELSE 
3331 #. %2$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s No barcode %s "
3336 msgstr "Cod_de_bare %s "
3337
3338 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3339 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3340 #. %3$s:  ELSE 
3341 #. %4$s:  failureMessage 
3342 #. %5$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3344 #, c-format
3345 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3346 msgstr ""
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s No holds allowed "
3352 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3353
3354 #. %1$s:  ELSE 
3355 #. %2$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s No inactive budgets %s "
3359 msgstr "%s %s (%s) "
3360
3361 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3362 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3363 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3364 #. %4$s:  ELSE 
3365 #. %5$s:  failureMessage 
3366 #. %6$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3371 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3372 msgstr ""
3373
3374 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3375 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3376 #. %3$s:  ELSE 
3377 #. %4$s:  failureMessage 
3378 #. %5$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3383 "%s %s "
3384 msgstr ""
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  ELSE 
3388 #. %2$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s No limitation %s "
3393 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3394
3395 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3396 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3397 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3398 #. %4$s:  ELSE 
3399 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3400 #. %6$s:  END 
3401 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3402 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3403 #. %9$s:  biblio.match_score 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3408 "(score = %s): "
3409 msgstr ""
3410
3411 #. For the first occurrence,
3412 #. %1$s:  ELSE 
3413 #. %2$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s No results found %s "
3418 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3419
3420 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3421 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3422 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3423 #. %4$s:  ELSE 
3424 #. %5$s:  failureMessage 
3425 #. %6$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3430 "%s %s "
3431 msgstr ""
3432
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s None "
3437 msgstr "%s - %s "
3438
3439 #. %1$s:  ELSE 
3440 #. %2$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Not defined yet %s "
3444 msgstr ""
3445
3446 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3447 #. %2$s:  error.value 
3448 #. %3$s:  ELSE 
3449 #. %4$s:  error 
3450 #. %5$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3455 "be merged at a time. %s %s %s "
3456 msgstr ""
3457
3458 #. %1$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3460 #, c-format
3461 msgid "%s OPAC note: "
3462 msgstr ""
3463
3464 #. %1$s:  ELSE 
3465 #. %2$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s OR %s "
3469 msgstr "%s - %s "
3470
3471 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3472 #. %2$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3477 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3478 msgstr ""
3479
3480 #. %1$s:  IF ( total ) 
3481 #. %2$s:  total 
3482 #. %3$s:  ELSE 
3483 #. %4$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3487 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3488
3489 #. %1$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s Other name: "
3493 msgstr "Prenume: "
3494
3495 #. %1$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s Other phone: "
3499 msgstr "Prenume: "
3500
3501 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3502 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3504 #, c-format
3505 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s Owner "
3512 msgstr "%s - %s "
3513
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3516 #, c-format
3517 msgid "%s Owner and users "
3518 msgstr ""
3519
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Owner, users and library "
3524 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3525
3526 #. For the first occurrence,
3527 #. %1$s:  END 
3528 #. %2$s:  current_page 
3529 #. %3$s:  total_pages 
3530 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Page %s / %s %s "
3536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3537
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s Password: "
3542 msgstr "(Parolă: "
3543
3544 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3545 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3546 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3547 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3548 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3549 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3550 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3551 #. %8$s:  ELSE 
3552 #. %9$s:  END 
3553 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid ""
3557 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3558 "unknown %s %s "
3559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Phone:"
3567 msgstr "%s :"
3568
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3573 #, c-format
3574 msgid "%s Phone: "
3575 msgstr ""
3576
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s Primary email: "
3581 msgstr "Email: "
3582
3583 #. %1$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "%s Primary phone: "
3587 msgstr "Email: "
3588
3589 #. %1$s:  ELSE 
3590 #. %2$s:  END 
3591 #. %3$s:  END 
3592 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3596 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3597
3598 #. %1$s:  IF datereceived 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3600 #, c-format
3601 msgid "%s Receipt summary for "
3602 msgstr ""
3603
3604 #. For the first occurrence,
3605 #. %1$s:  ELSE 
3606 #. %2$s:  name 
3607 #. %3$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3610 #, c-format
3611 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3612 msgstr ""
3613
3614 #. %1$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s Registration date: "
3618 msgstr "Data expirării: "
3619
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3627 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3628 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3629 #. %4$s:  ELSE 
3630 #. %5$s:  overlay_action 
3631 #. %6$s:  END 
3632 #. %7$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3637 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3644 msgstr ""
3645 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3646
3647 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3648 #. %2$s:  name 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s Reserve found for %s ("
3652 msgstr "%s articole găsite pentru"
3653
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3656 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3657 #. %3$s:  ELSE 
3658 #. %4$s:  d.comment 
3659 #. %5$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3664 #, c-format
3665 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  debarments.size 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s Restrictions"
3674 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3675
3676 #. %1$s:  END 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
3678 #, c-format
3679 msgid "%s Salutation: "
3680 msgstr ""
3681
3682 #. %1$s:  IF searchfield 
3683 #. %2$s:  searchfield 
3684 #. %3$s:  END 
3685 #. %4$s:  IF cities.count 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3689 msgstr "%s %s (%s) "
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Secondary email: "
3695 msgstr "%s : "
3696
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s Secondary phone: "
3701 msgstr "%s : "
3702
3703 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3704 #. %2$s:  ELSE 
3705 #. %3$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3710 "is kept when an irregularity is found. %s "
3711 msgstr ""
3712
3713 #. %1$s:  batche.card_count 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s Single Patron Cards"
3717 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3718
3719 #. %1$s:  batche.card_count 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Single patron cards"
3723 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3727 #, c-format
3728 msgid "%s Sort 1: "
3729 msgstr ""
3730
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
3733 #, c-format
3734 msgid "%s Sort 2: "
3735 msgstr ""
3736
3737 #. For the first occurrence,
3738 #. %1$s:  END 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "%s State:"
3743 msgstr "Data:"
3744
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s State: "
3753 msgstr "Data: "
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s Street Number: "
3761 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3762
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Street number: "
3769 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3770
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3777 #, c-format
3778 msgid "%s Street type: "
3779 msgstr ""
3780
3781 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s Subscription renewed. "
3785 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Surname:"
3793 msgstr "Prenume:"
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Surname: "
3799 msgstr "Prenume: "
3800
3801 #. %1$s:  ELSE 
3802 #. %2$s:  loo.tab 
3803 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3804 #. %4$s:  loo.kohafield 
3805 #. %5$s:  END 
3806 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3807 #. %7$s:  ELSE 
3808 #. %8$s:  END 
3809 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3810 #. %10$s:  ELSE 
3811 #. %11$s:  END 
3812 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3813 #. %13$s:  loo.seealso 
3814 #. %14$s:  END 
3815 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3816 #. %16$s:  END 
3817 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3818 #. %18$s:  END 
3819 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3820 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3821 #. %21$s:  END 
3822 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3823 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3824 #. %24$s:  END 
3825 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3826 #. %26$s:  loo.value_builder 
3827 #. %27$s:  END 
3828 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3829 #. %29$s:  loo.link 
3830 #. %30$s:  END 
3831 #. %31$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3833 #, c-format
3834 msgid ""
3835 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3836 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3837 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3838 "%s %s "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3842 #. %2$s:  error.value 
3843 #. %3$s:  ELSE 
3844 #. %4$s:  error 
3845 #. %5$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3847 #, c-format
3848 msgid ""
3849 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3850 "one: %s %s %s %s "
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3854 #. %2$s:  error.value 
3855 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3856 #. %4$s:  ELSE 
3857 #. %5$s:  error 
3858 #. %6$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3863 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3864 "merging. %s %s %s "
3865 msgstr ""
3866
3867 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3868 #. %2$s:  message.mmtid
3869 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3870 #. %4$s:  message.biblionumber 
3871 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3872 #. %6$s:  message.authid 
3873 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3878 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3879 "does not exist in the database. %s The biblio "
3880 msgstr ""
3881
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #. %2$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3887 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3892 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3893 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3894 #. %6$s:  ELSE 
3895 #. %7$s:  report.total_success 
3896 #. %8$s:  report.total_records 
3897 #. %9$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3902 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3903 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3904 msgstr ""
3905
3906 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3910 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3911
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #. %3$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3918 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3919
3920 #. %1$s:  ELSE 
3921 #. %2$s:  END 
3922 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3923 #. %4$s:  IF field 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3927 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3928
3929 #. %1$s:  ELSE 
3930 #. %2$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:976
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3934 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3935
3936 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3937 #. %2$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3941 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3942
3943 #. %1$s:  ELSE 
3944 #. %2$s:  END 
3945 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3946 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3947 #. %5$s:  ELSE 
3948 #. %6$s:  report.total_success 
3949 #. %7$s:  report.total_records 
3950 #. %8$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3955 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3956 "errors occurred. %s "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  ELSE 
3960 #. %2$s:  END 
3961 #. %3$s:  END 
3962 #. %4$s:  ELSE 
3963 #. %5$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3968 "using the table configuration in this module. %s "
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  ELSE 
3972 #. %2$s:  field.name 
3973 #. %3$s:  END 
3974 #. %4$s:  END 
3975 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3979 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3980
3981 #. %1$s:  ELSE 
3982 #. %2$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3984 #, c-format
3985 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3986 msgstr ""
3987
3988 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3989 #. %2$s:  nb_of_orders 
3990 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3991 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3992 #. %5$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3997 "vendors. %s Deletion not possible "
3998 msgstr ""
3999
4000 #. %1$s:  ELSE 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4005 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4009 #. %2$s:  ELSE 
4010 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4011 #. %4$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4019
4020 #. %1$s:  IF count > 0 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s Used in "
4024 msgstr "Reţineri existente "
4025
4026 #. %1$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s Username: "
4030 msgstr "Prenume: "
4031
4032 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4033 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4034 #. %3$s:  ELSE 
4035 #. %4$s:  END 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4037 #, c-format
4038 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4043 #. %2$s:  ELSE 
4044 #. %3$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s Yes %s No %s "
4050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4051
4052 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4053 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "%s Yes%s, "
4057 msgstr "%s =%s "
4058
4059 #. %1$s:  IF searchfield 
4060 #. %2$s:  searchfield 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4062 #, c-format
4063 msgid "%s You Searched for %s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4067 #. %2$s:  searchfield 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s You searched for %s"
4071 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4072
4073 #. %1$s:  IF id 
4074 #. %2$s:  id 
4075 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4076 #. %4$s:  searchfield 
4077 #. %5$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4079 #, c-format
4080 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4081 msgstr ""
4082
4083 #. %1$s:  ELSE 
4084 #. %2$s:  END 
4085 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4086 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4090 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4098 msgstr "Cod biografic"
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4108 msgstr "Cod biografic"
4109
4110 #. %1$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4115 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4116 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4117 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4118 msgstr ""
4119
4120 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4121 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4122 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4123 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4124 #. %5$s:  SWITCH type 
4125 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4130 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4131 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4132 msgstr ""
4133
4134 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4135 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4136 #. %3$s:  IF avs 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4141 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4142 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4143 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4144 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4145 msgstr ""
4146
4147 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4148 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s after %s "
4152 msgstr "Data: %s "
4153
4154 #. SCRIPT
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4156 #, fuzzy
4157 msgid "%s already in your cart"
4158 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4159
4160 #. %1$s:  item.countanalytics 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s analytics"
4164 msgstr "Eroare de analiză:"
4165
4166 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4167 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4168 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4169 #. %4$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4171 #, c-format
4172 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4173 msgstr ""
4174
4175 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s by "
4179 msgstr ", by %s "
4180
4181 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4182 #. %2$s:  loopro.author 
4183 #. %3$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s by %s%s"
4187 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4188
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4191 #. %2$s:  reserveloo.author 
4192 #. %3$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s by %s%s "
4197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4198
4199 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4200 #. %2$s:  books_loo.author 
4201 #. %3$s:  END 
4202 #. %4$s:  ELSE 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s by %s%s %s "
4206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4207
4208 #. For the first occurrence,
4209 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4210 #. %2$s:  ordersloo.author 
4211 #. %3$s:  END 
4212 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4213 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4214 #. %6$s:  END 
4215 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4220 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4221
4222 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4223 #. %2$s:  END 
4224 #. %3$s:  biblio.author |html 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s by%s %s "
4228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4229
4230 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4231 #. %2$s:  END 
4232 #. %3$s:  biblio.author |html 
4233 #. %4$s: ~ END 
4234 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4235 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4236 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4237 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4242
4243 #. %1$s:  branchname 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s calendar"
4247 msgstr "Calendar"
4248
4249 #. %1$s:  errorfile 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4251 #, c-format
4252 msgid "%s can't be opened"
4253 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4254
4255 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4256 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4257 #. %3$s:  missing_critical.key 
4258 #. %4$s:  missing_critical.value 
4259 #. %5$s:  ELSE 
4260 #. %6$s:  missing_critical.key 
4261 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4262 #. %8$s:  missing_critical.value 
4263 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4264 #. %10$s:  missing_critical.value 
4265 #. %11$s:  ELSE 
4266 #. %12$s:  END 
4267 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4268 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4269 #. %15$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4274 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4275 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4276 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4277 msgstr ""
4278
4279 #. %1$s:  lis.level 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4281 #, c-format
4282 msgid "%s data added"
4283 msgstr "%s date adăugate"
4284
4285 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4286 #. %2$s:  END 
4287 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4288 #. %4$s:  END 
4289 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4290 #. %6$s:  END 
4291 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4292 #. %8$s:  END 
4293 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4294 #. %10$s:  END 
4295 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4296 #. %12$s:  END 
4297 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4298 #. %14$s:  END 
4299 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4300 #. %16$s:  END 
4301 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4302 #. %18$s:  END 
4303 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4304 #. %20$s:  END 
4305 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4306 #. %22$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4311 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4312 msgstr ""
4313
4314 #. %1$s:  deliverytime 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s days"
4318 msgstr "%s zi(le)"
4319
4320 #. SCRIPT
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4322 #, fuzzy
4323 msgid ""
4324 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4325 "this record?"
4326 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4327
4328 #. SCRIPT
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4330 #, fuzzy
4331 msgid ""
4332 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4333 "permissions to delete this record."
4334 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4335
4336 #. %1$s:  HANDLED 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s directories processed."
4340 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4341
4342 #. %1$s:  TOTAL 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "%s directories scanned."
4346 msgstr "%s directoare scanate."
4347
4348 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4349 #. %2$s:  ELSE 
4350 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s disabled %s %s "
4354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4360 #, c-format
4361 msgid "%s failed to unpack."
4362 msgstr "%s despachetare eşuată."
4363
4364 #. %1$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s for "
4368 msgstr "%s - %s "
4369
4370 #. %1$s:  IF searchmember 
4371 #. %2$s:  searchmember 
4372 #. %3$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "%s for '%s'%s"
4376 msgstr "%s - %s "
4377
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  authtypecode |html
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s framework"
4386 msgstr "%s Cadru"
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  books_loo.holds 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s hold(s) left"
4394 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4395
4396 #. SCRIPT
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4398 msgid ""
4399 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4400 "items."
4401 msgstr ""
4402
4403 #. %1$s:  LoginBranchname 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s holdings"
4407 msgstr "0 Reţineri"
4408
4409 #. SCRIPT
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4411 #, fuzzy
4412 msgid ""
4413 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4414 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4415
4416 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4418 #, c-format
4419 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4420 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4421
4422 #. %1$s:  total 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s images found"
4426 msgstr "%s linii găsite."
4427
4428 #. %1$s:  imported 
4429 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4430 #. %3$s:  lastimported 
4431 #. %4$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4435 msgstr "%s înregistrări importate"
4436
4437 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4438 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s in %s"
4442 msgstr "%s - %s "
4443
4444 #. SCRIPT
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4446 #, fuzzy
4447 msgid "%s in tab %s"
4448 msgstr "în filă "
4449
4450 #. SCRIPT
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4452 #, fuzzy
4453 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4454 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4455
4456 #. SCRIPT
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4458 #, fuzzy
4459 msgid "%s is permitted!"
4460 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4461
4462 #. SCRIPT
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4464 #, fuzzy
4465 msgid "%s is prohibited!"
4466 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4467
4468 #. %1$s:  irregular_issues 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "%s issues "
4472 msgstr "%s probleme "
4473
4474 #. %1$s:  END 
4475 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4476 #. %3$s:  IF st == subtype 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s issues %s %s "
4480 msgstr "%s probleme "
4481
4482 #. SCRIPT
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4484 #, fuzzy
4485 msgid "%s item mandatory fields empty"
4486 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4487
4488 #. %1$s:  num_items 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4490 #, c-format
4491 msgid "%s item records found and staged"
4492 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4493
4494 #. SCRIPT
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4496 #, fuzzy
4497 msgid "%s item(s) added to your cart"
4498 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4499
4500 #. SCRIPT
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4502 #, fuzzy
4503 msgid ""
4504 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4505 "deleting this record."
4506 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4507
4508 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s item(s) attached."
4512 msgstr "%s articol(e) şterse."
4513
4514 #. %1$s:  not_deleted_items 
4515 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4516 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4517 #. %4$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4521 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4522
4523 #. %1$s:  deleted_items 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4525 #, c-format
4526 msgid "%s item(s) deleted."
4527 msgstr "%s articol(e) şterse."
4528
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s:  books_loo.items 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s item(s) left"
4535 msgstr "%s articol(e) şterse."
4536
4537 #. %1$s:  modified_items 
4538 #. %2$s:  modified_fields 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4540 #, c-format
4541 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4542 msgstr ""
4543
4544 #. %1$s:  total 
4545 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4546 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4547 #. %4$s:  ELSE 
4548 #. %5$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4552 msgstr "%s articole găsite pentru "
4553
4554 #. %1$s:  moddatecount 
4555 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4557 #, c-format
4558 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4559 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4560
4561 #. %1$s:  total 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4563 #, c-format
4564 msgid "%s lines found."
4565 msgstr "%s linii găsite."
4566
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. SCRIPT
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4572 #, fuzzy
4573 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4574 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4575
4576 #. SCRIPT
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4578 #, fuzzy
4579 msgid "%s month"
4580 msgstr "2 luni"
4581
4582 #. SCRIPT
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4584 #, fuzzy
4585 msgid "%s months"
4586 msgstr "2 luni"
4587
4588 #. %1$s:  END 
4589 #. %2$s:  CASE 
4590 #. %3$s:  st 
4591 #. %4$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s months %s%s %s "
4595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4596
4597 #. %1$s:  alreadyindb 
4598 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4599 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4600 #. %4$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid ""
4604 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4605 "%s(last was %s)%s"
4606 msgstr ""
4607 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4608 "debitori şi rescrise"
4609
4610 #. %1$s:  invalid 
4611 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4612 #. %3$s:  lastinvalid 
4613 #. %4$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid ""
4617 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4618 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4619
4620 #. SCRIPT
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4622 msgid "%s of %s renewals remaining"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s on "
4632 msgstr "%s - %s "
4633
4634 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4635 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s on %s "
4639 msgstr "%s - %s "
4640
4641 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4642 #. %2$s:  ELSE 
4643 #. %3$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s on %s until %s"
4647 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4648
4649 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:651
4651 #, c-format
4652 msgid "%s on loan:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. SCRIPT
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4657 #, fuzzy
4658 msgid ""
4659 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4660 "delete this record."
4661 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4662
4663 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s order(s) attached."
4667 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s order(s) left"
4675 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4676
4677 #. %1$s:  overwritten 
4678 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4679 #. %3$s:  lastoverwritten 
4680 #. %4$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4684 msgstr "%s rescrise"
4685
4686 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4690 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4691
4692 #. %1$s:  TotalDel 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4694 #, c-format
4695 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4696 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4697
4698 #. %1$s:  TotalDel 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4700 #, c-format
4701 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4702 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4703
4704 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s patrons will be deleted"
4708 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4709
4710 #. %1$s:  TotalDel 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4714 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4715
4716 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s pending"
4720 msgstr "0 Reţineri"
4721
4722 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4724 #, c-format
4725 msgid "%s preferences"
4726 msgstr "%s preferinţe"
4727
4728 #. SCRIPT
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4730 #, fuzzy
4731 msgid ""
4732 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4733 "check the server log for more details."
4734 msgstr ""
4735 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4736 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4737
4738 #. SCRIPT
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4740 #, fuzzy
4741 msgid "%s quotes saved."
4742 msgstr "%s directoare scanate."
4743
4744 #. %1$s:  errcon.server 
4745 #. %2$s:  errcon.seq 
4746 #. %3$s:  errcon.error 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s record %s: %s"
4750 msgstr "%s Deţin(e)"
4751
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s:  count 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s record(s)"
4759 msgstr "%s Deţin(e)"
4760
4761 #. %1$s:  deleted_records 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s record(s) deleted."
4765 msgstr "%s articol(e) şterse."
4766
4767 #. %1$s:  total 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4769 #, c-format
4770 msgid "%s records in file"
4771 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4772
4773 #. %1$s:  import_errors 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4775 #, c-format
4776 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4777 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4778
4779 #. %1$s:  total 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4781 #, c-format
4782 msgid "%s records parsed"
4783 msgstr "%s înregistrări analizate"
4784
4785 #. %1$s:  staged 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4787 #, c-format
4788 msgid "%s records staged"
4789 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4790
4791 #. %1$s:  matched 
4792 #. %2$s:  matcher_code 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4797 "%s&quot;"
4798 msgstr ""
4799 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4800 "%s&quot;"
4801
4802 #. %1$s:  total 
4803 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s result(s) found %sfor "
4807 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4808
4809 #. %1$s:  total 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4813 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4814
4815 #. %1$s:  breeding_count 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4819 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4820
4821 #. %1$s:  count 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s results found"
4825 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4826
4827 #. %1$s:  total 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s results found "
4831 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4832
4833 #. %1$s:  count 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4835 #, c-format
4836 msgid "%s shipments"
4837 msgstr "%s transporturi"
4838
4839 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s subscription(s) attached."
4843 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s subscription(s) left"
4851 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4852
4853 #. %1$s:  suggestions_count 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s suggestions waiting. "
4857 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4858
4859 #. %1$s:  resul.used 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4861 #, c-format
4862 msgid "%s times"
4863 msgstr "%s ori"
4864
4865 #. %1$s:  ELSE 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s to "
4869 msgstr "%s - %s "
4870
4871 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4873 #, c-format
4874 msgid "%s to order"
4875 msgstr "%s a comanda"
4876
4877 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s unavailable:"
4881 msgstr "%s disponibil:"
4882
4883 #. %1$s:  END 
4884 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4885 #. %3$s:  IF st == subtype 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s weeks %s %s "
4889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4890
4891 #. %1$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s will expire before "
4895 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4899 #, fuzzy
4900 msgid "%s year"
4901 msgstr "%s ani"
4902
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4910 #, c-format
4911 msgid "%s years"
4912 msgstr "%s ani"
4913
4914 #. %1$s: - USE CGI -
4915 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4916 #. %3$s:  total_rows 
4917 #. %4$s:  total_rows 
4918 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4919 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4920 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4921 #. %8$s:  END -
4922 #. %9$s: - END -
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4924 #, c-format
4925 msgid ""
4926 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4927 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4928 msgstr ""
4929
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s:  USE To 
4932 #. %2$s:  sEcho 
4933 #. %3$s:  iTotalRecords 
4934 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4935 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4936 #. %6$s:  data.cardnumber 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4940 #, c-format
4941 msgid ""
4942 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4943 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4944 msgstr ""
4945
4946 #. %1$s:  ELSE 
4947 #. %2$s:  riloo.duedate 
4948 #. %3$s:  END 
4949 #. %4$s:  ELSE 
4950 #. %5$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4954 msgstr "Împrumutat pe "
4955
4956 #. %1$s:  USE KohaDates 
4957 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4958 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4959 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4960 #. %5$s:  o.orderdate 
4961 #. %6$s:  o.latesince 
4962 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4963 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4964 #. %9$s:  o.title 
4965 #. %10$s:  IF o.author 
4966 #. %11$s:  o.author 
4967 #. %12$s:  END 
4968 #. %13$s:  IF o.publisher 
4969 #. %14$s:  o.publisher 
4970 #. %15$s:  END 
4971 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4972 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4973 #. %18$s:  o.subtotal 
4974 #. %19$s:  o.budget 
4975 #. %20$s:  o.basketname 
4976 #. %21$s:  o.basketno 
4977 #. %22$s:  o.claims_count 
4978 #. %23$s:  o.claimed_date 
4979 #. %24$s:  END 
4980 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4981 #. %26$s:  orders.size 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4986 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4987 "in late, %s "
4988 msgstr ""
4989
4990 #. %1$s:  END 
4991 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4992 #. %3$s:  END 
4993 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4997 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4998
4999 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5000 #. %2$s:  frameworktext 
5001 #. %3$s:  frameworkcode 
5002 #. %4$s:  ELSE 
5003 #. %5$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5007 msgstr "Cadru implicit"
5008
5009 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5010 #. %2$s:  Supplier 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s%s : %sLate orders"
5015 msgstr "Revendicat"
5016
5017 #. %1$s:  END 
5018 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s in "
5022 msgstr "%s %s - %s "
5023
5024 #. %1$s:  END 
5025 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5026 #. %3$s:  LibraryName 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5029 #, c-format
5030 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  END 
5034 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5035 #. %3$s:  LibraryName 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5038 #, c-format
5039 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5040 msgstr ""
5041
5042 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5043 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5044 #. %3$s:  END 
5045 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5046 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5047 #. %6$s:  END 
5048 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5049 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5050 #. %9$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5052 #, c-format
5053 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5054 msgstr ""
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5058 #. %2$s:  batche.label_count 
5059 #. %3$s:  ELSE 
5060 #. %4$s:  batche.label_count 
5061 #. %5$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5064 #, c-format
5065 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5069 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5070 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5071 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5072 #. %5$s:  loopro.object 
5073 #. %6$s:  ELSE 
5074 #. %7$s:  loopro.object 
5075 #. %8$s:  END 
5076 #. %9$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5081
5082 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5083 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5084 #. %3$s:  END 
5085 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5086 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5087 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5088 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5089 #. %8$s:  END 
5090 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5091 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5092 #. %11$s:  END 
5093 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5094 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5095 #. %14$s:  END 
5096 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5097 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5098 #. %17$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5102 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5103
5104 #. %1$s:  ELSE 
5105 #. %2$s:  data.overdues 
5106 #. %3$s:  END 
5107 #. %4$s:  data.issues 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5109 #, c-format
5110 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5111 msgstr ""
5112
5113 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5114 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5115 #. %3$s:  memberfirstname 
5116 #. %4$s:  END 
5117 #. %5$s:  membersurname 
5118 #. %6$s:  ELSE 
5119 #. %7$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5123 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5124
5125 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5126 #. %2$s:  letter.content.length 
5127 #. %3$s:  ELSE 
5128 #. %4$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5132 msgstr "x- Caractere absente"
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5136 #. %2$s:  lette.branchname 
5137 #. %3$s:  ELSE 
5138 #. %4$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5143 msgstr "Toate Bibliotecile"
5144
5145 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5146 #. %2$s:  phone 
5147 #. %3$s:  ELSE 
5148 #. %4$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5152 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5153
5154 #. %1$s:  IF ( email ) 
5155 #. %2$s:  email 
5156 #. %3$s:  ELSE 
5157 #. %4$s:  END 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5161 msgstr "(nici un email în fişier)"
5162
5163 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5164 #. %2$s:  comments 
5165 #. %3$s:  ELSE 
5166 #. %4$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "%s%s%s(none)%s"
5170 msgstr "%s(nimic)"
5171
5172 #. %1$s:  searchfield 
5173 #. %2$s:  END 
5174 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5175 #. %4$s:  END 
5176 #. %5$s:  ELSE 
5177 #. %6$s:  action 
5178 #. %7$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5182 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5183
5184 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5185 #. %2$s:  frameworkcode 
5186 #. %3$s:  ELSE 
5187 #. %4$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5191 msgstr "%s Cadru"
5192
5193 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5194 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5195 #. %3$s:  ELSE 
5196 #. %4$s:  END 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5198 #, c-format
5199 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5204 #. %3$s:  ELSE 
5205 #. %4$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5209 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5210
5211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5213 #. %3$s:  ELSE 
5214 #. %4$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5218 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5222 #. %2$s:  template_id 
5223 #. %3$s:  ELSE 
5224 #. %4$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s%s%sN/A%s "
5229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5230
5231 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5232 #. %2$s:  loopro.title 
5233 #. %3$s:  ELSE 
5234 #. %4$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5238 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5239
5240 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5241 #. %2$s:  loopro.barcode 
5242 #. %3$s:  ELSE 
5243 #. %4$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5247 msgstr "Cod_de_bare %s"
5248
5249 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5250 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5251 #. %3$s:  ELSE 
5252 #. %4$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5256 msgstr "număr_de_Apel"
5257
5258 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5259 #. %2$s:  slip 
5260 #. %3$s:  ELSE 
5261 #. %4$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5265 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5266
5267 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5268 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5269 #. %3$s:  ELSE 
5270 #. %4$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
5272 #, c-format
5273 msgid "%s%s%sNo title%s"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  END 
5278 #. %2$s:  IF limit_desc  
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5283 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5284
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5287 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5288 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5289 #. %4$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s%s, by %s%s"
5294 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5295
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5298 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5299 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5300 #. %4$s:  END 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s%s, %s%s ("
5305 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5306
5307 #. %1$s:  END 
5308 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5309 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5310 #. %4$s:  END 
5311 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5315 msgstr "; Publicat de %s "
5316
5317 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5318 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s%sModify tag "
5322 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5323
5324 #. %1$s:  END 
5325 #. %2$s:  ELSE 
5326 #. %3$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5330 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5331
5332 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5333 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5334 #. %3$s:  END 
5335 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5337 #, c-format
5338 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5342 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5343 #. %3$s:  END 
5344 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5349
5350 #. %1$s:  count 
5351 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5352 #. %3$s:  showncount 
5353 #. %4$s:  hiddencount 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5355 #, c-format
5356 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5360 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5361 #. %3$s:  server.servername 
5362 #. %4$s:  END 
5363 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5364 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5365 #. %7$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5369 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5370
5371 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5372 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5373 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5377 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5378
5379 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5380 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5381 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5382 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5383 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5384 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5385 #. %7$s:  END 
5386 #. %8$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5391 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5392 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5393 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5394 "ordered %s %s "
5395 msgstr ""
5396
5397 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5398 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5399 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5400 #. %4$s:  ELSE 
5401 #. %5$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5403 #, c-format
5404 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  ELSE 
5408 #. %2$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s(deleted patron)%s "
5412 msgstr "Data taxei "
5413
5414 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5415 #. %2$s:  ELSE 
5416 #. %3$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5420 msgstr "%s %s (%s) "
5421
5422 #. For the first occurrence,
5423 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5424 #. %2$s:  ELSE 
5425 #. %3$s:  END 
5426 #. %4$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5432 msgstr "%s %s (%s) "
5433
5434 #. %1$s:  loo.kohafield 
5435 #. %2$s:  END 
5436 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5437 #. %4$s:  ELSE 
5438 #. %5$s:  END 
5439 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5440 #. %7$s:  ELSE 
5441 #. %8$s:  END 
5442 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5443 #. %10$s:  END 
5444 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5445 #. %12$s:  END 
5446 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5451 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5452 msgstr ""
5453
5454 #. For the first occurrence,
5455 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5456 #. %2$s:  item_loo.author 
5457 #. %3$s:  END 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s, by %s%s"
5462 msgstr ", by %s"
5463
5464 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5465 #. %2$s:  overdueloo.author 
5466 #. %3$s:  END 
5467 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5468 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5469 #. %6$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5473 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5474
5475 #. For the first occurrence,
5476 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5477 #. %2$s:  item.author 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s, by %s%s%s- "
5484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5485
5486 #. %1$s:  i 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5488 #, c-format
5489 msgid "%s00s"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  errcon.server 
5493 #. %2$s:  errcon.seq 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5495 #, c-format
5496 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5500 #. %2$s:  ELSE 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%sActive%sInactive%s"
5505 msgstr "Activat/Inactivat"
5506
5507 #. %1$s:  ELSE 
5508 #. %2$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5512 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5513
5514 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5515 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5516 #. %3$s:  ELSE 
5517 #. %4$s:  END 
5518 #. %5$s:  IF (firstname) 
5519 #. %6$s:  firstname 
5520 #. %7$s:  END 
5521 #. %8$s:  IF (surname) 
5522 #. %9$s:  surname 
5523 #. %10$s:  END 
5524 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5525 #. %12$s:  categoryname 
5526 #. %13$s:  ELSE 
5527 #. %14$s:  IF ( I ) 
5528 #. %15$s:  END 
5529 #. %16$s:  IF ( A ) 
5530 #. %17$s:  END 
5531 #. %18$s:  IF ( C ) 
5532 #. %19$s:  END 
5533 #. %20$s:  IF ( P ) 
5534 #. %21$s:  END 
5535 #. %22$s:  IF ( S ) 
5536 #. %23$s:  END 
5537 #. %24$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5542 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5546 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5547 #. %3$s:  ELSE 
5548 #. %4$s:  END 
5549 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5550 #. %6$s:  categoryname 
5551 #. %7$s:  ELSE 
5552 #. %8$s:  IF ( I ) 
5553 #. %9$s:  END 
5554 #. %10$s:  IF ( A ) 
5555 #. %11$s:  END 
5556 #. %12$s:  IF ( C ) 
5557 #. %13$s:  END 
5558 #. %14$s:  IF ( P ) 
5559 #. %15$s:  END 
5560 #. %16$s:  IF ( S ) 
5561 #. %17$s:  END 
5562 #. %18$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5567 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. %1$s:  ELSE 
5571 #. %2$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5575 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
5576
5577 #. %1$s:  ELSE 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5581 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
5582
5583 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5584 #. %2$s:  ELSE 
5585 #. %3$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5589 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5590
5591 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5592 #. %2$s:  ELSE 
5593 #. %3$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5597 msgstr "Bibliografii:"
5598
5599 #. %1$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%sCancel"
5603 msgstr "Anulaţi"
5604
5605 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5606 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%sChecked out to %s "
5610 msgstr "Împrumutat pe "
5611
5612 #. %1$s:  IF humanbranch 
5613 #. %2$s:  humanbranch 
5614 #. %3$s:  ELSE 
5615 #. %4$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid ""
5619 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5620 "category%s"
5621 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5622
5623 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5625 #, c-format
5626 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5630 #. %2$s:  ELSE 
5631 #. %3$s:  value.display_value |html 
5632 #. %4$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:594
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%sDefault%s%s%s"
5636 msgstr "Carenţe"
5637
5638 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5642 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5643
5644 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5645 #. %2$s:  END 
5646 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5647 #. %4$s:  END 
5648 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5649 #. %6$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5654 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5655 "from this barcode.%s "
5656 msgstr ""
5657
5658 #. %1$s:  IF course_id 
5659 #. %2$s:  ELSE 
5660 #. %3$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5662 #, c-format
5663 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5667 #. %2$s:  category.categorycode 
5668 #. %3$s:  ELSE 
5669 #. %4$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5673 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5674
5675 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5676 #. %2$s:  ELSE 
5677 #. %3$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5681 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5682
5683 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5684 #. %2$s:  ELSE 
5685 #. %3$s:  END 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5689 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5690
5691 #. %1$s:  IF (template_id) 
5692 #. %2$s:  ELSE 
5693 #. %3$s:  END 
5694 #. %4$s:  IF (template_id) 
5695 #. %5$s:  template_id 
5696 #. %6$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5700 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5701
5702 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5708 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5709
5710 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5711 #. %2$s:  ELSE 
5712 #. %3$s:  END
5713 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5714 #. %5$s:  profile_id 
5715 #. %6$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5719 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5720
5721 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "%sEditing "
5725 msgstr "Ediţie "
5726
5727 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5728 #. %2$s:  END 
5729 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5730 #. %4$s:  END 
5731 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5732 #. %6$s:  END 
5733 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5734 #. %8$s:  END 
5735 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5736 #. %10$s:  END 
5737 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5738 #. %12$s:  END 
5739 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5740 #. %14$s:  END 
5741 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5742 #. %16$s:  END 
5743 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5744 #. %18$s:  END 
5745 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5746 #. %20$s:  END 
5747 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5748 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5749 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5750 #. %24$s:  END 
5751 #. %25$s:  END 
5752 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5753 #. %27$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid ""
5757 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5758 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5759 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5761
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5764 #. %2$s:  END 
5765 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5766 #. %4$s:  END 
5767 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5768 #. %6$s:  END 
5769 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5770 #. %8$s:  END 
5771 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5772 #. %10$s:  END 
5773 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5774 #. %12$s:  END 
5775 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5776 #. %14$s:  END 
5777 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5778 #. %16$s:  END 
5779 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5780 #. %18$s:  END 
5781 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5782 #. %20$s:  END 
5783 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5784 #. %22$s:  END 
5785 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5786 #. %24$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid ""
5792 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5793 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5794 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5796
5797 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5798 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5799 #. %3$s:  ELSE 
5800 #. %4$s:  sex 
5801 #. %5$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5805 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5806
5807 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5808 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5809 #. %3$s:  ELSE 
5810 #. %4$s:  sex 
5811 #. %5$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5815 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5816
5817 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5818 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5819 #. %3$s:  ELSE 
5820 #. %4$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5822 #, c-format
5823 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5827 #. %2$s:  END 
5828 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5829 #. %4$s:  END 
5830 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5831 #. %6$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5833 #, c-format
5834 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5835 msgstr ""
5836
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5839 #. %2$s:  ELSE 
5840 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5841 #. %4$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5846 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5847
5848 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5849 #. %2$s:  END 
5850 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
5853 #, c-format
5854 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5855 msgstr ""
5856
5857 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5858 #. %2$s:  ELSE 
5859 #. %3$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5861 #, c-format
5862 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5866 #. %2$s:  ELSE 
5867 #. %3$s:  END 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5869 #, c-format
5870 msgid "%sHidden%sShown%s"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. %1$s:  BLOCK subject 
5874 #. %2$s:  END 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%sHold:%s "
5878 msgstr "%s Deţin(e)"
5879
5880 #. %1$s:  IF humanbranch 
5881 #. %2$s:  humanbranch 
5882 #. %3$s:  ELSE 
5883 #. %4$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5885 #, c-format
5886 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5890 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5891 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5892 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5893 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5894 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5895 #. %7$s:  ELSE 
5896 #. %8$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5898 #, c-format
5899 msgid ""
5900 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5901 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5905 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5906 #. %3$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5910 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5911
5912 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5913 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5914 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5915 #. %4$s:  ELSE 
5916 #. %5$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5918 #, c-format
5919 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5920 msgstr ""
5921
5922 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5923 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5927 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5928
5929 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5930 #. %2$s:  ELSE 
5931 #. %3$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5935 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5936
5937 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5938 #. %2$s:  END 
5939 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5940 #. %4$s:  END 
5941 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5942 #. %6$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5944 #, c-format
5945 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5946 msgstr ""
5947
5948 #. %1$s:  IF framework 
5949 #. %2$s:  ELSE 
5950 #. %3$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5952 #, c-format
5953 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. %1$s:  IF library 
5957 #. %2$s:  ELSE 
5958 #. %3$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5962 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5963
5964 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5965 #. %2$s:  ELSE 
5966 #. %3$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5968 #, c-format
5969 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5973 #. %2$s:  END 
5974 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5975 #. %4$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5979 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5980
5981 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5982 #. %2$s:  ELSE 
5983 #. %3$s:  END 
5984 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5985 #. %5$s:  budget_name 
5986 #. %6$s:  budget_period_description 
5987 #. %7$s:  END 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5989 #, c-format
5990 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5991 msgstr ""
5992
5993 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5994 #. %2$s:  END 
5995 #. %3$s:  basketname|html 
5996 #. %4$s:  basketno 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6000 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6001
6002 #. %1$s:  IF record.permanent 
6003 #. %2$s:  ELSE 
6004 #. %3$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%sNo%sYes%s"
6008 msgstr "%s =%s "
6009
6010 #. %1$s:  ELSE 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%sNone"
6014 msgstr "%s - %s"
6015
6016 #. %1$s:  ELSE 
6017 #. %2$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%sNot checked out%s"
6021 msgstr "Împrumutat pe"
6022
6023 #. %1$s:  IF ( I ) 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
6027 #, c-format
6028 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6032 #. %2$s:  ELSE 
6033 #. %3$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6035 #, c-format
6036 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. %1$s: - BLOCK subject -
6040 #. %2$s: - END -
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%sOverdue:%s "
6044 msgstr "%s (expirat)"
6045
6046 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6048 #, c-format
6049 msgid "%sParsing upload file "
6050 msgstr ""
6051
6052 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6053 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6054 #. %3$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6056 #, c-format
6057 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6061 #. %2$s:  END 
6062 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6063 #. %4$s:  END 
6064 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6065 #. %6$s:  END 
6066 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6067 #. %8$s:  END 
6068 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6069 #. %10$s:  END 
6070 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6071 #. %12$s:  END 
6072 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6073 #. %14$s:  s.reason 
6074 #. %15$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6076 #, c-format
6077 msgid ""
6078 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6079 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6080 "library%s %s(%s)%s "
6081 msgstr ""
6082
6083 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6084 #. %2$s:  branchname 
6085 #. %3$s:  END 
6086 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6087 #. %5$s:  END 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid ""
6091 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6092 "and then attempt transfer: %s "
6093 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6094
6095 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6096 #. %2$s:  ELSE 
6097 #. %3$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6099 #, c-format
6100 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6104 #. %2$s:  END 
6105 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6106 #. %4$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6111 "select a file to upload.%s "
6112 msgstr ""
6113
6114 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6115 #. %2$s:  END 
6116 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6117 #. %4$s:  END 
6118 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6119 #. %6$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6121 #, c-format
6122 msgid ""
6123 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6124 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6125 msgstr ""
6126
6127 #. %1$s:  ELSE 
6128 #. %2$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6132 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6133
6134 #. %1$s:  ELSE 
6135 #. %2$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6139 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6140
6141 #. %1$s:  ELSE 
6142 #. %2$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%sThis record has no items.%s "
6146 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6147
6148 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6149 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6150 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6151 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6152 #. %5$s:  ELSE 
6153 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6154 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6155 #. %8$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6157 #, c-format
6158 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6159 msgstr ""
6160
6161 #. %1$s:  IF currency.archived 
6162 #. %2$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%sYes%s"
6166 msgstr "%s =%s "
6167
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6170 #. %2$s:  ELSE 
6171 #. %3$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6176 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6177
6178 #. For the first occurrence,
6179 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6180 #. %2$s:  ELSE 
6181 #. %3$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6197 #, c-format
6198 msgid "%sYes%sNo%s"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. %1$s:  IF field.searchable 
6202 #. %2$s:  ELSE 
6203 #. %3$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%sYes%sNo%s "
6207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6208
6209 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%sa - Earlier heading"
6213 msgstr "Valoare implicită:"
6214
6215 #. %1$s:  ELSE 
6216 #. %2$s:  END 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%sa list:%s"
6220 msgstr "%s : %s"
6221
6222 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6223 #. %2$s:  END 
6224 #. %3$s:  END 
6225 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6229 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6230
6231 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6232 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%sat %s%s "
6237 msgstr "%s %s (%s) "
6238
6239 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6241 #, c-format
6242 msgid "%sb - Later heading"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6246 #. %2$s:  reser.author 
6247 #. %3$s:  END 
6248 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%sby %s%s %s ("
6252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6253
6254 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6255 #. %2$s:  result_se.author 
6256 #. %3$s:  END 
6257 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6258 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6259 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6260 #. %7$s:  END 
6261 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6262 #. %9$s:  result_se.place 
6263 #. %10$s:  END 
6264 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6265 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6266 #. %13$s:  END 
6267 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6268 #. %15$s:  result_se.pages 
6269 #. %16$s:  END 
6270 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6272 #, c-format
6273 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6274 msgstr ""
6275
6276 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6278 #, c-format
6279 msgid "%sd - Acronym"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. %1$s:  ELSE 
6283 #. %2$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "%sdefault%s framework"
6287 msgstr "Cadru implicit"
6288
6289 #. %1$s:  ELSE 
6290 #. %2$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%sdefault%s framework. "
6294 msgstr "Cadru implicit "
6295
6296 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6297 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6298 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6299 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6300 #. %5$s:  ELSE 
6301 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6302 #. %7$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6306 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6307
6308 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6310 #, c-format
6311 msgid "%sf - Musical composition"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6316 #, c-format
6317 msgid "%sg - Broader term"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6322 #, c-format
6323 msgid "%sh - Narrower term"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. %1$s:  ELSE 
6327 #. %2$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6329 #, c-format
6330 msgid ""
6331 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6332 "page"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6337 #, c-format
6338 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%sn - Not applicable"
6345 msgstr "z- Neaplicabil"
6346
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s:  IF cities.count 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%sor choose "
6353 msgstr "Alegeţi: "
6354
6355 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6357 #, c-format
6358 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6362 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6363 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6364 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6365 #. %5$s:  ELSE 
6366 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6367 #. %7$s:  END 
6368 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6372 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6373
6374 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6376 #, c-format
6377 msgid "%st - Immediate parent body"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6381 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6382 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%sx%s = %s "
6386 msgstr "%sx%s = %s "
6387
6388 #. %1$s:  IF currency.active 
6389 #. %2$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%s✓%s"
6393 msgstr "%s - %s"
6394
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid ""
6398 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6399 "Radoslav Kolev"
6400 msgstr ""
6401 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6402 "bulgară)"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid ""
6407 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6408 "and Serhij Dubyk"
6409 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6410
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid ""
6414 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6415 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6416 msgstr ""
6417 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6418 "(Limba ucraineană)"
6419
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6421 #, c-format
6422 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6423 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6424
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6428 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6429
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6431 #, c-format
6432 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6433 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6434
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6436 #, c-format
6437 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6438 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6439
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6441 #, c-format
6442 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6443 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6444
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid ""
6448 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6449 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6450
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6452 #, c-format
6453 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6454 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6455
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6457 #, c-format
6458 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6459 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6462 #, c-format
6463 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6464 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6465
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6467 #, c-format
6468 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6469 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6472 #, c-format
6473 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6474 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid ""
6479 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6480 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6481 msgstr ""
6482 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6483 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6484
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6486 #, c-format
6487 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6488 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid ""
6493 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6494 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6495 msgstr ""
6496 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6497 "[1453- ])"
6498
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6500 #, c-format
6501 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6502 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6503
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6507 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6508
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6512 #, c-format
6513 msgid "&lt;&lt; Previous"
6514 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6515
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6519 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6520
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6522 #, c-format
6523 msgid "&nbsp; Sub report:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6530
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6541
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6558 #, c-format
6559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6563 #, c-format
6564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6615 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6620 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6628 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6629
6630 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6636 msgstr "Împrumutat pe "
6637
6638 #. %1$s:  END 
6639 #. %2$s:  IF ( else ) 
6640 #. %3$s:  tagfield | html 
6641 #. %4$s:  ELSE 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6645 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6646
6647 #. %1$s:  END 
6648 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6649 #. %3$s:  tagsubfield 
6650 #. %4$s:  END 
6651 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6652 #. %6$s:  END 
6653 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6654 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6655 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6656 #. %10$s:  END 
6657 #. %11$s:  ELSE 
6658 #. %12$s:  action 
6659 #. %13$s:  END 
6660 #. %14$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6665 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6666 msgstr ""
6667
6668 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6669 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6670 #. %3$s:  basketname 
6671 #. %4$s:  ELSE 
6672 #. %5$s:  booksellername 
6673 #. %6$s:  END 
6674 #. %7$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6678 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6679
6680 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6685 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6686
6687 #. %1$s:  IF course_name 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6691 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6692
6693 #. For the first occurrence,
6694 #. %1$s:  IF batch_id 
6695 #. %2$s:  batch_id 
6696 #. %3$s:  ELSE 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6702 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6703
6704 #. %1$s:  IF ( id ) 
6705 #. %2$s:  ELSE 
6706 #. %3$s:  END 
6707 #. %4$s:  ELSE 
6708 #. %5$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6712 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6713
6714 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6715 #. %2$s:  ELSE 
6716 #. %3$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6720 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6721
6722 #. %1$s:  IF datereceived 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6726 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6727
6728 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6729 #. %2$s:  ELSE 
6730 #. %3$s:  authid 
6731 #. %4$s:  authtypetext 
6732 #. %5$s:  END 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid ""
6736 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6737 msgstr ""
6738 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6739 "#%s (%s) "
6740
6741 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6744 #, c-format
6745 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6746 msgstr ""
6747
6748 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6749 #. %2$s:  ELSE 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6753 msgstr ""
6754 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6755 "i> "
6756
6757 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6758 #. %2$s:  ELSE 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6760 #, c-format
6761 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6762 msgstr ""
6763
6764 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6765 #. %2$s:  ELSE 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6769 msgstr ""
6770 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6771 "i> "
6772
6773 #. %1$s:  branchname 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6777 msgstr "Calendar"
6778
6779 #. %1$s:  END 
6780 #. %2$s:  IF step == 2 
6781 #. %3$s:  END 
6782 #. %4$s:  IF step == 3 
6783 #. %5$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6787 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6788
6789 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6790 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6791 #. %3$s:  budget_period_description 
6792 #. %4$s:  ELSE 
6793 #. %5$s:  END 
6794 #. %6$s:  END 
6795 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6799 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6800
6801 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6802 #. %2$s:  IF currency 
6803 #. %3$s:  currency.currency 
6804 #. %4$s:  ELSE 
6805 #. %5$s:  END 
6806 #. %6$s:  END 
6807 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid ""
6811 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6812 "currency '[%% '"
6813 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6814
6815 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6816 #. %2$s:  categorycode |html 
6817 #. %3$s:  ELSE 
6818 #. %4$s:  categorycode |html 
6819 #. %5$s:  END 
6820 #. %6$s:  END 
6821 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid ""
6825 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6826 "'%s'%s%s %s "
6827 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6828
6829 #. %1$s:  IF step == 1 
6830 #. %2$s:  ELSE 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6834 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6835
6836 #. %1$s:  IF ( op ) 
6837 #. %2$s:  ELSE 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6842 msgstr ""
6843 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6844 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6845
6846 #. For the first occurrence,
6847 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6848 #. %2$s:  template_id 
6849 #. %3$s:  ELSE 
6850 #. %4$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6859 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6860
6861 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6865 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6866
6867 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6868 #. %2$s:  authid 
6869 #. %3$s:  authtypetext 
6870 #. %4$s:  ELSE 
6871 #. %5$s:  authtypetext 
6872 #. %6$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6874 #, c-format
6875 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6879 #. %2$s:  END 
6880 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6881 #. %4$s:  END 
6882 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6883 #. %6$s:  END 
6884 #. %7$s:  END 
6885 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6886 #. %9$s:  END 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid ""
6890 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6891 "%s%s %sAuthorized values%s"
6892 msgstr ""
6893 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6894
6895 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6896 #. %2$s:  categorycode |html 
6897 #. %3$s:  ELSE 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #. %5$s:  END 
6900 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6904 msgstr ""
6905
6906 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6907 #. %2$s:  contractname 
6908 #. %3$s:  ELSE 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #. %5$s:  END 
6911 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6918 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6919 #. %3$s:  budget_name 
6920 #. %4$s:  END 
6921 #. %5$s:  ELSE 
6922 #. %6$s:  END 
6923 #. %7$s:  END 
6924 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6928 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6929
6930 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6931 #. %2$s:  ordernumber 
6932 #. %3$s:  ELSE 
6933 #. %4$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6935 #, c-format
6936 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6940 #. %2$s:  searchfield 
6941 #. %3$s:  ELSE 
6942 #. %4$s:  END 
6943 #. %5$s:  END 
6944 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6949 msgstr ""
6950
6951 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6952 #. %2$s:  END 
6953 #. %3$s:  basketname|html 
6954 #. %4$s:  basketno 
6955 #. %5$s:  name|html 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6959 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6960
6961 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6966 msgstr "De la o sursă externă"
6967
6968 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6969 #. %2$s:  ELSE 
6970 #. %3$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6974 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6975
6976 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6977 #. %2$s:  ELSE 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6981 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6982
6983 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  firstname 
6986 #. %4$s:  surname 
6987 #. %5$s:  cardnumber 
6988 #. %6$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6992 msgstr ""
6993 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6994 "pentru %s %s "
6995
6996 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6997 #. %2$s:  ELSE 
6998 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6999 #. %4$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7003 msgstr ""
7004 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7005 "pentru %s %s "
7006
7007 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7008 #. %2$s:  ELSE 
7009 #. %3$s:  firstname 
7010 #. %4$s:  surname 
7011 #. %5$s:  cardnumber 
7012 #. %6$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7016 msgstr ""
7017 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7018 "pentru %s %s "
7019
7020 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7021 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7022 #. %3$s:  ELSE 
7023 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7024 #. %5$s:  ELSE 
7025 #. %6$s:  END 
7026 #. %7$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7028 #, c-format
7029 msgid ""
7030 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7031 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7035 #. %2$s:  ELSE 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7039 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; About Koha"
7044 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7045
7046 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7050 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7051
7052 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7056 msgstr "&rsaquo; %s"
7057
7058 #. %1$s:  booksellername |html 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7062 msgstr "Gruparea coşului"
7063
7064 #. %1$s:  END 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7067 #. %4$s:  IF total 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7071 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7072
7073 #. %1$s:  END 
7074 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7078 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7079
7080 #. %1$s:  END 
7081 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7085 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7086
7087 #. %1$s:  END 
7088 #. %2$s:  ELSE 
7089 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7093 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7098 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7103 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7108 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7113 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7114
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7118 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7119
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7123 msgstr "Gruparea coşului "
7124
7125 #. %1$s:  END 
7126 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7130 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Administration"
7135 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7140 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7145 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7150 msgstr "Ataşaţi articolul "
7151
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7155 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Authorities"
7160 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7165 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7166
7167 #. %1$s:  basketno 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7171 msgstr "Gruparea coşului"
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7176 msgstr "Gruparea coşului"
7177
7178 #. %1$s:  import_batch_id 
7179 #. %2$s:  ELSE 
7180 #. %3$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7184 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7189 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7194 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7195
7196 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7197 #. %2$s:  ELSE 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7201 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7206 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7211 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7215 #. %3$s:  END 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7219 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7220
7221 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7222 #. %2$s:  ELSE 
7223 #. %3$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7227 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7232 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Check in"
7237 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7242 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Circulation"
7247 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7252 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7253
7254 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7258 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7259
7260 #. %1$s:  title |html 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7264 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Claims"
7269 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7274 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7279 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7284 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7285
7286 #. %1$s:  ELSE 
7287 #. %2$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7291 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7292
7293 #. %1$s:  ELSE 
7294 #. %2$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7298 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7299
7300 #. %1$s:  contractnumber 
7301 #. %2$s:  END 
7302 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7306 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7307
7308 #. %1$s:  searchfield 
7309 #. %2$s:  END 
7310 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7314 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7315
7316 #. %1$s:  searchfield 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7322 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7323
7324 #. %1$s:  tagsubfield 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7330 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7331
7332 #. %1$s:  searchfield 
7333 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7337 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7338
7339 #. %1$s:  ELSE 
7340 #. %2$s:  END 
7341 #. %3$s:  END 
7342 #. %4$s:  END 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7346 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7351 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7352
7353 #. %1$s:  tablename 
7354 #. %2$s:  kohafield 
7355 #. %3$s:  END 
7356 #. %4$s:  IF ( else ) 
7357 #. %5$s:  tagfield 
7358 #. %6$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7362 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7363
7364 #. %1$s:  END 
7365 #. %2$s:  IF ( else ) 
7366 #. %3$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7370 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Course details for "
7375 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7376
7377 #. %1$s:  END 
7378 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7382 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7383
7384 #. %1$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7388 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7389
7390 #. %1$s:  END 
7391 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7395 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7396
7397 #. %1$s:  END 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7401 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7402
7403 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7404 #. %2$s:  END 
7405 #. %3$s:  END 
7406 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7410 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7411
7412 #. %1$s:  subscriptionid 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7416 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7421 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7422
7423 #. %1$s:  END 
7424 #. %2$s:  IF close_form 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7428 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7433 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Edit "
7438 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7439
7440 #. %1$s:  END -
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7444 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7445
7446 #. %1$s:  spec 
7447 #. %2$s:  ELSE 
7448 #. %3$s:  END 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7452 msgstr ""
7453 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7454 "Transfer a Bibliotecii"
7455
7456 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7460 msgstr "&rsaquo; %s"
7461
7462 #. %1$s:  END 
7463 #. %2$s:  ELSE 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7467 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7468
7469 #. %1$s:  suggestionid 
7470 #. %2$s:  ELSE 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7474 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Editor"
7479 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7480
7481 #. %1$s:  errno 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Error %s"
7485 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Export data"
7490 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Files"
7495 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7496
7497 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7501 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7506 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7511 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Images "
7516 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Images for "
7521 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Invoices"
7526 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7531 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Item details for "
7536 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Item search "
7541 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7546 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7551 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7556 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Label creator "
7561 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7566 msgstr "Ataşaţi articolul "
7567
7568 #. %1$s:  IF ( total ) 
7569 #. %2$s:  total 
7570 #. %3$s:  ELSE 
7571 #. %4$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7575 msgstr ""
7576 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7577 "Transfer a Bibliotecii"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7582 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7587 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7592 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7597 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Merging records"
7603 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7604
7605 #. %1$s:  ELSE 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7609 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7610
7611 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7612 #. %2$s:  ELSE 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7616 msgstr ""
7617 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7618 "'%s' "
7619
7620 #. %1$s:  ELSE 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7624 msgstr "&rsaquo; %s"
7625
7626 #. %1$s:  ELSE 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7630 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7631
7632 #. %1$s:  searchfield 
7633 #. %2$s:  ELSE 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7637 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7638
7639 #. %1$s:  ELSE 
7640 #. %2$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7644 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7645
7646 #. %1$s:  END 
7647 #. %2$s:  END 
7648 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7652 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7653
7654 #. %1$s:  ELSE 
7655 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7659 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7664 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7669 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7670
7671 #. %1$s:  fund_code 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7675 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7676
7677 #. %1$s:  todaysdate 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7681 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7682
7683 #. %1$s:  LoginBranchname 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7687 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7688
7689 #. %1$s:  END 
7690 #. %2$s:  IF ( else ) 
7691 #. %3$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7695 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7700 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7705 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7710 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7711
7712 #. %1$s:  borrower.firstname 
7713 #. %2$s:  borrower.surname 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7717 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7722 msgstr "Calendar "
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7727 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7728
7729 #. %1$s:  title |html 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7733 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Plugins "
7738 msgstr "&rsaquo; %s "
7739
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7743 msgstr "Calendar "
7744
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7748 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7749
7750 #. %1$s:  END 
7751 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7755 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7756
7757 #. %1$s:  END 
7758 #. %2$s:  IF ( else ) 
7759 #. %3$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7763 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7764
7765 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7769 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7770
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7774 msgstr ""
7775 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7776
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7780 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7785 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7786
7787 #. %1$s:  name 
7788 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7789 #. %3$s:  invoice 
7790 #. %4$s:  END 
7791 #. %5$s:  ordernumber 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7795 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7796
7797 #. %1$s:  name 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7801 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Renew"
7806 msgstr "&rsaquo; "
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Reports"
7811 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Reserve "
7816 msgstr "&rsaquo; %s "
7817
7818 #. %1$s:  ELSE 
7819 #. %2$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7823 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7824
7825 #. %1$s:  ELSE 
7826 #. %2$s:  END 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7830 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7831
7832 #. %1$s:  ELSE 
7833 #. %2$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7837 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7838
7839 #. %1$s:  ELSE 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7844 msgstr ""
7845 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7846 "clienţilor</a>"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7851 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7852
7853 #. %1$s:  ELSE 
7854 #. %2$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7858 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7859
7860 #. %1$s:  ELSE 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7865 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7866
7867 #. %1$s:  ELSE 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7872 msgstr ""
7873 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7874 "clienţilor</a>"
7875
7876 #. %1$s:  ELSE 
7877 #. %2$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7881 msgstr ""
7882 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7883 "clienţilor</a>"
7884
7885 #. %1$s:  ELSE 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7890 msgstr ""
7891 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7892
7893 #. %1$s:  ELSE 
7894 #. %2$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7898 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7899
7900 #. %1$s:  ELSE 
7901 #. %2$s:  END 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7905 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7906
7907 #. %1$s:  ELSE 
7908 #. %2$s:  END 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7912 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7913
7914 #. %1$s:  ELSE 
7915 #. %2$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7919 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7920
7921 #. %1$s:  ELSE 
7922 #. %2$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7927
7928 #. %1$s:  ELSE 
7929 #. %2$s:  END 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7933 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7938 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7939
7940 #. %1$s:  ELSE 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7945 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7950 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7951
7952 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7956 msgstr "&rsaquo; %s"
7957
7958 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7959 #. %2$s:  query_desc |html 
7960 #. %3$s:  END 
7961 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7962 #. %5$s:  limit_desc | html 
7963 #. %6$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7967 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7972 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7977 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Search history "
7982 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7983
7984 #. %1$s:  END 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7988 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7989
7990 #. %1$s:  ELSE 
7991 #. %2$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7995 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7996
7997 #. %1$s:  ELSE 
7998 #. %2$s:  END 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8002 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8003
8004 #. %1$s:  ELSE 
8005 #. %2$s:  END 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8009 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8014 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8019 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8020
8021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8025 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8030 msgstr ""
8031 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8032 "Serie pentru <i>%s</i> "
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8037 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Serials "
8043 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8048 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8053 msgstr ""
8054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8055 "Transfer a Bibliotecii"
8056
8057 #. %1$s:  surname 
8058 #. %2$s:  firstname 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8062 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8063
8064 #. %1$s:  suggestionid 
8065 #. %2$s:  ELSE 
8066 #. %3$s:  END 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8070 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8071
8072 #. %1$s:  fund_code 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8076 msgstr "&rsaquo; %s"
8077
8078 #. %1$s:  END 
8079 #. %2$s:  IF ( else ) 
8080 #. %3$s:  tagfield | html 
8081 #. %4$s:  END 
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8085 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8086
8087 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8091 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8092
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8096 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8101 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; System preferences"
8106 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Tags"
8111 msgstr "&rsaquo; %s"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8116 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Tools"
8121 msgstr "&rsaquo; %s"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8126 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Transfers"
8131 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8136 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8141 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8142
8143 #. %1$s:  booksellername 
8144 #. %2$s:  ELSE 
8145 #. %3$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8149 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8154 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8155
8156 #. %1$s:  name 
8157 #. %2$s:  ELSE 
8158 #. %3$s:  END 
8159 #. %4$s:  ELSE 
8160 #. %5$s:  name 
8161 #. %6$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8163 #, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8170 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8171
8172 #. %1$s:  ELSE 
8173 #. %2$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8177 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8178
8179 #. %1$s:  ELSE 
8180 #. %2$s:  END 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8184 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8185
8186 #. %1$s:  IF ( status ) 
8187 #. %2$s:  ELSE 
8188 #. %3$s:  END 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8192 msgstr ""
8193 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8194 "Moderaţiilor"
8195
8196 #. %1$s:  END 
8197 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8198 #. %3$s:  END 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8202 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8203
8204 #. %1$s:  END 
8205 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8207 #, c-format
8208 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. %1$s:  END 
8212 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8216 msgstr "Detaliile Catalogului "
8217
8218 #. %1$s:  END 
8219 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8223 msgstr "număr_de_Apel"
8224
8225 #. %1$s:  END 
8226 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8228 #, c-format
8229 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. %1$s:  END 
8233 #. %2$s:  END 
8234 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8235 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8236 #. %5$s:  card_element 
8237 #. %6$s:  element_id 
8238 #. %7$s:  ELSE 
8239 #. %8$s:  END 
8240 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8241 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8242 #. %11$s:  card_element 
8243 #. %12$s:  element_id 
8244 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8245 #. %14$s:  image_ids 
8246 #. %15$s:  ELSE 
8247 #. %16$s:  END 
8248 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8249 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8250 #. %19$s:  card_element 
8251 #. %20$s:  element_id 
8252 #. %21$s:  END 
8253 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8254 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8256 #, c-format
8257 msgid ""
8258 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8259 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8260 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8261 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8262 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8263 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8264 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8265 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8266 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8267 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8268 msgstr ""
8269
8270 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8271 #. %2$s:  END 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8275 msgstr "Valute"
8276
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8278 #, c-format
8279 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8283 #, c-format
8284 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8288 #, c-format
8289 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8293 #, c-format
8294 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8298 #, c-format
8299 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
8305 #, c-format
8306 msgid "' _ currency.currency _ '"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. %1$s: ~ END ~
8310 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8312 #, c-format
8313 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8314 msgstr ""
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8330 #, c-format
8331 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. For the first occurrence,
8335 #. %1$s:  rescardnumber 
8336 #. %2$s:  resbranchname 
8337 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "(%s) at %s since %s"
8342 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8343
8344 #. %1$s:  message.barcode 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "(%s) for "
8348 msgstr "(%s) "
8349
8350 #. %1$s:  message.barcode 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "(%s) from "
8354 msgstr "De la: "
8355
8356 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8358 #, c-format
8359 msgid "(%s) has been on hold for "
8360 msgstr ""
8361
8362 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8364 #, c-format
8365 msgid "(%s) has been waiting for "
8366 msgstr ""
8367
8368 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "(%s) is checked out to "
8372 msgstr ": articolul este verificat. "
8373
8374 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8376 #, c-format
8377 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. %1$s:  message.barcode 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "(%s) to "
8384 msgstr "%s - %s "
8385
8386 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8387 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8388 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8389 #. %4$s:  END 
8390 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8391 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8392 #. %7$s:  END 
8393 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8398
8399 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8400 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8401 #. %3$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8405 msgstr "Împrumutat pe "
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8408 #, c-format
8409 msgid "(3.18)"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8413 #, c-format
8414 msgid "(3.20)"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8418 #, c-format
8419 msgid "(3.22)"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8425 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8426
8427 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8428 #. %2$s:  ELSE 
8429 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8433 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:454
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "(Create label batch)"
8438 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8439
8440 #. INPUT
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8442 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. INPUT
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8447 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. INPUT
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8452 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. INPUT
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8457 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. %1$s:  budget_period_description 
8461 #. %2$s:  bookfund 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "(Current: %s - %s)"
8465 msgstr "Valută = %s"
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "(Database) Documentation manager:"
8470 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
8475 #, c-format
8476 msgid "(Error)"
8477 msgstr "(Eroare)"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8482 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "(Filtered. "
8487 msgstr "Filtrate pe "
8488
8489 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8490 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8491 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8492 #. %4$s:  ELSE 
8493 #. %5$s:  END 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid ""
8497 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8498 "date ranges as needed. )"
8499 msgstr ""
8500 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8501 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8504 #, c-format
8505 msgid "(Indonesian)"
8506 msgstr "(Limba indoneziană)"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "(None)"
8512 msgstr "%s - %s"
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8515 #, c-format
8516 msgid ""
8517 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8518 msgstr ""
8519
8520 #. %1$s:  biblionumber 
8521 #. %2$s:  ELSE 
8522 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8526 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8527
8528 #. %1$s:  biblionumber 
8529 #. %2$s:  ELSE 
8530 #. %3$s:  END 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8534 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "(Tax exc.)"
8539 msgstr "Cantitate"
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "(Tax inc.)"
8544 msgstr "Cantitate"
8545
8546 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
8548 #, c-format
8549 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8550 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8551
8552 #. For the first occurrence,
8553 #. SCRIPT
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8555 #, fuzzy
8556 msgid "(Unknown)"
8557 msgstr "necunoscut"
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8562 msgstr ""
8563 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8564 "Texarea)"
8565
8566 #. %1$s:  cur_active 
8567 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8568 #. %3$s:  ELSE 
8569 #. %4$s:  END 
8570 #. %5$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8574 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8577 #, c-format
8578 msgid "(amounts will be rounded down)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8584 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8587 #, c-format
8588 msgid "(can be positive or negative)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "(checking)"
8596 msgstr "Restituit"
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8599 #, c-format
8600 msgid "(default if none is defined)"
8601 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "(e.g., 5338644143)"
8606 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8611 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "(enter amount in numerals) "
8616 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "(exclusive) "
8622 msgstr "(inclusiv) "
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "(fast cataloging)"
8628 msgstr "Catalogare rapidă"
8629
8630 #. SCRIPT
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8632 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8638 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid ""
8643 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8644 "authorized value list)"
8645 msgstr ""
8646 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8647 "valoare autorizată)"
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid ""
8652 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8653 "authorized value list) "
8654 msgstr ""
8655 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8656 "valoare autorizată)"
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8662 msgstr ""
8663 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8664 "înregistrare)"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "(inclusive)"
8670 msgstr "(inclusiv) "
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "(inclusive) "
8675 msgstr "(inclusiv) "
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "(inclusive) to "
8681 msgstr "(inclusiv) "
8682
8683 #. For the first occurrence,
8684 #. %1$s:  innerloop1 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8688 #, c-format
8689 msgid "(is %s)"
8690 msgstr "(este %s)"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "(items.itemcallnumber) "
8695 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8696
8697 #. For the first occurrence,
8698 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
8701 #, c-format
8702 msgid "(modified on %s)"
8703 msgstr "(modificat pe %s)"
8704
8705 #. For the first occurrence,
8706 #. SCRIPT
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8708 msgid "(must be a number greater than 0)"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. SCRIPT
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8713 msgid "(never)"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "(no library)"
8719 msgstr "Orice Bibliotecă"
8720
8721 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8722 #. %2$s:  relate.related_search 
8723 #. %3$s:  END 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8727 msgstr "(căutări apropiate:"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "(remove)"
8733 msgstr "Elimină"
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "(see online help)"
8738 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "(select a library) "
8743 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8748 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8753 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8754
8755 #. For the first occurrence,
8756 #. %1$s:  ELSE 
8757 #. %2$s:  END 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid ") %s No basket group %s "
8762 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8765 #, c-format
8766 msgid ") is currently restricted."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid ") is not checked out to a patron."
8772 msgstr ": articolul este verificat. "
8773
8774 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid ") now due on %s "
8778 msgstr ": taxă %s "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid ") on "
8784 msgstr "%s - %s "
8785
8786 #. %1$s:  borrower.firstname 
8787 #. %2$s:  borrower.surname 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid ") renewed for %s %s ( "
8791 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid ") you selected does not exist. "
8797 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8798
8799 #. %1$s:  END 
8800 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8801 #. %3$s:  branchname 
8802 #. %4$s:  name 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8804 #, c-format
8805 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8806 msgstr ""
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8809 #, c-format
8810 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8811 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8812
8813 #. %1$s:  END 
8814 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8815 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8816 #. %4$s:  END 
8817 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8818 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8819 #. %7$s:  ELSE 
8820 #. %8$s:  END 
8821 #. %9$s:  END 
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid ""
8825 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8826 msgstr "Împrumutat pe"
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8829 #, c-format
8830 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8834 #, c-format
8835 msgid ", Cyprus"
8836 msgstr ", Cipru"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8839 #, c-format
8840 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8841 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8844 #, c-format
8845 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8846 msgstr ""
8847 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8848 "sponsorizarete)"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid ""
8853 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8854 "sponsorship)"
8855 msgstr ""
8856 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8857 "serie)"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8860 #, c-format
8861 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8862 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8865 #, c-format
8866 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8867 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8870 #, c-format
8871 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8872 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8875 #, c-format
8876 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8877 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8880 #, c-format
8881 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8882 msgstr ""
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid ", Please transfer this item. "
8887 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8888
8889 #. SCRIPT
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8891 #, fuzzy
8892 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8893 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8897 #, fuzzy
8898 msgid "- Budget code cannot be blank"
8899 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8900
8901 #. SCRIPT
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8903 #, fuzzy
8904 msgid "- Budget name cannot be blank"
8905 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8906
8907 #. SCRIPT
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8909 #, fuzzy
8910 msgid "- Budget parent is current budget"
8911 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8912
8913 #. SCRIPT
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8915 #, fuzzy
8916 msgid "- End date missing or invalid."
8917 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8918
8919 #. For the first occurrence,
8920 #. SCRIPT
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8923 #, fuzzy
8924 msgid "- First publication date is not defined"
8925 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8926
8927 #. For the first occurrence,
8928 #. SCRIPT
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8931 #, fuzzy
8932 msgid "- Frequency is not defined"
8933 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8938 msgstr ""
8939 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8940 "de ajutor pentru alte detalii."
8941
8942 #. SCRIPT
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8944 #, fuzzy
8945 msgid "- Name missing"
8946 msgstr "- Nume lipsă\n"
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8950 #, fuzzy
8951 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8952 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "- None -"
8957 msgstr "%s - %s "
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8961 #, fuzzy
8962 msgid "- Please select an item to place a hold"
8963 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8967 #, fuzzy
8968 msgid "- Start date missing or invalid."
8969 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8970
8971 #. SCRIPT
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8973 #, fuzzy
8974 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8975 msgstr ""
8976 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8977 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8981 #, fuzzy
8982 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8983 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8987 #, c-format
8988 msgid "-- All --"
8989 msgstr "-- Tot --"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "-- Choose -- "
8994 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8997 #, c-format
8998 msgid "-- Choose One --"
8999 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "-- Choose a reason -- "
9004 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9007 #, c-format
9008 msgid "-- Choose a status --"
9009 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "-- Choose format --"
9015 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "-- Choose one -- "
9020 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "-- none -- "
9025 msgstr "-- nimic -- "
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9029 #, c-format
9030 msgid "-- please choose --"
9031 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9032
9033 #. For the first occurrence,
9034 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9037 #, c-format
9038 msgid ". %sPlease "
9039 msgstr ""
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9043 #, c-format
9044 msgid ". Deletion is not possible."
9045 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid ". Deletion not possible "
9050 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9051
9052 #. %1$s:  minPasswordLength 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9054 #, c-format
9055 msgid ". Password must be at least %s characters."
9056 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9059 #, c-format
9060 msgid ". Please re-enter the new password."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9065 #, c-format
9066 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9067 msgstr ""
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid ". See highlighted items "
9072 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid ". Some database servers require "
9077 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid ". User "
9082 msgstr ". Utilizator "
9083
9084 #. %1$s:  ELSE 
9085 #. %2$s:  END 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9089 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9090
9091 #. %1$s:  ELSE 
9092 #. %2$s:  END 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9096 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9099 #, c-format
9100 msgid "... or..."
9101 msgstr "... sau..."
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "...and: "
9106 msgstr "...şi: "
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "...to "
9111 msgstr "...la "
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
9114 #, c-format
9115 msgid "0 Checkouts"
9116 msgstr "0 Verificări"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9120 #, c-format
9121 msgid "0 Holds"
9122 msgstr "0 Reţineri"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9126 #, c-format
9127 msgid "0 to disable"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9131 #, c-format
9132 msgid "0%%"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9136 #, c-format
9137 msgid "000 "
9138 msgstr ""
9139
9140 #. SPAN
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9154 msgid "0000-00-00"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. META http-equiv=Refresh
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9159 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. META http-equiv=Refresh
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9164 #, fuzzy
9165 msgid "0; url=booksellers.pl"
9166 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "1/2"
9171 msgstr "1/8"
9172
9173 #. META http-equiv=refresh
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9175 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9176 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9179 #, c-format
9180 msgid "127.0.0.1"
9181 msgstr "127.0.0.1"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9184 #, c-format
9185 msgid "16.05"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "1st"
9191 msgstr "Est."
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9196 #, c-format
9197 msgid "5"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. SPAN
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9202 msgid "9999-99-99"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. %1$s:  ELSE 
9206 #. %2$s:  END 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid ": %sa list:%s"
9210 msgstr "%s : %s"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9215 #, c-format
9216 msgid ": Barcode must be unique."
9217 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid ": The items do not belong to your library."
9222 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9230 "inserted."
9231 msgstr ""
9232 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9233 "articol nu a fost introdus."
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9238 #, c-format
9239 msgid ": item has a waiting hold."
9240 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid ": item has linked "
9245 msgstr ": articolul este verificat. "
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9250 #, c-format
9251 msgid ": item is checked out."
9252 msgstr ": articolul este verificat."
9253
9254 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9255 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9256 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9257 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9258 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
9260 #, c-format
9261 msgid ""
9262 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9263 "browser.] "
9264 msgstr ""
9265
9266 #. INPUT type=button name=back
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:649
9271 #, fuzzy
9272 msgid "<< Back"
9273 msgstr "Înapoi"
9274
9275 #. INPUT type=button name=delete
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9277 #, fuzzy
9278 msgid "<< Delete"
9279 msgstr "Suprimaţi"
9280
9281 #. INPUT type=button
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9284 #, fuzzy
9285 msgid "<< Previous"
9286 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9290 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9291 msgstr ""
9292
9293 #. SCRIPT
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9295 #, fuzzy
9296 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9297 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9298
9299 #. SCRIPT
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9301 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9302 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9303
9304 #. SCRIPT
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9306 #, fuzzy
9307 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9308 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9309
9310 #. SCRIPT
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9312 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "A pattern with this name already exists."
9318 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9321 #, c-format
9322 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9326 #, c-format
9327 msgid "A. Sassmannshausen"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. SCRIPT
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9332 #, fuzzy
9333 msgid "AJAX error (%s alert)"
9334 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9335
9336 #. SCRIPT
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9338 #, fuzzy
9339 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9340 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9341
9342 #. SCRIPT
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9344 #, fuzzy
9345 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9346 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9349 #, c-format
9350 msgid "ALL items fields MUST :"
9351 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9355 msgid "AM"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "AND"
9362 msgstr "Tot "
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9365 #, c-format
9366 msgid "AUSMARC"
9367 msgstr "AUSMARC"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Aaron Wells"
9372 msgstr "Detaliile Catalogului"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9375 #, c-format
9376 msgid "Abby Robertson"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9382 #, c-format
9383 msgid "About Koha"
9384 msgstr "Despre Koha"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Abstracts / Summaries"
9389 msgstr "Extrase/cuprinse"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9397 #, c-format
9398 msgid "Accepted"
9399 msgstr "Acceptat"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9404 #, c-format
9405 msgid "Accepted by"
9406 msgstr "Acceptat de"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9409 #, c-format
9410 msgid "Accepted by:"
9411 msgstr "Acceptat de:"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Accepted date from:"
9416 msgstr "Acceptat pe:"
9417
9418 #. %1$s:  message.amount 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Accepted payment (%s) from "
9422 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Access this report from the: "
9427 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9430 #, c-format
9431 msgid "Access to all librarian functions"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Accession date (inclusive)"
9437 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Accession date:"
9442 msgstr "Data Accesului:"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9449 #, c-format
9450 msgid "Account"
9451 msgstr "Cont"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Account fines and payments"
9456 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Account has expired"
9461 msgstr "Tipul Contului"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Account management fee"
9466 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9472 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9473 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9474 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9475 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9476 msgstr ""
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Account number: "
9482 msgstr "Numărul contractului: "
9483
9484 #. %1$s:  firstname 
9485 #. %2$s:  surname 
9486 #. %3$s:  cardnumber 
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9490 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Account type"
9497 msgstr "Tipul Contului"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9502 #, c-format
9503 msgid "Accounting details"
9504 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Acquisition"
9513 msgstr "Achiziţii"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9518 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Acquisition date"
9524 msgstr "Data Achiziţiei"
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9529 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9535 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9541 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Acquisition details"
9547 msgstr "Data Achiziţiei"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9552 #, c-format
9553 msgid "Acquisition information"
9554 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9558 #, c-format
9559 msgid "Acquisition parameters"
9560 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Acquisition tables"
9565 msgstr "Data Achiziţiei"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9602 #, c-format
9603 msgid "Acquisitions"
9604 msgstr "Achiziţii"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9608 #, c-format
9609 msgid "Acquisitions statistics"
9610 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Acquisitions statistics "
9615 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:427
9628 #, c-format
9629 msgid "Action"
9630 msgstr "Acţiune"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Action if matching record found:"
9636 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Action if matching record found: "
9641 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Action if no match found:"
9647 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Action if no match is found: "
9652 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9693 #, c-format
9694 msgid "Actions"
9695 msgstr "Acţiuni"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:195
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Actions "
9718 msgstr "Acţiuni "
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Actions for this template"
9723 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Actions:"
9728 msgstr "Acţiuni"
9729
9730 #. SCRIPT
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Activate filters"
9734 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Activate sync: "
9740 msgstr "Activ: "
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9747 #, c-format
9748 msgid "Active"
9749 msgstr "Activ"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Active budgets"
9754 msgstr "Bugete"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Active: "
9759 msgstr "Activ: "
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9762 #, c-format
9763 msgid "Actual cost"
9764 msgstr "Costul actual"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Actual cost tax exc."
9769 msgstr "Cantitate"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Actual cost tax inc."
9774 msgstr "Cantitate"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9777 #, c-format
9778 msgid "Actual cost:"
9779 msgstr "Costul actual:"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Actual cost: "
9785 msgstr "Costul actual: "
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9788 #, c-format
9789 msgid "Adam Thick"
9790 msgstr "Adam Thick"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
9806 #, c-format
9807 msgid "Add"
9808 msgstr "Adăugaţi"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Add "
9813 msgstr "Adăugaţi la "
9814
9815 #. %1$s:  total 
9816 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Add %s items to %s"
9820 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9821
9822 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:315
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Add & duplicate"
9826 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9827
9828 #. %1$s:  booksellername 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9830 #, c-format
9831 msgid "Add a basket to %s"
9832 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Add a condition"
9838 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Add a contract"
9843 msgstr "Contract"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Add a definition to the dictionary."
9848 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9851 #, c-format
9852 msgid "Add a mapping"
9853 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9856 #, c-format
9857 msgid "Add a message for:"
9858 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Add a new OAI set"
9863 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add a new action"
9868 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Add a new field"
9873 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Add a new group"
9878 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9879
9880 #. For the first occurrence,
9881 #. SCRIPT
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9884 msgid "Add a new message"
9885 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9886
9887 #. SCRIPT
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Add a new upload"
9891 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Add a substitution"
9897 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9898
9899 #. INPUT type=submit
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Add action"
9903 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9904
9905 #. For the first occurrence,
9906 #. SCRIPT
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9909 #, c-format
9910 msgid "Add an SMS cellular provider"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. A
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Add an attribute"
9917 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Add an item"
9922 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9925 #, c-format
9926 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. INPUT type=button
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Add another condition"
9933 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Add another contact"
9938 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9939
9940 #. A
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9942 msgid "Add another field"
9943 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "Add basket group for "
9948 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9951 #, c-format
9952 msgid "Add biblio"
9953 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9957 #, c-format
9958 msgid "Add budget"
9959 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9964 msgstr "Cod_de_bare: "
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9969 msgstr "NumărÎmprumător: "
9970
9971 #. INPUT type=button
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Add checked"
9975 msgstr "Adăugaţi produsul"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9978 #, c-format
9979 msgid "Add child"
9980 msgstr "Adăugaţi produsul"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Add child fund"
9985 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9988 #, c-format
9989 msgid "Add classification source"
9990 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Add course reserves"
9995 msgstr "Altă orchestră"
9996
9997 #. INPUT type=submit name=add
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Add credit"
10001 msgstr "Credit"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Add description"
10006 msgstr "Descriere"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Add field"
10011 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10014 #, c-format
10015 msgid "Add filing rule"
10016 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10019 #, c-format
10020 msgid "Add fund"
10021 msgstr "Adăugaţi fondul"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Add internal note"
10027 msgstr "Notă de contact: "
10028
10029 #. For the first occurrence,
10030 #. SCRIPT
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Add item"
10035 msgstr "Adăugaţi Articol"
10036
10037 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Add item %s"
10041 msgstr "Adăugaţi Articol"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Add item type"
10046 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Add item(s)"
10051 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10054 #, c-format
10055 msgid ""
10056 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add items: scan barcode"
10062 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Add manual restriction"
10070 msgstr "Descriere"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Add match check"
10078 msgstr "Adăugaţi produsul"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Add match point"
10086 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10087
10088 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Add multiple copies of this item"
10092 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "Add new alert"
10097 msgstr "Colecţie: "
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add new collection"
10102 msgstr "Colecţie: "
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Add new definition"
10111 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Add new group"
10116 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10119 #, c-format
10120 msgid "Add new holiday"
10121 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Add offline circulations to queue"
10126 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Add or remove items"
10132 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10135 #, c-format
10136 msgid "Add order"
10137 msgstr "Adăugaţi comanda"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Add order to basket"
10142 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Add order to basket %s"
10148 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10151 #, c-format
10152 msgid "Add orders"
10153 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10154
10155 #. %1$s:  comments 
10156 #. %2$s:  file_name 
10157 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10161 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10164 #, c-format
10165 msgid "Add patron attribute type"
10166 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Add patron(s)"
10171 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Add patrons"
10178 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10181 #, c-format
10182 msgid ""
10183 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10184 "add via patron search."
10185 msgstr ""
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Add quote"
10190 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10191
10192 #. INPUT type=button
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10194 msgid "Add recipients"
10195 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10198 #, c-format
10199 msgid "Add record matching rule"
10200 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Add reserves"
10205 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10206
10207 #. INPUT type=submit
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Add restriction"
10211 msgstr "Descriere"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Add rule"
10216 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Add rules"
10221 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Add selected patrons to:"
10226 msgstr "Data taxei"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Add subscription fields"
10231 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Add to "
10236 msgstr "Adăugaţi la "
10237
10238 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Add to %s"
10242 msgstr "Adăugaţi la"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10245 #, c-format
10246 msgid "Add to a list"
10247 msgstr "Adăugaţi la listă"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10250 #, c-format
10251 msgid "Add to a new list:"
10252 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Add to basket"
10258 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Add to cart"
10265 msgstr "Adăugaţi la listă"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Add to list"
10270 msgstr "Adăugaţi la listă"
10271
10272 #. INPUT type=submit
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Add to offline circulation queue"
10276 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10277
10278 #. For the first occurrence,
10279 #. SCRIPT
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Add to:"
10284 msgstr "Adăugaţi la"
10285
10286 #. INPUT type=button
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Add user"
10291 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10292
10293 #. INPUT type=button
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Add users"
10297 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10300 #, c-format
10301 msgid "Add vendor"
10302 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Add vendor note"
10308 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10311 #, c-format
10312 msgid "Add, edit and delete courses"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10316 #, c-format
10317 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10321 #, c-format
10322 msgid "Add, modify and view patron information"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Add/Edit items"
10328 msgstr "Editaţi Articolele"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Add/Update"
10333 msgstr "Data"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Added "
10338 msgstr "Adăugaţi"
10339
10340 #. %1$s:  added_source 
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10342 #, c-format
10343 msgid "Added classification source %s"
10344 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10345
10346 #. %1$s:  added_rule 
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10348 #, c-format
10349 msgid "Added filing rule %s"
10350 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Added on or after date: "
10355 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Added on or before date: "
10360 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10361
10362 #. %1$s:  added_attribute_type 
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10364 #, c-format
10365 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10366 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10367
10368 #. %1$s:  added_matching_rule 
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10370 #, c-format
10371 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10372 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10373
10374 #. SCRIPT
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Added."
10378 msgstr "Adăugaţi"
10379
10380 #. %1$s:  authtypetext 
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10382 #, c-format
10383 msgid "Adding authority %s"
10384 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Additional SRU options: "
10389 msgstr "Unelte Suplimentare"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10393 #, c-format
10394 msgid "Additional attributes and identifiers"
10395 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Additional authors:"
10400 msgstr "Autori Suplimentari:"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10403 #, c-format
10404 msgid "Additional content types"
10405 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Additional fields"
10410 msgstr "subdomeniu"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Additional fields for subscriptions"
10415 msgstr "Unelte Suplimentare"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Additional fields:"
10420 msgstr "subdomeniu"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10424 #, c-format
10425 msgid "Additional parameters"
10426 msgstr "Parametri suplimentari"
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Additional subfields (XML)"
10431 msgstr "subdomeniu"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Additional thanks to..."
10436 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Additional tools"
10442 msgstr "Unelte Suplimentare"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10445 #, c-format
10446 msgid "Additional values for manual invoice types"
10447 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10455 #, c-format
10456 msgid "Address"
10457 msgstr "Adresă"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Address 2"
10463 msgstr "Adresă 2: "
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Address 2:"
10469 msgstr "Adresă 2: "
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Address 2: "
10474 msgstr "Adresă 2: "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10478 #, c-format
10479 msgid "Address in question"
10480 msgstr "Adresă în cauză"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Address line 1: "
10485 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Address line 2: "
10490 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Address line 3: "
10495 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10500 #, c-format
10501 msgid "Address:"
10502 msgstr "Adresă:"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Address: "
10508 msgstr "Adresă: "
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10553 #, c-format
10554 msgid "Administration"
10555 msgstr "Administraţie"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10560 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Administration tables"
10565 msgstr "Administraţie"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10568 #, c-format
10569 msgid "Adolescent"
10570 msgstr "Adolescent"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10573 #, c-format
10574 msgid "Adrien Saurat"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
10580 #, c-format
10581 msgid "Adult"
10582 msgstr "Adult"
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Advanced &raquo;"
10587 msgstr "Căutare Avansată"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Advanced constraints"
10592 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10595 #, c-format
10596 msgid "Advanced constraints:"
10597 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Advanced editor"
10602 msgstr "Căutare Avansată"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Advanced prediction pattern"
10607 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Advanced search"
10618 msgstr "Căutare Avansată"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "After"
10624 msgstr "Filtraţi"
10625
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. SCRIPT
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Age"
10632 msgstr "August"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10636 #, c-format
10637 msgid "Age in days"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10641 #, c-format
10642 msgid "Age required"
10643 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Age required: "
10649 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Age restricted"
10654 msgstr "vest"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Age restriction"
10659 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10660
10661 #. For the first occurrence,
10662 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Age restriction %s."
10667 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10668
10669 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10670 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10671 #. %3$s:  END 
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10675 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10678 #, c-format
10679 msgid "Al Banks"
10680 msgstr "Al Banks"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10683 #, c-format
10684 msgid "Alan Millar"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10688 #, c-format
10689 msgid "Albany Senior High School"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10693 #, c-format
10694 msgid "Albert Oller"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10698 #, c-format
10699 msgid "Aleisha Amohia"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10703 #, c-format
10704 msgid "Aleksa Vujicic"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10709 #, c-format
10710 msgid "Alert"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Alert subscribers for "
10716 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10719 #, c-format
10720 msgid "Alerts "
10721 msgstr ""
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10724 #, c-format
10725 msgid "Alex Arnaud"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10729 #, c-format
10730 msgid "Alexandra Horsman"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10734 #, c-format
10735 msgid "Aliki Pavlidou"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10778 #, c-format
10779 msgid "All"
10780 msgstr "Tot"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "All active funds"
10785 msgstr "Adăugaţi fondul"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "All authority types"
10793 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10794
10795 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10796 #. %2$s:  branchname 
10797 #. %3$s:  END 
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "All available funds%s for %s%s"
10801 msgstr "Toate fondurile valabile"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "All branches"
10808 msgstr "Toate Bibliotecile"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "All budgets"
10813 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10814
10815 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10819 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "All collection codes"
10824 msgstr "Colecţie"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "All dates"
10829 msgstr "%pToate datele"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10832 #, c-format
10833 msgid "All dependencies installed."
10834 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "All done!"
10839 msgstr "Tot"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid ""
10844 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10845 "been warned."
10846 msgstr ""
10847 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10848 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "All funds"
10855 msgstr "Adăugaţi fondul"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10858 #, c-format
10859 msgid "All images come from "
10860 msgstr ""
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10864 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10868 #, c-format
10869 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10870 msgstr ""
10871 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10875 #, c-format
10876 msgid "All item types"
10877 msgstr "Toate tipurile de articole"
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10891 #, c-format
10892 msgid "All libraries"
10893 msgstr "Toate bibliotecile"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "All locations"
10898 msgstr "Toate locaţiile"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10904 msgstr ""
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10907 #, c-format
10908 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10909 msgstr ""
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10913 #, fuzzy
10914 msgid "All selected"
10915 msgstr "Informaţie suprimată"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "All shelving locations"
10920 msgstr "Toate locaţiile"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "All statuses"
10925 msgstr "%pToate datele"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "All tags"
10930 msgstr "%pToate datele"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "All vendors"
10935 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10938 #, c-format
10939 msgid "Allen Reinmeyer"
10940 msgstr "Allen Reinmeyer"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Allow"
10950 msgstr "Tot"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Allow access to the reports module"
10955 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10964 #, c-format
10965 msgid "Allow public downloads:"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10969 #, c-format
10970 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Allow transfer?"
10976 msgstr "Data transferului"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Already received"
10981 msgstr "Deja Primite"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Already validated discharges"
10986 msgstr "Generaţi Următorul"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
10991 #, c-format
10992 msgid "Alternate address"
10993 msgstr "Modificaţi adresa"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Alternate address: Address"
10999 msgstr "Modificaţi adresa"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Alternate address: Address 2"
11005 msgstr "Modificaţi adresa"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Alternate address: City"
11011 msgstr "Modificaţi adresa"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Alternate address: Contact note"
11016 msgstr "Modificaţi adresa"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Alternate address: Country"
11021 msgstr "Modificaţi adresa"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Alternate address: Email"
11027 msgstr "Modificaţi adresa"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Alternate address: Phone"
11033 msgstr "Modificaţi adresa"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Alternate address: State"
11039 msgstr "Modificaţi adresa"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Alternate address: Street number"
11045 msgstr "Modificaţi adresa"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Alternate address: Street type"
11051 msgstr "Modificaţi adresa"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11057 msgstr "Modificaţi adresa"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Alternate contact"
11063 msgstr "Modificaţi Contact"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Alternate contact: Address"
11069 msgstr "Modificaţi Contact"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Alternate contact: Address 2"
11075 msgstr "Modificaţi Contact"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Alternate contact: City"
11081 msgstr "Modificaţi Contact"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Alternate contact: Country"
11087 msgstr "Modificaţi Contact"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Alternate contact: First name"
11093 msgstr "Modificaţi Contact"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Alternate contact: Note"
11098 msgstr "Modificaţi Contact"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Alternate contact: Phone"
11104 msgstr "Modificaţi Contact"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Alternate contact: State"
11110 msgstr "Modificaţi Contact"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Alternate contact: Surname"
11116 msgstr "Modificaţi Contact"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Alternate contact: Title"
11121 msgstr "Modificaţi Contact"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11127 msgstr "Modificaţi Contact"
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Alternative contact"
11132 msgstr "Contact Alternativ"
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Alternative phone: "
11138 msgstr "Telefon alternativ: "
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11141 #, c-format
11142 msgid ""
11143 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11144 "to supply from the following list: "
11145 msgstr ""
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11150 msgstr ""
11151 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11152 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11155 #, c-format
11156 msgid "Always show checkouts immediately"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11160 #, c-format
11161 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11162 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11166 #, c-format
11167 msgid "Amit Gupta"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11180 #, c-format
11181 msgid "Amount"
11182 msgstr "Cantitate"
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11186 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11187 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Amount outstanding"
11195 msgstr "Sumă Restantă"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Amount:"
11200 msgstr "Cantitate: "
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Amount: "
11207 msgstr "Cantitate: "
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11214 "purposes"
11215 msgstr ""
11216 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11217 "scopuri statistice"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11224 msgstr ""
11225 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11226 "scopuri statistice"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "An error has occurred!"
11231 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11232
11233 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "An error has occurred. %s "
11237 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11242 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11246 msgid "An error occurred on deleting this image"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "An error occurred when creating this list."
11252 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11253
11254 #. %1$s:  shelfname 
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11258 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "An error occurred when deleting this list."
11263 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "An error occurred when updating this list."
11268 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11269
11270 #. %1$s:  errstr 
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid ""
11274 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11275 "the error log for details. "
11276 msgstr ""
11277 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11278 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11279
11280 #. %1$s:  op 
11281 #. %2$s:  label_element 
11282 #. %3$s:  element_id 
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid ""
11286 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11287 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11288 msgstr ""
11289 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11290 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11291 "pentru detalii. "
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11294 #, c-format
11295 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "An unknown error has occurred."
11301 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Analytics"
11306 msgstr "Eroare de analiză:"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Analyze items"
11311 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11314 #, c-format
11315 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11316 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11319 #, c-format
11320 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11321 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Andrew Chilton"
11326 msgstr "Andrew Moore"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11329 #, c-format
11330 msgid "Andrew Elwell"
11331 msgstr "Andrew Elwell"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11334 #, c-format
11335 msgid "Andrew Hooper"
11336 msgstr "Andrew Hooper"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11339 #, c-format
11340 msgid "Andrew Moore"
11341 msgstr "Andrew Moore"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Anonymize checkout history"
11346 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Another pattern with this name already exists."
11351 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11354 #, c-format
11355 msgid "Antoine Farnault"
11356 msgstr "Antoine Farnault"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:501
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11378 #, c-format
11379 msgid "Any"
11380 msgstr "Orice"
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11383 #, c-format
11384 msgid "Any Category code"
11385 msgstr "Orice Cod de categorie"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11388 #, c-format
11389 msgid "Any audience"
11390 msgstr "Orice audienţă"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Any category code"
11397 msgstr "Orice Cod de categorie"
11398
11399 #. For the first occurrence,
11400 #. SCRIPT
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11403 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Any collection"
11409 msgstr "Colecţie: "
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11412 #, c-format
11413 msgid "Any content"
11414 msgstr "Orice conţinut"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11417 #, c-format
11418 msgid "Any format"
11419 msgstr "Orice format"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11425 #, c-format
11426 msgid "Any item type"
11427 msgstr "Orice tip de articol"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Any library"
11435 msgstr "Orice Bibliotecă"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11440 msgstr ""
11441 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11442 "împrumuturile clientului."
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Any phrase"
11448 msgstr "Orice Frază"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Any shelving location"
11453 msgstr "Toate locaţiile"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11456 #, c-format
11457 msgid "Any status except cancelled"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Any vendor"
11463 msgstr "Orice Furnizor"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
11466 #, c-format
11467 msgid "Any word"
11468 msgstr "Orice cuvânt"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11471 #, c-format
11472 msgid "Any: "
11473 msgstr ""
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11476 #, c-format
11477 msgid "Apache License v2.0"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Apache version: "
11483 msgstr "Versiune Apache: "
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Appear in position: "
11488 msgstr "Apare în poziţia "
11489
11490 #. %1$s:  num_with_matches 
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11494 msgstr ""
11495 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11496 "acum %s "
11497
11498 #. INPUT type=submit
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Apply different matching rules"
11502 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11503
11504 #. INPUT type=submit
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Apply directly"
11508 msgstr "Filtraţi"
11509
11510 #. INPUT type=submit
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Apply filter"
11515 msgstr "Filtraţi"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Apply filter(s)"
11520 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11521
11522 #. For the first occurrence,
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11530 #, c-format
11531 msgid "Approve"
11532 msgstr "Aprobaţi"
11533
11534 #. For the first occurrence,
11535 #. SCRIPT
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11540 #, c-format
11541 msgid "Approved"
11542 msgstr "Aprobat"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Approved comments"
11547 msgstr "Aprobat"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Approved tags"
11552 msgstr "Aprobat"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Apr"
11558 msgstr "Aprilie"
11559
11560 #. For the first occurrence,
11561 #. SCRIPT
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11564 #, c-format
11565 msgid "April"
11566 msgstr "Aprilie"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Archived"
11571 msgstr "Sosit"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11589 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11590
11591 #. %1$s:  ordernumber 
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11595 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11601 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11602
11603 #. %1$s:  basketname|html 
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11605 #, c-format
11606 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11607 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11611 #, fuzzy
11612 msgid ""
11613 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11614 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11615
11616 #. SCRIPT
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11620 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11627
11628 #. For the first occurrence,
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11633 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11634
11635 #. %1$s:  library.branchname 
11636 #. %2$s:  library.branchcode 
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11640 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11652 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11653
11654 #. For the first occurrence,
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11672 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11678 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11684 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11685
11686 #. %1$s:  category.codedescription 
11687 #. %2$s:  category.categorycode 
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11691 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11692
11693 #. SCRIPT
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11703 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11709 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11715 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11722
11723 #. SCRIPT
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11727 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11728
11729 #. For the first occurrence,
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11741 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11747 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11753 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11754
11755 #. SCRIPT
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11759 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11765 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11769 #, fuzzy
11770 msgid ""
11771 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11772 "undone."
11773 msgstr ""
11774 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11775 "anulată."
11776
11777 #. For the first occurrence,
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11783 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11789 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11790
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11795 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11796
11797 #. SCRIPT
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11799 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11800 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11804 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11805 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11811 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11812
11813 #. SCRIPT
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11817 msgstr ""
11818 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11819 "poate fi anulată."
11820
11821 #. For the first occurrence,
11822 #. SCRIPT
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11827 msgstr ""
11828 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11829 "poate fi anulată."
11830
11831 #. SCRIPT
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11835 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11839 #, fuzzy
11840 msgid ""
11841 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11842 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11843 msgstr ""
11844 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11845 "poate fi anulată."
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11849 #, fuzzy
11850 msgid ""
11851 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11852 "patron database? This cannot be undone."
11853 msgstr ""
11854 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11855 "poate fi anulată."
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11865 #, fuzzy
11866 msgid ""
11867 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11868 "cannot be undone."
11869 msgstr ""
11870 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11871 "poate fi anulată."
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11875 msgid ""
11876 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11877 msgstr ""
11878 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11879 "poate fi anulată."
11880
11881 #. SCRIPT
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11883 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11884 msgstr ""
11885 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11886 "anulată."
11887
11888 #. SCRIPT
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11892 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11893
11894 #. SCRIPT
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11898 msgstr ""
11899 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11900 "anulată."
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11906 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11912 msgstr ""
11913 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11914 "anulată."
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11920 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11926 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11927
11928 #. SCRIPT
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11930 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11931 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11932
11933 #. For the first occurrence,
11934 #. SCRIPT
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11940
11941 #. SCRIPT
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11945 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11951 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11952
11953 #. For the first occurrence,
11954 #. SCRIPT
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11960 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11961
11962 #. SCRIPT
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Are you sure you want to do this?"
11966 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11967
11968 #. SCRIPT
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11976 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11977 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11983 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11984
11985 #. %1$s:  basketname|html 
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11989 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
11995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11996
11997 #. SCRIPT
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12002
12003 #. SCRIPT
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12005 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12013
12014 #. SCRIPT
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12018 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12019
12020 #. SCRIPT
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12024 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12025
12026 #. SCRIPT
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12030 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12036 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12037
12038 #. SCRIPT
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12042 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12043
12044 #. SCRIPT
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12046 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12047 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12048
12049 #. For the first occurrence,
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12059 msgid ""
12060 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12061 "undone."
12062 msgstr ""
12063 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12064 "nu poate fi anulată."
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12068 #, fuzzy
12069 msgid ""
12070 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12071 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12077 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12078
12079 #. SCRIPT
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12081 msgid ""
12082 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12083 "be undone."
12084 msgstr ""
12085 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12086 "Aceasta nu poate fi anulată."
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12090 #, fuzzy
12091 msgid ""
12092 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12093 "undone!"
12094 msgstr ""
12095 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12096 "poate fi anulată."
12097
12098 #. For the first occurrence,
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12111
12112 #. SCRIPT
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12116 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Area"
12121 msgstr "Armean"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Area:"
12126 msgstr "Adresă:"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12129 #, c-format
12130 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12134 #, c-format
12135 msgid "Arnaud Laurin"
12136 msgstr "Arnaud Laurin"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12142 #, c-format
12143 msgid "Arrived"
12144 msgstr "Sosit"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12147 #, c-format
12148 msgid "Arslan Farooq"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12155 msgstr ""
12156 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12157 "de ajutor? Vedeţi"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Asked "
12162 msgstr "utilizat "
12163
12164 #. For the first occurrence,
12165 #. SCRIPT
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12168 msgid "At least two records must be selected for merging."
12169 msgstr ""
12170
12171 #. For the first occurrence,
12172 #. %1$s:  subscription.branchname 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
12175 #, c-format
12176 msgid "At library: %s"
12177 msgstr "La biblioteca: %s"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Athens County Public Libraries"
12182 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12183
12184 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Attach an item to %s"
12188 msgstr "Ataşaţi articolul"
12189
12190 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Attach an item%s to "
12194 msgstr "Ataşaţi articolul "
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Attach another item"
12199 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Attach item"
12204 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12208 #, c-format
12209 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Attention:"
12215 msgstr "Acţiune:"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12218 #, c-format
12219 msgid "Attila Kinali"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12226 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Attribute: "
12231 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12236 #, c-format
12237 msgid "Audio alerts"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. SCRIPT
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Aug"
12244 msgstr "August"
12245
12246 #. For the first occurrence,
12247 #. SCRIPT
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12250 #, c-format
12251 msgid "August"
12252 msgstr "August"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12256 #, c-format
12257 msgid "Auth"
12258 msgstr "Autorizat"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12261 #, c-format
12262 msgid "Auth field copied"
12263 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12266 #, c-format
12267 msgid "Auth value"
12268 msgstr "Valoare autorizată"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12271 #, c-format
12272 msgid "Auth value:"
12273 msgstr "Valoare autorizată:"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Authid"
12279 msgstr "Autorizat"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12307 #, c-format
12308 msgid "Author"
12309 msgstr "Autor"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12313 #, c-format
12314 msgid "Author (A-Z)"
12315 msgstr "Autor (A-Z)"
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12319 #, c-format
12320 msgid "Author (Z-A)"
12321 msgstr "Autor (Z-A)"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Author (any): "
12326 msgstr "Autor(i): "
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Author (corporate): "
12331 msgstr "Autor(i): "
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12334 #, c-format
12335 msgid "Author (meeting/conference): "
12336 msgstr ""
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Author (personal): "
12341 msgstr "Autor(i): "
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12344 #, c-format
12345 msgid "Author(s)"
12346 msgstr "Autor(i)"
12347
12348 #. For the first occurrence,
12349 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12350 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12351 #. %3$s:  END 
12352 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12353 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12354 #. %6$s:  END 
12355 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12356 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12357 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12358 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12359 #. %11$s:  END 
12360 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12361 #. %13$s:  END 
12362 #. %14$s:  END 
12363 #. %15$s:  END 
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
12379 #, c-format
12380 msgid "Author:"
12381 msgstr "Autor:"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Author: "
12394 msgstr "Autor: "
12395
12396 #. %1$s:  author 
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Author: %s"
12400 msgstr "Autor:"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Authorised value category"
12405 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Authorised value category: "
12410 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Authorised values category"
12415 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Authorised values category: "
12420 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12430 #, c-format
12431 msgid "Authorities"
12432 msgstr "Autorităţi"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Authorities tables"
12437 msgstr "Autorităţi"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Authorities: "
12443 msgstr "Autorităţi"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Authority"
12451 msgstr "Autoritate:"
12452
12453 #. %1$s:  authid 
12454 #. %2$s:  authtypetext 
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12456 #, c-format
12457 msgid "Authority #%s (%s)"
12458 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12459
12460 #. %1$s:  loopro.object 
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Authority %s"
12464 msgstr "Autoritate:"
12465
12466 #. A
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12468 msgid "Authority Control"
12469 msgstr "Autoritatea de Control"
12470
12471 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12472 #. %2$s:  authtypecode 
12473 #. %3$s:  ELSE 
12474 #. %4$s:  END 
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12478 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12479
12480 #. %1$s:  tagfield | html 
12481 #. %2$s:  authtypecode | html
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12483 #, c-format
12484 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12485 msgstr ""
12486 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12487 "(autoritate:%s)"
12488
12489 #. %1$s:  tagfield | html 
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12493 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Authority Type"
12498 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Authority field to copy: "
12503 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Authority record"
12509 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12512 #, c-format
12513 msgid "Authority search"
12514 msgstr "Autoritate de Căutare"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12518 #, c-format
12519 msgid "Authority search results"
12520 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12523 #, c-format
12524 msgid "Authority type"
12525 msgstr "Tipul autorităţii"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Authority type: "
12532 msgstr "Tipul autorităţii: "
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12540 #, c-format
12541 msgid "Authority types"
12542 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12545 #, c-format
12546 msgid "Authority:"
12547 msgstr "Autoritate:"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12550 #, c-format
12551 msgid "Authorized"
12552 msgstr "Autorizat"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12555 #, c-format
12556 msgid "Authorized value"
12557 msgstr "Valoare autorizată"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Authorized value category: "
12562 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12565 #, c-format
12566 msgid ""
12567 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12568 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12569 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12570 msgstr ""
12571 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12572 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12573 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12574 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12575 "clientului."
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12579 #, c-format
12580 msgid "Authorized value:"
12581 msgstr "Valoare autorizată:"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Authorized value: "
12588 msgstr "Valoare autorizată: "
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12594 #, c-format
12595 msgid "Authorized values"
12596 msgstr "Valori autorizate"
12597
12598 #. %1$s:  category 
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Authorized values for category %s:"
12602 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Authors"
12607 msgstr "Autor"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Auto ordering"
12612 msgstr "%s a comanda"
12613
12614 #. INPUT type=button
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12616 msgid "Auto-fill row"
12617 msgstr "Rând auto-completat"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Automatic item modifications by age"
12625 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Automatic ordering: "
12630 msgstr "Termeni Curenţi"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
12635 #, fuzzy, c-format
12636 msgid "Automatic renewal"
12637 msgstr "Termeni Curenţi"
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12640 #, c-format
12641 msgid "Availability"
12642 msgstr "Disponibilitate"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Available call numbers"
12647 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12648
12649 #. INPUT type=text
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Available copy"
12653 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Available copy numbers"
12658 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Available enumeration"
12664 msgstr "Toate locaţiile"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Available itypes"
12669 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Available locations"
12674 msgstr "Toate locaţiile"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12678 #, c-format
12679 msgid "Available since"
12680 msgstr "Disponibil începând cu"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Average checkout period"
12686 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12689 #, c-format
12690 msgid "Average checkout period statistics"
12691 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12695 #, c-format
12696 msgid "Average loan time"
12697 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12700 #, c-format
12701 msgid "BIBTEX"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12706 #, c-format
12707 msgid "BSD License"
12708 msgstr "Licenţă BSD"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12711 #, c-format
12712 msgid "BT"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12720 #, c-format
12721 msgid "Back"
12722 msgstr "Înapoi"
12723
12724 #. For the first occurrence,
12725 #. %1$s:  ELSE 
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Back %s "
12730 msgstr "Înapoi "
12731
12732 #. INPUT type=submit
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Back to System Preferences"
12736 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12739 #, c-format
12740 msgid "Back to Tools"
12741 msgstr "Înapoi la Unelte"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12745 #, c-format
12746 msgid "Back to biblio"
12747 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Back to the list"
12752 msgstr "Înapoi la Unelte"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12790 #, c-format
12791 msgid "Barcode"
12792 msgstr "Cod_de_bare"
12793
12794 #. %1$s:  barcode 
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12796 #, c-format
12797 msgid "Barcode %s"
12798 msgstr "Cod_de_bare %s"
12799
12800 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12801 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12802 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12803 #. %4$s:  END 
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12807 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12808
12809 #. For the first occurrence,
12810 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Barcode : %s "
12815 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "Barcode file: "
12821 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12827 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Barcode not found"
12832 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Barcode submitted"
12837 msgstr "Cod_de_bare %s"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Barcode type"
12842 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Barcode type: "
12847 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12851 #, c-format
12852 msgid "Barcode:"
12853 msgstr "Cod_de_bare:"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Barcode: "
12862 msgstr "Cod_de_bare: "
12863
12864 #. For the first occurrence,
12865 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12869 #, c-format
12870 msgid "Barcode: %s"
12871 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12872
12873 #. For the first occurrence,
12874 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Barcode: %s "
12880 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Barcodes not found"
12885 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12888 #, c-format
12889 msgid "Barry Cannon"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12893 #, c-format
12894 msgid "Bart Jorgensen"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12898 #, c-format
12899 msgid "Barton Chittenden"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Base-level allocated"
12905 msgstr "Bază-nivel"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Base-level available"
12910 msgstr "Bază-nivel"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Base-level ordered"
12915 msgstr "Bază-nivel"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Base-level spent"
12920 msgstr "Bază-nivel"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Basic constraints"
12925 msgstr "Constrângeri de bază"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12929 #, c-format
12930 msgid "Basic parameters"
12931 msgstr "Parametri de bază"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:930
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12942 #, c-format
12943 msgid "Basket"
12944 msgstr "Coş"
12945
12946 #. For the first occurrence,
12947 #. %1$s:  basketno 
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Basket %s"
12957 msgstr "Coşuri"
12958
12959 #. %1$s:  basketname|html 
12960 #. %2$s:  basketno 
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Basket %s (%s)"
12964 msgstr "Coşuri"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Basket (#)"
12969 msgstr "Coş :"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12972 #, c-format
12973 msgid "Basket :"
12974 msgstr "Coş :"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Basket by"
12979 msgstr "Coş :"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Basket created by: "
12984 msgstr "Creat de "
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Basket creator"
12989 msgstr "Coşuri"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12992 #, c-format
12993 msgid "Basket deleted"
12994 msgstr "Coş suprimat"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12997 #, c-format
12998 msgid "Basket details"
12999 msgstr "Detaliile coşului"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:929
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "Basket group"
13009 msgstr "Coş_grupă:"
13010
13011 #. %1$s:  name 
13012 #. %2$s:  basketgroupid 
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Basket group %s (%s) for "
13016 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Basket group billing place:"
13021 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Basket group delivery placename:"
13026 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Basket group name :"
13031 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Basket group name:"
13036 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Basket group search"
13041 msgstr "Coş_grupă:"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Basket group:"
13047 msgstr "Coş_grupă:"
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Basket grouping"
13052 msgstr "Coş_grupă:"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Basket grouping for "
13057 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Basket groups"
13062 msgstr "Coş_grupă:"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Basket name"
13067 msgstr "Numele coşului "
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Basket name: "
13072 msgstr "Numele coşului "
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Basket search"
13077 msgstr "Coşuri"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Basket: "
13084 msgstr "Coş : "
13085
13086 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Basket: %s "
13090 msgstr "Coşuri"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Basketgroup: "
13095 msgstr "Coş_grupă: "
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13098 #, c-format
13099 msgid "Baskets"
13100 msgstr "Coşuri"
13101
13102 #. %1$s:  booksellertoname 
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "Baskets for %s"
13106 msgstr "Coşuri"
13107
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Baskets in this group:"
13111 msgstr "Coş_grupă:"
13112
13113 #. %1$s:  batchid 
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Batch %s"
13117 msgstr "Loturi"
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Batch ID"
13122 msgstr "Loturi"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "Batch check out"
13128 msgstr "Adăugaţi produsul "
13129
13130 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13131 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13132 #. %3$s:  END 
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13136 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13137
13138 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13139 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13140 #. %3$s:  END 
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13144 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Batch delete"
13149 msgstr "Coş suprimat"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Batch delete patrons "
13154 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13159 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Batch edit patrons "
13164 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13165
13166 #. %1$s:  IF ( del ) 
13167 #. %2$s:  ELSE 
13168 #. %3$s:  END 
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13172 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13179 #, c-format
13180 msgid "Batch item deletion"
13181 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Batch item deletion results"
13186 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13193 #, c-format
13194 msgid "Batch item modification"
13195 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Batch item modification results"
13200 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Batch modify"
13205 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13212 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Batch patron modification"
13220 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Batch patrons modification"
13226 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Batch patrons results"
13231 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Batch record deletion"
13239 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Batch record modification"
13247 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Batches"
13253 msgstr "Loturi"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid ""
13258 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13259 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13260 msgstr ""
13261 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13262 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13263 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13264 "această caracteristică. "
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid ""
13269 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13270 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13271 msgstr ""
13272 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13273 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13274 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13275 "această caracteristică. "
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13279 #, c-format
13280 msgid "Before"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid ""
13286 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13287 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13288 "administrator and located in your "
13289 msgstr ""
13290 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13291 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13292 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13295 #, c-format
13296 msgid "Beginning date:"
13297 msgstr "Data de începere:"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Begins with"
13303 msgstr "Legat cu':"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13306 #, c-format
13307 msgid "Behavior"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13311 #, c-format
13312 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13313 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13316 #, c-format
13317 msgid "Benjamin Rokseth"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13321 #, c-format
13322 msgid "Bernardo González Kriegel"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid ""
13328 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13329 "Maintainer)"
13330 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "BibLibre, France"
13335 msgstr ", Franţa"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13341 #, c-format
13342 msgid "BibTex"
13343 msgstr "BibTex"
13344
13345 #. %1$s:  loopro.object 
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "Biblio %s"
13349 msgstr "Bibliografie:"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13353 #, c-format
13354 msgid "Biblio count"
13355 msgstr "Totalul bibliografic"
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Biblio number"
13360 msgstr "Număr_bibliografic:"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Biblio number (internal)"
13365 msgstr "Număr_bibliografic:"
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Biblio-level item type"
13370 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13371
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13373 #, c-format
13374 msgid "Biblio:"
13375 msgstr "Bibliografie:"
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "Bibliographic"
13382 msgstr "Bibliografii:"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Bibliographic data to print"
13387 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13392 #, c-format
13393 msgid "Bibliographic information"
13394 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Bibliographic record"
13400 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13401
13402 #. %1$s:  object | html 
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Bibliographic record %s"
13406 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Bibliographic: "
13411 msgstr "Bibliografii:"
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13414 #, c-format
13415 msgid "Bibliographies"
13416 msgstr "Bibliografii:"
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Biblioitem number"
13421 msgstr "Număr_bibliografic:"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13424 #, c-format
13425 msgid "Biblioitem number (internal)"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Biblionumber"
13433 msgstr "Număr_bibliografic:"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13436 #, c-format
13437 msgid "Biblionumber:"
13438 msgstr "Număr_bibliografic:"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13441 #, c-format
13442 msgid "Biblios in reservoir"
13443 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "Biblios: "
13448 msgstr "Bibliografie:"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13451 #, c-format
13452 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13453 msgstr ""
13454
13455 #. %1$s:  firstname 
13456 #. %2$s:  surname 
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Bill to: %s %s "
13460 msgstr "Bibliografie: "
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Billing date"
13467 msgstr "Locul Facturării:"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Billing date:"
13473 msgstr "Locul Facturării:"
13474
13475 #. %1$s:  IF billingdateto 
13476 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13477 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13478 #. %4$s:  ELSE 
13479 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13480 #. %6$s:  END 
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13482 #, c-format
13483 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13484 msgstr ""
13485
13486 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13488 #, c-format
13489 msgid "Billing date: All until %s "
13490 msgstr ""
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Billing place"
13496 msgstr "Locul Facturării:"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Billing place:"
13504 msgstr "Locul Facturării:"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13507 #, c-format
13508 msgid "Biography"
13509 msgstr "Biografie"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13515 msgstr ""
13516 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13517 "pictograme de mătase famfamfam."
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Block "
13523 msgstr "Blocat!"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Block expired patrons:"
13528 msgstr "Data taxei"
13529
13530 #. SCRIPT
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13532 msgid "Blocked!"
13533 msgstr "Blocat!"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Book drop mode"
13538 msgstr "Modulul casetă"
13539
13540 #. %1$s:  dropboxdate 
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13544 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13547 #, c-format
13548 msgid "Book fund:"
13549 msgstr "Rezervaţi fond:"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13552 #, c-format
13553 msgid "Bookseller invoice no: "
13554 msgstr ""
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13558 #, c-format
13559 msgid "Bootstrap"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13563 #, c-format
13564 msgid "Borrower"
13565 msgstr "Împrumător"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13568 #, c-format
13569 msgid ""
13570 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13571 msgstr ""
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Borrower name"
13576 msgstr "NumărÎmprumător:"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Borrower number"
13586 msgstr "NumărÎmprumător:"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Borrowernumber: "
13592 msgstr "NumărÎmprumător: "
13593
13594 #. SCRIPT
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13596 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13597 msgstr ""
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13600 #, c-format
13601 msgid ""
13602 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13603 "to be saved."
13604 msgstr ""
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13607 #, c-format
13608 msgid "Braille"
13609 msgstr "Braille"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13613 #, c-format
13614 msgid "Branch"
13615 msgstr "Lot"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Branches limitation"
13620 msgstr "translaţie"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13624 #, fuzzy, c-format
13625 msgid "Branches limitation: "
13626 msgstr "translaţie "
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Branches limitations"
13632 msgstr "translaţie"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13635 #, c-format
13636 msgid "Brandon Haveman"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13642 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Brendan Gallagher"
13647 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13650 #, c-format
13651 msgid "Brendon Ford"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13655 #, c-format
13656 msgid "Brett Wilkins"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Brian Engard"
13662 msgstr "Bianual"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13665 #, c-format
13666 msgid "Brian Harrington"
13667 msgstr "Brian Harrington"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Brian Norris"
13672 msgstr "Brian Harrington"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13675 #, c-format
13676 msgid "Briana Greally"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Brice Sanchez"
13682 msgstr "Lot"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13685 #, c-format
13686 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13687 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Brief display"
13692 msgstr "Afişare Scurtă"
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13695 #, c-format
13696 msgid "Brig C. McCoy"
13697 msgstr "Brig C. McCoy"
13698
13699 #. ABBR
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13701 msgid "Broader Term"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13705 #, c-format
13706 msgid "Brooke Johnson"
13707 msgstr "Brooke Johnson"
13708
13709 #. For the first occurrence,
13710 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Browse by last name: %s "
13715 msgstr "Căutare după nume: "
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13718 #, c-format
13719 msgid "Browse system logs"
13720 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13724 #, c-format
13725 msgid "Browse the system logs"
13726 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13729 #, c-format
13730 msgid "Bruno Toumi"
13731 msgstr "Bruno Toumi"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Budget "
13736 msgstr "Buget"
13737
13738 #. For the first occurrence,
13739 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13740 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13741 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13742 #. %4$s:  END 
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13745 #, c-format
13746 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Budget description missing"
13753 msgstr "Descrierea lipseşte"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Budget id"
13758 msgstr "Buget"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13762 #, fuzzy, c-format
13763 msgid "Budget name"
13764 msgstr "Nume Buget"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Budget period description"
13770 msgstr "Descriere"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Budget:"
13775 msgstr "Buget: "
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Budgeted cost"
13780 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Budgeted cost: "
13786 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13798 #, c-format
13799 msgid "Budgets"
13800 msgstr "Bugete"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13804 #, c-format
13805 msgid "Budgets administration"
13806 msgstr "Administrarea bugetului"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13809 #, c-format
13810 msgid "Bug wranglers:"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "Build a new report?"
13816 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:553
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Build a report"
13827 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Build and run reports"
13832 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13833
13834 #. INPUT type=submit name=submit
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Build new"
13839 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Built-in offline circulation interface"
13844 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13849 #, c-format
13850 msgid "By"
13851 msgstr "De"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "By "
13856 msgstr "De "
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "By: "
13864 msgstr "De: "
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "ByWater Solutions, USA"
13869 msgstr "De Soluţii Maritime"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13872 #, c-format
13873 msgid "Bytes"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13877 #, c-format
13878 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13879 msgstr ""
13880
13881 #. %1$s:  cookie 
13882 #. %2$s:  interface 
13883 #. %3$s:  interface 
13884 #. %4$s:  interface 
13885 #. %5$s:  interface 
13886 #. %6$s:  interface 
13887 #. %7$s:  interface 
13888 #. %8$s:  interface 
13889 #. %9$s:  interface 
13890 #. %10$s:  interface 
13891 #. %11$s:  interface 
13892 #. %12$s:  interface 
13893 #. %13$s:  interface 
13894 #. %14$s:  interface 
13895 #. %15$s:  interface 
13896 #. %16$s:  theme 
13897 #. %17$s:  interface 
13898 #. %18$s:  theme 
13899 #. %19$s:  interface 
13900 #. %20$s:  theme 
13901 #. %21$s:  interface 
13902 #. %22$s:  theme 
13903 #. %23$s:  interface 
13904 #. %24$s:  theme 
13905 #. %25$s:  interface 
13906 #. %26$s:  themelang 
13907 #. %27$s:  interface 
13908 #. %28$s:  interface 
13909 #. %29$s:  interface 
13910 #. %30$s:  interface 
13911 #. %31$s:  interface 
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13913 #, c-format
13914 msgid ""
13915 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13916 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13917 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13918 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13919 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13920 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13921 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13922 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13923 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13924 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13925 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13926 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13927 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13928 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13929 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13930 msgstr ""
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13933 #, c-format
13934 msgid "CANMARC"
13935 msgstr "CANMARC"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13938 #, c-format
13939 msgid "CATMARC"
13940 msgstr "CATMARC"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13943 #, c-format
13944 msgid "CCF"
13945 msgstr "CCF"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13948 #, c-format
13949 msgid "CD audio"
13950 msgstr "Audio CD"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "CD software"
13955 msgstr "CD Software"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13961 #, c-format
13962 msgid "CSV"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. For the first occurrence,
13966 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13971 #, c-format
13972 msgid "CSV - %s"
13973 msgstr "CSV - %s"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "CSV profile: "
13978 msgstr "profiluri CSV"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13982 #, c-format
13983 msgid "CSV profiles"
13984 msgstr "profiluri CSV"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "CSV separator: "
13990 msgstr "separator CSV: "
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
13993 #, c-format
13994 msgid "Cache expiry (seconds)"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Cache expiry:"
14002 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14003
14004 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14005 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14006 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14008 #, c-format
14009 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14010 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14014 #, c-format
14015 msgid "Calendar"
14016 msgstr "Calendar"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14019 #, c-format
14020 msgid "Calendar information"
14021 msgstr "Informaţii calendarului"
14022
14023 #. OPTGROUP
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14026 #, c-format
14027 msgid "Call Number"
14028 msgstr "Număr de Apel"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14033 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14041 #, c-format
14042 msgid "Call no"
14043 msgstr "nr de Apel"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14048 #, c-format
14049 msgid "Call no."
14050 msgstr "nr. de Apel"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14082 #, c-format
14083 msgid "Call number"
14084 msgstr "număr de Apel"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14089 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14095 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Call number range"
14101 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Call number:"
14109 msgstr "număr de Apel"
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Call number: "
14114 msgstr "număr de Apel"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Call numbers"
14119 msgstr "Număr de Apel"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Call numbers browser"
14124 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Callnumber"
14129 msgstr "număr de Apel"
14130
14131 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Callnumber: %s "
14135 msgstr "Număr de Apel "
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14138 #, c-format
14139 msgid "Calyx, Australia"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14143 #, c-format
14144 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14145 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14150 msgstr ""
14151 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14152 "doar de dvs."
14153
14154 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14155 #. %2$s:  error.cardnumber 
14156 #. %3$s:  END 
14157 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14161 msgstr "NumărÎmprumător:"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Can't cancel order"
14167 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14173 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14174
14175 #. SPAN
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14177 msgid ""
14178 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14179 "this order cancel holds first"
14180 msgstr ""
14181
14182 #. SPAN
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14184 msgid ""
14185 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14186 "this order cancel holds first"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14190 #, c-format
14191 msgid "Can't cancel receipt "
14192 msgstr ""
14193
14194 #. B
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14197 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14198 msgstr ""
14199
14200 #. B
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14202 msgid ""
14203 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14204 "hold(s)"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. B
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14209 msgid ""
14210 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14211 "item(s)"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. B
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14217 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. B
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14223 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. SPAN
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14229 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14230 msgstr ""
14231
14232 #. SCRIPT
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14236 msgstr ""
14237 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14238 "completată :\n"
14239 "\n"
14240
14241 #. SCRIPT
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14245 msgstr ""
14246 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14247 "completată :\n"
14248 "\n"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14395 #, c-format
14396 msgid "Cancel"
14397 msgstr "Anulaţi"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Cancel "
14402 msgstr "Anulaţi"
14403
14404 #. INPUT type=submit
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14406 msgid ""
14407 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14411 #, c-format
14412 msgid "Cancel and return to order"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14419 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Cancel filter"
14424 msgstr "Anulaţi"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Cancel hold"
14434 msgstr "Anulare Reţinută"
14435
14436 #. INPUT type=submit
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14438 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14439 msgstr ""
14440
14441 #. INPUT type=submit
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14443 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Cancel import"
14449 msgstr "Anulaţi"
14450
14451 #. INPUT type=submit name=submit
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Cancel marked holds"
14456 msgstr "Anulare Reţinută"
14457
14458 #. SCRIPT
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Cancel merge"
14462 msgstr "Anulaţi"
14463
14464 #. INPUT type=button
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Cancel modifications"
14468 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14471 #, c-format
14472 msgid "Cancel notification"
14473 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Cancel order"
14480 msgstr "Anulaţi"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Cancel order and catalog record"
14485 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14490 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Cancel receipt"
14495 msgstr "Anulaţi"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14498 #, c-format
14499 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14500 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Cancel transfer"
14506 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Cancel upload"
14511 msgstr "Anulare Reţinută"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Cancellation Date"
14516 msgstr "Data Creaţiei"
14517
14518 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14519 #. %2$s:  END 
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14523 msgstr "Data Creaţiei"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Cancelled"
14529 msgstr "Anulaţi "
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Cancelled "
14534 msgstr "Anulaţi "
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Cancelled orders"
14539 msgstr "Anulaţi"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14543 #, c-format
14544 msgid "Cannot Delete"
14545 msgstr "Nu Poate Suprima"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Cannot add patron"
14551 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Cannot be ordered"
14556 msgstr "Data primită"
14557
14558 #. IMG
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14560 msgid "Cannot be put on hold"
14561 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Cannot be toggled"
14566 msgstr "Data primită"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14569 #, c-format
14570 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14571 msgstr ""
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Cannot check in"
14577 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Cannot check out"
14582 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14583
14584 #. For the first occurrence,
14585 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Cannot check out! %s "
14590 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Cannot delete"
14600 msgstr "Nu Poate Suprima"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14603 #, c-format
14604 msgid "Cannot delete budget"
14605 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14606
14607 #. %1$s:  budget_period_description 
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14611 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14616 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Cannot delete filing rule "
14621 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Cannot delete patron"
14626 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Cannot edit"
14632 msgstr "Nu Poate Edita"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14635 #, c-format
14636 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14637 msgstr ""
14638
14639 #. For the first occurrence,
14640 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14643 #, c-format
14644 msgid "Cannot open %s to read."
14645 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14648 #, c-format
14649 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14650 msgstr ""
14651
14652 #. SCRIPT
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14654 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Cannot place hold"
14660 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Cannot place hold on some items"
14665 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14669 #, c-format
14670 msgid "Cannot place hold:"
14671 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14674 #, c-format
14675 msgid "Cannot process file as an image."
14676 msgstr ""
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Cannot renew:"
14681 msgstr "Nu Poate Suprima"
14682
14683 #. SCRIPT
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14685 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. SCRIPT
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14690 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14694 #, c-format
14695 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14696 msgstr ""
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14700 #, c-format
14701 msgid "Cap fine at replacement price"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14713 #, c-format
14714 msgid "Card"
14715 msgstr "Card"
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Card batch"
14720 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14721
14722 #. %1$s:  batche.batch_id 
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Card batch number %s"
14726 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Card batches"
14731 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Card height:"
14736 msgstr "Greutatea Cardului:"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14743 #, c-format
14744 msgid "Card number"
14745 msgstr "Numărul cardului"
14746
14747 #. %1$s:  cardnumber 
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Card number : %s"
14751 msgstr "Numărul cardului:"
14752
14753 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Card number can be up to %s characters."
14757 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14762 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14763
14764 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14765 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14769 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14770
14771 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14775 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Card number:"
14780 msgstr "Numărul cardului: "
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Card number: "
14786 msgstr "Numărul cardului: "
14787
14788 #. %1$s:  cardnumber 
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Card number: %s"
14792 msgstr "Numărul cardului:"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Card preview"
14798 msgstr "Permiteţi parolei:"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Card template"
14803 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Card templates"
14808 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Card width:"
14813 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14816 #, c-format
14817 msgid "Cardnumber"
14818 msgstr "Numărul_cardului"
14819
14820 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14821 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14822 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14823 #. %4$s:  END 
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid ""
14827 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14828 "%s)%s "
14829 msgstr "NumărÎmprumător:"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
14832 #, c-format
14833 msgid "Cardnumber already in use."
14834 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14839 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Cardnumbers not found"
14844 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14850 #, c-format
14851 msgid "Cart"
14852 msgstr "Coş"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Cas login"
14857 msgstr "Conectare Cas"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14860 #, c-format
14861 msgid "Cassette recording"
14862 msgstr "Înregistrarea casetei"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14886 #, c-format
14887 msgid "Catalog"
14888 msgstr "Catalog"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14891 #, c-format
14892 msgid "Catalog by Item Type"
14893 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Catalog by item type"
14898 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Catalog by itemtype"
14903 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Catalog details"
14908 msgstr "Detaliile Catalogului"
14909
14910 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Catalog details %s "
14914 msgstr "Detaliile catalogului "
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14917 #, c-format
14918 msgid "Catalog search"
14919 msgstr "Căutare catalog"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14924 #, c-format
14925 msgid "Catalog statistics"
14926 msgstr "Statisticile catalogului"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14938 #, c-format
14939 msgid "Cataloging"
14940 msgstr "Catalogare"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Cataloging editor"
14945 msgstr "Căutarea Catalogării"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Cataloging search"
14950 msgstr "Căutarea Catalogării"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14953 #, c-format
14954 msgid "Catalogs"
14955 msgstr "Cataloage"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Catalogue tables"
14960 msgstr "Detaliile Catalogului"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Cataloguing tables"
14965 msgstr "Detaliile Catalogului"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14970 msgstr ", Noua Zeelandă"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14979 #, c-format
14980 msgid "Category"
14981 msgstr "Categorie"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14984 #, c-format
14985 msgid "Category code"
14986 msgstr "Codul categoriei"
14987
14988 #. SCRIPT
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14990 msgid ""
14991 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14992 "and _."
14993 msgstr ""
14994
14995 #. SCRIPT
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Category code unknown."
14999 msgstr "Codul categoriei:"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15002 #, c-format
15003 msgid "Category code:"
15004 msgstr "Codul categoriei:"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Category code: "
15012 msgstr "Codul categoriei: "
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15015 #, c-format
15016 msgid "Category name"
15017 msgstr "Numele categoriei"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Category type: "
15023 msgstr "Tipul categoriei: "
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:498
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15028 #, c-format
15029 msgid "Category:"
15030 msgstr "Categorie:"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Category: "
15042 msgstr "Categorie: "
15043
15044 #. For the first occurrence,
15045 #. SCRIPT
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Category: %s"
15050 msgstr "Categorie: "
15051
15052 #. %1$s:  categoryname 
15053 #. %2$s:  categorycode 
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15055 #, c-format
15056 msgid "Category: %s (%s)"
15057 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15060 #, c-format
15061 msgid "Categorycode"
15062 msgstr "Cod_categorie"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Cell value"
15067 msgstr "Valoarea celulei "
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Cell value "
15074 msgstr "Valoarea celulei "
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15077 #, c-format
15078 msgid "Cells contain estimated values only."
15079 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15080
15081 #. For the first occurrence,
15082 #. SCRIPT
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15086 msgid "Change"
15087 msgstr "Schimbaţi"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Change amounts by"
15092 msgstr "Suma Amenzii "
15093
15094 #. INPUT type=submit
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Change basket group"
15098 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15099
15100 #. INPUT type=submit
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Change basketgroup"
15104 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Change framework"
15109 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Change internal note"
15115 msgstr "Schimbaţi"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Change item status"
15120 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15121
15122 #. SCRIPT
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15126 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Change order"
15132 msgstr "Schimbaţi"
15133
15134 #. %1$s:  ordernumber 
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15136 #, c-format
15137 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15138 msgstr ""
15139
15140 #. %1$s:  ordernumber 
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15142 #, c-format
15143 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Change password"
15149 msgstr "Schimbaţi Parola"
15150
15151 #. %1$s:  firstname 
15152 #. %2$s:  surname 
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15156 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Change vendor note"
15161 msgstr "Schimbaţi"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15164 #, c-format
15165 msgid "Changed action if matching record found"
15166 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15169 #, c-format
15170 msgid "Changed action if no match found"
15171 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
15174 #, c-format
15175 msgid "Changed item processing option"
15176 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:275
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Changed. "
15184 msgstr "Schimbaţi "
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15187 #, c-format
15188 msgid ""
15189 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15190 "'items' table. "
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Changes saved."
15196 msgstr "Schimbaţi "
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Character encoding: "
15201 msgstr "Codarea caracterului: "
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15210 #, c-format
15211 msgid "Charge"
15212 msgstr "Încărcaţi"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Charge type"
15219 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Charge when?"
15224 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15227 #, c-format
15228 msgid "Charles Farmer"
15229 msgstr ""
15230
15231 #. SCRIPT
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15233 msgid "Check All"
15234 msgstr "Verificaţi Tot"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15237 #, c-format
15238 msgid "Check In"
15239 msgstr "Restituiţi"
15240
15241 #. INPUT type=submit
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15243 msgid "Check Out"
15244 msgstr "Împrumutaţi"
15245
15246 #. For the first occurrence,
15247 #. SCRIPT
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Check all"
15254 msgstr "Verificaţi Tot"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15258 #, c-format
15259 msgid "Check expiration"
15260 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15263 #, c-format
15264 msgid "Check for embedded item record data?"
15265 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15276 #, c-format
15277 msgid "Check in"
15278 msgstr "Restituiţi"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Check in "
15283 msgstr "Restituiţi "
15284
15285 #. For the first occurrence,
15286 #. SCRIPT
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Check in message"
15291 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Check lists"
15296 msgstr "Restituiţi"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15301 #, c-format
15302 msgid "Check logs for more details."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Check out"
15332 msgstr "Împrumutaţi"
15333
15334 #. %1$s:  book.barcode 
15335 #. %2$s:  book.title 
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Check out %s: %s"
15339 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Check out and check in items"
15344 msgstr "Articole restituite"
15345
15346 #. For the first occurrence,
15347 #. SCRIPT
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Check out message"
15351 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Check out to this patron"
15356 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15359 #, c-format
15360 msgid "Check that your database is running."
15361 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15362
15363 #. SCRIPT
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15365 #, fuzzy
15366 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15367 msgstr ""
15368 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15369 "să o(le) efectuaţi"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15374 msgstr ""
15375 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15376 "să o(le) efectuaţi"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Check the expiration of a serial"
15381 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Check the hostname setting in "
15386 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15387
15388 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15390 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15391 msgstr ""
15392
15393 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Check to delete this field"
15397 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15400 #, c-format
15401 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15402 msgstr ""
15403 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15404 "clientului în OPAC."
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15407 #, c-format
15408 msgid ""
15409 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15410 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15411 msgstr ""
15412 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15413 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15414 "atributul este definit."
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15417 #, c-format
15418 msgid ""
15419 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15420 msgstr ""
15421 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15422 "căutarea personalului clientului."
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15427 msgstr ""
15428 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15429 "clientului în OPAC."
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Check your database settings in "
15434 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15438 #, c-format
15439 msgid "Check-in"
15440 msgstr "Restituiţi"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15443 #, c-format
15444 msgid "Check-in date from"
15445 msgstr "Restituiţi de la data"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15448 #, c-format
15449 msgid "Check-in date from:"
15450 msgstr "Restituiţi de la data:"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Check:"
15456 msgstr "Verificat"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15464 #, c-format
15465 msgid "Checked"
15466 msgstr "Verificat"
15467
15468 #. SCRIPT
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Checked in"
15472 msgstr "Restituiţi "
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Checked in "
15477 msgstr "Restituiţi "
15478
15479 #. SCRIPT
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Checked in item."
15483 msgstr "Articole restituite"
15484
15485 #. SPAN
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Checked out"
15491 msgstr "Împrumutat"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Checked out "
15496 msgstr "Împrumutat "
15497
15498 #. %1$s:  END 
15499 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15500 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Checked out %s %s %s by "
15504 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15505
15506 #. %1$s:  total 
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Checked out %s times"
15510 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Checked out from"
15521 msgstr "Împrumutat pe"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15529 #, c-format
15530 msgid "Checked out on"
15531 msgstr "Împrumutat pe"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Checked out today"
15536 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Checked out: "
15541 msgstr "Împrumutat "
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Checked-in items"
15547 msgstr "Articole restituite"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15550 #, c-format
15551 msgid "Checkin"
15552 msgstr "Restituit"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Checkin message"
15557 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Checkin message type: "
15562 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Checkin message: "
15567 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Checkin on"
15572 msgstr "Restituit"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Checking out to "
15577 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15578
15579 #. For the first occurrence,
15580 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Checking out to %s"
15586 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15589 #, c-format
15590 msgid ""
15591 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15592 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15593 "change."
15594 msgstr ""
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15597 #, c-format
15598 msgid ""
15599 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15600 "the values of that field on all selected patrons"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15606 #, c-format
15607 msgid "Checkout"
15608 msgstr "Împrumutaţi"
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Checkout count"
15613 msgstr "Împrumutat pe"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Checkout count:"
15618 msgstr "Împrumutat pe"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Checkout date"
15623 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15626 #, c-format
15627 msgid "Checkout date from:"
15628 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Checkout date from: "
15633 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15636 #, c-format
15637 msgid "Checkout history"
15638 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15639
15640 #. %1$s:  title |html 
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15642 #, c-format
15643 msgid "Checkout history for %s"
15644 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Checkout on"
15649 msgstr "Împrumutat pe"
15650
15651 #. INPUT type=submit
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Checkout or renew"
15655 msgstr "Împrumutat pe"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Checkout settings"
15660 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Checkout status:"
15665 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15673 #, c-format
15674 msgid "Checkouts"
15675 msgstr "Împrumuturi"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15681 #, c-format
15682 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15687 #, c-format
15688 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15689 msgstr ""
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15693 #, c-format
15694 msgid "Checkouts by patron category"
15695 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15696
15697 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15698 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15699 #. %3$s:  END 
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15703 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15706 #, c-format
15707 msgid ""
15708 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15709 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15710 "definition."
15711 msgstr ""
15712 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15713 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15714 "dvs."
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
15718 #, c-format
15719 msgid "Child"
15720 msgstr "Produs"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15723 #, c-format
15724 msgid "Chloe Alabaster"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15729 #, c-format
15730 msgid "Choice"
15731 msgstr "Opţiune"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15741 #, c-format
15742 msgid "Choose"
15743 msgstr "Alegeţi"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Choose .koc file: "
15748 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Choose Adult category "
15753 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15754
15755 #. SCRIPT
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15757 msgid "Choose Hemisphere:"
15758 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15761 #, c-format
15762 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15763 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Choose a field name"
15771 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Choose a file "
15777 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15780 #, c-format
15781 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15782 msgstr ""
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15785 #, c-format
15786 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15792 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Choose an icon:"
15798 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15803 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15808 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Choose layout type: "
15813 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15816 #, c-format
15817 msgid "Choose library:"
15818 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15821 #, c-format
15822 msgid "Choose list"
15823 msgstr "Alegeţi lista"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Choose one"
15828 msgstr "Alegeţi:"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15831 #, c-format
15832 msgid ""
15833 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15834 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Choose order of text fields to print"
15840 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Choose the file to add to the basket"
15845 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15846
15847 #. A
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15849 msgid "Choose this record"
15850 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15851
15852 #. SCRIPT
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15854 #, fuzzy
15855 msgid "Choose time"
15856 msgstr "Alegeţi:"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15859 #, c-format
15860 msgid ""
15861 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15862 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15863 msgstr ""
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15866 #, c-format
15867 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15868 msgstr ""
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Choose your library:"
15873 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Choose: "
15880 msgstr "Alegeţi: "
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15883 #, c-format
15884 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15885 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid ""
15890 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15891 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15892 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15897 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Christophe Croullebois"
15902 msgstr "Christopher Hyde"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15907 msgstr "Christopher Hyde"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15912 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15915 #, c-format
15916 msgid "Christopher Hyde"
15917 msgstr "Christopher Hyde"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15920 #, c-format
15921 msgid "Cindy Murdock Ames"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15925 #, c-format
15926 msgid "Circ note"
15927 msgstr "Notă de circulaţie"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Circ notes"
15932 msgstr "Notă de circulaţie"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15961 #, c-format
15962 msgid "Circulation"
15963 msgstr "Circulaţie"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15966 #, c-format
15967 msgid ""
15968 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15969 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15970 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15971 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15972 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15973 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15974 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15975 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15976 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15977 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15978 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15979 "symbol by National Park Service "
15980 msgstr ""
15981
15982 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Circulation History for %s"
15986 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15987
15988 #. %1$s:  branch_name 
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Circulation alerts for %s"
15992 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Circulation and fine rules"
15997 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16001 #, c-format
16002 msgid "Circulation and fines rules"
16003 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Circulation history"
16010 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Circulation note"
16016 msgstr "Notă de circulaţie: "
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Circulation note: "
16021 msgstr "Notă de circulaţie: "
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Circulation records were last synced on: "
16026 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Circulation reports"
16031 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16036 #, c-format
16037 msgid "Circulation statistics"
16038 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Circulation tables"
16043 msgstr "Notă de circulaţie: "
16044
16045 #. %1$s:  LoginBranchname 
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16047 #, c-format
16048 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16049 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
16052 #, c-format
16053 msgid "Citation"
16054 msgstr "Citaţie"
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16058 #, c-format
16059 msgid "Cities"
16060 msgstr "Oraşe"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16064 #, c-format
16065 msgid "Cities and towns"
16066 msgstr "Municipii şi oraşe"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16073 #, c-format
16074 msgid "City"
16075 msgstr "Oraş"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16078 #, c-format
16079 msgid "City ID"
16080 msgstr "ID-ul Oraşului"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "City ID: "
16085 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16088 #, c-format
16089 msgid "City id"
16090 msgstr "id-ul Oraşului"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "City search:"
16095 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "City:"
16101 msgstr "Oraş "
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "City: "
16108 msgstr "Oraş "
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Claim acquisition"
16114 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Claim date"
16119 msgstr "Eliberaţi Data"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Claim missing serials"
16124 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16125
16126 #. INPUT type=submit
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16128 #, fuzzy
16129 msgid "Claim order"
16130 msgstr "Revendicat"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Claim serial issue"
16136 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Claim using notice: "
16141 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16148 #, c-format
16149 msgid "Claimed"
16150 msgstr "Revendicat"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Claimed date"
16155 msgstr "Eliberaţi Data"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16159 #, c-format
16160 msgid "Claims"
16161 msgstr "Cereri"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Claims count"
16167 msgstr "Reducere"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Claire Gravely"
16172 msgstr "Eliberaţi Data"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16175 #, c-format
16176 msgid "Claire Hernandez"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Class: "
16182 msgstr "Clasificare "
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16186 #, c-format
16187 msgid "ClassSources"
16188 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16192 #, c-format
16193 msgid "Classification"
16194 msgstr "Clasificare"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Classification filing rules"
16199 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Classification source code: "
16205 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16211 #, c-format
16212 msgid "Classification sources"
16213 msgstr "Surse de clasificare"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16216 #, c-format
16217 msgid "Classification:"
16218 msgstr "Clasificare:"
16219
16220 #. For the first occurrence,
16221 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Classification: %s "
16226 msgstr "Clasificare: "
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16229 #, c-format
16230 msgid "Claudia Forsman"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16234 #, c-format
16235 msgid "Clay Fouts"
16236 msgstr "Modele industriale"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:460
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Clean"
16241 msgstr "Eliberaţi"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Clean patron records"
16246 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16247
16248 #. %1$s:  import_batch_id 
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
16250 #, c-format
16251 msgid "Cleaned import batch #%s"
16252 msgstr "Lot de import #%s gol"
16253
16254 #. For the first occurrence,
16255 #. SCRIPT
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:530
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16268 #, c-format
16269 msgid "Clear"
16270 msgstr "Eliberaţi"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Clear all"
16302 msgstr "Eliberaţi Tot"
16303
16304 #. SCRIPT
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16306 #, fuzzy
16307 msgid ""
16308 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16309 msgstr ""
16310 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16311 "anulată."
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Clear date"
16320 msgstr "Eliberaţi Data"
16321
16322 #. SCRIPT
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16324 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Clear field"
16330 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Clear fields"
16335 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16336
16337 #. INPUT type=reset
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Clear filters"
16341 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Clear on loan"
16346 msgstr "Informaţie de Contact"
16347
16348 #. A
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16351 #, fuzzy
16352 msgid "Clear screen"
16353 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Clear search form"
16360 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Clear used authorities"
16365 msgstr "Creaţi un lot nou"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Click 'Next' to continue "
16374 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16375
16376 #. For the first occurrence,
16377 #. SCRIPT
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16380 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Click Save to finish."
16386 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16390 #, c-format
16391 msgid "Click here to define a printer profile."
16392 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16397 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Click here to see the merged record."
16403 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16408 msgstr ""
16409 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16410 "Koha. "
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
16413 #, c-format
16414 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16419 #, c-format
16420 msgid ""
16421 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16422 "edit."
16423 msgstr ""
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16426 #, c-format
16427 msgid "Click on individual cells to edit."
16428 msgstr ""
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16431 #, c-format
16432 msgid ""
16433 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16434 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16435 msgstr ""
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16438 #, c-format
16439 msgid ""
16440 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16441 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16442 msgstr ""
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16445 #, c-format
16446 msgid ""
16447 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16448 "Enter&gt; key to save the quote."
16449 msgstr ""
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16452 #, c-format
16453 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16454 msgstr ""
16455 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16456 "exportate."
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16461 msgstr ""
16462 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16463 "exportate."
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16466 #, c-format
16467 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16468 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16473 msgstr ""
16474 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16475 "exportate."
16476
16477 #. SCRIPT
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16479 msgid ""
16480 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16481 "be selected."
16482 msgstr ""
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16485 #, c-format
16486 msgid ""
16487 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16488 msgstr ""
16489
16490 #. %1$s:  ELSE 
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16494 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16497 #, c-format
16498 msgid ""
16499 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16500 "quotes."
16501 msgstr ""
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid ""
16506 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16507 "quotes."
16508 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16511 #, c-format
16512 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16513 msgstr ""
16514
16515 #. INPUT type=submit
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Click to \"Unmap\""
16519 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16522 #, c-format
16523 msgid "Click to Edit"
16524 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16525
16526 #. A
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16529 msgid "Click to Expand this Tag"
16530 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16534 #, c-format
16535 msgid "Click to add item"
16536 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Click to collapse"
16541 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16542
16543 #. SCRIPT
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16545 msgid "Click to collapse this section"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Click to edit"
16551 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16552
16553 #. SCRIPT
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Click to expand this section"
16557 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16558
16559 #. SCRIPT
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16561 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16565 #, c-format
16566 msgid "Click to recheck dependencies "
16567 msgstr ""
16568
16569 #. IMG
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16577 #, fuzzy
16578 msgid "Clone"
16579 msgstr "Închideţi"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16582 #, c-format
16583 msgid "Clone these rules to:"
16584 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16585
16586 #. IMG
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Clone this subfield"
16595 msgstr "Închideţi acest coş"
16596
16597 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16598 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16599 #. %3$s:  frombranchname 
16600 #. %4$s:  END 
16601 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16602 #. %6$s:  tobranchname 
16603 #. %7$s:  END 
16604 #. %8$s:  END 
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16606 #, c-format
16607 msgid ""
16608 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16609 msgstr ""
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16614 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:511
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16636 #, c-format
16637 msgid "Close"
16638 msgstr "Închideţi"
16639
16640 #. INPUT type=button
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Close and export as PDF"
16644 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Close basket group"
16649 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Close budget "
16654 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16655
16656 #. INPUT type=button
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Close help window"
16660 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16663 #, c-format
16664 msgid "Close this basket"
16665 msgstr "Închideţi acest coş"
16666
16667 #. A
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Close this menu"
16673 msgstr "Închideţi acest coş"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16676 #, c-format
16677 msgid "Close this window."
16678 msgstr "Închideţi această fereastră."
16679
16680 #. INPUT type=button
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16684 #, c-format
16685 msgid "Close window"
16686 msgstr "Închideţi fereastra"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Close: "
16691 msgstr "Închideţi "
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16696 #, c-format
16697 msgid "Closed"
16698 msgstr "Închis"
16699
16700 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Closed (%s)"
16704 msgstr "Închis"
16705
16706 #. SCRIPT
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Closed on %s"
16710 msgstr "Închis pe: %s"
16711
16712 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Closed on %s."
16716 msgstr "Închis pe: %s"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16720 #, c-format
16721 msgid "Closed on:"
16722 msgstr "Închis pe:"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16741 #, c-format
16742 msgid "Code"
16743 msgstr "Cod"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16747 #, c-format
16748 msgid "Code:"
16749 msgstr "Cod:"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "CodeMirror editing library"
16755 msgstr "Toate Bibliotecile"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16760 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Collapse all"
16766 msgstr "Schimbaţi"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Collapsed"
16771 msgstr "Schimbaţi"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Collect from patron: "
16777 msgstr "Data taxei "
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16789 #, c-format
16790 msgid "Collection"
16791 msgstr "Colecţie"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Collection "
16803 msgstr "Colecţie: "
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Collection code"
16813 msgstr "Colecţie"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Collection code:"
16818 msgstr "Colecţie"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Collection code: "
16823 msgstr "Colecţie"
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Collection deleted successfully"
16828 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Collection failed to be deleted"
16833 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Collection title:"
16840 msgstr "Titlul Colecţie:"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Collection transferred successfully"
16845 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16848 #, c-format
16849 msgid "Collection:"
16850 msgstr "Colecţie:"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Collection: "
16856 msgstr "Colecţie: "
16857
16858 #. For the first occurrence,
16859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Collection: %s "
16864 msgstr "Colecţie: "
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16872 #, c-format
16873 msgid "Colon (:)"
16874 msgstr "Două puncte (:)"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16877 #, c-format
16878 msgid "Color"
16879 msgstr "Nuanţă"
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16887 #, c-format
16888 msgid "Column"
16889 msgstr "Coloană"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Column name"
16894 msgstr "Coloană "
16895
16896 #. SCRIPT
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16898 msgid "Column visibility"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Column: "
16904 msgstr "Coloană "
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Columns"
16909 msgstr "Coloană"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid ""
16914 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16915 "columns will be ignored. "
16916 msgstr ""
16917 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16918 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Columns settings"
16924 msgstr "Setări Generale"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Coming from"
16929 msgstr "Provenind din %s"
16930
16931 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16933 #, c-format
16934 msgid "Coming from %s"
16935 msgstr "Provenind din %s"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16946 #, c-format
16947 msgid "Comma (,)"
16948 msgstr "Virgulă (,)"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Comma separated text"
16953 msgstr "Text separat prin virgulă"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Comment"
16960 msgstr "Comentaţi "
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16963 #, fuzzy, c-format
16964 msgid "Comment "
16965 msgstr "Comentaţi "
16966
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16970 #, c-format
16971 msgid "Comment:"
16972 msgstr "Comentaţi:"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Comment: "
16977 msgstr "Comentaţi:"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Commenter "
16982 msgstr "Observaţie "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16990 #, c-format
16991 msgid "Comments"
16992 msgstr "Observaţii"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Comments about this file: "
16997 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Comments awaiting moderation"
17002 msgstr ""
17003 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17004 "Moderaţiilor"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17007 #, c-format
17008 msgid "Comments pending approval"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Comments:"
17014 msgstr "Comentaţi:"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17017 #, c-format
17018 msgid "Compact view"
17019 msgstr "Vizualizare compactă"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17022 #, c-format
17023 msgid "Company details"
17024 msgstr "Detaliile companiei"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Company name: "
17029 msgstr "Numele Companiei: "
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Compare barcodes list to results: "
17034 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Complete view"
17039 msgstr "Vizualizare compactă"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
17042 #, c-format
17043 msgid "Completed import of records"
17044 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Conditions"
17051 msgstr "Ediţii"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17054 #, c-format
17055 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17056 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Configure"
17061 msgstr "Confirmaţi"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Configure columns"
17066 msgstr "Confirmaţi"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Configure plugins"
17071 msgstr "Confirmaţi"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17074 #, c-format
17075 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17076 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17079 #, c-format
17080 msgid ""
17081 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17082 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17083 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17084 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17085 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17086 msgstr ""
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17093 #, c-format
17094 msgid "Confirm"
17095 msgstr "Confirmaţi"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:688
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Confirm custom report"
17100 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Confirm deletion"
17106 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17107
17108 #. %1$s:  searchfield 
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Confirm deletion of %s?"
17112 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17117 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Confirm deletion of classification source "
17122 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Confirm deletion of contract "
17127 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17132 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17137 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17142 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Confirm deletion of printer "
17147 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17152 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17153
17154 #. %1$s:  tagsubfield 
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17158 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Confirm deletion of tag "
17163 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17164
17165 #. SCRIPT
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17167 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17168 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Confirm hold"
17173 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Confirm hold and transfer"
17178 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Confirm holds"
17183 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Confirm new password:"
17188 msgstr "Permiteţi parolei:"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Congratulations, installation complete"
17193 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17194
17195 #. %1$s:  tablename 
17196 #. %2$s:  kohafield 
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17198 #, c-format
17199 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17200 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17203 #, c-format
17204 msgid "Connection established."
17205 msgstr "Conexiune stabilită."
17206
17207 #. For the first occurrence,
17208 #. %1$s:  errcon.server 
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17212 #, c-format
17213 msgid "Connection failed to %s"
17214 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17215
17216 #. For the first occurrence,
17217 #. %1$s:  errcon.server 
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Connection timeout to %s"
17222 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17225 #, c-format
17226 msgid "Connor Dewar"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17230 #, c-format
17231 msgid "Connor Fraser"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17235 #, c-format
17236 msgid "Considered lost"
17237 msgstr "Considerate pierdute"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Consolas"
17242 msgstr "Constrângeri"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17246 #, c-format
17247 msgid "Constraints"
17248 msgstr "Constrângeri"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17252 #, c-format
17253 msgid "Contact"
17254 msgstr "Contactaţi"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Contact about late issues?"
17259 msgstr "Data de început a contractului:"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Contact about late orders?"
17264 msgstr "Data de început a contractului:"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17268 #, c-format
17269 msgid "Contact details"
17270 msgstr "Detalii de contact"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17273 #, c-format
17274 msgid "Contact information"
17275 msgstr "Informaţie de Contact"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Contact name: "
17280 msgstr "Nume de contact: "
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Contact note: "
17285 msgstr "Notă de contact: "
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Contact: "
17290 msgstr "Contactaţi: "
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Contact: First name"
17295 msgstr "Modificaţi Contact"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Contact: Last name"
17300 msgstr "Nume de contact: "
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Contact: Relationship"
17305 msgstr "Informaţie de Contact"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Contact: Title"
17310 msgstr "Contactaţi: "
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Contacts"
17315 msgstr "Contracte"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Contains"
17323 msgstr "Continuă:"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17326 #, c-format
17327 msgid "Contents"
17328 msgstr "Conţinut"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Contents of "
17333 msgstr "Conţinut "
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17341 #, c-format
17342 msgid "Continue"
17343 msgstr "Continuaţi"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17346 #, c-format
17347 msgid "Continue to log in to Koha"
17348 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17349
17350 #. INPUT type=submit
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17352 msgid "Continue without marking >>"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17356 #, c-format
17357 msgid "Contract"
17358 msgstr "Contract"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Contract deleted"
17363 msgstr "Contract Suprimat"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17366 #, c-format
17367 msgid "Contract description:"
17368 msgstr "Descrierea contractului:"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17371 #, c-format
17372 msgid "Contract end date:"
17373 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17376 #, c-format
17377 msgid ""
17378 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Contract id "
17384 msgstr "id -ul Contractului "
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17387 #, c-format
17388 msgid ""
17389 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17390 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17391 "Billing place "
17392 msgstr ""
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17397 #, c-format
17398 msgid "Contract name:"
17399 msgstr "Numele contractului:"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17402 #, c-format
17403 msgid "Contract number:"
17404 msgstr "Numărul contractului:"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Contract number: "
17409 msgstr "Numărul contractului: "
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17412 #, c-format
17413 msgid "Contract start date:"
17414 msgstr "Data de început a contractului:"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17417 #, c-format
17418 msgid "Contract(s)"
17419 msgstr "Contract(e)"
17420
17421 #. %1$s:  booksellername 
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Contract(s) of %s"
17425 msgstr "Contract(e)"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Contract: "
17430 msgstr "Contactaţi: "
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17437 #, c-format
17438 msgid "Contracts"
17439 msgstr "Contracte"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Contributing companies and institutions"
17444 msgstr "Companii Contribuitoare"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Control no.: "
17450 msgstr "Nr. de control: "
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Control no: "
17456 msgstr "Nr. de control: "
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Control number:"
17461 msgstr "Numărul contractului:"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Control number: "
17466 msgstr "Numărul contractului:"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17469 #, c-format
17470 msgid ""
17471 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17472 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17473 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17474 "of history kept is controlled by the cronjob "
17475 msgstr ""
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17478 #, c-format
17479 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17480 msgstr ""
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Copies:"
17486 msgstr "Continuă:"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Copy"
17494 msgstr "Nr. de Copiere"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17497 #, c-format
17498 msgid "Copy and replace"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Copy holidays to:"
17504 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Copy notice"
17509 msgstr "Nr. de copiere"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Copy number"
17523 msgstr "Număr de Apel"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Copy number:"
17528 msgstr "Număr de Apel"
17529
17530 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Copy to %s"
17534 msgstr "Nr. de copiere"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17537 #, c-format
17538 msgid "Copy to all libraries"
17539 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17543 #, c-format
17544 msgid "Copyright"
17545 msgstr "Drepturi de autor"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17550 msgstr "Drepturi de autor: "
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17555 msgstr "Drepturi de autor: "
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17560 #, c-format
17561 msgid "Copyright date:"
17562 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17563
17564 #. For the first occurrence,
17565 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Copyright year: %s "
17570 msgstr "Drepturi de autor: "
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17573 #, c-format
17574 msgid "Copyright:"
17575 msgstr "Drepturi de autor:"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Copyright: "
17580 msgstr "Drepturi de autor: "
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17584 #, c-format
17585 msgid "Copyrightdate"
17586 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17589 #, c-format
17590 msgid "Corey Fuimaono"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17594 #, c-format
17595 msgid "Cory Jaeger"
17596 msgstr "Cory Jaeger"
17597
17598 #. SCRIPT
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17600 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17604 #, c-format
17605 msgid ""
17606 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17607 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17608 msgstr ""
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Could not add a new patron."
17613 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17614
17615 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid ""
17619 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17620 "code already exists. "
17621 msgstr ""
17622 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
17623 "cu acest cod există deja. "
17624
17625 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17626 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17628 #, c-format
17629 msgid ""
17630 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17631 "by %s patron records"
17632 msgstr ""
17633 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17634 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17635
17636 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17638 #, c-format
17639 msgid ""
17640 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17641 "absent from the database."
17642 msgstr ""
17643 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17644 "deja absent în baza de date."
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17647 #, fuzzy, c-format
17648 msgid "Could not find a system preference named "
17649 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17652 #, c-format
17653 msgid ""
17654 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17655 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17656 msgstr ""
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:465
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17660 #, c-format
17661 msgid "Count"
17662 msgstr "Calculaţi"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Count deleted items"
17667 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Count holds:"
17672 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Count items:"
17677 msgstr "Calculaţi articolele"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Count of checkouts"
17682 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17685 #, c-format
17686 msgid "Count total items"
17687 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17690 #, fuzzy, c-format
17691 msgid "Count total items:"
17692 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Count unique biblios"
17697 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Count unique biblios:"
17703 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Count unique borrowers:"
17708 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Count unique items:"
17714 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17721 #, c-format
17722 msgid "Country"
17723 msgstr "Ţară"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Country:"
17729 msgstr "Ţară: "
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Country: "
17736 msgstr "Ţară: "
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Courier New"
17741 msgstr "Creaţi"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Course #"
17746 msgstr "Contracte"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17749 #, c-format
17750 msgid "Course Reserves"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Course name"
17756 msgstr "Numele categoriei"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Course name:"
17761 msgstr "Numele contractului:"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Course number"
17766 msgstr "Numărul cardului"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Course number:"
17771 msgstr "Numărul cardului:"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17782 #, c-format
17783 msgid "Course reserves"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Courses"
17789 msgstr "Contracte"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17792 #, c-format
17793 msgid "Crawford County Federated Library System"
17794 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Create EDIFACT order"
17799 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17800
17801 #. INPUT type=submit
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Create New"
17805 msgstr "Creaţi"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Create SQL reports"
17810 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Create a new category"
17815 msgstr "Creaţi un lot nou"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Create a new city"
17820 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Create a new list"
17825 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17828 #, c-format
17829 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Create a new subscription"
17835 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Create a new template"
17840 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Create analytics"
17845 msgstr "Eroare de analiză:"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17848 #, c-format
17849 msgid ""
17850 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17851 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17852 msgstr ""
17853 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17854 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17857 #, c-format
17858 msgid ""
17859 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17860 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17861 "for the MARC editor."
17862 msgstr ""
17863 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17864 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17865 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17866
17867 #. %1$s:  authtypecode 
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Create authority framework for %s using "
17871 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17872
17873 #. %1$s:  frameworkcode 
17874 #. %2$s:  frameworktext 
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17878 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17881 #, c-format
17882 msgid "Create from SQL"
17883 msgstr "Creaţi din SQL"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17890 #, c-format
17891 msgid "Create manual credit"
17892 msgstr "Creaţi credit manual"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17899 #, c-format
17900 msgid "Create manual invoice"
17901 msgstr "Creaţi factura manuală"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Create new authority"
17906 msgstr "Creaţi un lot nou"
17907
17908 #. INPUT type=submit
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Create new invoice anyway"
17912 msgstr "Creaţi factura manuală"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Create new record"
17917 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Create patron"
17922 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17927 msgstr ""
17928 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17929 "catalog"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17932 #, c-format
17933 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17934 msgstr ""
17935 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17936 "catalog"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17939 #, c-format
17940 msgid "Create printable patron cards"
17941 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Create record"
17946 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17947
17948 #. INPUT type=submit name=submit
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:287
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Create report from SQL"
17953 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Create routing list"
17959 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Create routing list for "
17964 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17965
17966 #. INPUT type=submit
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Create template"
17970 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17974 #, c-format
17975 msgid "Created by"
17976 msgstr "Creat de"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Created by:"
17982 msgstr "Creat de "
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Created by: "
17987 msgstr "Creat de "
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Created:"
17992 msgstr "Creat de "
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Creation date"
18000 msgstr "Data Creaţiei"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
18003 #, c-format
18004 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18005 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18010 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18013 #, c-format
18014 msgid "Credit"
18015 msgstr "Credit"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Credit type: "
18020 msgstr "Tipul Creditului: "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18023 #, c-format
18024 msgid "Credits"
18025 msgstr "Credite"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
18028 #, c-format
18029 msgid "Credits:"
18030 msgstr "Credite:"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18034 #, c-format
18035 msgid "Creep:"
18036 msgstr "Fluaj:"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18039 #, c-format
18040 msgid "Ctrl-D"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18044 #, c-format
18045 msgid "Ctrl-H"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18049 #, c-format
18050 msgid "Ctrl-S"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18054 #, c-format
18055 msgid "Ctrl-Shift-X"
18056 msgstr ""
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18059 #, c-format
18060 msgid "Ctrl-X"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18064 #, c-format
18065 msgid "Currencies"
18066 msgstr "Valute"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18071 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18076 #, c-format
18077 msgid "Currencies and exchange rates"
18078 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Currencies search:"
18083 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18088 #, c-format
18089 msgid "Currency"
18090 msgstr "Valută"
18091
18092 #. %1$s:  currency 
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18094 #, c-format
18095 msgid "Currency = %s"
18096 msgstr "Valută = %s"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18102 #, c-format
18103 msgid "Currency:"
18104 msgstr "Valută:"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Currency: "
18111 msgstr "Valută: "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Current checkouts allowed"
18117 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Current library"
18124 msgstr "Biblioteca Curentă"
18125
18126 #. For the first occurrence,
18127 #. %1$s:  LoginBranchname 
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Current library: %s"
18134 msgstr "Biblioteca Curentă"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Current location"
18142 msgstr "Locaţie Curentă"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Current location:"
18147 msgstr "Locaţie Curentă:"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18153 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Current renewals:"
18158 msgstr "Termeni Curenţi"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18161 #, c-format
18162 msgid "Current server time is:"
18163 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18167 #, c-format
18168 msgid "Current session"
18169 msgstr "Sesiune actuală"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Current terms"
18174 msgstr "Termeni Curenţi"
18175
18176 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Currently available %s"
18180 msgstr "Curent este Valabil %s"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Currently available batches"
18185 msgstr "Curent este Valabil %s"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Currently available layouts"
18190 msgstr "Curent este Valabil %s"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Currently available profiles"
18195 msgstr "Curent este Valabil %s"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Currently available templates"
18200 msgstr "Curent este Valabil %s"
18201
18202 #. %1$s:  ELSE 
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Currently in local use %s "
18206 msgstr "Curent este Valabil %s"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid ""
18211 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18212 "effects: "
18213 msgstr ""
18214 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18215 "următoarele urmări: "
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18218 #, c-format
18219 msgid "Curriculum"
18220 msgstr ""
18221
18222 #. OPTGROUP
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Custom search fields"
18226 msgstr "indicele tematice"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18231 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18234 #, c-format
18235 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18236 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18239 #, c-format
18240 msgid "DANMARC"
18241 msgstr "DANMARC"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18244 #, c-format
18245 msgid "DOIT"
18246 msgstr ""
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18249 #, c-format
18250 msgid "DSpace project"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18254 #, c-format
18255 msgid "DVD video / Videodisc"
18256 msgstr "DVD video / Disc_video"
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18261 #, c-format
18262 msgid "Damaged"
18263 msgstr "Avariat"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Damaged status"
18268 msgstr "Statut Avariat:"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Damaged status:"
18273 msgstr "Statut Avariat:"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18276 #, c-format
18277 msgid "Dan Scott"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18281 #, c-format
18282 msgid "Daniel Banzli"
18283 msgstr "Daniel Banzli"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Daniel Barker"
18288 msgstr "Daniel Banzli"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Daniel Grobani"
18293 msgstr "Daniel Banzli"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18296 #, c-format
18297 msgid "Daniel Holth"
18298 msgstr "Daniel Holth"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18301 #, c-format
18302 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18303 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18306 #, c-format
18307 msgid "Daniel Sweeney"
18308 msgstr "Daniel Sweeney"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18311 #, c-format
18312 msgid "Danny Bouman"
18313 msgstr "Danny Bouman"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18316 #, c-format
18317 msgid "Darrell Ulm"
18318 msgstr "Darrell Ulm"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18324 #, c-format
18325 msgid "Data deleted"
18326 msgstr "Informaţie suprimată"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18329 #, c-format
18330 msgid "Data error"
18331 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Data fields"
18336 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18340 #, c-format
18341 msgid "Data recorded"
18342 msgstr "Informaţie înregistrată"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Data:"
18347 msgstr "Data:"
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18350 #, c-format
18351 msgid "Database"
18352 msgstr "Bază de date"
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Database "
18357 msgstr "Bază de date "
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18360 #, c-format
18361 msgid "Database settings:"
18362 msgstr "Setările bazei de date:"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18365 #, c-format
18366 msgid "Database tables created"
18367 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Database: "
18372 msgstr "Bază de date: "
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18399 #, c-format
18400 msgid "Date"
18401 msgstr "Data"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Date "
18406 msgstr "Data "
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Date acquired"
18412 msgstr "Data primită"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Date acquired (item)"
18417 msgstr "Data primită"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Date added"
18422 msgstr "Dată Adăugată"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
18426 #, c-format
18427 msgid "Date arrived"
18428 msgstr "Data primită"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "Date deleted (item)"
18433 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18440 #, c-format
18441 msgid "Date due"
18442 msgstr "Data taxelor"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18445 #, c-format
18446 msgid "Date due:"
18447 msgstr "Data taxelor"
18448
18449 #. For the first occurrence,
18450 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18454 #, c-format
18455 msgid "Date due: %s"
18456 msgstr "Data taxelor: %s"
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Date formats: "
18461 msgstr "Formatul fişierului: "
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Date last checked out"
18466 msgstr ": articolul este verificat."
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18470 #, c-format
18471 msgid "Date last seen"
18472 msgstr "Data vizualizată recent"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18483 #, c-format
18484 msgid "Date of birth"
18485 msgstr "Data naşterii"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
18488 #, c-format
18489 msgid "Date of birth is invalid."
18490 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18495 #, c-format
18496 msgid "Date of birth:"
18497 msgstr "Data naşterii:"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
18500 #, c-format
18501 msgid "Date of enrollment is invalid."
18502 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
18505 #, c-format
18506 msgid "Date of expiration is invalid."
18507 msgstr "Data expirării este invalidă."
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18510 #, c-format
18511 msgid "Date of transfer"
18512 msgstr "Data transferului"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Date ordered "
18518 msgstr "Data primită "
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Date published"
18523 msgstr "Data publicată"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Date published "
18528 msgstr "Data publicată "
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Date published (text) "
18533 msgstr "Data publicată "
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Date range"
18538 msgstr "%pCategoria datelor"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18542 #, c-format
18543 msgid "Date received"
18544 msgstr "Data primirii"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Date received "
18550 msgstr "Data primită "
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Date received: "
18555 msgstr "Data primită: "
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18558 #, c-format
18559 msgid ""
18560 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18561 msgstr ""
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18564 #, c-format
18565 msgid "Date/Time"
18566 msgstr "Data/Timpul"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18571 #, c-format
18572 msgid "Date/time"
18573 msgstr "Data/timpul"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
18576 #, c-format
18577 msgid "Date:"
18578 msgstr "Data:"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Date: "
18583 msgstr "Data: "
18584
18585 #. %1$s:  pulldate 
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18587 #, c-format
18588 msgid "Date: %s"
18589 msgstr "Data: %s"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Date: from "
18594 msgstr "Data: de la "
18595
18596 #. OPTGROUP
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18598 msgid "Dates"
18599 msgstr "Date"
18600
18601 #. SCRIPT
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18603 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18604 msgstr ""
18605
18606 #. SCRIPT
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18608 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18609 msgstr ""
18610
18611 #. SCRIPT
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18613 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18614 msgstr ""
18615
18616 #. SCRIPT
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18618 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18619 msgstr ""
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18622 #, c-format
18623 msgid "David Birmingham"
18624 msgstr "David Birmingham"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18627 #, c-format
18628 msgid "David Cook"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18632 #, c-format
18633 msgid "David Goldfein"
18634 msgstr "David Goldfein"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18637 #, c-format
18638 msgid "David Strainchamps"
18639 msgstr "David Strainchamps"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18645 #, c-format
18646 msgid "Day"
18647 msgstr "Ziua"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18653 #, c-format
18654 msgid "Day of week"
18655 msgstr "O Zi a săptămânii"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Day/month"
18660 msgstr "Zi/Lună"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Day: "
18665 msgstr "Zi: "
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Days"
18673 msgstr "Ziua"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18676 #, c-format
18677 msgid "Days in advance"
18678 msgstr "Zile în avans"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18681 #, c-format
18682 msgid "DeAndre Carroll"
18683 msgstr "DeAndre Carroll"
18684
18685 #. SCRIPT
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Deactivate filters"
18689 msgstr "indicele tematice"
18690
18691 #. SCRIPT
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18693 msgid "Dec"
18694 msgstr ""
18695
18696 #. For the first occurrence,
18697 #. SCRIPT
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18700 #, c-format
18701 msgid "December"
18702 msgstr "Decembrie"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
18721 #, c-format
18722 msgid "Default"
18723 msgstr "Carenţă"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Default accounting details"
18728 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18729
18730 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18731 #. %2$s:  humanbranch 
18732 #. %3$s:  END 
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18736 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Default font"
18741 msgstr "Carenţă"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18755 #, c-format
18756 msgid "Default framework"
18757 msgstr "Cadru implicit"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18760 #, c-format
18761 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18762 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Default privacy"
18767 msgstr "Valoare implicită:"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Default privacy: "
18773 msgstr "Valoare implicită:"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18777 #, c-format
18778 msgid "Default value:"
18779 msgstr "Valoare implicită:"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18782 #, c-format
18783 msgid "Default values"
18784 msgstr "Valori implicite:"
18785
18786 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18787 #. %2$s:  END 
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18789 #, c-format
18790 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18794 #, c-format
18795 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18796 msgstr ""
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18799 #, c-format
18800 msgid ""
18801 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18802 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18803 "through plugins"
18804 msgstr ""
18805 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18806 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18807 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18810 #, c-format
18811 msgid "Define categories and authorized values for them."
18812 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18815 #, c-format
18816 msgid ""
18817 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18818 "categories, and item types"
18819 msgstr ""
18820 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18821 "categorii client, şi tipuri de articol"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18824 #, c-format
18825 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18826 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18829 #, c-format
18830 msgid ""
18831 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18832 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18833 msgstr ""
18834 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18835 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18836 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18839 #, c-format
18840 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18841 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18845 #, c-format
18846 msgid "Define days when the library is closed"
18847 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18850 #, c-format
18851 msgid ""
18852 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18853 "patron records"
18854 msgstr ""
18855 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18856 "înregistrările clientului"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18859 #, c-format
18860 msgid "Define funds within your budgets"
18861 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18864 #, c-format
18865 msgid "Define item types used for circulation rules."
18866 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Define libraries and groups."
18871 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Define mappings"
18876 msgstr "Definire"
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Define notices"
18881 msgstr "Definiţi Macheta"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18884 #, c-format
18885 msgid ""
18886 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18887 msgstr ""
18888 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18889 "pentru restanţe, etc.)"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18892 #, c-format
18893 msgid "Define patron categories."
18894 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18897 #, c-format
18898 msgid ""
18899 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18900 "libraries, patron categories, and item types"
18901 msgstr ""
18902 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18903 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18906 #, c-format
18907 msgid "Define rules to modify items by age"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Define the holidays for:"
18913 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18916 #, c-format
18917 msgid ""
18918 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18919 "to find some datas independently of the framework."
18920 msgstr ""
18921 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18922 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18923 "cadru."
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18926 #, c-format
18927 msgid ""
18928 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18929 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18930 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18931 "linkage."
18932 msgstr ""
18933 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18934 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18935 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18936 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18939 #, c-format
18940 msgid "Define transport costs between branches"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18944 #, c-format
18945 msgid "Define which events trigger which sounds"
18946 msgstr ""
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18951 msgstr ""
18952 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18953 "Z39.50."
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18956 #, c-format
18957 msgid "Define your budgets"
18958 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18959
18960 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18961 #. %2$s:  branch 
18962 #. %3$s:  ELSE 
18963 #. %4$s:  END 
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18965 #, c-format
18966 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18970 #, c-format
18971 msgid "Defining transport costs between libraries "
18972 msgstr ""
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Definition"
18977 msgstr "Definire"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Definition description:"
18982 msgstr "Descriere:"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Definition name:"
18987 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18990 #, c-format
18991 msgid "DejaVu Sans Mono"
18992 msgstr ""
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18995 #, c-format
18996 msgid "Delay"
18997 msgstr "Întârziere"
18998
18999 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19000 #. %2$s:  BORERR 
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid ""
19004 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19005 "be only numerical characters. "
19006 msgstr ""
19007 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19008 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid ""
19013 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19014 "triggered. "
19015 msgstr ""
19016 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19017 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19018
19019 #. For the first occurrence,
19020 #. SCRIPT
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:466
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19115 #, c-format
19116 msgid "Delete"
19117 msgstr "Suprimaţi"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Delete "
19123 msgstr "Suprimaţi "
19124
19125 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19127 #, fuzzy
19128 msgid "Delete ALL submitted items"
19129 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19130
19131 #. %1$s:  ean.ean 
19132 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19136 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19139 #, c-format
19140 msgid "Delete Images"
19141 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Delete a batch of items"
19146 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19149 #, c-format
19150 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19151 msgstr ""
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Delete all"
19156 msgstr "Suprimaţi lista"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Delete all items"
19162 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Delete all items at once"
19167 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Delete an existing subscription"
19172 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Delete basket"
19177 msgstr "Suprimaţi lista"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Delete basket and orders"
19182 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Delete basket, orders, and records"
19187 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Delete batch"
19193 msgstr "Suprimaţi lista"
19194
19195 #. For the first occurrence,
19196 #. %1$s:  budget_period_description 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19199 #, c-format
19200 msgid "Delete budget '%s'?"
19201 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19202
19203 #. %1$s:  city.city_name 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Delete city \"%s?\""
19207 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Delete contact"
19212 msgstr "Modificaţi Contact"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Delete course"
19217 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Delete current field"
19222 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Delete current subfield"
19227 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19228
19229 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19230 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19232 #, c-format
19233 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19234 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19235
19236 #. %1$s:  budget_name 
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Delete fund %s?"
19240 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Delete image"
19245 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19246
19247 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Delete item type '%s'?"
19251 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Delete items in a batch"
19257 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19261 #, c-format
19262 msgid "Delete list"
19263 msgstr "Suprimaţi lista"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Delete local"
19268 msgstr "Suprimaţi lista"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Delete local and remote"
19273 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19274
19275 #. BUTTON
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Delete macro"
19279 msgstr "Data taxei"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Delete notice?"
19284 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19287 #, c-format
19288 msgid ""
19289 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19290 "reading history)"
19291 msgstr ""
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Delete patrons"
19296 msgstr "Data taxei"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19299 #, c-format
19300 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Delete public lists"
19306 msgstr "Suprimaţi lista"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Delete quote(s)"
19312 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Delete record"
19318 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Delete records if no items remain."
19323 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Delete remote"
19328 msgstr "Suprimaţi lista"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19334 #, c-format
19335 msgid "Delete selected"
19336 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Delete selected alerts"
19341 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Delete selected items"
19347 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Delete selected profile?"
19352 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19353
19354 #. INPUT type=submit
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19356 #, fuzzy
19357 msgid "Delete selected records"
19358 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Delete subfield "
19363 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Delete subscription"
19368 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19369
19370 #. INPUT type=submit
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19372 #, fuzzy
19373 msgid "Delete template"
19374 msgstr "Suprimaţi lista"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Delete the exceptions on a range"
19379 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19384 msgstr "Data de sfârşit *"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Delete the single holidays on a range"
19389 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19390
19391 #. A
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Delete this Tag"
19398 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Delete this account?"
19403 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19406 #, c-format
19407 msgid "Delete this basket"
19408 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19409
19410 #. INPUT type=submit
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19412 #, fuzzy
19413 msgid "Delete this category"
19414 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19415
19416 #. SCRIPT
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19418 #, fuzzy
19419 msgid "Delete this exception."
19420 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19423 #, c-format
19424 msgid "Delete this holiday"
19425 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19426
19427 #. For the first occurrence,
19428 #. SCRIPT
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19430 #, fuzzy
19431 msgid "Delete this holiday."
19432 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19433
19434 #. INPUT type=submit
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19436 #, fuzzy
19437 msgid "Delete this printer"
19438 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19439
19440 #. A
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
19442 msgid "Delete this saved report"
19443 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19444
19445 #. IMG
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Delete this subfield"
19450 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19451
19452 #. For the first occurrence,
19453 #. SCRIPT
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Delete user"
19460 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Delete vendor"
19465 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19470 #, c-format
19471 msgid "Delete?"
19472 msgstr "Suprimaţi?"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19477 #, c-format
19478 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19479 msgstr ""
19480
19481 #. %1$s:  deleted_source 
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19483 #, c-format
19484 msgid "Deleted classification source %s"
19485 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19486
19487 #. %1$s:  deleted_rule 
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19489 #, c-format
19490 msgid "Deleted filing rule %s"
19491 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19492
19493 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19495 #, c-format
19496 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19497 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
19498
19499 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19501 #, c-format
19502 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19503 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
19504
19505 #. SCRIPT
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Deleted."
19509 msgstr "Suprimaţi"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19512 #, c-format
19513 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19514 msgstr ""
19515
19516 #. SCRIPT
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19518 msgid ""
19519 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19520 msgstr ""
19521
19522 #. SCRIPT
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19524 msgid ""
19525 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19526 msgstr ""
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Delimiter: "
19531 msgstr "Delimitator: "
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Delink"
19536 msgstr "Definit"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19540 #, c-format
19541 msgid "Delivery comment:"
19542 msgstr "Observaţia livrării:"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Delivery place"
19548 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Delivery place:"
19557 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Delivery time: "
19563 msgstr "Observaţia livrării: "
19564
19565 #. For the first occurrence,
19566 #. SCRIPT
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19571 msgid "Denied"
19572 msgstr ""
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19575 #, c-format
19576 msgid "Deny"
19577 msgstr ""
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Department"
19582 msgstr "Numele coşului"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Department:"
19587 msgstr "Numele coşului"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19590 #, c-format
19591 msgid "Dept."
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19633 #, c-format
19634 msgid "Description"
19635 msgstr "Descriere"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19638 #, c-format
19639 msgid "Description (OPAC)"
19640 msgstr "Descriere (OPAC)"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Description (OPAC): "
19645 msgstr "Descriere (OPAC) "
19646
19647 #. SCRIPT
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19649 #, fuzzy
19650 msgid "Description is required"
19651 msgstr "Descrierea lipseşte"
19652
19653 #. For the first occurrence,
19654 #. SCRIPT
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19657 msgid "Description missing"
19658 msgstr "Descrierea lipseşte"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19664 #, c-format
19665 msgid "Description of charges"
19666 msgstr "Descrierea taxelor"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19677 #, c-format
19678 msgid "Description:"
19679 msgstr "Descriere:"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Description: "
19702 msgstr "Descriere: "
19703
19704 #. For the first occurrence,
19705 #. %1$s:  liblibrarian 
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19708 #, c-format
19709 msgid "Description: %s"
19710 msgstr "Descriere: %s"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19713 #, c-format
19714 msgid "Descriptions"
19715 msgstr "Descrieri"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Destination"
19720 msgstr "Definire"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19723 #, c-format
19724 msgid "Destination library:"
19725 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Destination library: "
19731 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19734 #, c-format
19735 msgid "Destination record"
19736 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19747 #, c-format
19748 msgid "Details"
19749 msgstr "Detalii"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid ""
19754 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19755 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19756 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19759 #, c-format
19760 msgid "Dewey"
19761 msgstr "Dewey"
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Dewey number:"
19766 msgstr "Număr de Apel"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Dewey/classification"
19771 msgstr "Clasificare"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19774 #, c-format
19775 msgid "Dewey:"
19776 msgstr "Dewey:"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Dewey: "
19785 msgstr "Dewey: "
19786
19787 #. For the first occurrence,
19788 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Dewey: %s "
19793 msgstr "Dewey: "
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19796 #, c-format
19797 msgid "Dictionaries"
19798 msgstr "Dicţionare"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19806 #, c-format
19807 msgid "Dictionary"
19808 msgstr "Dicţionar"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Dictionary "
19813 msgstr "Dicţionar "
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Dictionary definitions"
19818 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19821 #, c-format
19822 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19823 msgstr ""
19824 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Did you mean: "
19829 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Did you mean?"
19836 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:496
19839 #, c-format
19840 msgid "Diff"
19841 msgstr ""
19842
19843 #. ABBR
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:496
19845 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Digests only "
19851 msgstr "Clasificaţi doar?"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19854 #, c-format
19855 msgid "Dimitris Antonakis"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19859 #, c-format
19860 msgid "Directories"
19861 msgstr "Directoare"
19862
19863 #. SCRIPT
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19865 #, fuzzy
19866 msgid "Disabled for %s"
19867 msgstr "Dezactivat pentru"
19868
19869 #. SCRIPT
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19871 msgid "Disabled for all"
19872 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Discharge"
19879 msgstr "Încărcaţi"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19882 #, c-format
19883 msgid "Discharge requests pending"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Discharges"
19889 msgstr "Încărcaţi"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19892 #, c-format
19893 msgid "Discographies"
19894 msgstr "Discografie"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Discount: "
19902 msgstr "Reducere: "
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19905 #, c-format
19906 msgid "Display"
19907 msgstr "Afişaţi"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Display children too."
19912 msgstr "Afişaţi la: "
19913
19914 #. A
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Display detail for this authority"
19918 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19919
19920 #. A
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19922 msgid "Display detail for this biblio"
19923 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19924
19925 #. A
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Display detail for this item"
19929 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Display from: "
19934 msgstr "Afişaţi din: "
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Display height: "
19940 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Display in OPAC: "
19945 msgstr "Afişat în OPAC: "
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Display in check-out: "
19950 msgstr "Afişat în OPAC: "
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Display location:"
19956 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19957
19958 #. A
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19960 msgid "Display member details."
19961 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19964 #, fuzzy, c-format
19965 msgid "Display only used tags/subfields"
19966 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Display order"
19972 msgstr "Afişaţi la: "
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Display order:"
19977 msgstr "Afişaţi la: "
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Display order: "
19982 msgstr "Afişaţi la: "
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Display them"
19987 msgstr "Afişaţi la: "
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Display to: "
19992 msgstr "Afişaţi la: "
19993
19994 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19995 #. %2$s:  END 
19996 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19997 #. %4$s:  END 
19998 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19999 #. %6$s:  END 
20000 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20001 #. %8$s:  END 
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20003 #, c-format
20004 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20005 msgstr ""
20006
20007 #. INPUT type=submit
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Do not Delete"
20011 msgstr "Nu Poate Suprima"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Do not allow"
20018 msgstr "Nu Poate Suprima"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20021 #, c-format
20022 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid ""
20028 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20029 "your catalog."
20030 msgstr ""
20031 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:263
20035 #, c-format
20036 msgid "Do not look for matching records"
20037 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20040 #, c-format
20041 msgid "Do not notify"
20042 msgstr "Nu semnalaţi"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20045 #, c-format
20046 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Do not use plugin"
20052 msgstr "Nu Poate Suprima"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Do not use."
20058 msgstr "Nu Poate Suprima"
20059
20060 #. SCRIPT
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20062 #, fuzzy
20063 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20064 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20065
20066 #. SCRIPT
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20068 #, fuzzy
20069 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20071
20072 #. SCRIPT
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20074 msgid ""
20075 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20076 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20077 "export option to make a backup"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Do you want to confirm this order?"
20083 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20086 #, c-format
20087 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Document type:"
20094 msgstr "Tipul Documentului:"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20097 #, c-format
20098 msgid "Domain"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20102 #, c-format
20103 msgid "Domain: "
20104 msgstr ""
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Don't allow"
20109 msgstr "Nu Poate Suprima"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20113 #, c-format
20114 msgid "Don't block "
20115 msgstr ""
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20119 #, c-format
20120 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20121 msgstr ""
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
20124 #, c-format
20125 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20126 msgstr ""
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20129 #, c-format
20130 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Don't export fields:"
20138 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Don't export items:"
20143 msgstr "Nu exportaţi articole"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20149 #, c-format
20150 msgid "Don't include tax"
20151 msgstr "Nu includeţi taxe"
20152
20153 #. For the first occurrence,
20154 #. SCRIPT
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20160 msgid "Done"
20161 msgstr "Finisat"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20164 #, c-format
20165 msgid "Donovan Jones"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20169 #, c-format
20170 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20171 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Doug Dearden"
20176 msgstr "Data Taxei"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20180 #, c-format
20181 msgid "Download"
20182 msgstr "Descărcaţi"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Download "
20188 msgstr "Descărcaţi "
20189
20190 #. INPUT type=submit name=save
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Download Record"
20194 msgstr "Descărcaţi coş"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20199 #, fuzzy, c-format
20200 msgid "Download as CSV"
20201 msgstr "Descărcaţi lista"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Download as PDF"
20208 msgstr "Descărcaţi lista"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Download as XML"
20215 msgstr "Descărcaţi lista"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20218 #, c-format
20219 msgid "Download cart"
20220 msgstr "Descărcaţi coş"
20221
20222 #. INPUT type=submit
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20224 #, fuzzy
20225 msgid "Download configuration"
20226 msgstr "Descărcaţi coş"
20227
20228 #. INPUT type=submit
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20230 #, fuzzy
20231 msgid "Download database"
20232 msgstr "Descărcaţi coş"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Download directory"
20237 msgstr "Descărcaţi coş"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Download directory: "
20242 msgstr "Descărcaţi coş"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20245 #, c-format
20246 msgid "Download file of all overdues"
20247 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20250 #, c-format
20251 msgid "Download file of displayed overdues"
20252 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20255 #, c-format
20256 msgid "Download list"
20257 msgstr "Descărcaţi lista"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Download list "
20262 msgstr "Descărcaţi lista "
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Download records"
20267 msgstr "Descărcaţi coş"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Download selected claims"
20272 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Download starter CSV"
20277 msgstr "Descărcaţi lista"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20280 #, c-format
20281 msgid "Downloading records, please wait..."
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Draw guide boxes: "
20287 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Dublin Core"
20293 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20294
20295 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20297 #, c-format
20298 msgid "Due %s"
20299 msgstr "Taxă %s"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20312 #, c-format
20313 msgid "Due date"
20314 msgstr "Data taxei"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
20317 #, c-format
20318 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20322 #, c-format
20323 msgid "Due date hidden not formatted"
20324 msgstr ""
20325
20326 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Due on %s"
20330 msgstr "Taxă %s"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20333 #, c-format
20334 msgid "Duncan Tyler"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20342 #, c-format
20343 msgid "Duplicate"
20344 msgstr "Duplicaţi"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20347 #, fuzzy, c-format
20348 msgid "Duplicate "
20349 msgstr "Duplicaţi"
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20352 #, fuzzy, c-format
20353 msgid "Duplicate budget"
20354 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20355
20356 #. %1$s:  budget_period_description 
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Duplicate budget %s"
20360 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Duplicate current template"
20365 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20366
20367 #. %1$s:  batch_id 
20368 #. %2$s:  duplicate_count 
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20372 msgstr "Lot de import #%s gol "
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Duplicate patron record?"
20377 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20378
20379 #. %1$s:  batch_id 
20380 #. %2$s:  duplicate_count 
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20384 msgstr "Lot de import #%s gol "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Duplicate record suspected"
20390 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20391
20392 #. A
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20395 #, fuzzy
20396 msgid "Duplicate this saved report"
20397 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20398
20399 #. For the first occurrence,
20400 #. SCRIPT
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20403 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20404 msgstr ""
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Duplicate warning"
20410 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20413 #, c-format
20414 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "EAN"
20420 msgstr "Tot"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "EAN :"
20425 msgstr "Tot"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20431 #, c-format
20432 msgid "EAN:"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "EAN: "
20441 msgstr "Tot "
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "EDI accounts"
20450 msgstr "Cont"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20456 #, c-format
20457 msgid "EDIFACT messages"
20458 msgstr ""
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20461 #, c-format
20462 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20463 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20466 #, c-format
20467 msgid "ERROR - unknown"
20468 msgstr "EROARE - necunoscută"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20479 #, c-format
20480 msgid "ERROR:"
20481 msgstr ""
20482
20483 #. SCRIPT
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20485 #, fuzzy
20486 msgid ""
20487 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20488 msgstr ""
20489 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20490 "şi să încercaţi încă o dată"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20493 #, c-format
20494 msgid "EUC-KR"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20498 #, c-format
20499 msgid "EXAMPLE plugin"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20503 #, c-format
20504 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20505 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Earliest hold date"
20510 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20513 #, c-format
20514 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20515 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20518 #, c-format
20519 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20520 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20521
20522 #. For the first occurrence,
20523 #. SCRIPT
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20595 #, c-format
20596 msgid "Edit"
20597 msgstr "Editaţi"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Edit "
20607 msgstr "Editaţi "
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Edit Details"
20613 msgstr "Editaţi detaliile"
20614
20615 #. %1$s:  itemnumber 
20616 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20617 #. %3$s:  barcode 
20618 #. %4$s:  END 
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
20620 #, c-format
20621 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20622 msgstr ""
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20625 #, c-format
20626 msgid "Edit Items"
20627 msgstr "Editaţi Articolele"
20628
20629 #. %1$s:  spec 
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Edit OAI set '%s'"
20633 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Edit SQL"
20639 msgstr "Editaţi"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Edit SQL report"
20644 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20645
20646 #. A
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20648 msgid "Edit [% field.name %] field"
20649 msgstr ""
20650
20651 #. SCRIPT
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20653 #, fuzzy
20654 msgid "Edit action %s"
20655 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Edit alert"
20660 msgstr "Editaţi coşul %s"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Edit an existing subscription"
20665 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Edit as new (duplicate)"
20671 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Edit authorities"
20676 msgstr "Editaţi autoritatea"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20679 #, c-format
20680 msgid "Edit authority"
20681 msgstr "Editaţi autoritatea"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Edit basket"
20686 msgstr "Editaţi coşul %s"
20687
20688 #. %1$s:  basketname 
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20690 #, c-format
20691 msgid "Edit basket %s"
20692 msgstr "Editaţi coşul %s"
20693
20694 #. %1$s:  name 
20695 #. %2$s:  basketgroupid 
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20699 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20702 #, c-format
20703 msgid "Edit biblio"
20704 msgstr "Editaţi bibliografia"
20705
20706 #. %1$s:  budget_period_description 
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Edit budget %s"
20710 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20714 #, c-format
20715 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20716 msgstr ""
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Edit collection "
20721 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Edit course"
20726 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20729 #, c-format
20730 msgid "Edit existing profile"
20731 msgstr "Editaţi profilul existent"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Edit field"
20736 msgstr "subdomeniu"
20737
20738 #. %1$s:  description 
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Edit frequency: %s"
20742 msgstr "Frecvenţă:"
20743
20744 #. INPUT type=submit
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Edit help"
20748 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Edit history"
20753 msgstr "Editaţi lista"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Edit in host"
20758 msgstr "Editaţi lista"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:602
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Edit items"
20767 msgstr "Editaţi Articolele"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Edit items in batch"
20773 msgstr "Editaţi Articolele"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Edit label template"
20778 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20782 #, c-format
20783 msgid "Edit list"
20784 msgstr "Editaţi lista"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Edit list "
20789 msgstr "Editaţi lista "
20790
20791 #. INPUT type=button
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20793 msgid "Edit owner"
20794 msgstr "Editaţi proprietarul"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Edit patrons"
20799 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Edit printer profile"
20804 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20805
20806 #. SCRIPT
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20808 #, fuzzy
20809 msgid "Edit provider %s"
20810 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20811
20812 #. %1$s:  suggestionid 
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20814 #, c-format
20815 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20816 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20819 #, c-format
20820 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20824 #, c-format
20825 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20826 msgstr ""
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Edit record"
20836 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Edit routing list"
20842 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Edit routing list "
20847 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20848
20849 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Edit routing list (%s)"
20853 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Edit routing list for "
20858 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Edit rules"
20863 msgstr "Editaţi lista"
20864
20865 #. For the first occurrence,
20866 #. SCRIPT
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "Edit search"
20871 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20872
20873 #. INPUT type=submit
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Edit serials"
20877 msgstr "Editaţi detaliile"
20878
20879 #. INPUT type=submit
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Edit subfields"
20884 msgstr "subdomeniu"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Edit subscription"
20889 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20893 #, c-format
20894 msgid "Edit this holiday"
20895 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20898 #, c-format
20899 msgid "Edit vendor"
20900 msgstr "Editaţi furnizorul"
20901
20902 #. SCRIPT
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20904 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20905 msgstr ""
20906
20907 #. SCRIPT
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Editing new full record"
20911 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20912
20913 #. SCRIPT
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Editing new record"
20917 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20918
20919 #. SCRIPT
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20921 #, fuzzy
20922 msgid "Editing search result"
20923 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20924
20925 #. For the first occurrence,
20926 #. SCRIPT
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20930 #, c-format
20931 msgid "Edition"
20932 msgstr "Ediţie"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Edition: "
20938 msgstr "Ediţie: "
20939
20940 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
20942 #, c-format
20943 msgid "Edition: %s"
20944 msgstr "Ediţie: %s"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
20948 #, c-format
20949 msgid "Editions"
20950 msgstr "Ediţii"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Editor"
20955 msgstr "Editaţi"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20958 #, c-format
20959 msgid "Edmund Balnaves"
20960 msgstr ""
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20963 #, c-format
20964 msgid "Edward Allen"
20965 msgstr ""
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20968 #, c-format
20969 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20973 #, c-format
20974 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20983 #, c-format
20984 msgid "Email"
20985 msgstr "Email"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20989 #, c-format
20990 msgid "Email address:"
20991 msgstr "Adresa email:"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Email check:"
20996 msgstr "Email:"
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21001 #, c-format
21002 msgid "Email has been sent."
21003 msgstr ""
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21007 #, c-format
21008 msgid "Email:"
21009 msgstr "Email:"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Email: "
21017 msgstr "Email: "
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21020 #, c-format
21021 msgid "Emma Heath"
21022 msgstr ""
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Empty and close"
21027 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21030 #, c-format
21031 msgid "Enabled"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21035 #, c-format
21036 msgid "Enabled?"
21037 msgstr ""
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21040 #, c-format
21041 msgid "Encoding"
21042 msgstr "Codare"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21045 #, c-format
21046 msgid "Encoding (z3950 can send"
21047 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Encoding: "
21053 msgstr "Codare: "
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Encyclopedias "
21058 msgstr "Enciclopedii "
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "End Date: "
21063 msgstr "Data de Sfârşit: "
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21070 #, c-format
21071 msgid "End date"
21072 msgstr "Data de sfârşit"
21073
21074 #. SCRIPT
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21076 #, fuzzy
21077 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21078 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21081 #, c-format
21082 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21083 msgstr ""
21084
21085 #. For the first occurrence,
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21088 msgid "End date missing"
21089 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "End date:"
21096 msgstr "Data de sfârşit:"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "End date: "
21103 msgstr "Data de sfârşit: "
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "End date: *"
21108 msgstr "Data de sfârşit:"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "End of date range "
21113 msgstr "Data de sfârşit *"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "End of interval"
21118 msgstr "Data de sfârşit *"
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21121 #, c-format
21122 msgid "English"
21123 msgstr "Engleză"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Enhanced content"
21128 msgstr "Conţinut Sporit"
21129
21130 #. A
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21132 msgid "Enhanced content settings"
21133 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21136 #, c-format
21137 msgid "Enrollment fee"
21138 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Enrollment fee: "
21144 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21147 #, c-format
21148 msgid "Enrollment period"
21149 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Enrollment period: "
21155 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21158 #, c-format
21159 msgid "Enter"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21163 #, c-format
21164 msgid ""
21165 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21166 "label printers"
21167 msgstr ""
21168 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21169 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21174 msgstr ""
21175 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21176 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21179 #, c-format
21180 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21181 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid ""
21186 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21187 "Example, for a website itemtype : "
21188 msgstr ""
21189 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21190 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21195 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21200 msgstr ""
21201 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21202 "_albe/listei_dvs._negre: "
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21205 #, c-format
21206 msgid "Enter any authority field:"
21207 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Enter any heading:"
21212 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Enter barcode: "
21217 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21221 #, c-format
21222 msgid "Enter biblionumber:"
21223 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Enter by barcode:"
21228 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Enter by itemnumber:"
21233 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Enter cover biblionumber: "
21238 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21243 #, c-format
21244 msgid "Enter item barcode:"
21245 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Enter item barcode: "
21252 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Enter main heading ($a only):"
21257 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Enter main heading:"
21262 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21263
21264 #. %1$s:  name 
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
21266 #, c-format
21267 msgid "Enter parameters for report %s:"
21268 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21275 #, c-format
21276 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21277 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21278
21279 #. SCRIPT
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21281 #, fuzzy
21282 msgid "Enter patron card number:"
21283 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Enter patron cardnumber: "
21288 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21307 #, c-format
21308 msgid "Enter search keywords:"
21309 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21310
21311 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21314 msgid "Enter search terms"
21315 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Enter starting card position: "
21320 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21325 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21330 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21331
21332 #. INPUT type=text name=q
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21347 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21348 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Entity"
21353 msgstr "Autoritate: "
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Entry date"
21358 msgstr "Data de sfârşit"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Enumeration"
21366 msgstr "Generaţie"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21369 #, c-format
21370 msgid "Envoyer"
21371 msgstr "Trimite"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21374 #, c-format
21375 msgid "Eric Olsen"
21376 msgstr ""
21377
21378 #. For the first occurrence,
21379 #. SCRIPT
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Error"
21384 msgstr "Eroare:"
21385
21386 #. %1$s:  errno 
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Error %s"
21390 msgstr "Eroare:"
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21393 #, c-format
21394 msgid "Error adding items:"
21395 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21398 #, c-format
21399 msgid "Error analysis:"
21400 msgstr "Eroare de analiză:"
21401
21402 #. SCRIPT
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21404 #, fuzzy
21405 msgid "Error downloading the file"
21406 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21407
21408 #. SCRIPT
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21410 #, fuzzy
21411 msgid "Error importing the framework"
21412 msgstr "Cadru"
21413
21414 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21416 #, c-format
21417 msgid "Error message from Zebra: %s "
21418 msgstr ""
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21423 #, c-format
21424 msgid "Error saving item"
21425 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21430 #, c-format
21431 msgid "Error saving items"
21432 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21440 #, c-format
21441 msgid "Error:"
21442 msgstr "Eroare:"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Error: "
21460 msgstr "Eroare: "
21461
21462 #. For the first occurrence,
21463 #. %1$s:  ELSE 
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Error: %s"
21469 msgstr "Eroare:"
21470
21471 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21472 #. %2$s:  errse.serialseq 
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21476 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Error: Required news title missing!"
21481 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21482
21483 #. %1$s:  msg_add 
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21485 #, c-format
21486 msgid "Error: Server with id %s not found"
21487 msgstr ""
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21490 #, c-format
21491 msgid "Error: no field value specified."
21492 msgstr ""
21493
21494 #. SCRIPT
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21496 msgid "Error; your data might not have been saved"
21497 msgstr ""
21498
21499 #. For the first occurrence,
21500 #. %1$s:  name 
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21505 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Errors occurred:"
21510 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21515 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21518 #, c-format
21519 msgid ""
21520 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21521 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21522 msgstr ""
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21525 #, c-format
21526 msgid "Espace\\Temps"
21527 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21530 #, c-format
21531 msgid "Est cost"
21532 msgstr "Coasta de Est"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21535 #, c-format
21536 msgid "Estimated cost per unit "
21537 msgstr ""
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21540 #, c-format
21541 msgid "Estimated delivery date"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21545 #, c-format
21546 msgid "Estimated delivery date from: "
21547 msgstr ""
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21551 #, c-format
21552 msgid "Estimated delivery date:"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21556 #, c-format
21557 msgid "Estimated priority:"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Every"
21565 msgstr "Oricine"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21569 #, c-format
21570 msgid "Everyone"
21571 msgstr "Oricine"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21574 #, c-format
21575 msgid "Everything went OK, update done."
21576 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21579 #, c-format
21580 msgid "Evonne Cheung"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Exactly on"
21586 msgstr "Aşteptat pe"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21589 #, c-format
21590 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21591 msgstr ""
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21594 #, c-format
21595 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21599 #, c-format
21600 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Example: '01/02/2008'"
21606 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Example: '2010-10-28'"
21611 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Example: 5.00"
21617 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21620 #, c-format
21621 msgid ""
21622 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21623 "serialseq"
21624 msgstr ""
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21627 #, c-format
21628 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21629 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21630
21631 #. SCRIPT
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21633 #, fuzzy
21634 msgid "Exception: %s"
21635 msgstr "Excepţii"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21638 #, c-format
21639 msgid "Exceptions"
21640 msgstr "Excepţii"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Execute SQL reports"
21645 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Execute overdue items report"
21650 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21653 #, c-format
21654 msgid "Existing holds"
21655 msgstr "Reţineri existente"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Existing patrons"
21660 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21664 #, c-format
21665 msgid "Expand all"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21672 #, c-format
21673 msgid "Expected"
21674 msgstr "Aşteptat"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21677 #, c-format
21678 msgid "Expected on"
21679 msgstr "Aşteptat pe"
21680
21681 #. A
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21683 msgid "Experimental features"
21684 msgstr ""
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21691 #, c-format
21692 msgid "Expiration"
21693 msgstr "Termen de Expirare"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21699 #, c-format
21700 msgid "Expiration date"
21701 msgstr "Data expirării"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Expiration date: "
21708 msgstr "Data expirării: "
21709
21710 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Expiration date: %s"
21714 msgstr "Data expirării: "
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
21719 #, c-format
21720 msgid "Expiration:"
21721 msgstr "Termen de Expirare:"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Expiration: "
21726 msgstr "Termen de Expirare:"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21729 #, c-format
21730 msgid "Expired? / Closed?"
21731 msgstr ""
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Expires before:"
21737 msgstr "Expiră înainte de:"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21743 #, c-format
21744 msgid "Expires on"
21745 msgstr "Expiră pe"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21748 #, c-format
21749 msgid "Expiring before:"
21750 msgstr "Expiră înainte de:"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Expiry date"
21756 msgstr "Data expirării"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21759 #, c-format
21760 msgid "Explanation"
21761 msgstr "Explicaţie"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Explanation: "
21766 msgstr "Explicaţie: "
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21793 #, c-format
21794 msgid "Export"
21795 msgstr "Export"
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Export "
21800 msgstr "Export "
21801
21802 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Export %s framework"
21806 msgstr "%s Cadru"
21807
21808 #. INPUT type=button
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21811 #, fuzzy
21812 msgid "Export as CSV"
21813 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21814
21815 #. INPUT type=submit
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21817 #, fuzzy
21818 msgid "Export as PDF"
21819 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Export authority records"
21825 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21830 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Export bibliographic records"
21836 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21841 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "Export card batch"
21846 msgstr "Exportaţi Lot"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Export checkouts using format:"
21851 msgstr "Împrumutat pe"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Export configuration"
21856 msgstr ": Configuraţie OK!"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Export data"
21862 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21865 #, fuzzy, c-format
21866 msgid "Export database"
21867 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "Export default framework"
21872 msgstr "%s Cadru"
21873
21874 #. A
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21877 msgid ""
21878 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21879 "xml, .ods)"
21880 msgstr ""
21881
21882 #. INPUT type=button
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21884 #, fuzzy
21885 msgid "Export from patron list"
21886 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Export full batch"
21891 msgstr "Exportaţi Lot"
21892
21893 #. For the first occurrence,
21894 #. SCRIPT
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Export patron cards"
21899 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21900
21901 #. SCRIPT
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Export patron cards from list"
21905 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21906
21907 #. INPUT type=button
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Export selected"
21911 msgstr "Aşteptat"
21912
21913 #. INPUT type=button
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Export selected batches"
21917 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Export selected card(s)"
21922 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Export selected items"
21927 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21928
21929 #. SCRIPT
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Export single batch"
21933 msgstr "Exportaţi Lot"
21934
21935 #. SCRIPT
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Export single card"
21939 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21943 #, c-format
21944 msgid "Export this basket as CSV"
21945 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Export this basket group as CSV"
21950 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid "Export to CSV file: "
21955 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21959 #, c-format
21960 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21965 #, c-format
21966 msgid ""
21967 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21968 "well"
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21973 #, c-format
21974 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21979 #, c-format
21980 msgid "Export today's checked in barcodes"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21984 #, c-format
21985 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21986 msgstr ""
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21989 #, fuzzy, c-format
21990 msgid "Extended patron attributes: "
21991 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21994 #, c-format
21995 msgid "FEIDE:"
21996 msgstr ""
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21999 #, c-format
22000 msgid "FINMARC"
22001 msgstr "FINMARC"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
22004 #, c-format
22005 msgid "Fabio Tiana"
22006 msgstr ""
22007
22008 #. For the first occurrence,
22009 #. SCRIPT
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22014 msgid "Failed"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22018 #, c-format
22019 msgid ""
22020 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Failed to add item with barcode "
22026 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22029 #, c-format
22030 msgid "Failed to add scheduled task"
22031 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
22034 #, c-format
22035 msgid "Failed to apply different matching rule"
22036 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22037
22038 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22039 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22043 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Failed to delete field."
22048 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22049
22050 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22051 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22052 #. %3$s:  message_loo.approver 
22053 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22055 #, c-format
22056 msgid ""
22057 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22058 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22062 #, fuzzy, c-format
22063 msgid "Failed to remove item with barcode "
22064 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22065
22066 #. SCRIPT
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Failed to run macro:"
22070 msgstr "%s despachetare eşuată."
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Failed to transfer collection"
22075 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Failed to unzip archive."
22080 msgstr "%s despachetare eşuată."
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Failed to update field."
22085 msgstr "%s despachetare eşuată."
22086
22087 #. SCRIPT
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22089 msgid "Fall"
22090 msgstr "Scădere"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22093 #, c-format
22094 msgid "FamFamFam Site"
22095 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22098 #, c-format
22099 msgid "Famfamfam iconset"
22100 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22105 #, c-format
22106 msgid "Fast cataloging"
22107 msgstr "Catalogare rapidă"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Fax"
22113 msgstr "Fax: "
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Fax: "
22124 msgstr "Fax: "
22125
22126 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22127 #. %2$s:  END 
22128 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Fax: %s%s %s "
22132 msgstr "Fax: %s "
22133
22134 #. SCRIPT
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22136 msgid "Feb"
22137 msgstr ""
22138
22139 #. For the first occurrence,
22140 #. SCRIPT
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22143 #, c-format
22144 msgid "February"
22145 msgstr "Februarie"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22148 #, c-format
22149 msgid "Fee receipt"
22150 msgstr ""
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22153 #, c-format
22154 msgid "Feedback:"
22155 msgstr "Conexiune inversă:"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Fees &amp; Charges:"
22162 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Female "
22169 msgstr "Feminin "
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22172 #, c-format
22173 msgid "Fernando Canizo"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Fewer options"
22179 msgstr "Locaţia filtrului"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22182 #, c-format
22183 msgid "Fiction"
22184 msgstr "Ficţiune"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22189 #, c-format
22190 msgid "Field"
22191 msgstr "Rubrică"
22192
22193 #. For the first occurrence,
22194 #. SCRIPT
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22197 #, fuzzy
22198 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22199 msgstr ""
22200 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22201 "completate.\\ n"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22205 #, c-format
22206 msgid "Field 1"
22207 msgstr "Rubrica 1"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22211 #, c-format
22212 msgid "Field 2"
22213 msgstr "Rubrica 2"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22217 #, c-format
22218 msgid "Field 3"
22219 msgstr "Rubrica 3"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Field created."
22224 msgstr "Suprimaţi"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Field deleted."
22229 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Field list: "
22234 msgstr "Separatorul rubricii: "
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Field name: "
22239 msgstr "Numele rubricii: "
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Field separator: "
22245 msgstr "Separatorul rubricii: "
22246
22247 #. %1$s:  field_added.label 
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Field successfully added: %s "
22251 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Field successfully deleted. "
22256 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22257
22258 #. %1$s:  field_updated.label 
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "Field successfully updated: %s "
22262 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22265 #, c-format
22266 msgid "Field to use for record matching"
22267 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "Field updated."
22272 msgstr "%s despachetare eşuată."
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22277 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22280 #, c-format
22281 msgid ""
22282 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22283 "location_description and permanent_location_description show description "
22284 "instead of code."
22285 msgstr ""
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Fields to display in report:"
22290 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22293 #, c-format
22294 msgid ""
22295 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22296 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22297 msgstr ""
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22300 #, c-format
22301 msgid ""
22302 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22303 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22304 msgstr ""
22305
22306 #. SCRIPT
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22308 msgid "File could not be created. Check permissions."
22309 msgstr ""
22310
22311 #. SCRIPT
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22313 #, fuzzy
22314 msgid "File could not be deleted."
22315 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22316
22317 #. SCRIPT
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22319 #, fuzzy
22320 msgid "File could not be read."
22321 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "File format: "
22327 msgstr "Formatul fişierului: "
22328
22329 #. SCRIPT
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22331 #, fuzzy
22332 msgid "File has been deleted."
22333 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
22338 #, c-format
22339 msgid "File name"
22340 msgstr "Numele fişierului"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
22345 #, c-format
22346 msgid "File name:"
22347 msgstr "Numele fişierului:"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "File type"
22352 msgstr "Numele fişierului"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "File:"
22359 msgstr "Fişier:"
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "File: "
22369 msgstr "Fişier: "
22370
22371 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22373 #, c-format
22374 msgid "File: %s"
22375 msgstr "Fişier: %s"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "FileSaver library"
22381 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Filename"
22387 msgstr "Numele fişierului"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Files"
22394 msgstr "Filtre"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22397 #, c-format
22398 msgid "Files attached to invoice"
22399 msgstr ""
22400
22401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Files for %s"
22405 msgstr "Formatul fişierului:"
22406
22407 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "Files for invoice: %s"
22411 msgstr "Formatul fişierului:"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Filing routine: "
22416 msgstr "Rutină de Depunere: "
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22419 #, fuzzy, c-format
22420 msgid "Filing rule"
22421 msgstr "Regulă de Depunere: "
22422
22423 #. SCRIPT
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22425 msgid "Filing rule code missing"
22426 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Filing rule code: "
22432 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Filing rule: "
22437 msgstr "Regulă de Depunere: "
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22440 #, c-format
22441 msgid "Filmographies"
22442 msgstr "Filmografii"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22459 #, c-format
22460 msgid "Filter"
22461 msgstr "Filtraţi"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22464 #, c-format
22465 msgid "Filter barcode"
22466 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Filter by: "
22471 msgstr "Filtraţi : "
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22474 #, c-format
22475 msgid "Filter location"
22476 msgstr "Locaţia filtrului"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Filter on:"
22481 msgstr "Filtrate pe:"
22482
22483 #. SCRIPT
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22485 #, fuzzy
22486 msgid "Filter paid transactions"
22487 msgstr "translaţie"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Filter results:"
22493 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22505 #, c-format
22506 msgid "Filtered on:"
22507 msgstr "Filtrate pe:"
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22513 #, c-format
22514 msgid "Filters"
22515 msgstr "Filtre"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22518 #, c-format
22519 msgid "Filters :"
22520 msgstr "Filtre :"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Find another patron?"
22527 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22533 #, c-format
22534 msgid "Fine"
22535 msgstr "Amendă"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22539 #, fuzzy, c-format
22540 msgid "Fine amount"
22541 msgstr "Suma Amenzii"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "Fine amount: "
22546 msgstr "Suma Amenzii "
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Fine charging interval"
22552 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Fine grace period"
22558 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:409
22563 #, c-format
22564 msgid "Fines"
22565 msgstr "Amenzi"
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22568 #, c-format
22569 msgid "Fines &amp; Charges"
22570 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Fines &amp; charges"
22575 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22578 #, c-format
22579 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22580 msgstr ""
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22583 #, c-format
22584 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22585 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22586
22587 #. INPUT type=submit name=submit
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Finish"
22593 msgstr "Finisat"
22594
22595 #. INPUT type=submit
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Finish receiving"
22599 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22602 #, c-format
22603 msgid "Finlay Thompson"
22604 msgstr "Finlay Thompson"
22605
22606 #. For the first occurrence,
22607 #. SCRIPT
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22610 msgid "First"
22611 msgstr "Primul"
22612
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22614 #, c-format
22615 msgid "First arrival:"
22616 msgstr "Prima sosire:"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "First issue publication date:"
22621 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "First issue publication date: "
22626 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "First name"
22637 msgstr "Prenume"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22641 #, fuzzy, c-format
22642 msgid "First name: "
22643 msgstr "Prenume: "
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22646 #, c-format
22647 msgid "Flagged"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22652 #, c-format
22653 msgid "Float"
22654 msgstr "Flotante"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22657 #, c-format
22658 msgid "Florian Bischof"
22659 msgstr "Florian Bischof"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22663 #, c-format
22664 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22665 msgstr ""
22666
22667 #. SCRIPT
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Following required fields are missing:"
22671 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22672
22673 #. SCRIPT
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22675 #, fuzzy
22676 msgid "Following required subfields are missing:"
22677 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22681 #, fuzzy, c-format
22682 msgid "Font Awesome"
22683 msgstr "Mărimea Fontului "
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Font size: "
22691 msgstr "Mărimea Fontului "
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Font: "
22699 msgstr "Font "
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "For all collection codes: "
22704 msgstr "Colecţie"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "For all item types: "
22709 msgstr "Toate tipurile de articole"
22710
22711 #. SCRIPT
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22713 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "For the selected operations: "
22719 msgstr "Suprimarea lotului "
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid ""
22724 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22725 "patron's category. "
22726 msgstr ""
22727 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22728 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid ""
22733 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22734 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22735 msgstr ""
22736 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22737 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22740 #, c-format
22741 msgid "Force"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22745 #, c-format
22746 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22752 #, c-format
22753 msgid "Forever"
22754 msgstr ""
22755
22756 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22757 #. %2$s:  holdfor_surname 
22758 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Forget %s %s (%s)"
22762 msgstr "%s %s (%s)"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22765 #, c-format
22766 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22767 msgstr ""
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Forgive fines on return: "
22772 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22775 #, c-format
22776 msgid "Forgive overdue charges"
22777 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22780 #, c-format
22781 msgid "Forgiven"
22782 msgstr "Scutit"
22783
22784 #. For the first occurrence,
22785 #. SCRIPT
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22796 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22797 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22800 #, c-format
22801 msgid "Format:"
22802 msgstr "Format:"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Format: "
22808 msgstr "Format : "
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Formatting"
22814 msgstr "Format"
22815
22816 #. %1$s:  total_rows 
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Found %s results."
22820 msgstr "Carenţe"
22821
22822 #. SCRIPT
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Fr"
22826 msgstr "Pentru"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22831 #, c-format
22832 msgid "Framework code"
22833 msgstr "Codul cadrului"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Framework code: "
22839 msgstr "Codul cadrului "
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22843 #, c-format
22844 msgid "Framework description"
22845 msgstr "Descrierea cadrului"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22848 #, c-format
22849 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22850 msgstr ""
22851 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22852 "de editare MARC"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Framework:"
22857 msgstr "Cadru :"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22862 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22865 #, c-format
22866 msgid "Francesca Moore"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22870 #, c-format
22871 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22872 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22875 #, c-format
22876 msgid "Francois Charbonnier"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22880 #, c-format
22881 msgid "Francois Marier"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22885 #, c-format
22886 msgid "Fred Pierre"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22890 #, c-format
22891 msgid "Frederic Durand"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22896 #, c-format
22897 msgid "Free"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Frequencies"
22904 msgstr "Frecvenţă"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22907 #, c-format
22908 msgid "Frequency"
22909 msgstr "Frecvenţă"
22910
22911 #. SCRIPT
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22913 msgid ""
22914 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22915 "consider entering an issue count rather than a time period."
22916 msgstr ""
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22920 #, c-format
22921 msgid "Frequency:"
22922 msgstr "Frecvenţă:"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Frequency: "
22927 msgstr "Frecvenţă:"
22928
22929 #. SCRIPT
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Fri"
22933 msgstr "Pentru"
22934
22935 #. For the first occurrence,
22936 #. SCRIPT
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22941 #, c-format
22942 msgid "Friday"
22943 msgstr "Vineri"
22944
22945 #. SCRIPT
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22947 #, fuzzy
22948 msgid "Fridays"
22949 msgstr "Vineri"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22954 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22957 #, c-format
22958 msgid "Friedrich zur Hellen"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22974 #, c-format
22975 msgid "From"
22976 msgstr "De la"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "From "
22984 msgstr "De la "
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "From \\ To"
22989 msgstr "De la"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22992 #, c-format
22993 msgid "From a new (empty) record"
22994 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22997 #, c-format
22998 msgid "From a staged file"
22999 msgstr "De la un fişier gradat"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "From a subscription"
23004 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "From a suggestion"
23009 msgstr "De la o Sugestie"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "From an existing record: "
23014 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23017 #, c-format
23018 msgid "From an external source"
23019 msgstr "De la o sursă externă"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "From any library"
23024 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "From any library:"
23029 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "From authid: "
23034 msgstr "Format: "
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "From biblio number: "
23039 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "From call number:"
23044 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "From date:"
23050 msgstr "Format:"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "From home library"
23055 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "From home library:"
23060 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "From item call number: "
23065 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23068 #, c-format
23069 msgid "From titles with highest hold ratios"
23070 msgstr ""
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "From vendor: "
23075 msgstr "Orice Furnizor "
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23082 #, c-format
23083 msgid "From:"
23084 msgstr "De la:"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "From: "
23089 msgstr "De la: "
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23093 #, fuzzy, c-format
23094 msgid "Front "
23095 msgstr "Font "
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "Frère Sébastien Marie"
23100 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "Frédéric Demians"
23105 msgstr "Frédéric Demians"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23110 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Frédérick Capovilla"
23115 msgstr "Frédéric Demians"
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Fulfilled"
23120 msgstr "Indeplinite"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23133 #, c-format
23134 msgid "Fund"
23135 msgstr "Fond"
23136
23137 #. SCRIPT
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23139 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23140 msgstr ""
23141
23142 #. SCRIPT
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23144 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Fund amount:"
23150 msgstr "Suma Fondului:"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23155 #, c-format
23156 msgid "Fund code"
23157 msgstr "Codul fondului"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Fund code: "
23163 msgstr "Codul Fondului: "
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23166 #, c-format
23167 msgid "Fund filters"
23168 msgstr "Filtrele fondului"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Fund id"
23173 msgstr "Fond "
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Fund list of budget "
23178 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23179
23180 #. TD
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Fund locked"
23184 msgstr "Codul fondului"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23190 #, c-format
23191 msgid "Fund name"
23192 msgstr "Denumirea fondului"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Fund name: "
23197 msgstr "Denumirea Fondului: "
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Fund parent: "
23202 msgstr "Sursa Fondului: "
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23205 #, c-format
23206 msgid "Fund remaining"
23207 msgstr "Fondul rămas"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Fund search"
23212 msgstr "Orice Furnizor"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23215 #, c-format
23216 msgid "Fund total"
23217 msgstr "Total fond"
23218
23219 #. %1$s:  sep 
23220 #. %2$s:  sep 
23221 #. %3$s:  sep 
23222 #. %4$s:  sep 
23223 #. %5$s:  sep 
23224 #. %6$s:  sep 
23225 #. %7$s:  sep 
23226 #. %8$s:  sep 
23227 #. %9$s:  sep 
23228 #. %10$s:  sep 
23229 #. %11$s:  sep 
23230 #. %12$s:  sep 
23231 #. %13$s:  sep 
23232 #. %14$s:  sep 
23233 #. %15$s:  sep 
23234 #. %16$s:  sep 
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23236 #, c-format
23237 msgid ""
23238 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23239 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23240 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23241 "note\"%s\"Vendor note\" "
23242 msgstr ""
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Fund:"
23249 msgstr "Fond"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Fund: "
23261 msgstr "Fond "
23262
23263 #. For the first occurrence,
23264 #. %1$s:  fund_code 
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Fund: %s"
23269 msgstr "Fond"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23277 #, c-format
23278 msgid "Funds"
23279 msgstr "Fonduri"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23283 #, c-format
23284 msgid "Fyneworks.com"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "GPL License"
23291 msgstr "Licenţă BSD"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "GST"
23298 msgstr "GST:"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "GST %%"
23305 msgstr "GST:"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23308 #, c-format
23309 msgid "GST:"
23310 msgstr "GST:"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23313 #, c-format
23314 msgid "Gaetan Boisson"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23320 msgstr "Galego (Galician)"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Galen Charlton"
23325 msgstr "Glen Stewart"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23328 #, c-format
23329 msgid ""
23330 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23331 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "Gap between columns:"
23338 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Gap between rows:"
23344 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23347 #, c-format
23348 msgid "Garry Collum"
23349 msgstr "Garry Collum"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23352 #, c-format
23353 msgid "Geauga County Public Library"
23354 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Gender"
23360 msgstr "General"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Gender:"
23367 msgstr "General"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23370 #, c-format
23371 msgid "General"
23372 msgstr "General"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "General settings"
23377 msgstr "Setări Generale"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Generate EDIFACT order"
23383 msgstr "Generaţi Următorul"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23386 #, c-format
23387 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23388 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23389
23390 #. INPUT type=submit name=discharge
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23392 #, fuzzy
23393 msgid "Generate discharge"
23394 msgstr "Generaţi Următorul"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23399 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23400
23401 #. INPUT type=button
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23403 #, fuzzy
23404 msgid "Generate next"
23405 msgstr "Generaţi Următorul"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23408 #, c-format
23409 msgid "Genevieve Plantin"
23410 msgstr ""
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23414 #, c-format
23415 msgid "Gestion des index MACLES"
23416 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23419 #, c-format
23420 msgid "Get Firefox add-on"
23421 msgstr ""
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Get desktop application"
23426 msgstr "Codificaţi data publicării"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23429 #, c-format
23430 msgid "Get help on current subfield"
23431 msgstr ""
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23434 #, fuzzy, c-format
23435 msgid "Get it!"
23436 msgstr "Luaţi!"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23439 #, c-format
23440 msgid "Glen Stewart"
23441 msgstr "Glen Stewart"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23444 #, c-format
23445 msgid "Global system preferences"
23446 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23449 #, c-format
23450 msgid "Glyphicons Free"
23451 msgstr ""
23452
23453 #. INPUT type=submit
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23467 msgid "Go"
23468 msgstr ""
23469
23470 #. IMG
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23473 msgid "Go bottom"
23474 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23475
23476 #. IMG
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23479 msgid "Go down"
23480 msgstr "Coborâţi"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23485 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
23486
23487 #. For the first occurrence,
23488 #. SCRIPT
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "Go to advanced search"
23493 msgstr "Căutare Avansată"
23494
23495 #. A
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23498 #, fuzzy
23499 msgid "Go to item details"
23500 msgstr "Editaţi detaliile"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Go to item search"
23505 msgstr "Autoritate de Căutare"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Go to page : "
23512 msgstr "această pagina "
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Go to receipt page"
23517 msgstr "această pagina"
23518
23519 #. A
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23522 #, fuzzy
23523 msgid "Go to record detail page"
23524 msgstr "această pagina"
23525
23526 #. IMG
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23529 msgid "Go top"
23530 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23531
23532 #. IMG
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23535 msgid "Go up"
23536 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23539 #, c-format
23540 msgid "Gone no address flag"
23541 msgstr ""
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23545 #, c-format
23546 msgid "Grace period:"
23547 msgstr "Perioada de graţie:"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23550 #, c-format
23551 msgid "Greg Barniskis"
23552 msgstr ""
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
23556 #, c-format
23557 msgid "Group"
23558 msgstr "Grup"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23561 #, c-format
23562 msgid ""
23563 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23564 "category 'PA_CLASS')"
23565 msgstr ""
23566
23567 #. INPUT type=text name=group
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Group code"
23571 msgstr "Cod biografic"
23572
23573 #. INPUT type=text name=groupdesc
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23575 #, fuzzy
23576 msgid "Group name"
23577 msgstr "Grup"
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23580 #, c-format
23581 msgid "Group(s):"
23582 msgstr "Grup(e):"
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "Groups of libraries: "
23587 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23591 #, c-format
23592 msgid "Guarantees:"
23593 msgstr "Garanţii:"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Guarantor borrower number"
23598 msgstr "NumărÎmprumător:"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Guarantor information"
23603 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23607 #, c-format
23608 msgid "Guarantor:"
23609 msgstr "Garant:"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Guide box:"
23614 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Guided reports"
23623 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Guided reports wizard"
23630 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23633 #, c-format
23634 msgid "Gus Ellerm"
23635 msgstr ""
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23638 #, c-format
23639 msgid "Gynn Lomax"
23640 msgstr "Gynn Lomax"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "H. Passini"
23645 msgstr "A lui Cassini"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23648 #, c-format
23649 msgid "HTML message:"
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23653 #, c-format
23654 msgid "Handbooks"
23655 msgstr "Manualele"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Hard due date"
23661 msgstr "Data Taxei"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Hashvalue"
23666 msgstr "valoarea"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23669 #, c-format
23670 msgid "Header row could not be parsed"
23671 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Header: "
23676 msgstr "%S Ordonat după "
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Heading"
23681 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23693 #, c-format
23694 msgid "Heading A-Z"
23695 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23707 #, c-format
23708 msgid "Heading Z-A"
23709 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23713 #, c-format
23714 msgid "Help"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23718 #, c-format
23719 msgid "Help input"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23725 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23728 #, c-format
23729 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23730 msgstr ""
23731
23732 #. %1$s:  shelfname 
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23734 #, c-format
23735 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23740 #, c-format
23741 msgid "Hi,"
23742 msgstr ""
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23745 #, c-format
23746 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23747 msgstr ""
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23751 #, c-format
23752 msgid "Hidden by default"
23753 msgstr ""
23754
23755 #. SCRIPT
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23757 msgid "Hide MARC"
23758 msgstr ""
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23763 #, c-format
23764 msgid "Hide all"
23765 msgstr ""
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23770 #, c-format
23771 msgid "Hide all columns"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Hide in OPAC"
23777 msgstr "Afişat în OPAC: "
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Hide in OPAC: "
23782 msgstr "Afişat în OPAC: "
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Hide inactive budgets"
23788 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23791 #, c-format
23792 msgid "Hide or show columns for tables."
23793 msgstr ""
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Hide window"
23798 msgstr "Închideţi fereastra"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23801 #, c-format
23802 msgid "High demand item. "
23803 msgstr ""
23804
23805 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23806 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23808 #, c-format
23809 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23810 msgstr ""
23811
23812 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23813 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23815 #, c-format
23816 msgid ""
23817 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23818 "anyway?"
23819 msgstr ""
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23822 #, c-format
23823 msgid "Highlight"
23824 msgstr ""
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23827 #, c-format
23828 msgid ""
23829 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23830 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23831 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23835 #, c-format
23836 msgid "Hint:"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Hints"
23842 msgstr "culoare"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23845 #, c-format
23846 msgid "History"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "History OPAC note:"
23852 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "History end date:"
23857 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "History staff note:"
23862 msgstr "Data de început a contractului:"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "History start date:"
23867 msgstr "Data de început a contractului:"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23870 #, c-format
23871 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23875 #, c-format
23876 msgid "Hold"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23880 #, c-format
23881 msgid "Hold Date"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23887 #, c-format
23888 msgid "Hold at"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23893 #, c-format
23894 msgid "Hold date"
23895 msgstr "Rețina data"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23898 #, c-format
23899 msgid "Hold details"
23900 msgstr ""
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23903 #, c-format
23904 msgid "Hold expires on date:"
23905 msgstr ""
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23908 #, c-format
23909 msgid "Hold fee"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Hold fee: "
23916 msgstr "0 Reţineri "
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23922 #, c-format
23923 msgid "Hold for:"
23924 msgstr ""
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Hold for: "
23929 msgstr "Culoare: "
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Hold found"
23934 msgstr "Rubrici Codificate: "
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23937 #, c-format
23938 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23939 msgstr ""
23940
23941 #. %1$s:  nextreservtitle 
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23943 #, c-format
23944 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23945 msgstr ""
23946
23947 #. SCRIPT
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23949 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23950 msgstr ""
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
23953 #, c-format
23954 msgid "Hold needing transfer found"
23955 msgstr ""
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Hold pickup library match"
23961 msgstr "Orice Bibliotecă"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23964 #, c-format
23965 msgid "Hold placed by : "
23966 msgstr ""
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23970 #, c-format
23971 msgid "Hold policy"
23972 msgstr ""
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Hold ratio"
23977 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Hold ratio:"
23982 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23985 #, c-format
23986 msgid "Hold ratios"
23987 msgstr ""
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23990 #, c-format
23991 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23992 msgstr ""
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23995 #, c-format
23996 msgid "Hold starts on date:"
23997 msgstr ""
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Hold status "
24002 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24005 #, fuzzy, c-format
24006 msgid "Holding branch"
24007 msgstr "Orice Lot"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Holding libraries"
24013 msgstr "Toate Bibliotecile"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24021 #, fuzzy, c-format
24022 msgid "Holding library"
24023 msgstr "Toate Bibliotecile"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Holding library:"
24028 msgstr "Toate Bibliotecile"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
24031 #, c-format
24032 msgid "Holdings"
24033 msgstr ""
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Holdings:"
24038 msgstr "0 Reţineri"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:586
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24049 #, c-format
24050 msgid "Holds"
24051 msgstr ""
24052
24053 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Holds (%s)"
24057 msgstr "%s Deţin(e)"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Holds allowed (count)"
24063 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24067 #, c-format
24068 msgid "Holds awaiting pickup"
24069 msgstr ""
24070
24071 #. %1$s:  show_date 
24072 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24074 #, c-format
24075 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24076 msgstr ""
24077
24078 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24080 #, c-format
24081 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24082 msgstr ""
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Holds queue"
24089 msgstr "0 Reţineri"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Holds statistics"
24096 msgstr "Statisticile catalogului"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24099 #, c-format
24100 msgid "Holds to pull"
24101 msgstr ""
24102
24103 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24104 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24105 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24106 #. %4$s:  END 
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24108 #, c-format
24109 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24110 msgstr ""
24111
24112 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24113 #. %2$s:  overcount 
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24115 #, c-format
24116 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
24120 #, c-format
24121 msgid "Holds waiting:"
24122 msgstr ""
24123
24124 #. %1$s:  reservecount 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Holds waiting: %s"
24128 msgstr "Statisticile catalogului"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Holds:"
24133 msgstr "0 Reţineri"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24136 #, c-format
24137 msgid "Holger Meißner"
24138 msgstr ""
24139
24140 #. For the first occurrence,
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24144 #, c-format
24145 msgid "Holiday exception"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24149 #, c-format
24150 msgid "Holiday only on this day"
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24154 #, c-format
24155 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24156 msgstr ""
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24159 #, c-format
24160 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24161 msgstr ""
24162
24163 #. For the first occurrence,
24164 #. SCRIPT
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24167 #, c-format
24168 msgid "Holiday repeating weekly"
24169 msgstr ""
24170
24171 #. For the first occurrence,
24172 #. SCRIPT
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24175 #, c-format
24176 msgid "Holiday repeating yearly"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Holidays on a range"
24182 msgstr "Data de sfârşit *"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24185 #, c-format
24186 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24187 msgstr ""
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24429 #, c-format
24430 msgid "Home"
24431 msgstr ""
24432
24433 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24434 #. %2$s:  ELSE 
24435 #. %3$s:  END 
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid ""
24439 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24440 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Home branch"
24445 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Home libraries"
24451 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Home library"
24471 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Home library (branchcode)"
24476 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24477
24478 #. SCRIPT
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24480 #, fuzzy
24481 msgid "Home library unknown."
24482 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "Home library:"
24488 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24489
24490 #. SCRIPT
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24492 #, fuzzy
24493 msgid "Home library: %s"
24494 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24495
24496 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24497 #. %2$s:  branchname 
24498 #. %3$s:  ELSE 
24499 #. %4$s:  branch 
24500 #. %5$s:  END 
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24504 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24510 #, c-format
24511 msgid "Horizontal: "
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24515 #, c-format
24516 msgid "Horowhenua Library Trust"
24517 msgstr ""
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Host records"
24522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24525 #, c-format
24526 msgid "Hostname/Port"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Hostname: "
24532 msgstr "Prenume: "
24533
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24536 msgid "Hour"
24537 msgstr ""
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
24543 #, c-format
24544 msgid "Hours"
24545 msgstr ""
24546
24547 #. For the first occurrence,
24548 #. SCRIPT
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24551 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24555 #, c-format
24556 msgid "How to process items: "
24557 msgstr ""
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24560 #, c-format
24561 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24566 #, c-format
24567 msgid "Htmlarea"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24571 #, c-format
24572 msgid "Huge text"
24573 msgstr ""
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24576 #, c-format
24577 msgid "Hugh Davenport"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24581 #, c-format
24582 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24583 msgstr ""
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24586 #, c-format
24587 msgid "I encountered some problems."
24588 msgstr ""
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24591 #, c-format
24592 msgid "I received this from you:"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24596 #, c-format
24597 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24598 msgstr ""
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24601 #, c-format
24602 msgid "I18N/L10N"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24606 #, c-format
24607 msgid "IBERMARC"
24608 msgstr ""
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24613 #, c-format
24614 msgid "ID"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "IM_notification.ogg"
24620 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24623 #, c-format
24624 msgid "INTERMARC"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24628 #, c-format
24629 msgid "INVOICE"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24633 #, c-format
24634 msgid "IP"
24635 msgstr ""
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24638 #, c-format
24639 msgid "IP address has changed, please log in again "
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24643 #, c-format
24644 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24648 #, c-format
24649 msgid "IP: "
24650 msgstr ""
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24653 #, c-format
24654 msgid "ISBD"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24668 #, c-format
24669 msgid "ISBN"
24670 msgstr "ISBN"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24673 #, c-format
24674 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24675 msgstr ""
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24679 #, c-format
24680 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24684 #, c-format
24685 msgid "ISBN, author or title :"
24686 msgstr ""
24687
24688 #. %1$s:  isbneanissn 
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24690 #, c-format
24691 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24700 #, c-format
24701 msgid "ISBN:"
24702 msgstr "ISBN:"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24714 #, c-format
24715 msgid "ISBN: "
24716 msgstr ""
24717
24718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
24720 #, c-format
24721 msgid "ISBN: %s"
24722 msgstr ""
24723
24724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "ISBN: %s "
24728 msgstr "%s: %s"
24729
24730 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24731 #. %2$s:  isbn 
24732 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24733 #. %4$s:  END 
24734 #. %5$s:  END 
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24741 #, c-format
24742 msgid "ISO 5426"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24746 #, c-format
24747 msgid "ISO 6937"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24751 #, c-format
24752 msgid "ISO 8859-1"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24756 #, c-format
24757 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "ISO code"
24763 msgstr "Cod biografic"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "ISO code: "
24768 msgstr "Codul Fondului: "
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24771 #, c-format
24772 msgid "ISO2709 with items"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24776 #, c-format
24777 msgid "ISO2709 without items"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24793 #, c-format
24794 msgid "ISSN"
24795 msgstr "ISSN"
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24806 #, c-format
24807 msgid "ISSN:"
24808 msgstr "ISSN:"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24815 #, c-format
24816 msgid "ISSN: "
24817 msgstr ""
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24820 #, c-format
24821 msgid "ITEM"
24822 msgstr ""
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24825 #, c-format
24826 msgid "ITEMS"
24827 msgstr ""
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24832 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24835 #, c-format
24836 msgid "Icon"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24840 #, c-format
24841 msgid "Id"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24845 #, c-format
24846 msgid ""
24847 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24848 "new one or overwrite the old one."
24849 msgstr ""
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "If all unavailable"
24854 msgstr "%s disponibil:"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24857 #, c-format
24858 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24859 msgstr ""
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24862 #, c-format
24863 msgid ""
24864 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24865 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24866 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24867 msgstr ""
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "If any unavailable"
24872 msgstr "Orice duplicat valabil"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24875 #, c-format
24876 msgid ""
24877 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24878 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24879 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24880 msgstr ""
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24883 #, c-format
24884 msgid ""
24885 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24886 "already exists for a library, no change is made."
24887 msgstr ""
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24891 #, c-format
24892 msgid "If empty, English is used"
24893 msgstr ""
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24896 #, c-format
24897 msgid ""
24898 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24899 msgstr ""
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24902 #, c-format
24903 msgid ""
24904 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24905 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24906 "and a colon should precede each value. "
24907 msgstr ""
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24910 #, c-format
24911 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24912 msgstr ""
24913
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24916 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24920 #, c-format
24921 msgid ""
24922 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24923 "policies can be overridden by your circulation staff."
24924 msgstr ""
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24927 #, c-format
24928 msgid ""
24929 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24930 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24931 "type. "
24932 msgstr ""
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24935 #, c-format
24936 msgid ""
24937 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24938 "you can check corresponding boxes below. "
24939 msgstr ""
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24942 #, c-format
24943 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24944 msgstr ""
24945
24946 #. For the first occurrence,
24947 #. SCRIPT
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24950 msgid ""
24951 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24952 msgstr ""
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24955 #, c-format
24956 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24957 msgstr ""
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24961 #, c-format
24962 msgid ""
24963 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24964 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24965 msgstr ""
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24968 #, c-format
24969 msgid ""
24970 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24971 msgstr ""
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24974 #, c-format
24975 msgid ""
24976 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24977 "authenticate:"
24978 msgstr ""
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24983 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24986 #, c-format
24987 msgid ""
24988 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24989 "a delay value is required."
24990 msgstr ""
24991
24992 #. SCRIPT
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24994 msgid ""
24995 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24996 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25003 #, c-format
25004 msgid "Ignore"
25005 msgstr ""
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid "Ignore and continue"
25010 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25013 #, c-format
25014 msgid "Ignore and return to transfers: "
25015 msgstr ""
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25018 #, c-format
25019 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25020 msgstr ""
25021
25022 #. SCRIPT
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25024 msgid "Ignored"
25025 msgstr ""
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Illustrations"
25030 msgstr ", ilustrator"
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
25035 #, c-format
25036 msgid "Image"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25040 #, c-format
25041 msgid "Image 1"
25042 msgstr ""
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25045 #, c-format
25046 msgid "Image 2"
25047 msgstr ""
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Image ID"
25052 msgstr "Data: %s "
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Image file"
25057 msgstr "%p fişier *.zip"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Image name: "
25062 msgstr "Numele fişierului: "
25063
25064 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25066 #, c-format
25067 msgid "Image name: %s"
25068 msgstr ""
25069
25070 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25071 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25073 #, c-format
25074 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25075 msgstr ""
25076
25077 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25079 #, c-format
25080 msgid ""
25081 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25082 msgstr ""
25083
25084 #. %1$s:  END 
25085 #. %2$s:  END 
25086 #. %3$s:  ELSE 
25087 #. %4$s:  END 
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid ""
25091 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25092 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25093 msgstr ""
25094 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25095 "pentru mai multe detalii."
25096
25097 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid ""
25101 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25102 "the error log for more details. %s"
25103 msgstr ""
25104 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25105 "pentru mai multe detalii."
25106
25107 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25111 msgstr "fişierul imagine este corupt."
25112
25113 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25115 #, c-format
25116 msgid ""
25117 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25118 "maximum size). %s"
25119 msgstr ""
25120
25121 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25125 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
25126
25127 #. For the first occurrence,
25128 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid ""
25133 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25134 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Image source: "
25140 msgstr "Data: %s "
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Image successfully uploaded"
25145 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25148 #, c-format
25149 msgid "Image upload results :"
25150 msgstr ""
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Image(s) successfully deleted"
25156 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Image: "
25163 msgstr "Data: %s "
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25168 #, c-format
25169 msgid "Images"
25170 msgstr ""
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "Images for "
25175 msgstr "%s - %s "
25176
25177 #. For the first occurrence,
25178 #. SCRIPT
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25189 #, c-format
25190 msgid "Import"
25191 msgstr ""
25192
25193 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25195 #, c-format
25196 msgid ""
25197 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25198 "(.csv, .xml, .ods)"
25199 msgstr ""
25200
25201 #. INPUT type=submit
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25203 #, fuzzy
25204 msgid "Import >>"
25205 msgstr "Export"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25208 #, c-format
25209 msgid ""
25210 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25211 "details (used only if no information is filled for the item):"
25212 msgstr ""
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25215 #, c-format
25216 msgid ""
25217 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25218 msgstr ""
25219
25220 #. BUTTON
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25222 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Import batch deleted successfully"
25228 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25231 #, c-format
25232 msgid ""
25233 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25234 "file (.csv, .xml, .ods)"
25235 msgstr ""
25236
25237 #. A
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25240 msgid ""
25241 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25242 "csv, .xml, .ods)"
25243 msgstr ""
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25246 #, c-format
25247 msgid "Import into the borrowers table"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25252 #, c-format
25253 msgid "Import patron data"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25260 #, c-format
25261 msgid "Import patrons"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25265 #, fuzzy, c-format
25266 msgid "Import quotes"
25267 msgstr "Export"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25270 #, fuzzy, c-format
25271 msgid "Import record..."
25272 msgstr "Export"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25275 #, c-format
25276 msgid "Import results :"
25277 msgstr ""
25278
25279 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
25281 msgid "Import this batch into the catalog"
25282 msgstr ""
25283
25284 #. INPUT type=submit
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25286 #, fuzzy
25287 msgid "Import this patron"
25288 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Important: "
25293 msgstr "Export"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "Imported"
25299 msgstr "Export"
25300
25301 #. SCRIPT
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25303 #, fuzzy
25304 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25305 msgstr "Cadru"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "In framework:"
25310 msgstr "Cadru"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "In months: "
25315 msgstr "2 luni "
25316
25317 #. For the first occurrence,
25318 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25319 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25322 #, fuzzy, c-format
25323 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25324 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25327 #, c-format
25328 msgid ""
25329 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25330 "records must be up-to-date on this computer: "
25331 msgstr ""
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid "In transit"
25336 msgstr "(În tranzit)"
25337
25338 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25339 #. %2$s:  item.transfertto 
25340 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25344 msgstr "%s începând cu"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25347 #, c-format
25348 msgid "In use"
25349 msgstr ""
25350
25351 #. For the first occurrence,
25352 #. SCRIPT
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "In your cart"
25357 msgstr "Expedierea coșului"
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25363 #, c-format
25364 msgid "Inactive"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Inactive budgets"
25370 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Include expired subscriptions: "
25375 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25381 #, c-format
25382 msgid "Include tax"
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Included ordered:"
25388 msgstr "Anulaţi"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25391 #, c-format
25392 msgid ""
25393 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25394 "Database."
25395 msgstr ""
25396
25397 #. SCRIPT
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25399 msgid ""
25400 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25401 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25402 "now be reset to include only superlibrarian."
25403 msgstr ""
25404
25405 #. SCRIPT
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25407 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Indefinite"
25414 msgstr "7-8 Nedefinit"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25417 #, c-format
25418 msgid ""
25419 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25420 "with an IP address that doesn't match your library. "
25421 msgstr ""
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
25424 #, c-format
25425 msgid "Indexed in:"
25426 msgstr "Indexate în:"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25429 #, c-format
25430 msgid "Indexes"
25431 msgstr "Indexuri"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Individual libraries:"
25436 msgstr "Toate Bibliotecile"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25440 #, c-format
25441 msgid "Indranil Das Gupta"
25442 msgstr ""
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25449 #, c-format
25450 msgid "Info"
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25454 #, c-format
25455 msgid "Info:"
25456 msgstr ""
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25463 #, c-format
25464 msgid "Information"
25465 msgstr "Informaţii"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Information "
25470 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Initials"
25476 msgstr "Editaţi detaliile"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25480 #, c-format
25481 msgid "Initials: "
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Inner counter"
25489 msgstr "Conţinut Sporit "
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Inner counter "
25494 msgstr "Conţinut Sporit "
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25497 #, c-format
25498 msgid "Insert "
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25502 #, c-format
25503 msgid "Insert delimiter (‡)"
25504 msgstr ""
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25507 #, c-format
25508 msgid "Insert line break"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25512 #, c-format
25513 msgid "Installation complete."
25514 msgstr ""
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Instructions"
25520 msgstr "Acţiuni"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Instructor search:"
25525 msgstr "(căutări apropiate:"
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Instructors"
25531 msgstr "Acţiuni"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Instructors:"
25536 msgstr "Acţiuni"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25541 #, c-format
25542 msgid "Insufficient privileges."
25543 msgstr ""
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25547 #, c-format
25548 msgid "Integer"
25549 msgstr ""
25550
25551 #. SCRIPT
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25553 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Internal note"
25560 msgstr "Notă de contact: "
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25564 #, c-format
25565 msgid "Internal note:"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid "Internal note: "
25576 msgstr "Notă de contact: "
25577
25578 #. SCRIPT
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25580 #, fuzzy
25581 msgid "Internal search error"
25582 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25583
25584 #. A
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25586 msgid "Internationalization and localization"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25590 #, c-format
25591 msgid "Into an application"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Into an application "
25597 msgstr "Codificaţi data publicării "
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Into an application:"
25608 msgstr "Codificaţi data publicării "
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Into an application: "
25615 msgstr "Codificaţi data publicării "
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Intranet"
25621 msgstr "(În tranzit)"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25624 #, c-format
25625 msgid "Invalid authority type"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Invalid collection id"
25631 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25634 #, c-format
25635 msgid "Invalid course!"
25636 msgstr ""
25637
25638 #. SCRIPT
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25640 #, fuzzy
25641 msgid "Invalid day entered in field %s"
25642 msgstr "Data introdusă în fişier "
25643
25644 #. SCRIPT
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25646 #, fuzzy
25647 msgid "Invalid indicators"
25648 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25649
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25652 #, fuzzy
25653 msgid "Invalid month entered in field %s"
25654 msgstr "Data introdusă în fişier "
25655
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25658 #, fuzzy
25659 msgid "Invalid record"
25660 msgstr "Descărcaţi coş"
25661
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25664 #, fuzzy
25665 msgid "Invalid tag number"
25666 msgstr "foarte "
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25670 #, c-format
25671 msgid "Invalid username or password"
25672 msgstr ""
25673
25674 #. %1$s:  e 
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Invalid value for %s"
25678 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25679
25680 #. SCRIPT
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25682 #, fuzzy
25683 msgid "Invalid year entered in field %s"
25684 msgstr "Data introdusă în fişier "
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25690 #, c-format
25691 msgid "Inventory"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25695 #, c-format
25696 msgid "Inventory date:"
25697 msgstr ""
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25706 #, fuzzy, c-format
25707 msgid "Inventory number"
25708 msgstr "foarte "
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Invoice "
25713 msgstr "Nr. de control: "
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Invoice amount"
25720 msgstr "Nr. de control:"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Invoice details"
25725 msgstr "Editaţi detaliile"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25728 #, c-format
25729 msgid "Invoice has been modified"
25730 msgstr ""
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25733 #, c-format
25734 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25735 msgstr ""
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25738 #, c-format
25739 msgid "Invoice item price includes tax: "
25740 msgstr ""
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Invoice no."
25747 msgstr "Nr. de control:"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Invoice no.: "
25752 msgstr "Nr. de control: "
25753
25754 #. %1$s:  invoicenumber 
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Invoice no.: %s"
25758 msgstr "Nr. de control:"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Invoice no:"
25763 msgstr "Nr. de control:"
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25768 #, c-format
25769 msgid "Invoice number"
25770 msgstr ""
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25773 #, c-format
25774 msgid "Invoice number reverse"
25775 msgstr ""
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25781 #, c-format
25782 msgid "Invoice number:"
25783 msgstr ""
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25787 #, c-format
25788 msgid "Invoice prices are: "
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25792 #, c-format
25793 msgid "Invoice prices:"
25794 msgstr ""
25795
25796 #. %1$s:  invoicenumber 
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Invoice: %s"
25800 msgstr "Nr. de control:"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Invoices"
25810 msgstr "Nr. de control:"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Invoices "
25815 msgstr "Nr. de control:"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Invoices enabled: "
25820 msgstr "Nr. de control: "
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25823 #, c-format
25824 msgid "Irma Birchall"
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25828 #, c-format
25829 msgid "Irregularity:"
25830 msgstr ""
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25834 #, c-format
25835 msgid "Is a URL:"
25836 msgstr ""
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25839 #, c-format
25840 msgid "Is hidden by default"
25841 msgstr ""
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25846 msgstr ""
25847 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25848 "doar de dvs."
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25852 #, c-format
25853 msgid "Is this a duplicate of "
25854 msgstr ""
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25857 #, c-format
25858 msgid "Isaac Brodsky"
25859 msgstr ""
25860
25861 #. SCRIPT
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25863 msgid "Issue"
25864 msgstr ""
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25867 #, c-format
25868 msgid "Issue "
25869 msgstr ""
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
25872 #, c-format
25873 msgid "Issue #"
25874 msgstr "Ediţie #"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Issue history"
25880 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25884 #, c-format
25885 msgid "Issue number"
25886 msgstr ""
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25889 #, c-format
25890 msgid "Issue:"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25894 #, c-format
25895 msgid "Issue: "
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Issues"
25901 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25904 #, c-format
25905 msgid "Issues per unit"
25906 msgstr ""
25907
25908 #. SCRIPT
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25910 #, fuzzy
25911 msgid "Issues per unit is required"
25912 msgstr "%s înregistrări analizate"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Issues per unit: "
25917 msgstr "%s înregistrări analizate"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25920 #, c-format
25921 msgid "Issues summary"
25922 msgstr "Rezunat de ediții"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25925 #, c-format
25926 msgid "It began on "
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
25930 #, c-format
25931 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25935 #, c-format
25936 msgid ""
25937 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25938 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25947 #, c-format
25948 msgid "Item"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Item "
25957 msgstr "Data Taxelor "
25958
25959 #. For the first occurrence,
25960 #. %1$s:  loopro.object 
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25963 #, c-format
25964 msgid "Item %s"
25965 msgstr ""
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Item URI"
25970 msgstr "Data Taxelor "
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Item barcode:"
25975 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Item call number"
25981 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Item callnumber between: "
25986 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Item callnumber:"
25991 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Item checked out"
25996 msgstr ": articolul este verificat."
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26001 #, c-format
26002 msgid "Item circulation alerts"
26003 msgstr ""
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
26006 #, fuzzy, c-format
26007 msgid "Item consigned:"
26008 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Item count"
26015 msgstr "Data Taxelor"
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Item details"
26020 msgstr "Editaţi detaliile"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Item floats"
26025 msgstr "# Articole"
26026
26027 #. SCRIPT
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26029 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26033 #, c-format
26034 msgid "Item has been withdrawn"
26035 msgstr ""
26036
26037 #. SCRIPT
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26039 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Item has been withdrawn."
26045 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26046
26047 #. SCRIPT
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26049 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Item holding library:"
26055 msgstr "Toate Bibliotecile"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Item home library:"
26060 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid "Item information"
26066 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26067
26068 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26069 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26070 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Item information %s%s %s "
26074 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26075
26076 #. SCRIPT
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26078 #, fuzzy
26079 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26080 msgstr "%s începând cu"
26081
26082 #. SCRIPT
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26084 #, fuzzy
26085 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26086 msgstr "%s începând cu"
26087
26088 #. SCRIPT
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26090 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26094 #, c-format
26095 msgid "Item is already at destination library."
26096 msgstr ""
26097
26098 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26099 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26100 #. %3$s:  END 
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26104 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26107 #, c-format
26108 msgid "Item is restricted"
26109 msgstr ""
26110
26111 #. SCRIPT
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26113 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26114 msgstr ""
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "Item is restricted."
26119 msgstr "vest"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26123 #, c-format
26124 msgid "Item is withdrawn."
26125 msgstr ""
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Item level holds"
26131 msgstr "Loc reținut"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Item missing"
26136 msgstr "- Nume lipsă\n"
26137
26138 #. SCRIPT
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26140 #, fuzzy
26141 msgid "Item not checked out."
26142 msgstr ": articolul este verificat."
26143
26144 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26145 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26146 #. %3$s:  END 
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26150 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26151
26152 #. For the first occurrence,
26153 #. SCRIPT
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26155 #, fuzzy
26156 msgid "Item not found."
26157 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26158
26159 #. SCRIPT
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26161 msgid ""
26162 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26163 "anyway)"
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Item number"
26169 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid "Item number (internal)"
26174 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26177 #, fuzzy, c-format
26178 msgid "Item number file: "
26179 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Item processing:"
26185 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26188 #, c-format
26189 msgid "Item records were last synced on: "
26190 msgstr ""
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Item renewed:"
26195 msgstr "# Articole"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26198 #, c-format
26199 msgid "Item returns home"
26200 msgstr ""
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Item returns to issuing library"
26205 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Item search"
26211 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26212
26213 #. %1$s:  field.label 
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Item search field: %s"
26217 msgstr "indicele tematice"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Item search fields"
26225 msgstr "indicele tematice"
26226
26227 #. SCRIPT
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26229 #, fuzzy
26230 msgid "Item search results"
26231 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Item should have been scanned"
26236 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26239 #, c-format
26240 msgid "Item should not have been scanned"
26241 msgstr ""
26242
26243 #. %1$s:  reqbrchname 
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26245 #, c-format
26246 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26247 msgstr ""
26248
26249 #. A
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26251 #, fuzzy
26252 msgid "Item sorting"
26253 msgstr "Creatori"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Item statuses"
26258 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26259
26260 #. SPAN
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
26262 msgid ""
26263 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26264 "item statuses"
26265 msgstr ""
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26268 #, c-format
26269 msgid "Item tag"
26270 msgstr ""
26271
26272 #. SCRIPT
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26274 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26275 msgstr ""
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26312 #, c-format
26313 msgid "Item type"
26314 msgstr "Tip de articol"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Item type "
26320 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26323 #, c-format
26324 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26328 #, c-format
26329 msgid "Item type is normally not for loan."
26330 msgstr ""
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Item type not for loan."
26335 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26343 #, c-format
26344 msgid "Item type:"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26355 #, fuzzy, c-format
26356 msgid "Item type: "
26357 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26367 #, c-format
26368 msgid "Item types"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Item types administration"
26374 msgstr "Administrarea bugetului"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26377 #, c-format
26378 msgid "Item was lost, now found."
26379 msgstr ""
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26382 #, c-format
26383 msgid "Item was on loan to "
26384 msgstr ""
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Item with barcode "
26389 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26390
26391 #. %1$s:  barcode 
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26395 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26398 #, c-format
26399 msgid "Item(s)"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26403 #, c-format
26404 msgid "Itemnumber"
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26413 #, c-format
26414 msgid "Items"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Items available"
26421 msgstr "Disponibil"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Items checked out"
26426 msgstr ": articolul este verificat."
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26430 #, c-format
26431 msgid "Items expected"
26432 msgstr ""
26433
26434 #. %1$s:  title |html 
26435 #. %2$s:  IF ( author ) 
26436 #. %3$s:  author 
26437 #. %4$s:  END 
26438 #. %5$s:  biblionumber 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
26440 #, c-format
26441 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Items in "
26447 msgstr "# Articole"
26448
26449 #. %1$s:  batch_id 
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26451 #, c-format
26452 msgid "Items in batch number %s"
26453 msgstr ""
26454
26455 #. SCRIPT
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26457 #, fuzzy
26458 msgid "Items in your cart: %s"
26459 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Items list"
26465 msgstr "# Articole"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26468 #, c-format
26469 msgid "Items lost"
26470 msgstr ""
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Items needed"
26475 msgstr "# Articole"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26481 #, c-format
26482 msgid "Items with no checkouts"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Items:"
26489 msgstr "# Articole"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Items: "
26495 msgstr "# Articole"
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26499 #, c-format
26500 msgid "Itemtype"
26501 msgstr ""
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid "Itype"
26506 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26509 #, c-format
26510 msgid "Ivan Brown"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26514 #, c-format
26515 msgid "Jacek Ablewicz"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26519 #, c-format
26520 msgid "James Winter"
26521 msgstr ""
26522
26523 #. SCRIPT
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26525 msgid "Jan"
26526 msgstr ""
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26529 #, c-format
26530 msgid "Jane Wagner"
26531 msgstr ""
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26534 #, c-format
26535 msgid "Janet McGowan"
26536 msgstr ""
26537
26538 #. For the first occurrence,
26539 #. SCRIPT
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26542 #, c-format
26543 msgid "January"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26547 #, c-format
26548 msgid "Janusz Kaczmarek"
26549 msgstr ""
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26554 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Jason Etheridge"
26559 msgstr "cartuş video"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26563 #, c-format
26564 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26565 msgstr ""
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26568 #, c-format
26569 msgid "Jen Zajac"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26573 #, c-format
26574 msgid "Jeremy Crabtree"
26575 msgstr ""
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26578 #, c-format
26579 msgid "Jerome Charaoui"
26580 msgstr ""
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26583 #, c-format
26584 msgid "Jesse Maseto"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26589 #, c-format
26590 msgid "Jesse Weaver"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26594 #, c-format
26595 msgid "Jo Ransom"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
26604 #, c-format
26605 msgid "Job progress: "
26606 msgstr ""
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26609 #, c-format
26610 msgid "Jobs already entered"
26611 msgstr ""
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26614 #, c-format
26615 msgid "Joe Atzberger"
26616 msgstr ""
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26619 #, c-format
26620 msgid "John Beppu"
26621 msgstr ""
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26624 #, c-format
26625 msgid "John Copeland"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26629 #, c-format
26630 msgid "John Seymour"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26634 #, c-format
26635 msgid "Jon Aker"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26639 #, c-format
26640 msgid "Jonathan Druart"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26646 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26649 #, c-format
26650 msgid "Jono Mingard"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26654 #, c-format
26655 msgid "Joonas Kylmälä"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26659 #, c-format
26660 msgid "Jorgia Kelsey"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26664 #, c-format
26665 msgid "Josef Moravec"
26666 msgstr ""
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26669 #, c-format
26670 msgid "Joseph Alway"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26676 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26679 #, c-format
26680 msgid "Joy Nelson"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26684 #, c-format
26685 msgid "Juan Romay Sieira"
26686 msgstr ""
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26689 #, c-format
26690 msgid "Juhani Seppälä"
26691 msgstr ""
26692
26693 #. SCRIPT
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26695 msgid "Jul"
26696 msgstr ""
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26699 #, c-format
26700 msgid "Julian Fiol"
26701 msgstr ""
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26704 #, c-format
26705 msgid "Julian Maurice"
26706 msgstr ""
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26709 #, c-format
26710 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26711 msgstr ""
26712
26713 #. For the first occurrence,
26714 #. SCRIPT
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26717 #, c-format
26718 msgid "July"
26719 msgstr ""
26720
26721 #. SCRIPT
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26723 msgid "Jun"
26724 msgstr ""
26725
26726 #. For the first occurrence,
26727 #. SCRIPT
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26730 #, c-format
26731 msgid "June"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26735 #, c-format
26736 msgid "Justin Vos"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26740 #, c-format
26741 msgid "Juvenile"
26742 msgstr "Juvenilă"
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26745 #, c-format
26746 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26747 msgstr ""
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26750 #, c-format
26751 msgid "Karam Qubsi"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid "Karl Holten"
26757 msgstr "Daniel Holth"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26760 #, c-format
26761 msgid "Karl Menzies"
26762 msgstr ""
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26765 #, c-format
26766 msgid "Kate Henderson"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26770 #, c-format
26771 msgid "Kathryn Tyree"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26775 #, c-format
26776 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26777 msgstr ""
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26780 #, c-format
26781 msgid "Katrin Fischer"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26787 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26788
26789 #. %1$s:  budget_period_description 
26790 #. %2$s:  bookfund 
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26792 #, c-format
26793 msgid "Keep current (%s - %s)"
26794 msgstr ""
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26798 #, fuzzy, c-format
26799 msgid "Keep issue number"
26800 msgstr "Numărul cardului"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26803 #, c-format
26804 msgid "Kenza Zaki"
26805 msgstr ""
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26808 #, c-format
26809 msgid "Key"
26810 msgstr ""
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Keyboard shortcuts "
26815 msgstr "Orice Furnizor"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26820 #, c-format
26821 msgid "Keyword"
26822 msgstr "Cuvinte cheie"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Keyword (any): "
26828 msgstr "Orice cuvânt "
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Keyword to MARC mapping"
26833 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Keyword:"
26838 msgstr "Orice cuvânt"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26841 #, c-format
26842 msgid "Keyword: "
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26847 #, c-format
26848 msgid "Keywords to MARC mapping"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid "Keywords:"
26854 msgstr "Orice cuvânt"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26857 #, c-format
26858 msgid "Kip DeGraaf"
26859 msgstr ""
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26866 #, c-format
26867 msgid "Koha"
26868 msgstr ""
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Koha "
26873 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26874
26875 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Koha %s installer"
26879 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26880
26881 #. %1$s:  shelf 
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26883 #, c-format
26884 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26885 msgstr ""
26886
26887 #. For the first occurrence,
26888 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26889 #. %2$s:  END 
26890 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26891 #. %4$s:  END 
26892 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26893 #. %6$s:  END 
26894 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26895 #. %8$s:  END 
26896 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26897 #. %10$s:  END 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26900 #, c-format
26901 msgid ""
26902 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26903 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26904 msgstr ""
26905
26906 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26907 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26908 #. %3$s:  ELSE 
26909 #. %4$s:  END 
26910 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26911 #. %6$s:  END 
26912 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26913 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26914 #. %9$s:  END 
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid ""
26918 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26919 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26920 msgstr ""
26921 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26922 "clienţilor</a>"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26925 #, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26927 msgstr ""
26928
26929 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26930 #. %2$s: - ELSE -
26931 #. %3$s: - END -
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid ""
26935 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26936 "order internal note %s "
26937 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26942 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26947 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26951 #, c-format
26952 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26953 msgstr ""
26954
26955 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26956 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26957 #. %3$s:  suggestionid 
26958 #. %4$s:  ELSE 
26959 #. %5$s:  END 
26960 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26961 #. %7$s:  suggestionid 
26962 #. %8$s:  ELSE 
26963 #. %9$s:  END 
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26965 #, fuzzy, c-format
26966 msgid ""
26967 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26968 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26969 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26970 msgstr ""
26971 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26972 "&rsaquo; "
26973
26974 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26975 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26976 #. %3$s:  basketname 
26977 #. %4$s:  ELSE 
26978 #. %5$s:  booksellername 
26979 #. %6$s:  END 
26980 #. %7$s:  END 
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid ""
26984 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26985 "%s %s %s "
26986 msgstr ""
26987 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26988 "%s</a> &rsaquo; "
26989
26990 #. %1$s:  IF ( date ) 
26991 #. %2$s:  name 
26992 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26993 #. %4$s:  invoice 
26994 #. %5$s:  END 
26995 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26996 #. %7$s:  ELSE 
26997 #. %8$s:  name 
26998 #. %9$s:  END 
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid ""
27002 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27003 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27004 msgstr ""
27005 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27006 "%s</a> &rsaquo;"
27007
27008 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27009 #. %2$s:  END 
27010 #. %3$s:  basketname|html 
27011 #. %4$s:  basketno 
27012 #. %5$s:  name|html 
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27014 #, fuzzy, c-format
27015 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27016 msgstr ""
27017 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27018 "%s</a> &rsaquo;"
27019
27020 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27021 #. %2$s:  ELSE 
27022 #. %3$s:  END 
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid ""
27026 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27027 "external source &rsaquo; Search results%s"
27028 msgstr ""
27029 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27030 "%s</a> &rsaquo;"
27031
27032 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27033 #. %2$s:  ELSE 
27034 #. %3$s:  END 
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid ""
27038 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27039 "%sOrder search%s"
27040 msgstr ""
27041 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27042 "%s</a> &rsaquo;"
27043
27044 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27045 #. %2$s:  booksellername 
27046 #. %3$s:  ELSE 
27047 #. %4$s:  END 
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid ""
27051 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27052 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27053 msgstr ""
27054 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27055 "%s</a> &rsaquo;"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27058 #, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27060 msgstr ""
27061
27062 #. %1$s:  basketno 
27063 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27064 #. %3$s:  ordernumber 
27065 #. %4$s:  ELSE 
27066 #. %5$s:  END 
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid ""
27070 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27071 "details (line #%s)%sNew order%s"
27072 msgstr ""
27073 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27074 "%s</a> &rsaquo;"
27075
27076 #. %1$s:  basketno 
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid ""
27080 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27081 msgstr ""
27082 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27083 "%s</a> &rsaquo;"
27084
27085 #. %1$s:  basketno 
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27089 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27090
27091 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27092 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27093 #. %3$s:  contractname 
27094 #. %4$s:  ELSE 
27095 #. %5$s:  END 
27096 #. %6$s:  END 
27097 #. %7$s:  IF ( else ) 
27098 #. %8$s:  booksellername 
27099 #. %9$s:  END 
27100 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27101 #. %11$s:  END 
27102 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27103 #. %13$s:  contractnumber 
27104 #. %14$s:  END 
27105 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27106 #. %16$s:  END 
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid ""
27110 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27111 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27112 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27113 msgstr ""
27114 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27119 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27124 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27129 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27134 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27137 #, c-format
27138 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27139 msgstr ""
27140
27141 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27142 #. %2$s:  import_batch_id 
27143 #. %3$s:  ELSE 
27144 #. %4$s:  END 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid ""
27148 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27149 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27150 msgstr ""
27151 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27152 "%s</a> &rsaquo; "
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27157 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27158
27159 #. %1$s:  name 
27160 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27161 #. %3$s:  invoice 
27162 #. %4$s:  END 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid ""
27166 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27167 msgstr ""
27168 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27169 "%s</a> &rsaquo;"
27170
27171 #. %1$s:  name 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27173 #, c-format
27174 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27175 msgstr ""
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27180 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27185 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27190 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27195 msgstr "&rsaquo; %s"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27198 #, c-format
27199 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27200 msgstr ""
27201
27202 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27203 #. %2$s:  tablename 
27204 #. %3$s:  kohafield 
27205 #. %4$s:  END 
27206 #. %5$s:  IF ( else ) 
27207 #. %6$s:  tagfield 
27208 #. %7$s:  END 
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27210 #, fuzzy, c-format
27211 msgid ""
27212 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27213 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27214 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27215
27216 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27217 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27218 #. %3$s:  searchfield 
27219 #. %4$s:  ELSE 
27220 #. %5$s:  END 
27221 #. %6$s:  END 
27222 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27223 #. %8$s:  END 
27224 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27225 #. %10$s:  searchfield 
27226 #. %11$s:  searchfield 
27227 #. %12$s:  END 
27228 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27229 #. %14$s:  END 
27230 #. %15$s:  IF ( else ) 
27231 #. %16$s:  END 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27233 #, c-format
27234 msgid ""
27235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27236 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27237 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27238 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27239 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27240 msgstr ""
27241
27242 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27243 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27244 #. %3$s:  searchfield 
27245 #. %4$s:  ELSE 
27246 #. %5$s:  END 
27247 #. %6$s:  END 
27248 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27249 #. %8$s:  END 
27250 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27251 #. %10$s:  searchfield 
27252 #. %11$s:  END 
27253 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27254 #. %13$s:  END 
27255 #. %14$s:  IF ( else ) 
27256 #. %15$s:  END 
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid ""
27260 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27261 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27262 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27263 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27264 msgstr ""
27265 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27266
27267 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27268 #. %2$s:  IF city.cityid 
27269 #. %3$s:  ELSE 
27270 #. %4$s:  END 
27271 #. %5$s:  ELSE 
27272 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27273 #. %7$s:  ELSE 
27274 #. %8$s:  END 
27275 #. %9$s:  END 
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid ""
27279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27280 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27281 msgstr ""
27282 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27283
27284 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27285 #. %2$s:  action 
27286 #. %3$s:  searchfield 
27287 #. %4$s:  END 
27288 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27289 #. %6$s:  searchfield 
27290 #. %7$s:  END 
27291 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27292 #. %9$s:  END 
27293 #. %10$s:  IF ( else ) 
27294 #. %11$s:  END 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid ""
27298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27299 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27300 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27301 msgstr ""
27302 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27303 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27304
27305 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27306 #. %2$s:  ELSE 
27307 #. %3$s:  END 
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid ""
27311 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27312 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27313 msgstr ""
27314 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27315 "Transfer a Bibliotecii"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27320 msgstr ""
27321 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27322 "Circulaţie"
27323
27324 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27325 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27326 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27327 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27328 #. %5$s:  authtypecode 
27329 #. %6$s:  ELSE 
27330 #. %7$s:  END 
27331 #. %8$s:  END 
27332 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27333 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27334 #. %11$s:  authtypecode 
27335 #. %12$s:  ELSE 
27336 #. %13$s:  END 
27337 #. %14$s:  END 
27338 #. %15$s:  ELSE 
27339 #. %16$s:  action 
27340 #. %17$s:  END 
27341 #. %18$s:  END 
27342 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27343 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27344 #. %21$s:  authtypecode 
27345 #. %22$s:  ELSE 
27346 #. %23$s:  END 
27347 #. %24$s:  END 
27348 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27349 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27350 #. %27$s:  authtypecode 
27351 #. %28$s:  ELSE 
27352 #. %29$s:  END 
27353 #. %30$s:  END 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27355 #, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27358 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27359 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27360 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27361 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27362 "deleted%s"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27366 #, c-format
27367 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27368 msgstr ""
27369
27370 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27371 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27372 #. %3$s:  ELSE 
27373 #. %4$s:  END 
27374 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27375 #. %6$s:  END 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid ""
27379 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27380 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27381 "authority type %s "
27382 msgstr ""
27383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27384 "&rsaquo; "
27385
27386 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27387 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27388 #. %3$s:  END 
27389 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27390 #. %5$s:  END 
27391 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27392 #. %7$s:  END 
27393 #. %8$s:  END 
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid ""
27397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27398 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27399 "category%s %s "
27400 msgstr ""
27401 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27402
27403 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27404 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27405 #. %3$s:  budget_period_description 
27406 #. %4$s:  ELSE 
27407 #. %5$s:  END 
27408 #. %6$s:  END 
27409 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27410 #. %8$s:  END 
27411 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27412 #. %10$s:  budget_period_description 
27413 #. %11$s:  END 
27414 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27415 #. %13$s:  END 
27416 #. %14$s:  IF close_form 
27417 #. %15$s:  budget_period_description 
27418 #. %16$s:  END 
27419 #. %17$s:  IF closed 
27420 #. %18$s:  budget_period_description 
27421 #. %19$s:  END 
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid ""
27425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27426 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27427 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27428 "Budget %s closed %s "
27429 msgstr ""
27430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27431 "&rsaquo; "
27432
27433 #. %1$s:  budget_period_description 
27434 #. %2$s:  authcat 
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid ""
27438 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27439 "Planning for %s by %s"
27440 msgstr ""
27441 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27446 msgstr ""
27447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27448 "Circulaţie"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27451 #, fuzzy, c-format
27452 msgid ""
27453 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27454 "Clone circulation and fine rules"
27455 msgstr ""
27456 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27457 "Circulaţie"
27458
27459 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27460 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27461 #. %3$s:  ELSE 
27462 #. %4$s:  END 
27463 #. %5$s:  END 
27464 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27465 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27466 #. %8$s:  ELSE 
27467 #. %9$s:  END 
27468 #. %10$s:  END 
27469 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27470 #. %12$s:  class_source 
27471 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27472 #. %14$s:  sort_rule 
27473 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27474 #. %16$s:  sort_rule 
27475 #. %17$s:  END 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27477 #, c-format
27478 msgid ""
27479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27480 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27481 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27482 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27483 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27489 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27490
27491 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27492 #. %2$s:  IF currency 
27493 #. %3$s:  currency.currency 
27494 #. %4$s:  ELSE 
27495 #. %5$s:  END 
27496 #. %6$s:  END 
27497 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27498 #. %8$s:  currency.currency 
27499 #. %9$s:  END 
27500 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27501 #. %11$s:  END 
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid ""
27505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27506 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27507 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27508 msgstr ""
27509 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27514 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27515
27516 #. %1$s:  IF acct_form 
27517 #. %2$s:  IF account 
27518 #. %3$s:  ELSE 
27519 #. %4$s:  END 
27520 #. %5$s:  END 
27521 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27522 #. %7$s:  END 
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27524 #, fuzzy, c-format
27525 msgid ""
27526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27527 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27528 "account %s "
27529 msgstr ""
27530 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27531 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27532
27533 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27534 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27535 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27536 #. %4$s:  budget_name 
27537 #. %5$s:  END 
27538 #. %6$s:  ELSE 
27539 #. %7$s:  END 
27540 #. %8$s:  END 
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid ""
27544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27545 "%sAdd fund %s%s"
27546 msgstr ""
27547 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27552 msgstr ""
27553 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27554 "Circulaţie"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27558 #, fuzzy, c-format
27559 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27560 msgstr ""
27561 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27562
27563 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27564 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27565 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27566 #. %4$s:  ELSE 
27567 #. %5$s:  END 
27568 #. %6$s:  END 
27569 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27570 #. %8$s:  IF ( total ) 
27571 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27572 #. %10$s:  ELSE 
27573 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27574 #. %12$s:  END 
27575 #. %13$s:  END 
27576 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27577 #. %15$s:  END 
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid ""
27581 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27582 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27583 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27584 msgstr ""
27585 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27586 "&rsaquo; "
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27591 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27592
27593 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27594 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27595 #. %3$s:  category.categorycode
27596 #. %4$s:  ELSE 
27597 #. %5$s:  END 
27598 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27599 #. %7$s:  category.categorycode 
27600 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27601 #. %9$s:  IF library 
27602 #. %10$s:  ELSE 
27603 #. %11$s:  library.branchcode 
27604 #. %12$s:  END 
27605 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27606 #. %14$s:  library.branchcode 
27607 #. %15$s:  END 
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid ""
27611 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27612 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27613 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27614 "'%s' %s "
27615 msgstr ""
27616 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27617 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27618
27619 #. %1$s:  IF ean_form 
27620 #. %2$s:  IF ean 
27621 #. %3$s:  ELSE 
27622 #. %4$s:  END 
27623 #. %5$s:  END 
27624 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27625 #. %7$s:  END 
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid ""
27629 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27630 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27631 "deletion of EAN %s "
27632 msgstr ""
27633 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid ""
27638 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27639 msgstr ""
27640 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27641 "Transfer a Bibliotecii"
27642
27643 #. %1$s:  IF ( total ) 
27644 #. %2$s:  total 
27645 #. %3$s:  ELSE 
27646 #. %4$s:  END 
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid ""
27650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27651 "Configuration OK!%s"
27652 msgstr ""
27653 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27654 "Transfer a Bibliotecii"
27655
27656 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27657 #. %2$s:  IF framework 
27658 #. %3$s:  ELSE 
27659 #. %4$s:  END 
27660 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27661 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27662 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27663 #. %8$s:  END 
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid ""
27667 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27668 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27669 msgstr ""
27670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27671 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid ""
27676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27677 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27678
27679 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27680 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27681 #. %3$s:  ELSE 
27682 #. %4$s:  END 
27683 #. %5$s:  END 
27684 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27685 #. %7$s:  code |html 
27686 #. %8$s:  END 
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid ""
27690 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27691 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27692 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27693 msgstr ""
27694 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27695 "&rsaquo; "
27696
27697 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27698 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27699 #. %3$s:  categorycode |html 
27700 #. %4$s:  ELSE 
27701 #. %5$s:  END 
27702 #. %6$s:  END 
27703 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27704 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27705 #. %9$s:  categorycode |html 
27706 #. %10$s:  ELSE 
27707 #. %11$s:  categorycode |html 
27708 #. %12$s:  END 
27709 #. %13$s:  END 
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid ""
27713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27714 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27715 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27716 msgstr ""
27717 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27718
27719 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27720 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27721 #. %3$s:  ELSE 
27722 #. %4$s:  END 
27723 #. %5$s:  END 
27724 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27725 #. %7$s:  code 
27726 #. %8$s:  END 
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid ""
27730 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27731 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27732 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27733 msgstr ""
27734 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27735 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27740 msgstr ""
27741 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27744 #, fuzzy, c-format
27745 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27746 msgstr ""
27747 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27752 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27753
27754 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27755 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27756 #. %3$s:  server.servername 
27757 #. %4$s:  END 
27758 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27759 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27760 #. %7$s:  END 
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid ""
27764 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27765 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27766 msgstr ""
27767 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27768
27769 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27770 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27771 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27772 #. %4$s:  END 
27773 #. %5$s:  ELSE 
27774 #. %6$s:  action 
27775 #. %7$s:  END 
27776 #. %8$s:  END 
27777 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27778 #. %10$s:  tagsubfield 
27779 #. %11$s:  END 
27780 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27781 #. %13$s:  END 
27782 #. %14$s:  IF ( else ) 
27783 #. %15$s:  END 
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27785 #, c-format
27786 msgid ""
27787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27788 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27789 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27790 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27791 msgstr ""
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27794 #, c-format
27795 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27796 msgstr ""
27797
27798 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27799 #. %2$s:  ELSE 
27800 #. %3$s:  authid 
27801 #. %4$s:  authtypetext 
27802 #. %5$s:  END 
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid ""
27806 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27807 "for authority #%s (%s) %s "
27808 msgstr ""
27809 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27810 "#%s (%s) "
27811
27812 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27813 #. %2$s:  authid 
27814 #. %3$s:  authtypetext 
27815 #. %4$s:  ELSE 
27816 #. %5$s:  authtypetext 
27817 #. %6$s:  END 
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid ""
27821 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27822 "authority (%s)%s"
27823 msgstr ""
27824 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27825 "#%s (%s)"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27828 #, c-format
27829 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27835 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27840 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27841
27842 #. %1$s:  booksellername |html 
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27846 msgstr "Gruparea coşului"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27849 #, c-format
27850 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27851 msgstr ""
27852
27853 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27854 #. %2$s:  ELSE 
27855 #. %3$s:  title |html 
27856 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27857 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27858 #. %6$s:  END 
27859 #. %7$s:  END 
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid ""
27863 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27864 "%s "
27865 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
27866
27867 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27868 #. %2$s:  ELSE 
27869 #. %3$s:  title 
27870 #. %4$s:  END 
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid ""
27874 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27875 msgstr ""
27876 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27877 "i> "
27878
27879 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27880 #. %2$s:  ELSE 
27881 #. %3$s:  bibliotitle 
27882 #. %4$s:  END 
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid ""
27886 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27887 "%s %s "
27888 msgstr ""
27889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27890 "i> "
27891
27892 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27893 #. %2$s:  ELSE 
27894 #. %3$s:  bibliotitle 
27895 #. %4$s:  END 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid ""
27899 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27900 msgstr ""
27901 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27902 "i> "
27903
27904 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27905 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27906 #. %3$s:  query_desc | html 
27907 #. %4$s:  END 
27908 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27909 #. %6$s:  limit_desc | html 
27910 #. %7$s:  END 
27911 #. %8$s:  ELSE 
27912 #. %9$s:  END 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid ""
27916 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27917 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27918 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27923 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27924
27925 #. %1$s:  title |html 
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27929 msgstr ""
27930 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27931 "<i>%s</i>"
27932
27933 #. %1$s:  biblio.title |html 
27934 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27935 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27936 #. %4$s:  END 
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27940 msgstr ""
27941 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27942 "<i>"
27943
27944 #. %1$s:  title 
27945 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27946 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27947 #. %4$s:  END 
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27951 msgstr ""
27952 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27953 "<i>"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27958 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27963 msgstr ""
27964 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27965 "<i>%s</i>"
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27968 #, c-format
27969 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27970 msgstr ""
27971
27972 #. SCRIPT
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27974 #, fuzzy
27975 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27976 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27977
27978 #. %1$s:  title |html 
27979 #. %2$s:  IF ( author ) 
27980 #. %3$s:  author 
27981 #. %4$s:  END 
27982 #. %5$s:  biblionumber 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid ""
27986 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27987 msgstr ""
27988 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27989 "%s</a> &rsaquo;"
27990
27991 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27992 #. %2$s:  title |html 
27993 #. %3$s:  biblionumber 
27994 #. %4$s:  ELSE 
27995 #. %5$s:  END 
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid ""
27999 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28000 "record%s"
28001 msgstr ""
28002 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28003 "%s</a> &rsaquo;"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28008 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28013 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28017 #, c-format
28018 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28024 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28030 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28035 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28040 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28043 #, c-format
28044 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28045 msgstr ""
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28049 #, c-format
28050 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28051 msgstr ""
28052
28053 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28054 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28055 #. %3$s:  END 
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid ""
28059 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28060 "to %s %s "
28061 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
28062
28063 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28064 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28065 #. %3$s:  END 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28069 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28074 msgstr ""
28075 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28076
28077 #. %1$s:  title |html 
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28081 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28082
28083 #. %1$s:  title |html 
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28087 msgstr ""
28088 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
28089 "pentru %s"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28094 msgstr ""
28095 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28100 msgstr ""
28101 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28106 msgstr ""
28107 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28108
28109 #. %1$s:  title |html 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28111 #, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28113 msgstr ""
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28116 #, c-format
28117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28118 msgstr ""
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28121 #, fuzzy, c-format
28122 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28123 msgstr ""
28124 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28129 msgstr ""
28130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28131
28132 #. %1$s:  todaysdate 
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28136 msgstr ""
28137 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28142 msgstr ""
28143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28148 msgstr ""
28149 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28150
28151 #. %1$s:  LoginBranchname 
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28153 #, c-format
28154 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28155 msgstr ""
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28160 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28161
28162 #. %1$s:  title |html 
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28166 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28171 msgstr ""
28172 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28176 #, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28178 msgstr ""
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28183 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28188 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28194 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28195
28196 #. %1$s:  IF course_name 
28197 #. %2$s:  course_name 
28198 #. %3$s:  ELSE 
28199 #. %4$s:  END 
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28203 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28209 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28210
28211 #. %1$s:  course.course_name 
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28215 msgstr ""
28216 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28217 "<i>"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28220 #, c-format
28221 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28222 msgstr ""
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28225 #, c-format
28226 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28227 msgstr ""
28228
28229 #. %1$s:  errno 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28233 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28236 #, c-format
28237 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28238 msgstr ""
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28241 #, c-format
28242 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28243 msgstr ""
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28248 msgstr "&rsaquo; %s"
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28253 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28254
28255 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28256 #. %2$s:  END 
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28260 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28261
28262 #. %1$s:  title 
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28266 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28267
28268 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28269 #. %2$s:  ELSE 
28270 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28271 #. %4$s:  END 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid ""
28275 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28276 "for %s %s "
28277 msgstr ""
28278 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28279 "pentru %s %s "
28280
28281 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28282 #. %2$s:  ELSE 
28283 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28284 #. %4$s:  END 
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid ""
28288 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28289 "%s "
28290 msgstr ""
28291 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28292 "pentru %s %s "
28293
28294 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28295 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28296 #. %3$s:  ELSE 
28297 #. %4$s:  END 
28298 #. %5$s:  IF (firstname) 
28299 #. %6$s:  firstname 
28300 #. %7$s:  END 
28301 #. %8$s:  IF (surname) 
28302 #. %9$s:  surname 
28303 #. %10$s:  END 
28304 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28305 #. %12$s:  categoryname 
28306 #. %13$s:  ELSE 
28307 #. %14$s:  IF ( I ) 
28308 #. %15$s:  END 
28309 #. %16$s:  IF ( A ) 
28310 #. %17$s:  END 
28311 #. %18$s:  IF ( C ) 
28312 #. %19$s:  END 
28313 #. %20$s:  IF ( P ) 
28314 #. %21$s:  END 
28315 #. %22$s:  IF ( S ) 
28316 #. %23$s:  END 
28317 #. %24$s:  END 
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28319 #, c-format
28320 msgid ""
28321 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28322 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28323 msgstr ""
28324
28325 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28326 #. %2$s:  ELSE 
28327 #. %3$s:  surname 
28328 #. %4$s:  firstname 
28329 #. %5$s:  END 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid ""
28333 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28334 "%s%s"
28335 msgstr ""
28336 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
28337 "pentru %s %s"
28338
28339 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28340 #. %2$s:  ELSE 
28341 #. %3$s:  firstname 
28342 #. %4$s:  surname 
28343 #. %5$s:  cardnumber 
28344 #. %6$s:  END 
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid ""
28348 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28349 "(%s)%s"
28350 msgstr ""
28351 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28352 "pentru %s %s "
28353
28354 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28358 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28359
28360 #. %1$s:  borrower.firstname 
28361 #. %2$s:  borrower.surname 
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28365 msgstr ""
28366 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28367 "<i>"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28370 #, fuzzy, c-format
28371 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28372 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28377 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28378
28379 #. %1$s:  borrower.firstname 
28380 #. %2$s:  borrower.surname 
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28382 #, c-format
28383 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28389 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28390
28391 #. %1$s:  borrowernumber 
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28395 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28396
28397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28401 msgstr ""
28402 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28403 "%s, %s"
28404
28405 #. %1$s:  surname 
28406 #. %2$s:  firstname 
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28410 msgstr ""
28411 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28412 "%s, %s"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28415 #, fuzzy, c-format
28416 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28417 msgstr ""
28418 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28421 #, c-format
28422 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28423 msgstr ""
28424
28425 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28426 #. %2$s:  ELSE 
28427 #. %3$s:  END 
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid ""
28431 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28432 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28433 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
28434
28435 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28436 #. %2$s:  ELSE 
28437 #. %3$s:  END 
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid ""
28441 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28442 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28443 msgstr ""
28444 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28445 "clienţilor</a>"
28446
28447 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28448 #. %2$s:  ELSE 
28449 #. %3$s:  END 
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid ""
28453 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28454 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28455 msgstr ""
28456 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28457 "clienţilor</a>"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28460 #, c-format
28461 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28462 msgstr ""
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28467 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28470 #, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28472 msgstr ""
28473
28474 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28475 #. %2$s:  END 
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28477 #, fuzzy, c-format
28478 msgid ""
28479 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28480 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28485 msgstr ""
28486 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28487 "clienţilor</a>"
28488
28489 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28490 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28491 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28492 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28493 #. %5$s:  name 
28494 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28495 #. %7$s: - END -
28496 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28497 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28498 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28499 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28500 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28501 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28502 #. %14$s: - END -
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28504 #, c-format
28505 msgid ""
28506 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28507 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28508 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28509 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28510 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28511 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28512 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28513 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28514 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28515 msgstr ""
28516
28517 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28518 #. %2$s:  END 
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28522 msgstr ""
28523 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28524 "clienţilor</a>"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28527 #, c-format
28528 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28534 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28535
28536 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28537 #. %2$s:  END 
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid ""
28541 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28542 msgstr ""
28543 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28544 "clienţilor</a>"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28549 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28554 msgstr ""
28555 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28560 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28565 msgstr ""
28566 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28567 "clienţilor</a>"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28570 #, fuzzy, c-format
28571 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28572 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28577 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28578
28579 #. %1$s:  supplier 
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28581 #, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28583 msgstr ""
28584
28585 #. For the first occurrence,
28586 #. %1$s:  biblionumber 
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28590 #, c-format
28591 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28592 msgstr ""
28593
28594 #. %1$s:  title |html 
28595 #. %2$s:  IF ( op ) 
28596 #. %3$s:  ELSE 
28597 #. %4$s:  END 
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid ""
28601 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28602 "routing list%s"
28603 msgstr ""
28604 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
28605 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28606
28607 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28608 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28609 #. %3$s:  ELSE 
28610 #. %4$s:  END 
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid ""
28614 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28615 "subscription%s"
28616 msgstr ""
28617 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28618 "%s</a> &rsaquo;"
28619
28620 #. %1$s:  bibliotitle 
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28622 #, c-format
28623 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28627 #, c-format
28628 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28634 msgstr ""
28635 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28638 #, c-format
28639 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28640 msgstr ""
28641
28642 #. %1$s:  subscriptionid 
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28646 msgstr ""
28647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28652 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28653
28654 #. %1$s:  IF op == "list" 
28655 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28656 #. %3$s:  IF field 
28657 #. %4$s:  ELSE 
28658 #. %5$s:  END 
28659 #. %6$s:  END 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28661 #, fuzzy, c-format
28662 msgid ""
28663 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28664 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28665 "%s "
28666 msgstr ""
28667 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28672 msgstr ""
28673 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28678 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28683 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28688 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28693 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28699
28700 #. %1$s:  bibliotitle 
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28702 #, fuzzy, c-format
28703 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28704 msgstr ""
28705 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
28706 "Serie pentru <i>%s</i>"
28707
28708 #. %1$s:  bibliotitle 
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28712 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28717 msgstr ""
28718 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
28719 "<i>%s</i>"
28720
28721 #. %1$s:  bibliotitle 
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28723 #, c-format
28724 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28725 msgstr ""
28726
28727 #. %1$s:  biblionumber 
28728 #. %2$s:  bibliotitle 
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28730 #, c-format
28731 msgid ""
28732 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28733 "title : %s"
28734 msgstr ""
28735
28736 #. %1$s:  subscriptionid 
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28740 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28744 #, c-format
28745 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28746 msgstr ""
28747
28748 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28749 #. %2$s:  ELSE 
28750 #. %3$s:  END 
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28754 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28755
28756 #. %1$s:  branchname 
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28760 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28761
28762 #. %1$s:  IF ( del ) 
28763 #. %2$s:  ELSE 
28764 #. %3$s:  END 
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid ""
28768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28769 "%s "
28770 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28775 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28780 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28785 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28786
28787 #. %1$s:  IF step == 2 
28788 #. %2$s:  END 
28789 #. %3$s:  IF step == 3 
28790 #. %4$s:  END 
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid ""
28794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28795 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28796 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28799 #, fuzzy, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28801 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28806 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28811 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28814 #, c-format
28815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28816 msgstr ""
28817
28818 #. %1$s:  IF ( status ) 
28819 #. %2$s:  ELSE 
28820 #. %3$s:  END 
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid ""
28824 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28825 "Comments awaiting moderation%s"
28826 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28831 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28832
28833 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28834 #. %2$s:  END 
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28838 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28841 #, c-format
28842 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28843 msgstr ""
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28848 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28849
28850 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28854 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28855
28856 #. %1$s:  IF batch_id 
28857 #. %2$s:  batch_id 
28858 #. %3$s:  ELSE 
28859 #. %4$s:  END 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid ""
28863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28864 "(%s)%sNew%s"
28865 msgstr ""
28866 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28867 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid ""
28872 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28873 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28874
28875 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28876 #. %2$s:  layout_id 
28877 #. %3$s:  ELSE 
28878 #. %4$s:  END 
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid ""
28882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28883 "(%s)%sNew%s"
28884 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28885
28886 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28887 #. %2$s:  profile_id 
28888 #. %3$s:  ELSE 
28889 #. %4$s:  END
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid ""
28893 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28894 "(%s)%sNew%s"
28895 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28896
28897 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28898 #. %2$s:  template_id 
28899 #. %3$s:  ELSE 
28900 #. %4$s:  END 
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid ""
28904 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28905 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28906 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28911 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28912
28913 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28914 #. %2$s:  import_batch_id 
28915 #. %3$s:  END 
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid ""
28919 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28920 "%s "
28921 msgstr ""
28922 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28923 "%s "
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid ""
28928 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28929 "matched records"
28930 msgstr ""
28931 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28932 "%s "
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28942 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28943
28944 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28945 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28946 #. %3$s:  ELSE 
28947 #. %4$s:  END 
28948 #. %5$s:  END 
28949 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28950 #. %7$s:  END 
28951 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28952 #. %9$s:  END 
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid ""
28956 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28957 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28958 msgstr ""
28959 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28964 msgstr ""
28965 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
28966
28967 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28971 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28972
28973 #. %1$s:  IF batch_id 
28974 #. %2$s:  batch_id 
28975 #. %3$s:  ELSE 
28976 #. %4$s:  END 
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid ""
28980 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28981 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28982 msgstr ""
28983 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28984 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28989 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28990
28991 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28992 #. %2$s:  layout_id 
28993 #. %3$s:  ELSE 
28994 #. %4$s:  END 
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid ""
28998 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28999 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29000 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29001
29002 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29003 #. %2$s:  profile_id 
29004 #. %3$s:  ELSE 
29005 #. %4$s:  END
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid ""
29009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29010 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29012
29013 #. %1$s:  IF (template_id) 
29014 #. %2$s:  template_id 
29015 #. %3$s:  ELSE 
29016 #. %4$s:  END 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid ""
29020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29021 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29022 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid ""
29027 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29028 "exporting"
29029 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29034 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29035
29036 #. %1$s:  list.name 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid ""
29040 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29041 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29042
29043 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29044 #. %2$s:  ELSE 
29045 #. %3$s:  END 
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid ""
29049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29050 "New patron list %s "
29051 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29056 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29062 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29065 #, c-format
29066 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29067 msgstr ""
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29072 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29077 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29082 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29083
29084 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29085 #. %2$s:  ELSE 
29086 #. %3$s:  editColTitle 
29087 #. %4$s:  END -
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid ""
29091 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29092 "collection %s Edit collection %s %s "
29093 msgstr ""
29094 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29095 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
29096
29097 #. %1$s:  colTitle 
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid ""
29101 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29102 "&rsquo; Add or remove items"
29103 msgstr ""
29104 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29105 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid ""
29110 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29111 "collection"
29112 msgstr ""
29113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29114 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29119 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29124 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29129 msgstr ""
29130 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29131 "%s"
29132
29133 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29134 #. %2$s:  ELSE 
29135 #. %3$s:  END 
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid ""
29139 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29140 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29145 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29150 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29155 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29160 msgstr ""
29161 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29162
29163 #. %1$s:  bookselname 
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29165 #, c-format
29166 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29177 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29182 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29187 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29192 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29195 #, c-format
29196 msgid "Koha SAB CINECA"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29201 #, c-format
29202 msgid "Koha administration"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29206 #, c-format
29207 msgid ""
29208 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29209 "password unchanged."
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "Koha database schema"
29216 msgstr "Bază de date"
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29219 #, c-format
29220 msgid "Koha development team"
29221 msgstr ""
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Koha field"
29227 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29231 #, c-format
29232 msgid "Koha field:"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29236 #, fuzzy, c-format
29237 msgid "Koha full call number"
29238 msgstr "număr de Apel"
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29241 #, c-format
29242 msgid "Koha history timeline"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29246 #, c-format
29247 msgid "Koha internal"
29248 msgstr ""
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29251 #, c-format
29252 msgid ""
29253 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29254 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29255 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29256 "version."
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Koha itemtype"
29262 msgstr "Orice tip de articol"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29265 #, c-format
29266 msgid "Koha link:"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29270 #, c-format
29271 msgid "Koha module:"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29277 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Koha offline circulation"
29283 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Koha plugins"
29288 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29293 msgstr ""
29294 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29295 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Koha report library"
29300 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Koha reports library"
29305 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29308 #, c-format
29309 msgid "Koha staff client"
29310 msgstr ""
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Koha team"
29315 msgstr "Orice tip de articol"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29318 #, c-format
29319 msgid "Koha to MARC Mapping"
29320 msgstr ""
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29324 #, c-format
29325 msgid "Koha to MARC mapping"
29326 msgstr ""
29327
29328 #. %1$s:  tagfield 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29332 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29333
29334 #. SPAN
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29336 msgid ""
29337 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29338 msgstr ""
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Koha version: "
29343 msgstr "Versiune Apache: "
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29348 msgstr ", Noua Zeelandă"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Kohala"
29353 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29356 #, c-format
29357 msgid "Koustubha Kale"
29358 msgstr ""
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29361 #, c-format
29362 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29363 msgstr ""
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29366 #, c-format
29367 msgid "Kyle Hall"
29368 msgstr ""
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29373 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "LC call number:"
29378 msgstr "Număr de Apel: "
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "LC call number: "
29387 msgstr "Număr de Apel: "
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29394 #, c-format
29395 msgid "LCCN"
29396 msgstr "LCCN"
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29400 #, c-format
29401 msgid "LCCN:"
29402 msgstr ""
29403
29404 #. For the first occurrence,
29405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "LCCN: %s "
29410 msgstr "%s: %s"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29416 #, c-format
29417 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29421 #, c-format
29422 msgid "LGPL v2.1"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29426 #, c-format
29427 msgid "LIBRISMARC"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Label"
29435 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29436
29437 #. %1$s:  batche.batch_id 
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Label Batch Number %s"
29441 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Label batch"
29446 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Label batches"
29451 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29460 #, c-format
29461 msgid "Label creator"
29462 msgstr ""
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29465 #, c-format
29466 msgid "Label for lib: "
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29470 #, c-format
29471 msgid "Label for opac: "
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Label height:"
29477 msgstr "Greutatea Cardului:"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Label number"
29482 msgstr "număr de Apel"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "Label template"
29487 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Label templates"
29492 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Label width:"
29497 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Label: "
29502 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29505 #, c-format
29506 msgid "Labeled MARC"
29507 msgstr ""
29508
29509 #. %1$s:  biblionumber 
29510 #. %2$s:  bibliotitle 
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29512 #, c-format
29513 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29517 #, c-format
29518 msgid "Labs"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Lang"
29524 msgstr "Limbă"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Lang: "
29529 msgstr "35-37 Limbă "
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29532 #, c-format
29533 msgid "Language"
29534 msgstr "Limbă"
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Language: "
29539 msgstr "35-37 Limbă "
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29543 #, c-format
29544 msgid "Languages"
29545 msgstr ""
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29550 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29553 #, c-format
29554 msgid "Large print"
29555 msgstr "Imprimare mare"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Large text"
29560 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29563 #, c-format
29564 msgid "Lari Taskula"
29565 msgstr ""
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29568 #, c-format
29569 msgid "Larry Baerveldt"
29570 msgstr ""
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29573 #, c-format
29574 msgid "Lars Wirzenius"
29575 msgstr ""
29576
29577 #. SCRIPT
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29579 #, fuzzy
29580 msgid "Last"
29581 msgstr "Coş"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29584 #, c-format
29585 msgid "Last borrowed:"
29586 msgstr ""
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Last borrower:"
29591 msgstr "Împrumător"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Last changed by:"
29596 msgstr "Data "
29597
29598 #. For the first occurrence,
29599 #. SCRIPT
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Last changed:"
29604 msgstr "Data "
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Last checkout date:"
29609 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "Last displayed"
29614 msgstr "Data"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Last location"
29619 msgstr "Toate locaţiile"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Last renewal of subscription was "
29624 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Last returned by:"
29629 msgstr "Data "
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29634 #, c-format
29635 msgid "Last seen"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29639 #, c-format
29640 msgid "Last seen:"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29644 #, c-format
29645 msgid "Last sync: "
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Last updated"
29652 msgstr "Data"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "Last updated: "
29657 msgstr "Data "
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Last value "
29662 msgstr "Valoare autorizată "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29669 #, c-format
29670 msgid "Late"
29671 msgstr ""
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29675 #, c-format
29676 msgid "Late orders"
29677 msgstr ""
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29680 #, c-format
29681 msgid "Latina (Latin)"
29682 msgstr ""
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29685 #, c-format
29686 msgid "Law reports and digests"
29687 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Layout"
29694 msgstr "Denumirea zilei "
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Layout ID"
29699 msgstr "Denumirea zilei "
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Layout name: "
29705 msgstr "Denumirea zilei "
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Layouts"
29713 msgstr "Modele industriale"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29716 #, c-format
29717 msgid "Leave a message"
29718 msgstr ""
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29721 #, c-format
29722 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29723 msgstr ""
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "Left on order "
29728 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29732 #, c-format
29733 msgid "Left page margin:"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29737 #, c-format
29738 msgid "Left text margin:"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29742 #, c-format
29743 msgid "Legal articles"
29744 msgstr "Articole juridice"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29747 #, c-format
29748 msgid "Legal cases and case notes"
29749 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29752 #, c-format
29753 msgid "Legend"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29757 #, c-format
29758 msgid "Legislation"
29759 msgstr "Legislație"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29770 #, c-format
29771 msgid "Length: "
29772 msgstr ""
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29775 #, c-format
29776 msgid "Letter"
29777 msgstr ""
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29782 #, c-format
29783 msgid "Level"
29784 msgstr ""
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29789 #, c-format
29790 msgid "Lib"
29791 msgstr ""
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29794 #, c-format
29795 msgid "LibLime, USA"
29796 msgstr ""
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29799 #, c-format
29800 msgid "Librarian"
29801 msgstr ""
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29804 #, c-format
29805 msgid "Librarian identity:"
29806 msgstr ""
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29812 #, c-format
29813 msgid "Librarian interface"
29814 msgstr ""
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29817 #, c-format
29818 msgid "Librarian:"
29819 msgstr ""
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29823 #, c-format
29824 msgid "Libraries"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Libraries and groups"
29832 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29835 #, fuzzy, c-format
29836 msgid "Libraries limitation: "
29837 msgstr "translaţie "
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29878 #, c-format
29879 msgid "Library"
29880 msgstr "Bibliotecă"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29883 #, fuzzy, c-format
29884 msgid "Library "
29885 msgstr "Orice Bibliotecă "
29886
29887 #. %1$s:  branchcode 
29888 #. %2$s:  branchname 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29892 msgstr ""
29893 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29894 "Transfer a Bibliotecii"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Library EANs"
29904 msgstr "Orice Bibliotecă "
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Library code: "
29910 msgstr "Orice Bibliotecă "
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
29913 #, c-format
29914 msgid "Library is invalid."
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Library management"
29920 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29923 #, c-format
29924 msgid "Library of the patron:"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
29928 #, c-format
29929 msgid "Library set-up"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29934 #, c-format
29935 msgid "Library transfer limits"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29940 #, c-format
29941 msgid "Library use"
29942 msgstr ""
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29963 #, c-format
29964 msgid "Library:"
29965 msgstr ""
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Library: "
29987 msgstr "Orice Bibliotecă "
29988
29989 #. For the first occurrence,
29990 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Library: %s"
29995 msgstr "Orice Bibliotecă"
29996
29997 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29998 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30000 #, c-format
30001 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30002 msgstr ""
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Libriotech, Norway"
30007 msgstr "TOATE bibliotecile"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30010 #, c-format
30011 msgid "Licenses"
30012 msgstr ""
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30015 #, c-format
30016 msgid ""
30017 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30018 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30019 "items_batchmod is still required)"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Limit collection code to: "
30025 msgstr "Colecţie"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30028 #, c-format
30029 msgid ""
30030 "Limit item modification to subfields defined in the "
30031 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30032 "is still required)"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Limit item type to: "
30038 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30041 #, c-format
30042 msgid ""
30043 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30044 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30045 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30046 msgstr ""
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30049 #, c-format
30050 msgid "Limit to any of the following:"
30051 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Limit to currently available items"
30056 msgstr "Curent este Valabil %s"
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30059 #, c-format
30060 msgid "Limit to:"
30061 msgstr ""
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30066 #, c-format
30067 msgid "Limit to: "
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30074 #, c-format
30075 msgid "Limits"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30079 #, c-format
30080 msgid "Line"
30081 msgstr ""
30082
30083 #. For the first occurrence,
30084 #. SCRIPT
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Line "
30089 msgstr "Amendă "
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30092 #, c-format
30093 msgid "Link"
30094 msgstr ""
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Link to host item"
30099 msgstr "Calculaţi articolele"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30102 #, c-format
30103 msgid "Link:"
30104 msgstr ""
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30107 #, c-format
30108 msgid "List"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30112 #, c-format
30113 msgid "List Fields"
30114 msgstr ""
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30117 #, c-format
30118 msgid ""
30119 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30120 msgstr ""
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "List created."
30125 msgstr "Creaţi"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "List deleted."
30130 msgstr "Coş suprimat"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid "List fields"
30135 msgstr "%p Lista de domenii"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "List item price includes tax: "
30140 msgstr "%S ordonează dupa: "
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "List member:"
30145 msgstr "Prenume:"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "List name"
30151 msgstr "Numele listei"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "List name: "
30156 msgstr "Prenume: "
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "List of rules"
30161 msgstr "%p Lista de domenii"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "List price"
30166 msgstr "%S ordonează dupa:"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "List prices are: "
30172 msgstr "%S ordonează dupa: "
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "List prices:"
30177 msgstr "%S ordonează dupa:"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "List updated."
30182 msgstr "Data"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30190 #, c-format
30191 msgid "Lists"
30192 msgstr "Liste"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30196 #, c-format
30197 msgid "Lists that include this title: "
30198 msgstr ""
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30202 #, c-format
30203 msgid "Liz Rea"
30204 msgstr ""
30205
30206 #. For the first occurrence,
30207 #. SCRIPT
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30219 #, fuzzy
30220 msgid "Loading"
30221 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:508
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Loading "
30237 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30241 #, c-format
30242 msgid "Loading data..."
30243 msgstr ""
30244
30245 #. SCRIPT
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30247 msgid "Loading page %s, please wait..."
30248 msgstr ""
30249
30250 #. SCRIPT
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30252 msgid "Loading records, please wait..."
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30258 #, c-format
30259 msgid "Loading, please wait..."
30260 msgstr ""
30261
30262 #. For the first occurrence,
30263 #. SCRIPT
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30268 #, c-format
30269 msgid "Loading..."
30270 msgstr ""
30271
30272 #. SCRIPT
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30274 msgid "Loading... you may continue scanning."
30275 msgstr ""
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "Loan period"
30281 msgstr "Perioada de graţie:"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30284 #, c-format
30285 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30289 #, c-format
30290 msgid "Local Use"
30291 msgstr ""
30292
30293 #. SCRIPT
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30295 #, fuzzy
30296 msgid "Local catalog"
30297 msgstr "Catalogare rapidă"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30300 #, c-format
30301 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30302 msgstr ""
30303
30304 #. SCRIPT
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30306 #, fuzzy
30307 msgid "Local number"
30308 msgstr "număr de Apel"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Local use"
30313 msgstr "Cantitate"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Local use preferences"
30318 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Local use recorded"
30324 msgstr "Informaţie înregistrată"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Local use recorded."
30329 msgstr "Informaţie înregistrată"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Locale:"
30334 msgstr "Cantitate"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Locale: "
30339 msgstr "Cantitate"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30362 #, c-format
30363 msgid "Location"
30364 msgstr "Locaţie"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Location and availability"
30369 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30372 #, c-format
30373 msgid "Location(s)"
30374 msgstr ""
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30380 #, c-format
30381 msgid "Location:"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "Locations"
30387 msgstr "Acţiuni"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Lock budget: "
30392 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30398 #, c-format
30399 msgid "Locked"
30400 msgstr ""
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30403 #, c-format
30404 msgid "Log in"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Log in as a different user"
30410 msgstr ""
30411 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30414 #, c-format
30415 msgid "Log out"
30416 msgstr ""
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30420 #, c-format
30421 msgid "Log viewer"
30422 msgstr ""
30423
30424 #. INPUT type=submit
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30427 msgid "Login"
30428 msgstr "Conectare"
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30432 #, c-format
30433 msgid "Logs"
30434 msgstr ""
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30437 #, c-format
30438 msgid "Look for existing records in catalog?"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "Lost"
30445 msgstr "(Pierdut) "
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30448 #, c-format
30449 msgid "Lost Items"
30450 msgstr ""
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Lost card"
30456 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "Lost card flag"
30461 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Lost code"
30466 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Lost item"
30471 msgstr "Calculaţi articolele"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "Lost items"
30478 msgstr "Calculaţi articolele"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30481 #, c-format
30482 msgid "Lost items in staff client"
30483 msgstr ""
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30486 #, c-format
30487 msgid "Lost items in staff client: "
30488 msgstr ""
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Lost on"
30493 msgstr "(Pierdut) "
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Lost on:"
30498 msgstr "(Pierdut) "
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Lost status"
30503 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Lost status:"
30508 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Lost status: "
30513 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Lost: "
30518 msgstr "(Pierdut) "
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30526 #, c-format
30527 msgid "Lower left X coordinate: "
30528 msgstr ""
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30536 #, c-format
30537 msgid "Lower left Y coordinate: "
30538 msgstr ""
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30541 #, c-format
30542 msgid "Lucida Console"
30543 msgstr ""
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30546 #, c-format
30547 msgid "M&#257;ori"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30551 #, c-format
30552 msgid "MADS (XML)"
30553 msgstr ""
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30556 #, c-format
30557 msgid "MALMARC"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30575 #, c-format
30576 msgid "MARC"
30577 msgstr ""
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
30582 #, c-format
30583 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30584 msgstr ""
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30587 #, c-format
30588 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30594 #, c-format
30595 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30596 msgstr ""
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "MARC 8"
30601 msgstr "AUSMARC"
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30604 #, c-format
30605 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30606 msgstr ""
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30609 #, c-format
30610 msgid "MARC Card View"
30611 msgstr ""
30612
30613 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30614 #. %2$s:  frameworktext 
30615 #. %3$s:  frameworkcode 
30616 #. %4$s:  ELSE 
30617 #. %5$s:  END 
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30619 #, c-format
30620 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30621 msgstr ""
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "MARC Preview:"
30627 msgstr "Permiteţi parolei:"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "MARC View"
30632 msgstr "Permiteţi parolei:"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "MARC XML blob"
30637 msgstr "AUSMARC"
30638
30639 #. %1$s:  biblionumber 
30640 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30642 #, c-format
30643 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid "MARC bibliographic framework"
30650 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "MARC bibliographic framework test"
30656 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "MARC blob"
30661 msgstr "AUSMARC"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "MARC field"
30667 msgstr "subcâmp"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid "MARC field: "
30673 msgstr "subcâmp "
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "MARC frameworks"
30681 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30682
30683 #. %1$s:  marcflavour 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "MARC frameworks: %s"
30687 msgstr "Cadru :"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "MARC modification templates"
30693 msgstr "Data Achiziţiei"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "MARC preview"
30707 msgstr "Permiteţi parolei:"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30710 #, c-format
30711 msgid "MARC staging results :"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30717 #, c-format
30718 msgid "MARC structure"
30719 msgstr ""
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "MARC subfield"
30725 msgstr "subcâmp"
30726
30727 #. %1$s:  tagfield | html 
30728 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30729 #. %3$s:  frameworkcode 
30730 #. %4$s:  ELSE 
30731 #. %5$s:  END 
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid ""
30735 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30736 msgstr ""
30737 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30738 "(autoritate:%s)"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "MARC subfield: "
30744 msgstr "subcâmp "
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30747 #, c-format
30748 msgid "MARC21/USMARC"
30749 msgstr ""
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
30754 #, c-format
30755 msgid "MARCXML"
30756 msgstr "MARCXML"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "MIT License"
30764 msgstr "Licenţă BSD"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "MIT license"
30772 msgstr "Licenţă BSD"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30777 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
30781 #, c-format
30782 msgid "MODS (XML)"
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30786 #, c-format
30787 msgid "Macros"
30788 msgstr ""
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30791 #, c-format
30792 msgid "Macros..."
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30797 #, c-format
30798 msgid "Magnus Enger"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30802 #, c-format
30803 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30807 #, c-format
30808 msgid "Mail"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30813 #, c-format
30814 msgid "Main address"
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30818 #, c-format
30819 msgid ""
30820 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30821 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30822 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30826 #, c-format
30827 msgid ""
30828 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30829 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30830 "will not affect August 1-10 in other years."
30831 msgstr ""
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30834 #, c-format
30835 msgid ""
30836 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30837 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30838 msgstr ""
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Make budget active: "
30843 msgstr "Planificarea bugetului "
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Make payment"
30849 msgstr "Numele coşului"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30852 #, c-format
30853 msgid ""
30854 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30855 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30856 msgstr ""
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Male "
30863 msgstr "valoarea "
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30866 #, fuzzy, c-format
30867 msgid "Manage"
30868 msgstr "Gestionate de către"
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Manage "
30874 msgstr "Gestionate de către"
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30878 #, c-format
30879 msgid "Manage CSV export profiles"
30880 msgstr ""
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30883 #, c-format
30884 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30885 msgstr ""
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Manage MARC modification templates"
30890 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Manage OAI Sets"
30895 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Manage all budgets"
30900 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30903 #, c-format
30904 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30905 msgstr ""
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "Manage budget plannings"
30910 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Manage budgets"
30915 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "Manage contracts"
30920 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30923 #, c-format
30924 msgid "Manage custom fields for item search."
30925 msgstr ""
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid "Manage frequencies "
30930 msgstr "Perioada de graţie:"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30933 #, c-format
30934 msgid ""
30935 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30936 "administrator email, and templates."
30937 msgstr ""
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Manage invoice files"
30942 msgstr "Perioada de graţie:"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30945 #, c-format
30946 msgid "Manage library EDI EANs"
30947 msgstr ""
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Manage lists of patrons."
30952 msgstr "%s %s (%s)"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Manage marc modification templates"
30957 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Manage numbering patterns "
30962 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30965 #, c-format
30966 msgid "Manage orders"
30967 msgstr ""
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Manage orders & basket"
30973 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Manage orders & basketgroups"
30978 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Manage patron image"
30983 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Manage patrons fines and fees"
30988 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Manage periods"
30993 msgstr "Perioada de graţie:"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Manage plugins"
30999 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31002 #, c-format
31003 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31004 msgstr ""
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Manage restrictions for accounts"
31009 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Manage rotating collections"
31015 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31018 #, c-format
31019 msgid ""
31020 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31021 msgstr ""
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Manage serial subscriptions"
31026 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Manage staged MARC records"
31032 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
31033
31034 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31035 #. %2$s:  import_batch_id 
31036 #. %3$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31040 msgstr ""
31041 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31042 "%s "
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31045 #, c-format
31046 msgid "Manage staged records"
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31050 #, c-format
31051 msgid ""
31052 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31053 "is used)"
31054 msgstr ""
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Manage suggestions"
31059 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31062 #, c-format
31063 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31064 msgstr ""
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Manage uploaded files ("
31069 msgstr "Perioada de graţie:"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31072 #, c-format
31073 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Manage vendors"
31079 msgstr "Schimbaţi"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31084 #, c-format
31085 msgid "Managed by"
31086 msgstr "Gestionate de către"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Managed by - on"
31091 msgstr "în filă"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31096 #, c-format
31097 msgid "Managed by:"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Managed in tab: "
31104 msgstr "în filă "
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31108 #, c-format
31109 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Management date from:"
31115 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31119 #, c-format
31120 msgid "Mandatory"
31121 msgstr ""
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Mandatory: "
31129 msgstr ", Obligatoriu "
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Manual credit"
31134 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Manual history:"
31139 msgstr ", Obligatoriu "
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Manual history: "
31144 msgstr ", Obligatoriu "
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Manual invoice"
31149 msgstr "Creaţi factura manuală"
31150
31151 #. %1$s:  setName 
31152 #. %2$s:  setSpec 
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31156 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
31157
31158 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31160 #, c-format
31161 msgid "Mappings for the %s"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Mappings have been saved"
31167 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31168
31169 #. SCRIPT
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31171 msgid "Mar"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Marc Balmer"
31177 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31180 #, c-format
31181 msgid "Marc Chantreux"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Marc Véron"
31188 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Marc field"
31193 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Marc field: "
31198 msgstr "indicele tematice"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31201 #, c-format
31202 msgid "Marcel de Rooy"
31203 msgstr ""
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31208 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31209
31210 #. For the first occurrence,
31211 #. SCRIPT
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31214 #, c-format
31215 msgid "March"
31216 msgstr ""
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31219 #, c-format
31220 msgid "Marco Gaiarin"
31221 msgstr ""
31222
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Mark Gavillet"
31226 msgstr "Braille"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31229 #, c-format
31230 msgid "Mark Tompsett"
31231 msgstr ""
31232
31233 #. INPUT type=submit
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31235 #, fuzzy
31236 msgid "Mark seen and continue >>"
31237 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31238
31239 #. INPUT type=submit
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31241 #, fuzzy
31242 msgid "Mark seen and quit"
31243 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Mark selected as: "
31248 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "Mark the original budget as inactive"
31253 msgstr "Planificarea bugetului "
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31256 #, c-format
31257 msgid "Martin Persson"
31258 msgstr ""
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31261 #, c-format
31262 msgid "Martin Renvoize"
31263 msgstr ""
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31268 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31271 #, c-format
31272 msgid "Martin Stenberg"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31278 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Master: "
31283 msgstr "Data: %s "
31284
31285 #. SCRIPT
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31287 #, fuzzy
31288 msgid "Match applied"
31289 msgstr "Ataşaţi articolul "
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Match check "
31294 msgstr "Adăugaţi produsul "
31295
31296 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Match check %s"
31300 msgstr "Adăugaţi produsul"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Match check 1 | "
31305 msgstr "Adăugaţi produsul "
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Match details"
31310 msgstr "Detaliile coşului"
31311
31312 #. SCRIPT
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31314 #, fuzzy
31315 msgid "Match found"
31316 msgstr "Ataşaţi articolul "
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Match point "
31321 msgstr "Ataşaţi articolul "
31322
31323 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Match point %s | "
31327 msgstr "Ataşaţi articolul "
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Match point 1 | "
31332 msgstr "Ataşaţi articolul "
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Match points"
31337 msgstr "Ataşaţi articolul"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31340 #, c-format
31341 msgid "Match threshold: "
31342 msgstr ""
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Match type"
31347 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31348
31349 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31350 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31355
31356 #. SCRIPT
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31358 #, fuzzy
31359 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31360 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31361
31362 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31363 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31368
31369 #. SCRIPT
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31371 #, fuzzy
31372 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:275
31376 #, c-format
31377 msgid "Matching rule applied"
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:262
31381 #, c-format
31382 msgid "Matching rule applied:"
31383 msgstr ""
31384
31385 #. SCRIPT
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31387 msgid "Matching rule code missing"
31388 msgstr ""
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Matching rule code: "
31394 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31399 #, c-format
31400 msgid "Matchpoint components"
31401 msgstr ""
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Materials"
31408 msgstr "Editaţi detaliile"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Materials specified"
31414 msgstr "vertical"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Materials specified:"
31419 msgstr "vertical"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31422 #, c-format
31423 msgid "Mathieu Saby"
31424 msgstr ""
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
31427 #, c-format
31428 msgid "Matrix"
31429 msgstr ""
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31432 #, c-format
31433 msgid "Matthew Hunt"
31434 msgstr ""
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31437 #, c-format
31438 msgid "Matthias Meusburger"
31439 msgstr ""
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31442 #, c-format
31443 msgid "Max length:"
31444 msgstr ""
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31448 #, c-format
31449 msgid "Max. suspension duration (day)"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31453 #, c-format
31454 msgid "Maxime Beaulieu"
31455 msgstr ""
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31458 #, c-format
31459 msgid "Maxime Pelletier"
31460 msgstr ""
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Maximum Koha version"
31465 msgstr "Versiune Apache:"
31466
31467 #. For the first occurrence,
31468 #. SCRIPT
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31471 #, c-format
31472 msgid "May"
31473 msgstr ""
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31476 #, c-format
31477 msgid "Md. Aftabuddin"
31478 msgstr ""
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31481 #, c-format
31482 msgid "Meaning"
31483 msgstr ""
31484
31485 #. SCRIPT
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31487 msgid "Medium"
31488 msgstr ""
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31491 #, c-format
31492 msgid "Meenakshi. R"
31493 msgstr ""
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31496 #, c-format
31497 msgid "Melia Meggs"
31498 msgstr ""
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31502 #, c-format
31503 msgid "Members"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31507 #, c-format
31508 msgid "Men"
31509 msgstr ""
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31517 #, c-format
31518 msgid "Merge"
31519 msgstr ""
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Merge invoices"
31524 msgstr "Contracte"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31528 #, c-format
31529 msgid "Merge reference"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Merge selected"
31536 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Merge selected invoices"
31541 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31545 #, c-format
31546 msgid "Merging records"
31547 msgstr ""
31548
31549 #. SCRIPT
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31551 #, fuzzy
31552 msgid "Merging with authority: "
31553 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31556 #, c-format
31557 msgid "Merllisia Manueli"
31558 msgstr ""
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Message"
31564 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31567 #, c-format
31568 msgid "Message body:"
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31573 #, c-format
31574 msgid "Message sent"
31575 msgstr ""
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31578 #, c-format
31579 msgid "Message subject:"
31580 msgstr ""
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
31583 #, c-format
31584 msgid "Messages:"
31585 msgstr ""
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31588 #, c-format
31589 msgid "Messaging"
31590 msgstr ""
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31593 #, c-format
31594 msgid "Michael Hafen"
31595 msgstr ""
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31598 #, c-format
31599 msgid "Michaes Herman"
31600 msgstr ""
31601
31602 #. SCRIPT
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31604 #, fuzzy
31605 msgid "Microsecond"
31606 msgstr "Directoare "
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31609 #, c-format
31610 msgid "Mike Hansen"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31614 #, c-format
31615 msgid "Mike Johnson"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31619 #, c-format
31620 msgid "Mike Mylonas"
31621 msgstr ""
31622
31623 #. SCRIPT
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31625 #, fuzzy
31626 msgid "Millisecond"
31627 msgstr "Directoare "
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31630 #, c-format
31631 msgid "Mine"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid ""
31637 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31638 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Minimum Koha version"
31643 msgstr "Versiune Apache:"
31644
31645 #. For the first occurrence,
31646 #. %1$s:  minPasswordLength 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
31649 #, c-format
31650 msgid "Minimum password length: %s"
31651 msgstr ""
31652
31653 #. SCRIPT
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31655 #, fuzzy
31656 msgid "Minute"
31657 msgstr "Amenzi"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid "Minutes"
31664 msgstr "Amenzi"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31668 #, c-format
31669 msgid "Mirko Tietgen"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31677 #, c-format
31678 msgid "Missing"
31679 msgstr ""
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Missing (damaged)"
31688 msgstr "x- Caractere absente"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid "Missing (lost)"
31697 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31704 #, c-format
31705 msgid "Missing (never received)"
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "Missing (sold out)"
31715 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31716
31717 #. SCRIPT
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31719 msgid "Missing control field contents"
31720 msgstr ""
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31725 #, c-format
31726 msgid "Missing issues"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Missing issues:"
31732 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31733
31734 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Missing issues: %s "
31738 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31739
31740 #. SCRIPT
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31742 #, fuzzy
31743 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31744 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31745
31746 #. SCRIPT
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31748 #, fuzzy
31749 msgid "Missing mandatory tag: "
31750 msgstr ", Obligatoriu "
31751
31752 #. SCRIPT
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31754 #, fuzzy
31755 msgid "Mo"
31756 msgstr "1/Lună"
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "Mobile phone number"
31761 msgstr "Tipul Contului"
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "Moderate patron comments"
31766 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31769 #, c-format
31770 msgid "Moderate patron comments. "
31771 msgstr ""
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31775 #, c-format
31776 msgid "Moderate patron tags"
31777 msgstr ""
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid "Modification date"
31783 msgstr "Data Achiziţiei"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31788 #, c-format
31789 msgid "Modification log"
31790 msgstr ""
31791
31792 #. %1$s:  edited_source 
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31794 #, c-format
31795 msgid "Modified classification source %s"
31796 msgstr ""
31797
31798 #. %1$s:  edited_rule 
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31800 #, c-format
31801 msgid "Modified filing rule %s"
31802 msgstr ""
31803
31804 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31806 #, c-format
31807 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31808 msgstr ""
31809
31810 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31812 #, c-format
31813 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31814 msgstr ""
31815
31816 #. INPUT type=button
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31820 #, c-format
31821 msgid "Modify"
31822 msgstr "Modifică"
31823
31824 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Modify %s server"
31828 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31833 msgstr "indicele tematice"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31836 #, c-format
31837 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31841 #, c-format
31842 msgid "Modify a city"
31843 msgstr ""
31844
31845 #. %1$s:  authid 
31846 #. %2$s:  authtypetext 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31848 #, c-format
31849 msgid "Modify authority #%s %s"
31850 msgstr ""
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "Modify budget "
31855 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31856
31857 #. %1$s:  budget_period_description 
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Modify budget '%s'"
31861 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31864 #, c-format
31865 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31866 msgstr ""
31867
31868 #. %1$s:  categorycode |html 
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31870 #, c-format
31871 msgid "Modify category %s"
31872 msgstr ""
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31875 #, c-format
31876 msgid "Modify classification source"
31877 msgstr ""
31878
31879 #. %1$s:  contractname 
31880 #. %2$s:  booksellername 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31882 #, c-format
31883 msgid "Modify contract %s for %s"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "Modify field"
31889 msgstr "subdomeniu"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31892 #, c-format
31893 msgid "Modify filing rule"
31894 msgstr ""
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31897 #, c-format
31898 msgid "Modify holds priority"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Modify item type"
31904 msgstr "Orice tip de articol"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31907 #, c-format
31908 msgid "Modify items in a batch"
31909 msgstr ""
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31912 #, c-format
31913 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31914 msgstr ""
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31917 #, c-format
31918 msgid "Modify patron attribute type"
31919 msgstr ""
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "Modify patrons in batch"
31924 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31925
31926 #. INPUT type=button
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31928 #, fuzzy
31929 msgid "Modify pattern"
31930 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31931
31932 #. %1$s:  label 
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "Modify pattern: %s"
31936 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31939 #, c-format
31940 msgid "Modify printer"
31941 msgstr ""
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31944 #, c-format
31945 msgid "Modify record matching rule"
31946 msgstr ""
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31951 #, c-format
31952 msgid "Modify record using the following template: "
31953 msgstr ""
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Modify selected items"
31958 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31959
31960 #. INPUT type=button
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31962 #, fuzzy
31963 msgid "Modify selected records"
31964 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31969 #, c-format
31970 msgid "Module"
31971 msgstr ""
31972
31973 #. TH
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31976 msgid "Module current"
31977 msgstr ""
31978
31979 #. TH
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31982 msgid "Module upgrade needed"
31983 msgstr ""
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31986 #, c-format
31987 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31988 msgstr ""
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31991 #, c-format
31992 msgid "Modules:"
31993 msgstr ""
31994
31995 #. SCRIPT
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31997 #, fuzzy
31998 msgid "Mon"
31999 msgstr "1/Lună"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32002 #, c-format
32003 msgid "Monaco"
32004 msgstr ""
32005
32006 #. For the first occurrence,
32007 #. SCRIPT
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32012 #, c-format
32013 msgid "Monday"
32014 msgstr ""
32015
32016 #. SCRIPT
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32018 #, fuzzy
32019 msgid "Mondays"
32020 msgstr "astăzi"
32021
32022 #. For the first occurrence,
32023 #. SCRIPT
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32032 #, c-format
32033 msgid "Month"
32034 msgstr ""
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Month/day"
32039 msgstr "1/Lună "
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Month: "
32044 msgstr "1/Lună "
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
32047 #, c-format
32048 msgid "Morag Hills"
32049 msgstr ""
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "More "
32055 msgstr "Restituiţi "
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32058 #, c-format
32059 msgid "More details"
32060 msgstr "Mai multe detalii"
32061
32062 #. For the first occurrence,
32063 #. SCRIPT
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32066 #, fuzzy
32067 msgid "More lists"
32068 msgstr "Restituiţi"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "More options"
32073 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Most-circulated items"
32081 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32084 #, c-format
32085 msgid "Move"
32086 msgstr ""
32087
32088 #. IMG
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32093 msgid "Move Up"
32094 msgstr ""
32095
32096 #. A
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32098 #, fuzzy
32099 msgid "Move action down"
32100 msgstr "Ficţiune"
32101
32102 #. A
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32104 msgid "Move action to bottom"
32105 msgstr ""
32106
32107 #. A
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32109 #, fuzzy
32110 msgid "Move action to top"
32111 msgstr "Ficţiune"
32112
32113 #. A
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32115 #, fuzzy
32116 msgid "Move action up"
32117 msgstr "Ficţiune"
32118
32119 #. A
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32121 #, fuzzy
32122 msgid "Move alert down"
32123 msgstr "Ficţiune"
32124
32125 #. A
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32127 #, fuzzy
32128 msgid "Move alert to bottom"
32129 msgstr "Ficţiune"
32130
32131 #. A
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32133 #, fuzzy
32134 msgid "Move alert to top"
32135 msgstr "Ficţiune"
32136
32137 #. A
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32139 #, fuzzy
32140 msgid "Move alert up"
32141 msgstr "Ficţiune"
32142
32143 #. A
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32145 #, fuzzy
32146 msgid "Move hold down"
32147 msgstr "Ficţiune"
32148
32149 #. A
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32151 #, fuzzy
32152 msgid "Move hold to bottom"
32153 msgstr "Ficţiune"
32154
32155 #. A
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32157 #, fuzzy
32158 msgid "Move hold to top"
32159 msgstr "Ficţiune"
32160
32161 #. A
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32163 #, fuzzy
32164 msgid "Move hold up"
32165 msgstr "Ficţiune"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32168 #, c-format
32169 msgid "Move remaining unspent funds"
32170 msgstr ""
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32173 #, c-format
32174 msgid "Move these patrons to the trash"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Move to next position"
32180 msgstr "Ficţiune"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Move to previous position"
32185 msgstr "Înapoi la Unelte"
32186
32187 #. INPUT type=submit
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32189 #, fuzzy
32190 msgid "Move unreceived orders"
32191 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32194 #, c-format
32195 msgid "Moved!"
32196 msgstr ""
32197
32198 #. INPUT type=button
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32201 #, fuzzy
32202 msgid "Multi receiving"
32203 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32206 #, c-format
32207 msgid "Musical recording"
32208 msgstr "Înregistrări muzicale"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "My account"
32213 msgstr "Cont"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "My checkouts"
32218 msgstr "0 Verificări"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "My library"
32223 msgstr "Orice Bibliotecă"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "MySQL version: "
32228 msgstr "Descriere: %s "
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32231 #, c-format
32232 msgid "NO NAME"
32233 msgstr ""
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32236 #, c-format
32237 msgid "NORMARC"
32238 msgstr ""
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32242 #, c-format
32243 msgid "NOT CHECKED IN"
32244 msgstr ""
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32251 #, c-format
32252 msgid "NOTE:"
32253 msgstr ""
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32256 #, c-format
32257 msgid ""
32258 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32259 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32263 #, c-format
32264 msgid "NT"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32268 #, c-format
32269 msgid "Nadia Nicolaides"
32270 msgstr ""
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32273 #, c-format
32274 msgid "Nahuel Angelinetti"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32308 #, c-format
32309 msgid "Name"
32310 msgstr ""
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Name (any): "
32315 msgstr "Denumirea Fondului: "
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Name of day"
32322 msgstr "Denumirea Fondului: "
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Name of month"
32329 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Name of season"
32336 msgstr "%s probleme"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32339 #, c-format
32340 msgid "Name or ISSN: "
32341 msgstr ""
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32344 #, c-format
32345 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32346 msgstr ""
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32349 #, c-format
32350 msgid "Name or cardnumber:"
32351 msgstr ""
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Name the new definition"
32356 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32363 #, c-format
32364 msgid "Name:"
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Name: "
32377 msgstr "Denumirea Fondului: "
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Name: *"
32382 msgstr "Denumirea Fondului:"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32385 #, c-format
32386 msgid "Named:"
32387 msgstr ""
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32400 #, c-format
32401 msgid "Named: "
32402 msgstr ""
32403
32404 #. ABBR
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32406 #, fuzzy
32407 msgid "Narrower Term"
32408 msgstr "NumărÎmprumător:"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32411 #, c-format
32412 msgid "Natalie Bennison"
32413 msgstr ""
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32416 #, c-format
32417 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32418 msgstr ""
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32421 #, c-format
32422 msgid "Nate Curulla"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32426 #, c-format
32427 msgid "Near East University"
32428 msgstr ""
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32431 #, c-format
32432 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32436 #, c-format
32437 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32441 #, c-format
32442 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32449 #, c-format
32450 msgid "Never"
32451 msgstr ""
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32460 #, c-format
32461 msgid "New"
32462 msgstr ""
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "New "
32471 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32472
32473 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "New %s server"
32477 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32480 #, c-format
32481 msgid "New CSV export profile"
32482 msgstr ""
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "New EAN "
32487 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "New SMS provider"
32492 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
32496 #, c-format
32497 msgid "New SQL report"
32498 msgstr ""
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "New SRU server"
32503 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "New Z39.50 server"
32508 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "New account "
32513 msgstr "Cont"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "New alert"
32518 msgstr "valoarea"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "New authority "
32523 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "New authority type"
32528 msgstr "Tipul autorităţii"
32529
32530 #. %1$s:  category 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "New authorized value for %s"
32534 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32537 #, c-format
32538 msgid "New basket"
32539 msgstr ""
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "New basket group"
32544 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "New batch patron modification"
32549 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32550
32551 #. A
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32553 #, fuzzy
32554 msgid "New batch patrons modification"
32555 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32556
32557 #. A
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "New batch record deletion"
32561 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32562
32563 #. A
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "New batch record modification"
32567 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32571 #, c-format
32572 msgid "New budget"
32573 msgstr ""
32574
32575 #. SCRIPT
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32577 #, fuzzy
32578 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32579 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "New card"
32584 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32589 #, c-format
32590 msgid "New category"
32591 msgstr ""
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "New child record"
32596 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32600 #, c-format
32601 msgid "New city"
32602 msgstr ""
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "New classification source"
32607 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "New collection"
32612 msgstr "Colecţie: "
32613
32614 #. %1$s:  booksellername 
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32616 #, c-format
32617 msgid "New contract for %s"
32618 msgstr ""
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "New course"
32623 msgstr "Valută"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "New currency"
32628 msgstr "Valută"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "New definition"
32633 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "New entry"
32638 msgstr "%s articole găsite pentru"
32639
32640 #. SCRIPT
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32642 #, fuzzy
32643 msgid "New field"
32644 msgstr "%S articole"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32647 #, c-format
32648 msgid "New field on next line"
32649 msgstr ""
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "New fields"
32654 msgstr "%S articole"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "New filing rule"
32659 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "New framework"
32664 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "New frequency"
32670 msgstr "Frecvenţă"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "New from Z39.50"
32675 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "New from Z39.50/SRU"
32680 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32681
32682 #. %1$s:  budget_period_description 
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "New fund for %s"
32686 msgstr "%s articole găsite pentru"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "New group"
32691 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
32695 #, fuzzy, c-format
32696 msgid "New guided report"
32697 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "New item"
32702 msgstr "%S articole"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "New item type"
32707 msgstr "Orice tip de articol"
32708
32709 #. %1$s:  label_batch 
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32711 #, c-format
32712 msgid "New label batch created: # %s "
32713 msgstr ""
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid "New library"
32718 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32729 #, c-format
32730 msgid "New line (\\n)"
32731 msgstr ""
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32734 #, c-format
32735 msgid "New list"
32736 msgstr ""
32737
32738 #. SCRIPT
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32740 #, fuzzy
32741 msgid "New macro..."
32742 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "New notice"
32747 msgstr "Nr. de copiere"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32751 #, c-format
32752 msgid "New numbering pattern"
32753 msgstr ""
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "New password:"
32758 msgstr "Permiteţi parolei:"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "New patron "
32763 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "New patron attribute type"
32768 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "New patron list"
32773 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "New preference"
32778 msgstr "%s preferinţe"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32782 #, c-format
32783 msgid "New printer"
32784 msgstr ""
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32787 #, c-format
32788 msgid "New profile"
32789 msgstr ""
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32793 #, c-format
32794 msgid "New purchase suggestion"
32795 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "New record"
32801 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "New record "
32806 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "New record matching rule"
32811 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "New report "
32816 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "New routing list"
32821 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "New search"
32826 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "New search field"
32831 msgstr "indicele tematice"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "New set"
32836 msgstr "%S articole"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "New subscription"
32845 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32849 #, c-format
32850 msgid "New tag"
32851 msgstr ""
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "New username:"
32856 msgstr "Denumirea Fondului:"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "New value"
32861 msgstr "valoarea"
32862
32863 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32864 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32865 #. %3$s:  ELSE 
32866 #. %4$s:  END 
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32868 #, c-format
32869 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32870 msgstr ""
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "New vendor"
32875 msgstr "%s articole găsite pentru"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32883 #, c-format
32884 msgid "News"
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32888 #, c-format
32889 msgid "News: "
32890 msgstr ""
32891
32892 #. For the first occurrence,
32893 #. SCRIPT
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32905 msgid "Next"
32906 msgstr "Urmărotul"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32911 #, c-format
32912 msgid "Next &gt;&gt;"
32913 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
32914
32915 #. INPUT type=button
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32930 msgid "Next >>"
32931 msgstr ""
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32934 #, c-format
32935 msgid "Next available"
32936 msgstr ""
32937
32938 #. For the first occurrence,
32939 #. SCRIPT
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "Next available %s item"
32944 msgstr "%s disponibil:"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32947 #, c-format
32948 msgid "Next issue publication date:"
32949 msgstr ""
32950
32951 #. INPUT type=button name=changepage_next
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32955 #, fuzzy
32956 msgid "Next page"
32957 msgstr "Urmărotul"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32960 #, c-format
32961 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32962 msgstr ""
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32965 #, c-format
32966 msgid "Nick Clemens"
32967 msgstr ""
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32970 #, c-format
32971 msgid "Nicolas Legrand"
32972 msgstr ""
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32975 #, c-format
32976 msgid "Nicolas Morin"
32977 msgstr ""
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32980 #, c-format
32981 msgid "Nicole C. Engard"
32982 msgstr ""
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32987 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32988
32989 #. For the first occurrence,
32990 #. SCRIPT
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33004 #, c-format
33005 msgid "No"
33006 msgstr "Nu"
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
33009 #, c-format
33010 msgid "No "
33011 msgstr ""
33012
33013 #. For the first occurrence,
33014 #. %1$s:  ELSE 
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "No %s "
33019 msgstr "la \"%s\""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "No (default)"
33029 msgstr "Carenţă"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33033 #, c-format
33034 msgid ""
33035 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33036 "ACQ, the items framework would be used"
33037 msgstr ""
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33040 #, c-format
33041 msgid ""
33042 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33043 "ACQ, the items framework would be used "
33044 msgstr ""
33045
33046 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33050 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
33051
33052 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33054 #, c-format
33055 msgid "No Item with barcode: %s"
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33059 #, c-format
33060 msgid ""
33061 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33062 "frameworks supplied for English (en)"
33063 msgstr ""
33064
33065 #. SCRIPT
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33067 msgid ""
33068 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33069 "searches will go through the whole record. Continue?"
33070 msgstr ""
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33073 #, c-format
33074 msgid "No Status"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33078 #, c-format
33079 msgid ""
33080 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33081 "with the category TERM."
33082 msgstr ""
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33086 #, c-format
33087 msgid "No active currency is defined"
33088 msgstr ""
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33091 #, c-format
33092 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33093 msgstr ""
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33097 #, c-format
33098 msgid "No address stored."
33099 msgstr ""
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "No categories have been defined. "
33104 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33108 #, c-format
33109 msgid "No city stored."
33110 msgstr ""
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "No claims notice defined. "
33115 msgstr "15 Nedefinit "
33116
33117 #. SCRIPT
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
33119 msgid "No columns selected!"
33120 msgstr ""
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "No comments have been approved."
33125 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33128 #, c-format
33129 msgid "No comments to moderate."
33130 msgstr ""
33131
33132 #. SCRIPT
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33134 msgid "No cover image available"
33135 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
33136
33137 #. SCRIPT
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33139 #, fuzzy
33140 msgid "No data available in table"
33141 msgstr "Orice duplicat valabil"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "No database named "
33146 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "No descriptions"
33151 msgstr "Descrieri"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "No email is configured for your user."
33156 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33160 #, c-format
33161 msgid "No email stored."
33162 msgstr ""
33163
33164 #. SCRIPT
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33166 msgid "No entries to show"
33167 msgstr ""
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "No fund"
33174 msgstr "Rezervaţi fond:"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "No fund found"
33179 msgstr "Rezervaţi fond:"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33182 #, c-format
33183 msgid "No funds to display for this search criteria"
33184 msgstr ""
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "No group"
33189 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "No groups defined."
33194 msgstr "TOATE bibliotecile"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33200 #, c-format
33201 msgid "No holds allowed"
33202 msgstr ""
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "No holds allowed:"
33207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33211 #, c-format
33212 msgid "No holds found."
33213 msgstr ""
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33217 #, c-format
33218 msgid "No image: "
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "No images are currently available. "
33224 msgstr "Curent este Valabil %s "
33225
33226 #. SCRIPT
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33228 #, fuzzy
33229 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33230 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33231
33232 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "No item found with barcode %s"
33236 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "No item matches this barcode"
33241 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33242
33243 #. SCRIPT
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33245 #, fuzzy
33246 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33247 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33248
33249 #. SCRIPT
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33251 msgid "No item was selected"
33252 msgstr "Nici un articol selectat"
33253
33254 #. SCRIPT
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33256 msgid ""
33257 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33258 msgstr ""
33259
33260 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "No item with barcode: %s"
33264 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:708
33267 #, c-format
33268 msgid "No items"
33269 msgstr ""
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "No items are available"
33275 msgstr "Disponibil"
33276
33277 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33279 #, c-format
33280 msgid "No items for %s"
33281 msgstr ""
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33286 #, c-format
33287 msgid "No items found."
33288 msgstr ""
33289
33290 #. %1$s:  END 
33291 #. %2$s:  END 
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33293 #, c-format
33294 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33295 msgstr ""
33296
33297 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33298 #. %2$s:  BORERR 
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33300 #, c-format
33301 msgid ""
33302 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33303 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33304 "should be specified."
33305 msgstr ""
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33309 #, c-format
33310 msgid "No limit"
33311 msgstr "Fără limită"
33312
33313 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "No log found %s for "
33317 msgstr "%s articole găsite pentru "
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "No mappings have been defined for this set"
33322 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33323
33324 #. SCRIPT
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33326 #, fuzzy
33327 msgid "No match"
33328 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33329
33330 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33331 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33335 msgstr "NumărÎmprumător: "
33336
33337 #. SCRIPT
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33339 #, fuzzy
33340 msgid "No matches found"
33341 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33342
33343 #. SCRIPT
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33345 #, fuzzy
33346 msgid "No matching records found"
33347 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33348
33349 #. SCRIPT
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33351 #, fuzzy
33352 msgid "No matching reports found"
33353 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33356 #, c-format
33357 msgid "No missing issues found."
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33361 #, c-format
33362 msgid "No more renewals possible"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "No more renewals possible."
33368 msgstr "Termeni Curenţi"
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33371 #, c-format
33372 msgid "No notice"
33373 msgstr ""
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "No order selected"
33378 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "No orders yet"
33383 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33386 #, c-format
33387 msgid "No outstanding charges"
33388 msgstr ""
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "No patron card numbers given."
33393 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33394
33395 #. SCRIPT
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33397 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33398 msgstr ""
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "No patron matched "
33403 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33406 #, c-format
33407 msgid "No patron may put this book on hold."
33408 msgstr ""
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "No patron records have been actually removed"
33413 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33416 #, c-format
33417 msgid "No patron records have been anonymized"
33418 msgstr ""
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33421 #, c-format
33422 msgid "No patron records have been removed"
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33426 #, c-format
33427 msgid "No patron with this name, please, try another"
33428 msgstr ""
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33431 #, c-format
33432 msgid "No pending baskets"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "No pending on-site checkout."
33438 msgstr ": articolul este verificat."
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33442 #, c-format
33443 msgid "No phone stored."
33444 msgstr ""
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33447 #, c-format
33448 msgid "No physical items for this record"
33449 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33452 #, c-format
33453 msgid "No plugins installed"
33454 msgstr ""
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33457 #, c-format
33458 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33459 msgstr ""
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33462 #, c-format
33463 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33464 msgstr ""
33465
33466 #. A
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33471 #, fuzzy
33472 msgid "No popup"
33473 msgstr "Cele mai populare"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33476 #, c-format
33477 msgid "No printers defined."
33478 msgstr ""
33479
33480 #. SCRIPT
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33482 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33483 msgstr ""
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid ""
33488 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33489 "your catalog."
33490 msgstr ""
33491 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "No record was removed."
33496 msgstr "%s înregistrări analizate"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
33499 #, c-format
33500 msgid "No records have been staged."
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "No records imported"
33506 msgstr "%s înregistrări analizate"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33510 #, c-format
33511 msgid "No renewal before"
33512 msgstr ""
33513
33514 #. SCRIPT
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33516 #, fuzzy
33517 msgid "No renewal before %s"
33518 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33521 #, c-format
33522 msgid "No results for your query"
33523 msgstr ""
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33529 #, c-format
33530 msgid "No results found"
33531 msgstr ""
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "No results found for "
33536 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33537
33538 #. %1$s:  result.melding 
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33540 #, c-format
33541 msgid ""
33542 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "No results found."
33549 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33550
33551 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33553 #, c-format
33554 msgid "No results match your search %sfor "
33555 msgstr ""
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33558 #, c-format
33559 msgid "No results match your search for "
33560 msgstr ""
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "No results."
33565 msgstr "Carenţe"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33568 #, c-format
33569 msgid ""
33570 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33571 "the samples supplied for English (en)"
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
33575 #, c-format
33576 msgid "No saved reports match your criteria. "
33577 msgstr ""
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33580 #, c-format
33581 msgid "No system preferences matched your search for: "
33582 msgstr ""
33583
33584 #. SCRIPT
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33586 #, fuzzy
33587 msgid "No temporary directory found."
33588 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33591 #, c-format
33592 msgid "No transfers to receive"
33593 msgstr ""
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33596 #, fuzzy, c-format
33597 msgid "No warnings."
33598 msgstr "Data Creaţiei"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "No, I don't confirm"
33603 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "No, do not delete"
33631 msgstr "Nu Poate Suprima"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "No, don't cancel (N)"
33636 msgstr "Nu Poate Suprima"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "No, don't check out (N)"
33641 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "No, don't close (N)"
33647 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "No, don't delete (N)"
33652 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "No, don't renew (N)"
33657 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "No, save as new record"
33662 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33668 #, c-format
33669 msgid "No."
33670 msgstr ""
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "No. of items:"
33675 msgstr "%S articole"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33678 #, c-format
33679 msgid "No. of times checked out"
33680 msgstr ""
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "No: Save as new authority"
33685 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Non-fiction"
33690 msgstr "Ficţiune"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33693 #, c-format
33694 msgid "Non-musical recording"
33695 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Non-public note:"
33700 msgstr "Notă de circulaţie"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Non-public notes"
33705 msgstr "Notă de circulaţie"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33740 #, c-format
33741 msgid "None"
33742 msgstr "Niciunul"
33743
33744 #. SCRIPT
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33746 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "None specified "
33754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Nonpublic note"
33759 msgstr "Notă de circulaţie"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33763 #, c-format
33764 msgid "Nonpublic note:"
33765 msgstr ""
33766
33767 #. %1$s:  internalnotes 
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Nonpublic note: %s"
33771 msgstr "Notă de circulaţie"
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33774 #, c-format
33775 msgid "Normal"
33776 msgstr ""
33777
33778 #. SCRIPT
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33780 msgid "Normal day"
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33784 #, c-format
33785 msgid "Normal text"
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33797 #, c-format
33798 msgid "Normalization rule: "
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33804 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33807 #, c-format
33808 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33809 msgstr ""
33810
33811 #. SCRIPT
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33813 msgid "Northern"
33814 msgstr ""
33815
33816 #. %1$s:  END 
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33818 #, c-format
33819 msgid "Not Installed %s"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
33823 #, c-format
33824 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33828 #, c-format
33829 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33833 #, c-format
33834 msgid ""
33835 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33836 "'ignored'). "
33837 msgstr ""
33838
33839 #. A
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33841 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33842 msgstr ""
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33845 #, c-format
33846 msgid "Not allowed to delete own account"
33847 msgstr ""
33848
33849 #. SCRIPT
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33851 msgid "Not allowed: overdue"
33852 msgstr ""
33853
33854 #. SCRIPT
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33856 msgid "Not allowed: patron restricted"
33857 msgstr ""
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Not available"
33865 msgstr "%s disponibil:"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Not checked out since: "
33870 msgstr "Împrumutat pe "
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33873 #, c-format
33874 msgid "Not checked out."
33875 msgstr ""
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33882 #, c-format
33883 msgid "Not for loan"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Not for loan status updated. "
33889 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Not for loan: "
33894 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Not published"
33899 msgstr "Data publicată"
33900
33901 #. SCRIPT
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33903 #, fuzzy
33904 msgid "Not renewable"
33905 msgstr "Termeni Curenţi"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33911 #, c-format
33912 msgid "Note"
33913 msgstr "Notă"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33916 #, c-format
33917 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33918 msgstr ""
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33922 #, c-format
33923 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33924 msgstr ""
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Note about the accompanying materials: "
33930 msgstr "Material de însoţire 1 "
33931
33932 #. SCRIPT
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33934 #, fuzzy
33935 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33936 msgstr "Material de însoţire 1 "
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Note for OPAC"
33941 msgstr "%s : %s "
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Note for staff"
33946 msgstr "%s : %s "
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33949 #, c-format
33950 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Note:"
33957 msgstr "%s : %s"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Note: "
33967 msgstr "%s : %s "
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
33970 #, c-format
33971 msgid ""
33972 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33973 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33974 "or slow your system down."
33975 msgstr ""
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33978 #, c-format
33979 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33983 #, c-format
33984 msgid ""
33985 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33986 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33987 msgstr ""
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33990 #, c-format
33991 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33995 #, c-format
33996 msgid ""
33997 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33998 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33999 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34000 "the bibliographic record"
34001 msgstr ""
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34004 #, c-format
34005 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34006 msgstr ""
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34026 #, c-format
34027 msgid "Notes"
34028 msgstr "Note"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Notes "
34034 msgstr "%s : %s "
34035
34036 #. For the first occurrence,
34037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Notes : %s "
34042 msgstr "%s : %s "
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34045 #, c-format
34046 msgid "Notes/Comments"
34047 msgstr "Note/Comentarii"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:717
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34061 #, c-format
34062 msgid "Notes:"
34063 msgstr "Note:"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "Notes: "
34074 msgstr "%s : %s "
34075
34076 #. For the first occurrence,
34077 #. %1$s:  reservenotes 
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
34080 #, c-format
34081 msgid "Notes: %s"
34082 msgstr ""
34083
34084 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34085 #. %2$s:  END 
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Notes: %s%s "
34089 msgstr "%s : %s "
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Nothing found."
34095 msgstr "%s linii găsite."
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Nothing found. "
34100 msgstr "%s linii găsite. "
34101
34102 #. For the first occurrence,
34103 #. SCRIPT
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34106 msgid "Nothing is selected."
34107 msgstr ""
34108
34109 #. SCRIPT
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34111 msgid "Nothing to save"
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34117 #, c-format
34118 msgid "Notice"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34123 #, c-format
34124 msgid "Notices"
34125 msgstr ""
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34128 #, c-format
34129 msgid "Notices &amp; Slips"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34134 #, c-format
34135 msgid "Notices &amp; slips"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Notices and Slips"
34141 msgstr "Municipii şi oraşe"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Notification Date"
34146 msgstr "Data Achiziţiei"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34150 #, c-format
34151 msgid "Notified by"
34152 msgstr ""
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34157 #, c-format
34158 msgid "Notify id"
34159 msgstr ""
34160
34161 #. SCRIPT
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34163 msgid "Nov"
34164 msgstr ""
34165
34166 #. For the first occurrence,
34167 #. SCRIPT
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34170 #, c-format
34171 msgid "November"
34172 msgstr ""
34173
34174 #. SCRIPT
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34176 msgid "Now"
34177 msgstr ""
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34180 #, c-format
34181 msgid ""
34182 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34183 "default data."
34184 msgstr ""
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34187 #, c-format
34188 msgid "Num/Patrons"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34197 #, c-format
34198 msgid "Number"
34199 msgstr "Număr"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "Number "
34205 msgstr "Număr de Apel "
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Number of baskets"
34211 msgstr "%s probleme"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Number of checkouts"
34216 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Number of columns:"
34222 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Number of copies of this item to add: "
34227 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34228
34229 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34231 #, c-format
34232 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34233 msgstr ""
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34236 #, c-format
34237 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34238 msgstr ""
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34241 #, c-format
34242 msgid "Number of issues to display to staff:"
34243 msgstr ""
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34246 #, c-format
34247 msgid "Number of issues to display to staff: "
34248 msgstr ""
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "Number of issues to display to the public: "
34253 msgstr "%s articol(e) şterse."
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34256 #, c-format
34257 msgid "Number of issues:"
34258 msgstr ""
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:383
34261 #, c-format
34262 msgid "Number of items added"
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34266 #, c-format
34267 msgid "Number of items deleted"
34268 msgstr ""
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "Number of items displayed"
34273 msgstr "%s articol(e) şterse."
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
34276 #, c-format
34277 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Number of items replaced"
34283 msgstr "%s articol(e) şterse."
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34286 #, c-format
34287 msgid "Number of months:"
34288 msgstr ""
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Number of months: "
34293 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34296 #, c-format
34297 msgid "Number of num:"
34298 msgstr ""
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Number of pages"
34303 msgstr "%s probleme"
34304
34305 #. %1$s:  LinesRead 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34309 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
34312 #, c-format
34313 msgid "Number of records added"
34314 msgstr ""
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
34317 #, c-format
34318 msgid "Number of records changed back"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34322 #, c-format
34323 msgid "Number of records deleted"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
34328 #, c-format
34329 msgid "Number of records ignored"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34333 #, c-format
34334 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34335 msgstr ""
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34338 #, c-format
34339 msgid "Number of records updated"
34340 msgstr ""
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Number of renewals"
34345 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Number of rows:"
34351 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Number of students:"
34356 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34359 #, c-format
34360 msgid "Number of weeks:"
34361 msgstr ""
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Number of weeks: "
34366 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34369 #, c-format
34370 msgid "Number pattern:"
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34374 #, c-format
34375 msgid "Numbered"
34376 msgstr ""
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34379 #, c-format
34380 msgid "Numbering calculation"
34381 msgstr ""
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34384 #, c-format
34385 msgid "Numbering formula"
34386 msgstr ""
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34391 #, c-format
34392 msgid "Numbering formula:"
34393 msgstr ""
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34396 #, c-format
34397 msgid "Numbering pattern"
34398 msgstr ""
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34401 #, c-format
34402 msgid "Numbering pattern:"
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "Numbering patterns"
34409 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34412 #, c-format
34413 msgid "Nuño López Ansótegui"
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "OAI set mappings"
34419 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "OAI sets"
34424 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "OAI sets configuration"
34432 msgstr ": Configuraţie OK!"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34435 #, c-format
34436 msgid "OAI xslt stylesheet"
34437 msgstr ""
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34440 #, c-format
34441 msgid "OAI-DC"
34442 msgstr ""
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "OD/Checkouts"
34447 msgstr "Împrumuturi"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34451 #, c-format
34452 msgid "OFF"
34453 msgstr ""
34454
34455 #. INPUT type=submit name=submit
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34502 #, c-format
34503 msgid "OK"
34504 msgstr ""
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34508 #, c-format
34509 msgid "ON"
34510 msgstr ""
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34515 #, c-format
34516 msgid "OPAC"
34517 msgstr ""
34518
34519 #. For the first occurrence,
34520 #. %1$s:  lang_lis.language 
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34525 #, c-format
34526 msgid "OPAC (%s)"
34527 msgstr ""
34528
34529 #. %1$s:  firstname 
34530 #. %2$s:  surname 
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "OPAC - %s %s"
34534 msgstr "%s %s (%s) "
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "OPAC Info: "
34539 msgstr "Permiteţi parolei: "
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34542 #, c-format
34543 msgid "OPAC and Koha news"
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "OPAC info: "
34549 msgstr "Permiteţi parolei: "
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34553 #, c-format
34554 msgid "OPAC note"
34555 msgstr ""
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34558 #, c-format
34559 msgid "OPAC note:"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "OPAC view"
34566 msgstr "Permiteţi parolei:"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "OPAC view:"
34572 msgstr "Permiteţi parolei:"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "OPAC/Staff login"
34577 msgstr "Catalogare:"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid ""
34582 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34583 "sponsorship)"
34584 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34585
34586 #. INPUT type=button
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34593 #, c-format
34594 msgid "OR"
34595 msgstr ""
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34598 #, c-format
34599 msgid "OR:"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34603 #, c-format
34604 msgid ""
34605 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34606 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34607 msgstr ""
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34610 #, c-format
34611 msgid "OS version ('uname -a'): "
34612 msgstr ""
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34615 #, c-format
34616 msgid "Object"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34620 #, c-format
34621 msgid "Object: "
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Oblique title: "
34627 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34628
34629 #. SCRIPT
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34631 msgid "Oct"
34632 msgstr ""
34633
34634 #. For the first occurrence,
34635 #. SCRIPT
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34638 #, c-format
34639 msgid "October"
34640 msgstr ""
34641
34642 #. For the first occurrence,
34643 #. %1$s:  ELSE 
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34646 #, c-format
34647 msgid "Off %s "
34648 msgstr ""
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34651 #, c-format
34652 msgid ""
34653 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34654 "transactions, but patron and item information will not be available."
34655 msgstr ""
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "Offline circulation"
34664 msgstr "Circulaţie"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Offline circulation file upload"
34669 msgstr ""
34670 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34674 #, c-format
34675 msgid "Offset:"
34676 msgstr ""
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34687 #, c-format
34688 msgid "Offset: "
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Old value"
34694 msgstr "valoarea"
34695
34696 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34697 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34698 #. %3$s:  ELSE 
34699 #. %4$s:  END 
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34701 #, c-format
34702 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34703 msgstr ""
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34706 #, c-format
34707 msgid "Olivier Crouzet"
34708 msgstr ""
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34711 #, c-format
34712 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34713 msgstr ""
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34716 #, c-format
34717 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34718 msgstr ""
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34721 #, c-format
34722 msgid "On"
34723 msgstr ""
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34727 #, c-format
34728 msgid "On "
34729 msgstr ""
34730
34731 #. SCRIPT
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34733 #, fuzzy
34734 msgid "On hold"
34735 msgstr "Anulare Reţinută"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34738 #, c-format
34739 msgid "On hold for"
34740 msgstr ""
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "On shelf holds allowed"
34746 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34749 #, fuzzy, c-format
34750 msgid "On title "
34751 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34752
34753 #. For the first occurrence,
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "On-site checkout"
34759 msgstr ": articolul este verificat."
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "On-site checkouts"
34764 msgstr "Împrumutat pe"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
34767 #, c-format
34768 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34769 msgstr ""
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34772 #, c-format
34773 msgid "On:"
34774 msgstr ""
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "One borrowernumber per line."
34779 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "One number per line."
34784 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34785
34786 #. SCRIPT
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34788 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34789 msgstr ""
34790
34791 #. SCRIPT
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34793 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34794 msgstr ""
34795
34796 #. SCRIPT
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34798 #, fuzzy
34799 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34800 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34801
34802 #. SCRIPT
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34804 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34805 msgstr ""
34806
34807 #. A
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34809 msgid "Online Public Access Catalog"
34810 msgstr ""
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Online help"
34815 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Online resources:"
34820 msgstr "Continuând Resurse"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34823 #, c-format
34824 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34825 msgstr ""
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Only Item:"
34830 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "Only KPZ file format is supported."
34835 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34838 #, c-format
34839 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34840 msgstr ""
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34845 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34850 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Only item "
34855 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Only items currently available:"
34860 msgstr "Curent este Valabil %s "
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34865 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34868 #, c-format
34869 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34870 msgstr ""
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34873 #, c-format
34874 msgid ""
34875 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34876 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34877 "results"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Opac Note"
34883 msgstr "Notă"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34888 #, c-format
34889 msgid "Open"
34890 msgstr ""
34891
34892 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Open (%s)"
34896 msgstr "Închis pe: %s"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34899 #, c-format
34900 msgid "Open Document Spreadsheet"
34901 msgstr ""
34902
34903 #. BUTTON
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34905 #, fuzzy
34906 msgid "Open fresh record"
34907 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34915 #, c-format
34916 msgid "Open in new window"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Open in new window."
34922 msgstr "Închideţi fereastra"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34925 #, c-format
34926 msgid "Open on:"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "Open."
34932 msgstr "%s."
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34935 #, c-format
34936 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34940 #, c-format
34941 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Opened on:"
34947 msgstr "Închis pe: %s"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Operator"
34952 msgstr "Creatori"
34953
34954 #. TH
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34956 #, fuzzy
34957 msgid "Optional module missing"
34958 msgstr "lipseşte valoarea"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34964 #, c-format
34965 msgid "Options"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Or enter a list of record numbers"
34972 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34975 #, c-format
34976 msgid "Or list barcodes one by one"
34977 msgstr ""
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34980 #, c-format
34981 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34985 #, c-format
34986 msgid "Or scan items one by one"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Or use a patron list"
34993 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35004 #, c-format
35005 msgid "Order"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Order "
35014 msgstr "%S Ordonat după "
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35017 #, c-format
35018 msgid "Order cost"
35019 msgstr ""
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Order cost search"
35024 msgstr "Căutare Avansată"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Order date"
35029 msgstr "%S Ordonat după"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35033 #, c-format
35034 msgid "Order date:"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Order from external source"
35041 msgstr "De la o sursă externă"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Order line"
35047 msgstr "%S ordonează dupa:"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Order line (parent)"
35052 msgstr "%S ordonează dupa:"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Order line :"
35057 msgstr "%S ordonează dupa:"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Order line search"
35062 msgstr "Căutare Avansată"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Order line:"
35067 msgstr "%S ordonează dupa:"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Order number"
35072 msgstr "Numărul cardului"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Order status: "
35077 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
35078
35079 #. A
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35082 msgid "Order this one"
35083 msgstr ""
35084
35085 #. SCRIPT
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35087 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35088 msgstr ""
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Order: "
35093 msgstr "%S Ordonat după "
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Ordered"
35101 msgstr "%S Ordonat după"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Ordered amount"
35106 msgstr "%S Ordonat după"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Ordered amount:"
35111 msgstr "%S Ordonat după"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35115 #, c-format
35116 msgid "Ordering information"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Ordernumber"
35122 msgstr "Numărul cardului"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35126 #, c-format
35127 msgid "Orders"
35128 msgstr ""
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Orders are standing:"
35134 msgstr "Email: "
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Orders by fund"
35141 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Orders enabled: "
35146 msgstr "Email: "
35147
35148 #. %1$s:  booksellerfromname 
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Orders for %s"
35152 msgstr "Total fond"
35153
35154 #. %1$s:  current_budget_name 
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Orders for fund '%s'"
35158 msgstr "Total fond"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Orders from: "
35163 msgstr "Total fond "
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Orders search"
35169 msgstr "Căutare Avansată"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35172 #, c-format
35173 msgid "Orders with uncertain prices"
35174 msgstr ""
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35179 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
35183 #, c-format
35184 msgid "Organization"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
35188 #, c-format
35189 msgid "Organization #:"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Organization email: "
35196 msgstr "translaţie "
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Organization name: "
35201 msgstr "translaţie "
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "Organization phone: "
35207 msgstr "translaţie "
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35210 #, c-format
35211 msgid "Organize by: "
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35215 #, c-format
35216 msgid "Original"
35217 msgstr ""
35218
35219 #. A
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35221 #, fuzzy
35222 msgid "Original order line"
35223 msgstr "%S ordonează dupa:"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35227 #, c-format
35228 msgid "Other"
35229 msgstr "Altul"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35232 #, c-format
35233 msgid "Other action"
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Other course reserves"
35239 msgstr "Altă orchestră"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35242 #, c-format
35243 msgid "Other data"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Other holdings"
35249 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Other holdings:"
35254 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Other name"
35259 msgstr "Prenume: "
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Other names"
35264 msgstr "Prenume: "
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35267 #, c-format
35268 msgid "Other options (choose one)"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Other phone"
35275 msgstr "Prenume: "
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Other phone: "
35283 msgstr "Prenume: "
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35286 #, c-format
35287 msgid "Others..."
35288 msgstr ""
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35302 #, c-format
35303 msgid "Output"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Output format"
35309 msgstr "Orice format"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35312 #, c-format
35313 msgid "Output format "
35314 msgstr ""
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35317 #, c-format
35318 msgid "Output format:"
35319 msgstr ""
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35322 #, c-format
35323 msgid "Output to a file named: "
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Output:"
35329 msgstr "Orice format"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35333 #, c-format
35334 msgid "Outstanding"
35335 msgstr ""
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35338 #, c-format
35339 msgid "Overdue"
35340 msgstr ""
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35346 msgstr ""
35347 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
35348 "declanşator"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35351 #, c-format
35352 msgid "Overdue notice required: "
35353 msgstr ""
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35357 #, c-format
35358 msgid "Overdue notice/status triggers"
35359 msgstr ""
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Overdue report"
35365 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35369 #, c-format
35370 msgid "Overdue status"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35375 #, c-format
35376 msgid "Overdues"
35377 msgstr ""
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35380 #, c-format
35381 msgid "Overdues with fines"
35382 msgstr ""
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
35385 #, c-format
35386 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35387 msgstr ""
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Override and renew"
35394 msgstr "video_rolă"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Override blocked renewals"
35399 msgstr "video_rolă"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35403 #, c-format
35404 msgid "Override limit and renew"
35405 msgstr ""
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Override renewal limit:"
35410 msgstr "video_rolă"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
35413 #, c-format
35414 msgid "Override restriction temporarily"
35415 msgstr ""
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35418 #, c-format
35419 msgid "Overwrite the existing one with this"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35425 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35430 #, c-format
35431 msgid "Owner"
35432 msgstr ""
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35437 #, c-format
35438 msgid "Owner: "
35439 msgstr ""
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35442 #, c-format
35443 msgid "PICAMARC"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35447 #, c-format
35448 msgid "PIN:"
35449 msgstr ""
35450
35451 #. SCRIPT
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35453 msgid "PM"
35454 msgstr ""
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35457 #, c-format
35458 msgid "PSGI: "
35459 msgstr ""
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35464 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35469 msgstr ", Maryland, SUA"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35472 #, c-format
35473 msgid "Pablo Bianchi"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35477 #, c-format
35478 msgid "Packaging manager:"
35479 msgstr ""
35480
35481 #. For the first occurrence,
35482 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35483 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Page %s %s "
35488 msgstr "%s %s (%s) "
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Page height:"
35494 msgstr "Greutatea Cardului:"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Page side: "
35499 msgstr "Data taxelor "
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Page width:"
35505 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35508 #, c-format
35509 msgid "Paid for (unused)"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35513 #, c-format
35514 msgid "Paid for?:"
35515 msgstr ""
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35518 #, c-format
35519 msgid "Paper bin"
35520 msgstr ""
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35526 #, c-format
35527 msgid "Paper bin:"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Partially received"
35534 msgstr "Data primită"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35537 #, c-format
35538 msgid "Pasi Kallinen"
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35544 #, c-format
35545 msgid "Password"
35546 msgstr "Parolă"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35549 #, c-format
35550 msgid "Password Updated"
35551 msgstr ""
35552
35553 #. For the first occurrence,
35554 #. SCRIPT
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35557 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35558 msgstr ""
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
35561 #, c-format
35562 msgid "Password is too short"
35563 msgstr ""
35564
35565 #. %1$s:  minPasswordLength 
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35567 #, c-format
35568 msgid "Password must be at least %s characters long."
35569 msgstr ""
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35574 #, c-format
35575 msgid "Password:"
35576 msgstr "Parolă:"
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Password: "
35584 msgstr "(Parolă: "
35585
35586 #. For the first occurrence,
35587 #. SCRIPT
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
35590 #, c-format
35591 msgid "Passwords do not match"
35592 msgstr ""
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35595 #, c-format
35596 msgid "Passwords do not match."
35597 msgstr ""
35598
35599 #. SCRIPT
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35601 msgid "Passwords will be displayed as text"
35602 msgstr ""
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35607 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35610 #, c-format
35611 msgid "Patent document"
35612 msgstr "Brevet"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35628 #, c-format
35629 msgid "Patron"
35630 msgstr ""
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
35633 #, c-format
35634 msgid "Patron #:"
35635 msgstr ""
35636
35637 #. SCRIPT
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35639 #, fuzzy
35640 msgid "Patron '%s' added."
35641 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35642
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35645 #, fuzzy
35646 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35647 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
35650 #, c-format
35651 msgid "Patron account flags"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35655 #, c-format
35656 msgid "Patron activity"
35657 msgstr ""
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Patron attribute type code: "
35663 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35669 #, c-format
35670 msgid "Patron attribute types"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Patron attributes"
35677 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Patron attributes: "
35682 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35692 #, c-format
35693 msgid "Patron card creator"
35694 msgstr ""
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35702 #, c-format
35703 msgid "Patron categories"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35715 #, c-format
35716 msgid "Patron category"
35717 msgstr ""
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35720 #, c-format
35721 msgid "Patron category:"
35722 msgstr ""
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Patron category: "
35729 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Patron details"
35734 msgstr "Detaliile Catalogului"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35737 #, c-format
35738 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35739 msgstr ""
35740
35741 #. SCRIPT
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35743 #, fuzzy
35744 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35745 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35748 #, c-format
35749 msgid "Patron flags:"
35750 msgstr ""
35751
35752 #. %1$s:  charges 
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35754 #, c-format
35755 msgid "Patron has %s in fines."
35756 msgstr ""
35757
35758 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35760 #, c-format
35761 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35762 msgstr ""
35763
35764 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35768 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35769
35770 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35771 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35772 #. %3$s:  END 
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35774 #, c-format
35775 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35776 msgstr ""
35777
35778 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35779 #. %2$s:  creditsamount 
35780 #. %3$s:  END 
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35782 #, fuzzy, c-format
35783 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35784 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35785
35786 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Patron has a restriction until %s."
35790 msgstr "%s : %s "
35791
35792 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35793 #. %2$s:  END 
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35795 #, c-format
35796 msgid ""
35797 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35798 "anyway? %s "
35799 msgstr ""
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35805 msgstr "%s : %s "
35806
35807 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35811 msgstr "%s : %s "
35812
35813 #. SCRIPT
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35815 #, fuzzy
35816 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35817 msgstr "%s : %s "
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35820 #, c-format
35821 msgid "Patron has nothing checked out."
35822 msgstr ""
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35826 #, c-format
35827 msgid "Patron has nothing on hold."
35828 msgstr ""
35829
35830 #. %1$s:  fines | $Price 
35831 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35835 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35836
35837 #. %1$s:  fines 
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35841 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35842
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. SCRIPT
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35849 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35850
35851 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35855 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Patron has restrictions"
35860 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35861
35862 #. INPUT type=text
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35864 #, fuzzy
35865 msgid "Patron holds"
35866 msgstr "Detaliile Catalogului"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35869 #, c-format
35870 msgid "Patron image failed to upload"
35871 msgstr ""
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35876 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35881 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35882
35883 #. For the first occurrence,
35884 #. SCRIPT
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35889 #, c-format
35890 msgid "Patron is RESTRICTED"
35891 msgstr ""
35892
35893 #. A
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35895 #, fuzzy
35896 msgid "Patron is an adult"
35897 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
35901 #, c-format
35902 msgid "Patron is currently unrestricted."
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35907 #, c-format
35908 msgid "Patron is restricted"
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Patron is restricted."
35914 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Patron list: "
35920 msgstr "Detaliile Catalogului "
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Patron lists"
35929 msgstr "Statisticile catalogului"
35930
35931 #. OPTGROUP
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
35933 #, fuzzy
35934 msgid "Patron lists:"
35935 msgstr "Statisticile catalogului"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35939 #, c-format
35940 msgid "Patron messaging preferences"
35941 msgstr ""
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35944 #, c-format
35945 msgid "Patron name"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid "Patron not found"
35951 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35952
35953 #. SCRIPT
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35955 #, fuzzy
35956 msgid "Patron not found."
35957 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35960 #, c-format
35961 msgid "Patron not found:"
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Patron notification:"
35967 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Patron notification: "
35973 msgstr "Anulaţi notificaţia "
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35976 #, c-format
35977 msgid "Patron records were last synced on: "
35978 msgstr ""
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Patron restrictions"
35983 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Patron search: "
35988 msgstr "Căutare catalog "
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35991 #, c-format
35992 msgid "Patron selection"
35993 msgstr ""
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Patron sort 1"
35999 msgstr "Detaliile Catalogului"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Patron sort 2"
36005 msgstr "Detaliile Catalogului"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36008 #, c-format
36009 msgid "Patron status"
36010 msgstr ""
36011
36012 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36016 msgstr "%s : %s "
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36019 #, c-format
36020 msgid ""
36021 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36022 "the local record was kept."
36023 msgstr ""
36024
36025 #. For the first occurrence,
36026 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
36029 #, c-format
36030 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36031 msgstr ""
36032
36033 #. For the first occurrence,
36034 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36035 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36036 #. %3$s:  END 
36037 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36042 msgstr "%s : %s "
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
36045 #, c-format
36046 msgid "Patron's address in doubt"
36047 msgstr ""
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
36053 #, c-format
36054 msgid "Patron's address is in doubt"
36055 msgstr ""
36056
36057 #. SCRIPT
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36059 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36060 msgstr ""
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36064 #, c-format
36065 msgid "Patron's address is in doubt."
36066 msgstr ""
36067
36068 #. %1$s:  age_low 
36069 #. %2$s:  age_high 
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
36071 #, c-format
36072 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
36076 #, c-format
36077 msgid "Patron's card has been reported lost."
36078 msgstr ""
36079
36080 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36081 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36082 #. %3$s:  END 
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
36084 #, c-format
36085 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36086 msgstr ""
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36089 #, c-format
36090 msgid "Patron's card is expired"
36091 msgstr ""
36092
36093 #. SCRIPT
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36095 #, fuzzy
36096 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36097 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Patron's card is expired."
36102 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36107 #, c-format
36108 msgid "Patron's card is lost"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Patron's card is lost."
36114 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36115
36116 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
36118 #, c-format
36119 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36120 msgstr ""
36121
36122 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36124 #, c-format
36125 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36126 msgstr ""
36127
36128 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36129 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
36131 #, c-format
36132 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36133 msgstr ""
36134
36135 #. %1$s:  borrower_branchname 
36136 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36140 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36143 #, c-format
36144 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36145 msgstr ""
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36148 #, c-format
36149 msgid "Patron:"
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "Patron: "
36156 msgstr "Detaliile Catalogului "
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36187 #, c-format
36188 msgid "Patrons"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36195 #, c-format
36196 msgid "Patrons and circulation"
36197 msgstr ""
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "Patrons found for: "
36202 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36205 #, c-format
36206 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36207 msgstr ""
36208
36209 #. %1$s:  batch_id 
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Patrons in batch number %s"
36213 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Patrons in list"
36218 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Patrons requesting modifications"
36224 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36229 #, c-format
36230 msgid "Patrons statistics"
36231 msgstr ""
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Patrons tables"
36236 msgstr "Detaliile Catalogului"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Patrons to be added"
36241 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36242
36243 #. TH
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36245 #, fuzzy
36246 msgid "Patrons using this provider"
36247 msgstr "Detaliile Catalogului"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36251 #, c-format
36252 msgid "Patrons who haven't checked out"
36253 msgstr ""
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Patrons with holds"
36258 msgstr "Detaliile Catalogului"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Patrons with no checkouts"
36264 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36271 #, c-format
36272 msgid "Patrons with the most checkouts"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Pattern name:"
36278 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36281 #, c-format
36282 msgid "Paul Poulain"
36283 msgstr ""
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid ""
36288 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36289 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36290 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36293 #, c-format
36294 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36295 msgstr ""
36296
36297 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36299 #, fuzzy
36300 msgid "Pay"
36301 msgstr "Ziua"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Pay all fines"
36306 msgstr "Detaliile Catalogului"
36307
36308 #. INPUT type=submit name=paycollect
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36310 #, fuzzy
36311 msgid "Pay amount"
36312 msgstr "Cantitate"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36315 #, c-format
36316 msgid "Pay an amount toward all fines"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36322 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36325 #, c-format
36326 msgid "Pay an individual fine"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "Pay fine"
36332 msgstr "Detaliile Catalogului"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36340 #, c-format
36341 msgid "Pay fines"
36342 msgstr ""
36343
36344 #. %1$s:  borrower.firstname 
36345 #. %2$s:  borrower.surname 
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Pay fines for %s %s"
36349 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36350
36351 #. INPUT type=submit name=payselected
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36353 #, fuzzy
36354 msgid "Pay selected"
36355 msgstr "Informaţie suprimată"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Payment amount"
36360 msgstr "Cantitate"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Payment note"
36365 msgstr "Numele coşului"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Payment type"
36370 msgstr "Numele coşului"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36373 #, c-format
36374 msgid "Payments"
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36378 #, c-format
36379 msgid "Peggy Thrasher"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36390 #, c-format
36391 msgid "Pending"
36392 msgstr ""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Pending discharge requests"
36397 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Pending holds"
36402 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Pending modifications:"
36407 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Pending offline circulation actions"
36413 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Pending on-site checkouts"
36419 msgstr "Împrumutat pe"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Pending order"
36424 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Pending orders"
36429 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Pending suggestions"
36434 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Pending tags"
36439 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Perform a new search"
36444 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "Perform batch deletion of items"
36449 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36452 #, c-format
36453 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36454 msgstr ""
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "Perform batch modification of items"
36459 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "Perform batch modification of patrons"
36464 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36467 #, c-format
36468 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36473 #, c-format
36474 msgid "Perform inventory of your catalog"
36475 msgstr ""
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36478 #, c-format
36479 msgid ""
36480 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36481 "the AutoSelfCheckID"
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36485 #, c-format
36486 msgid "Period"
36487 msgstr ""
36488
36489 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36490 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36491 #. %3$s:  END 
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36493 #, c-format
36494 msgid "Period allocated %s%s%s "
36495 msgstr ""
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36498 #, c-format
36499 msgid "Periodicity"
36500 msgstr ""
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36503 #, c-format
36504 msgid "Perl @INC: "
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36508 #, c-format
36509 msgid "Perl interpreter: "
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36514 #, c-format
36515 msgid "Perl modules"
36516 msgstr ""
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Perl version: "
36521 msgstr "Versiune Apache: "
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Permanent library"
36526 msgstr "Biblioteca Curentă"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Permanent shelving location"
36531 msgstr "Toate locaţiile"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36536 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36539 #, c-format
36540 msgid "Permanently delete these patrons"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Permissions: "
36546 msgstr "Altă persecuţie "
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36549 #, c-format
36550 msgid "Peter Crellan Kelly"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36554 #, c-format
36555 msgid "Peter Lorimer"
36556 msgstr ""
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36559 #, c-format
36560 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36561 msgstr ""
36562
36563 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36564 #. %2$s:  END 
36565 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Ph: %s%s %s "
36569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36572 #, c-format
36573 msgid "Philippe Jaillon"
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36578 #, c-format
36579 msgid "Phone"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Phone - home:"
36585 msgstr "Tipul Contului"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "Phone - mobile:"
36590 msgstr "Tipul Contului"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36593 #, c-format
36594 msgid "Phone - work:"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Phone number"
36603 msgstr "Tipul Contului"
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36606 #, c-format
36607 msgid "Phone:"
36608 msgstr ""
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36618 #, c-format
36619 msgid "Phone: "
36620 msgstr ""
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Physical address: "
36626 msgstr "Adresa Email: "
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36629 #, c-format
36630 msgid "Physical details:"
36631 msgstr "Detalii fizice:"
36632
36633 #. INPUT type=submit name=pick
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36635 msgid "Pick"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Pick up location"
36641 msgstr "Orice Bibliotecă"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Pickup at"
36647 msgstr "Orice Bibliotecă"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36650 #, c-format
36651 msgid "Pickup at:"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Pickup library"
36658 msgstr "Orice Bibliotecă"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Pickup library is different. "
36663 msgstr "Orice Bibliotecă"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36666 #, c-format
36667 msgid "Pierrick Le Gall"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36671 #, c-format
36672 msgid "Piotr Kowalski"
36673 msgstr ""
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36676 #, c-format
36677 msgid "Piotr Wejman"
36678 msgstr ""
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36689 #, c-format
36690 msgid "Pipe (|)"
36691 msgstr ""
36692
36693 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36694 #. %2$s:  title |html 
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Place a hold on %s%s"
36698 msgstr "Anulare Reţinută"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Place a hold on a specific item"
36703 msgstr "Anulare Reţinută"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36706 #, c-format
36707 msgid "Place a hold on the next available item "
36708 msgstr ""
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36711 #, c-format
36712 msgid "Place and modify holds for patrons"
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Place hold"
36731 msgstr "Anulare Reţinută"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Place hold "
36736 msgstr "Anulare Reţinută "
36737
36738 #. For the first occurrence,
36739 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36740 #. %2$s:  holdfor_surname 
36741 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36748 msgstr "%s %s (%s)"
36749
36750 #. SCRIPT
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36752 msgid "Place hold on this item?"
36753 msgstr ""
36754
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36757 msgid "Place hold?"
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "Place holds for patrons"
36763 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Place of publication"
36768 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36773 #, c-format
36774 msgid "Placed on"
36775 msgstr ""
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Places"
36780 msgstr "Anulare Reţinută"
36781
36782 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Plan by %s"
36786 msgstr "Zi/Lună"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Plan by item types"
36791 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Plan by libraries"
36796 msgstr "Toate Bibliotecile"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Plan by months"
36801 msgstr "Zi/Lună"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36804 #, c-format
36805 msgid "Planned date"
36806 msgstr ""
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36810 #, c-format
36811 msgid "Planning"
36812 msgstr ""
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "Planning "
36817 msgstr "Planificarea bugetului "
36818
36819 #. %1$s:  budget_period_description 
36820 #. %2$s:  authcat 
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36822 #, c-format
36823 msgid "Planning for %s by %s"
36824 msgstr ""
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36827 #, c-format
36828 msgid "Play media"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Play sound"
36834 msgstr "Modele industriale"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Please add a library."
36839 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Please add a patron category."
36844 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36848 msgid ""
36849 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36850 "search."
36851 msgstr ""
36852
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36855 msgid "Please cancel the previous hold first"
36856 msgstr ""
36857
36858 #. SCRIPT
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36860 #, fuzzy
36861 msgid "Please check at least one action"
36862 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36865 #, c-format
36866 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36867 msgstr ""
36868
36869 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36870 #. %2$s:  ELSE 
36871 #. %3$s:  END 
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36873 #, c-format
36874 msgid ""
36875 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36876 "less than 30 days. %s %s "
36877 msgstr ""
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36880 #, c-format
36881 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36882 msgstr ""
36883
36884 #. SCRIPT
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36886 msgid "Please choose a file to upload"
36887 msgstr ""
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36890 #, c-format
36891 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36892 msgstr ""
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36895 #, c-format
36896 msgid "Please choose a vendor."
36897 msgstr ""
36898
36899 #. SCRIPT
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36901 #, fuzzy
36902 msgid "Please choose at least one external target"
36903 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36906 #, c-format
36907 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36908 msgstr ""
36909
36910 #. SCRIPT
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36912 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36913 msgstr ""
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36916 #, c-format
36917 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36918 msgstr ""
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36922 #, c-format
36923 msgid ""
36924 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36925 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Please click 'Next' to continue "
36931 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36936 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36937
36938 #. SCRIPT
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36940 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36944 #, c-format
36945 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36946 msgstr ""
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36950 #, fuzzy, c-format
36951 msgid "Please confirm checkout"
36952 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36955 #, fuzzy, c-format
36956 msgid "Please confirm subscription deletion"
36957 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36958
36959 #. SCRIPT
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36961 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36962 msgstr ""
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36965 #, c-format
36966 msgid "Please contact your system administrator"
36967 msgstr ""
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36970 #, c-format
36971 msgid "Please correct these errors and "
36972 msgstr ""
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36975 #, c-format
36976 msgid "Please create the database before continuing."
36977 msgstr ""
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Please define one"
36982 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36985 #, c-format
36986 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36987 msgstr ""
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36990 #, c-format
36991 msgid "Please enable Javascript:"
36992 msgstr ""
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36995 #, c-format
36996 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36997 msgstr ""
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37000 #, c-format
37001 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37002 msgstr ""
37003
37004 #. SCRIPT
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37006 #, fuzzy
37007 msgid "Please enter a name for this pattern"
37008 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37009
37010 #. SCRIPT
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37012 msgid "Please enter a number of items to create."
37013 msgstr ""
37014
37015 #. SCRIPT
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37017 #, fuzzy
37018 msgid "Please enter a search term."
37019 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37020
37021 #. SCRIPT
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37023 msgid "Please enter a valid URL."
37024 msgstr ""
37025
37026 #. SCRIPT
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37028 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37029 msgstr ""
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37033 msgid "Please enter a valid date."
37034 msgstr ""
37035
37036 #. SCRIPT
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37038 #, fuzzy
37039 msgid "Please enter a valid email address."
37040 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37041
37042 #. SCRIPT
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37044 msgid "Please enter a valid number."
37045 msgstr ""
37046
37047 #. SCRIPT
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37049 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37050 msgstr ""
37051
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37054 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37055 msgstr ""
37056
37057 #. SCRIPT
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37059 #, fuzzy
37060 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37061 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37062
37063 #. SCRIPT
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37065 #, fuzzy
37066 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37067 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37068
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37071 #, fuzzy
37072 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37073 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37074
37075 #. SCRIPT
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37077 #, fuzzy
37078 msgid "Please enter at least {0} characters."
37079 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37080
37081 #. SCRIPT
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37083 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37084 msgstr ""
37085
37086 #. SCRIPT
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37088 #, fuzzy
37089 msgid "Please enter only digits."
37090 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37091
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37094 #, fuzzy
37095 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37096 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37097
37098 #. SCRIPT
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37100 msgid "Please enter the same value again."
37101 msgstr ""
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37104 #, c-format
37105 msgid "Please enter your username and password:"
37106 msgstr ""
37107
37108 #. SCRIPT
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37110 #, fuzzy
37111 msgid "Please fill at least one template."
37112 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37113
37114 #. SCRIPT
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37116 #, fuzzy
37117 msgid "Please fix this field."
37118 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37121 #, c-format
37122 msgid "Please log in again"
37123 msgstr ""
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37127 #, c-format
37128 msgid ""
37129 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37130 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37131 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37132 msgstr ""
37133
37134 #. SCRIPT
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37136 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37137 msgstr ""
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37141 #, c-format
37142 msgid ""
37143 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37144 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37145 "Reference Manager or ProCite."
37146 msgstr ""
37147
37148 #. For the first occurrence,
37149 #. SCRIPT
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37152 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37153 msgstr ""
37154
37155 #. For the first occurrence,
37156 #. SCRIPT
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37159 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37160 msgstr ""
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37163 #, c-format
37164 msgid ""
37165 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37166 "listed, please inform your systems administrator."
37167 msgstr ""
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37170 #, c-format
37171 msgid ""
37172 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37173 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37174 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37175 "enabled on the staff client) "
37176 msgstr ""
37177
37178 #. SCRIPT
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37180 msgid "Please refresh the page and try again."
37181 msgstr ""
37182
37183 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37185 #, c-format
37186 msgid "Please return item to home library: %s"
37187 msgstr ""
37188
37189 #. For the first occurrence,
37190 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Please return item to: %s"
37196 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37197
37198 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
37200 #, c-format
37201 msgid ""
37202 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37203 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37204 msgstr ""
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37209 #, c-format
37210 msgid "Please review the error log for more details."
37211 msgstr ""
37212
37213 #. SCRIPT
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37215 #, fuzzy
37216 msgid "Please select ..."
37217 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37218
37219 #. For the first occurrence,
37220 #. SCRIPT
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37223 #, fuzzy
37224 msgid "Please select a %s."
37225 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37226
37227 #. SCRIPT
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37229 #, fuzzy
37230 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37231 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37232
37233 #. SCRIPT
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37235 #, fuzzy
37236 msgid "Please select a modification template."
37237 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37238
37239 #. SCRIPT
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37241 #, fuzzy
37242 msgid "Please select a patron list."
37243 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37244
37245 #. For the first occurrence,
37246 #. SCRIPT
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37249 #, fuzzy
37250 msgid ""
37251 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37252 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37253
37254 #. SCRIPT
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37256 #, fuzzy
37257 msgid "Please select at least one %s to %s."
37258 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37259
37260 #. For the first occurrence,
37261 #. SCRIPT
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37264 #, fuzzy
37265 msgid "Please select at least one batch to export."
37266 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37267
37268 #. For the first occurrence,
37269 #. SCRIPT
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37271 msgid "Please select at least one card to export."
37272 msgstr ""
37273
37274 #. SCRIPT
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37276 #, fuzzy
37277 msgid "Please select at least one issue."
37278 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37279
37280 #. For the first occurrence,
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37284 msgid "Please select at least one item to export."
37285 msgstr ""
37286
37287 #. For the first occurrence,
37288 #. SCRIPT
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37291 msgid "Please select at least one item."
37292 msgstr ""
37293
37294 #. SCRIPT
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37296 #, fuzzy
37297 msgid "Please select at least one label to delete."
37298 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37299
37300 #. For the first occurrence,
37301 #. SCRIPT
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37303 #, fuzzy
37304 msgid "Please select at least one label to export."
37305 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37306
37307 #. SCRIPT
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37309 #, fuzzy
37310 msgid "Please select at least one patron to delete."
37311 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37312
37313 #. SCRIPT
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37315 #, fuzzy
37316 msgid "Please select at least one record to process"
37317 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37318
37319 #. SCRIPT
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37321 #, fuzzy
37322 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37323 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37324
37325 #. SCRIPT
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37327 #, fuzzy
37328 msgid "Please select image(s) to %s."
37329 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37330
37331 #. SCRIPT
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37333 #, fuzzy
37334 msgid "Please select one %s to %s."
37335 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37336
37337 #. For the first occurrence,
37338 #. SCRIPT
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37341 #, fuzzy
37342 msgid "Please select only one %s to %s."
37343 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37344
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37347 #, fuzzy
37348 msgid "Please select or enter a sound."
37349 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37350
37351 #. SCRIPT
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37355 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "Please specify an active currency."
37360 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37361
37362 #. SCRIPT
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37364 #, fuzzy
37365 msgid "Please specify title and content for %s"
37366 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37367
37368 #. SCRIPT
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37370 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37371 msgstr ""
37372
37373 #. %1$s:  collectionBranchName 
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Please transfer item to: %s"
37377 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37378
37379 #. For the first occurrence,
37380 #. SCRIPT
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37383 msgid "Please upload a file first."
37384 msgstr ""
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37389 #, c-format
37390 msgid "Please verify that it exists."
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37394 #, c-format
37395 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37400 #, c-format
37401 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37402 msgstr ""
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37405 #, c-format
37406 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37410 #, c-format
37411 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Plugin version"
37417 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37422 #, c-format
37423 msgid "Plugin:"
37424 msgstr ""
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Plugin: "
37429 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Plugins"
37438 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37441 #, c-format
37442 msgid "Plugins disabled!"
37443 msgstr ""
37444
37445 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37446 #. %2$s:  codes_loo.code 
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37448 #, c-format
37449 msgid "Policy for %s: %s"
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37453 #, c-format
37454 msgid "Polski (Polish)"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37458 #, c-format
37459 msgid "Polytechnic University"
37460 msgstr ""
37461
37462 #. OPTGROUP
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37464 msgid "Popularity"
37465 msgstr "Popularitate"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37469 #, c-format
37470 msgid "Popularity (least to most)"
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37475 #, c-format
37476 msgid "Popularity (most to least)"
37477 msgstr ""
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37480 #, c-format
37481 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37482 msgstr ""
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37485 #, c-format
37486 msgid "Population registry date check:"
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Port: "
37492 msgstr "Format: "
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37495 #, c-format
37496 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37497 msgstr ""
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Position: "
37503 msgstr "Ediţie: "
37504
37505 #. SCRIPT
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37507 msgid "Possible record corruption"
37508 msgstr ""
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Postal address: "
37514 msgstr "Adresa Email: "
37515
37516 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Posted on %s "
37520 msgstr "Închis pe: %s "
37521
37522 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37523 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Posted on %s%s by "
37527 msgstr "Închis pe: %s "
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37530 #, c-format
37531 msgid "Pre-adolescent"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37535 #, c-format
37536 msgid "Precedence"
37537 msgstr ""
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Predefined notes: "
37542 msgstr "Notă de contact: "
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Prediction pattern"
37547 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37552 #, c-format
37553 msgid "Preference"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Preferences and parameters"
37559 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37562 #, c-format
37563 msgid "Preschool"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Preselected"
37569 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Preselected (searched by default): "
37574 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37575
37576 #. SCRIPT
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37578 #, fuzzy
37579 msgid "Prev"
37580 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37588 #, c-format
37589 msgid "Preview"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37597 #, c-format
37598 msgid "Preview MARC"
37599 msgstr ""
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "Preview card"
37605 msgstr ", poet liric"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Preview routing list for "
37610 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37611
37612 #. For the first occurrence,
37613 #. SCRIPT
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37617 msgid "Previous"
37618 msgstr "Anterior"
37619
37620 #. BUTTON
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37622 #, fuzzy
37623 msgid "Previous alerts"
37624 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Previous borrower:"
37630 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37631
37632 #. For the first occurrence,
37633 #. SCRIPT
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37636 #, fuzzy, c-format
37637 msgid "Previous checkouts"
37638 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37639
37640 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37644 #, fuzzy
37645 msgid "Previous page"
37646 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37650 #, c-format
37651 msgid "Previous sessions"
37652 msgstr "Sesiunea anterioară"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37662 #, c-format
37663 msgid "Price"
37664 msgstr ""
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37667 #, c-format
37668 msgid "Price effective from"
37669 msgstr ""
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37672 #, c-format
37673 msgid "Price exc. taxes"
37674 msgstr ""
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Price inc. taxes"
37679 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37683 #, c-format
37684 msgid "Price:"
37685 msgstr ""
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Price: "
37690 msgstr "Denumirea Fondului: "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37693 #, c-format
37694 msgid "Primary"
37695 msgstr ""
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Primary acquisitions contact"
37700 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Primary acquisitions contact:"
37705 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Primary contact:"
37710 msgstr "Email:"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Primary email"
37715 msgstr "Email:"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Primary email:"
37721 msgstr "Email:"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Primary phone"
37727 msgstr "translaţie "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Primary phone: "
37735 msgstr "translaţie "
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Primary serials contact"
37740 msgstr "Email:"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Primary serials contact:"
37745 msgstr "Email:"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37752 #, c-format
37753 msgid "Print"
37754 msgstr "Imprimă"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Print "
37759 msgstr "Font "
37760
37761 #. %1$s:  today 
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Print Notices for %s"
37765 msgstr "%s : %s"
37766
37767 #. For the first occurrence,
37768 #. %1$s:  cardnumber 
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37772 #, c-format
37773 msgid "Print Receipt for %s"
37774 msgstr ""
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Print and confirm"
37779 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Print card number as barcode: "
37784 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37787 #, c-format
37788 msgid "Print card number as text under barcode: "
37789 msgstr ""
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:758
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Print label"
37794 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37798 #, c-format
37799 msgid "Print list"
37800 msgstr ""
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Print overdues"
37805 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Print patron cards"
37811 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37814 #, c-format
37815 msgid "Print quick slip"
37816 msgstr ""
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37821 #, c-format
37822 msgid "Print slip"
37823 msgstr ""
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Print slip and confirm"
37829 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Print slip and continue"
37834 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37839 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37842 #, c-format
37843 msgid "Print summary"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Print this basket group in PDF"
37849 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Print this label"
37854 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Print transfer slip"
37859 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Print type"
37864 msgstr "Font "
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Printer added"
37869 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Printer deleted"
37874 msgstr "Informaţie suprimată"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Printer name"
37879 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37885 #, c-format
37886 msgid "Printer name:"
37887 msgstr ""
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Printer name: "
37893 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Printer profile"
37899 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Printer profiles"
37905 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Printer search:"
37910 msgstr "(căutări apropiate:"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37913 #, c-format
37914 msgid "Printer: "
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37922 #, c-format
37923 msgid "Printers"
37924 msgstr ""
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37930 #, c-format
37931 msgid "Priority"
37932 msgstr "Prioritară"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37935 #, c-format
37936 msgid "Privacy Pref:"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Privacy settings"
37942 msgstr "Setări Generale"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37947 #, c-format
37948 msgid "Private"
37949 msgstr "Privat"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37952 #, fuzzy, c-format
37953 msgid "Private list:"
37954 msgstr "Editaţi lista"
37955
37956 #. OPTGROUP
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37958 #, fuzzy
37959 msgid "Private lists"
37960 msgstr "Editaţi lista"
37961
37962 #. OPTGROUP
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37964 #, fuzzy
37965 msgid "Private lists shared with me"
37966 msgstr "Editaţi lista"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37969 #, c-format
37970 msgid "Problem sending the cart..."
37971 msgstr ""
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37974 #, c-format
37975 msgid "Problem sending the list..."
37976 msgstr ""
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37979 #, c-format
37980 msgid "Problems"
37981 msgstr ""
37982
37983 #. INPUT type=button
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37985 #, fuzzy
37986 msgid "Process"
37987 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37988
37989 #. INPUT type=submit
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37991 #, fuzzy
37992 msgid "Process images"
37993 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Processing "
37998 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Processing authority records"
38003 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Processing bibliographic records"
38008 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
38009
38010 #. For the first occurrence,
38011 #. SCRIPT
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Processing..."
38016 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
38020 #, c-format
38021 msgid "Professional"
38022 msgstr ""
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Profile ID"
38027 msgstr "Numele fişierului: "
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Profile MARC fields: "
38033 msgstr "subcâmp "
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Profile SQL fields: "
38039 msgstr "subcâmp "
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Profile description: "
38045 msgstr "Descrierea contractului: "
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Profile name: "
38051 msgstr "Numele fişierului: "
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38055 #, c-format
38056 msgid "Profile settings"
38057 msgstr ""
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Profile type: "
38063 msgstr "Numele fişierului: "
38064
38065 #. For the first occurrence,
38066 #. %1$s:  END 
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Profile unassigned %s "
38071 msgstr "Numele fişierului: "
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38075 #, c-format
38076 msgid "Profile:"
38077 msgstr ""
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Profiles"
38083 msgstr "profiluri CSV"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38086 #, c-format
38087 msgid "Programmed texts"
38088 msgstr "Texte Programate"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38093 #, c-format
38094 msgid "Properties"
38095 msgstr ""
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38098 #, c-format
38099 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38107 #, c-format
38108 msgid "Public"
38109 msgstr "Public"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Public list:"
38114 msgstr "Editaţi Listele"
38115
38116 #. OPTGROUP
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Public lists"
38122 msgstr "Editaţi Listele"
38123
38124 #. For the first occurrence,
38125 #. SCRIPT
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38128 #, fuzzy
38129 msgid "Public lists:"
38130 msgstr "Editaţi Listele"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Public note"
38138 msgstr "Notă de circulaţie"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38145 #, c-format
38146 msgid "Public note:"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Public notes"
38152 msgstr "Notă de circulaţie"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38161 #, c-format
38162 msgid "Publication date"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38168 msgstr "Circulaţie:"
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Publication date:"
38173 msgstr "Circulaţie: "
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Publication date: "
38178 msgstr "Circulaţie: "
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Publication place:"
38184 msgstr "Circulaţie:"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38188 #, c-format
38189 msgid "Publication year"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38195 #, c-format
38196 msgid "Publication year:"
38197 msgstr ""
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Publication year: "
38203 msgstr "Circulaţie: "
38204
38205 #. %1$s:  publicationyear 
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Publication year: %s"
38209 msgstr "Circulaţie:"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38215 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38221 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38225 #, c-format
38226 msgid "Published by:"
38227 msgstr ""
38228
38229 #. For the first occurrence,
38230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38231 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38232 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38233 #. %4$s:  END 
38234 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38235 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38236 #. %7$s:  END 
38237 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38238 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38239 #. %10$s:  END 
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38247 #, c-format
38248 msgid "Published date"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38252 #, c-format
38253 msgid "Published date (text)"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38257 #, c-format
38258 msgid "Published on"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Published on (text)"
38264 msgstr "Data publicată "
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38276 #, c-format
38277 msgid "Publisher"
38278 msgstr "Editura"
38279
38280 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38281 #. %2$s:  END 
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Publisher :%s%s "
38285 msgstr "; Publicat de %s "
38286
38287 #. %1$s:  order.publishercode 
38288 #. %2$s:  END 
38289 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Publisher :%s%s %s "
38293 msgstr "; Publicat de %s "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Publisher location"
38298 msgstr "Locaţia filtrului"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Publisher number:"
38303 msgstr "Editura:"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38314 #, c-format
38315 msgid "Publisher:"
38316 msgstr "Editura:"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Publisher: "
38322 msgstr "Data publicată "
38323
38324 #. %1$s:  publisher 
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Publisher: %s"
38328 msgstr "Data publicată"
38329
38330 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38331 #. %2$s:  END 
38332 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Publisher:%s%s %s "
38336 msgstr "; Publicat de %s "
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38340 #, fuzzy, c-format
38341 msgid "Pull this many items"
38342 msgstr "Calculaţi articolele"
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Purchase suggestions"
38348 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38353 #, c-format
38354 msgid "Qty."
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38359 #, c-format
38360 msgid "Qualifier"
38361 msgstr ""
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38364 #, c-format
38365 msgid "Qualifier:"
38366 msgstr ""
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Qualifier: "
38371 msgstr "Delimitator: "
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38374 #, c-format
38375 msgid "Quality assurance manager:"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38379 #, c-format
38380 msgid "Quality assurance team:"
38381 msgstr ""
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38388 #, c-format
38389 msgid "Quantity"
38390 msgstr ""
38391
38392 #. SCRIPT
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38394 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38395 msgstr ""
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Quantity received"
38400 msgstr "Data primită: "
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "Quantity received: "
38405 msgstr "Data primită: "
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Quantity search"
38410 msgstr "Autoritate de Căutare"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Quantity to receive: "
38415 msgstr "Data primită: "
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Quantity: "
38422 msgstr "Autoritate: "
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38425 #, c-format
38426 msgid "Queue"
38427 msgstr ""
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38431 #, c-format
38432 msgid "Queue: "
38433 msgstr ""
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38438 #, c-format
38439 msgid "Quick spine label creator"
38440 msgstr ""
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Quote editor"
38447 msgstr ", sau"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38450 #, c-format
38451 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38452 msgstr ""
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38455 #, c-format
38456 msgid "Quote uploader"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Quotes"
38462 msgstr "Note"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Quotes enabled: "
38467 msgstr "Email: "
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38470 #, c-format
38471 msgid "R&eacute;initialiser"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38479 #, c-format
38480 msgid "RIS"
38481 msgstr ""
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38484 #, c-format
38485 msgid "RRP"
38486 msgstr ""
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "RRP tax exc."
38492 msgstr "Cantitate"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38496 #, c-format
38497 msgid "RRP tax inc."
38498 msgstr ""
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38501 #, c-format
38502 msgid "RT"
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38506 #, c-format
38507 msgid "Rachel Dustin"
38508 msgstr ""
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38513 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38516 #, c-format
38517 msgid "Rafal Kopaczka"
38518 msgstr ""
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38523 #, c-format
38524 msgid "Rank"
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38528 #, c-format
38529 msgid "Rank (display order): "
38530 msgstr ""
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38533 #, c-format
38534 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38535 msgstr ""
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38539 #, c-format
38540 msgid "Rate"
38541 msgstr ""
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Rate: "
38546 msgstr "Data: "
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38549 #, c-format
38550 msgid "Raw (any): "
38551 msgstr ""
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38554 #, c-format
38555 msgid "Reason"
38556 msgstr ""
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Reason for suggestion: "
38562 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38565 #, c-format
38566 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38572 #, c-format
38573 msgid "Receive"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38577 #, c-format
38578 msgid "Receive a new shipment"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Receive date"
38584 msgstr "%S ordonează dupa: "
38585
38586 #. %1$s:  name 
38587 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38588 #. %3$s:  invoice 
38589 #. %4$s:  END 
38590 #. %5$s:  ordernumber 
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38592 #, c-format
38593 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38594 msgstr ""
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38597 #, c-format
38598 msgid "Receive shipment"
38599 msgstr ""
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38602 #, c-format
38603 msgid "Receive shipment from vendor "
38604 msgstr ""
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38607 #, c-format
38608 msgid "Receive shipments"
38609 msgstr ""
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Receive?"
38614 msgstr "%S ordonează dupa:"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Received"
38620 msgstr "%S ordonează dupa: "
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Received "
38625 msgstr "%S ordonează dupa: "
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Received biblios"
38630 msgstr "%S ordonează dupa:"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Received by:"
38635 msgstr "%S ordonează dupa:"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38639 #, c-format
38640 msgid "Received issues"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Received issues:"
38646 msgstr "%s probleme"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Received items"
38651 msgstr "%s probleme"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38655 #, c-format
38656 msgid "Received on"
38657 msgstr ""
38658
38659 #. %1$s:  firstname 
38660 #. %2$s:  surname 
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38662 #, c-format
38663 msgid "Received with thanks from %s %s "
38664 msgstr ""
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38667 #, c-format
38668 msgid "Receives claims for late issues"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38672 #, c-format
38673 msgid "Receives claims for late orders"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Receives overdue notices: "
38679 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38680
38681 #. INPUT type=submit
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38683 msgid "Recheck"
38684 msgstr ""
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38687 #, c-format
38688 msgid "Recipients:"
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Record"
38694 msgstr "Directoare"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Record URL"
38699 msgstr "Directoare"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38702 #, c-format
38703 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38707 #, c-format
38708 msgid "Record matching rule:"
38709 msgstr ""
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38715 #, c-format
38716 msgid "Record matching rules"
38717 msgstr ""
38718
38719 #. SCRIPT
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38721 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38722 msgstr ""
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Record number list (one per line): "
38728 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38732 #, fuzzy
38733 msgid "Record saved "
38734 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38735
38736 #. SCRIPT
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38738 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38739 msgstr ""
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Record type"
38746 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Record type:"
38751 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Record type: "
38757 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Record:"
38762 msgstr "Directoare"
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38765 #, c-format
38766 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38767 msgstr ""
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38770 #, c-format
38771 msgid "Reed Wade"
38772 msgstr ""
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38775 #, c-format
38776 msgid "Refine results"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Refine results:"
38782 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38785 #, c-format
38786 msgid "Refine your search"
38787 msgstr "Perfecționează căutarea"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38790 #, c-format
38791 msgid "Refunds"
38792 msgstr ""
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38796 #, c-format
38797 msgid "RegEx"
38798 msgstr ""
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "Registration date"
38804 msgstr "Data expirării:"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Registration date: "
38810 msgstr "Data expirării: "
38811
38812 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Registration date: %s"
38816 msgstr "Data expirării: "
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38819 #, c-format
38820 msgid "Regula Sebastiao"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38824 #, c-format
38825 msgid "Regular print"
38826 msgstr "Tipărire obișnuită"
38827
38828 #. For the first occurrence,
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38834 #, c-format
38835 msgid "Reject"
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38848 #, c-format
38849 msgid "Rejected"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Rejected tags"
38855 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38856
38857 #. ABBR
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38859 msgid "Related Term"
38860 msgstr ""
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38863 #, fuzzy, c-format
38864 msgid "Relationship"
38865 msgstr "Informaţie de Contact"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Relationship information"
38870 msgstr "Informaţie de Contact"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
38873 #, c-format
38874 msgid "Relationship: "
38875 msgstr ""
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Relatives' checkouts"
38881 msgstr "Împrumutaţi"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Release maintainers:"
38886 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Release manager:"
38891 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38894 #, c-format
38895 msgid "Relevance"
38896 msgstr "Relevanţa"
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Remaining circulation permissions"
38901 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38904 #, c-format
38905 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38909 #, c-format
38910 msgid "Remaining system parameters permissions"
38911 msgstr ""
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "Remember for next check in:"
38916 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Remember for session:"
38922 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38925 #, c-format
38926 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38927 msgstr ""
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "Reminder Date"
38932 msgstr "Data de Sfârşit"
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
38936 #, fuzzy, c-format
38937 msgid "Reminder: "
38938 msgstr "Data de Sfârşit"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38941 #, c-format
38942 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38943 msgstr ""
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38946 #, c-format
38947 msgid ""
38948 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38949 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38953 #, c-format
38954 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38955 msgstr ""
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38958 #, c-format
38959 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38960 msgstr ""
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Remote host"
38965 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Remote host: "
38970 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Remote image"
38975 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38978 #, c-format
38979 msgid "Remote image:"
38980 msgstr ""
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38983 #, c-format
38984 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38995 #, c-format
38996 msgid "Remove"
38997 msgstr "Elimină"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Remove "
39003 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Remove condition"
39009 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Remove course reserves"
39014 msgstr "Altă orchestră"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Remove duplicates"
39020 msgstr "Duplicaţi"
39021
39022 #. A
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39024 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Remove item from collection"
39031 msgstr "Colecţie:"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Remove non-local items:"
39036 msgstr "%s înregistrări importate"
39037
39038 #. INPUT type=button
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39040 msgid "Remove owner"
39041 msgstr ""
39042
39043 #. SCRIPT
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39045 #, fuzzy
39046 msgid "Remove restriction?"
39047 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Remove selected"
39053 msgstr "%s înregistrări importate"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Remove selected items"
39058 msgstr "%s înregistrări importate"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Remove selected patrons"
39064 msgstr "%s înregistrări importate"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Remove substitution"
39070 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Remove tag"
39075 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39080 #, c-format
39081 msgid "Remove this match check"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39087 #, c-format
39088 msgid "Remove this match point"
39089 msgstr ""
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Remove this rule"
39095 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Remove?"
39100 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39118 #, c-format
39119 msgid "Renew"
39120 msgstr "Reînnoiţi"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Renew "
39125 msgstr "General "
39126
39127 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Renew #%s"
39131 msgstr "General"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Renew a subscription"
39136 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Renew all"
39141 msgstr "General"
39142
39143 #. SCRIPT
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39145 #, fuzzy
39146 msgid "Renew failed:"
39147 msgstr "General"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "Renew or check in selected items"
39152 msgstr "Artocole selectate :"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Renew patron"
39158 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Renew this subscription"
39163 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39166 #, c-format
39167 msgid "Renewal"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Renewal due date:"
39173 msgstr "Data Taxei"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Renewal period"
39179 msgstr "General"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39183 #, c-format
39184 msgid "Renewals allowed (count)"
39185 msgstr ""
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39188 #, c-format
39189 msgid "Renewed"
39190 msgstr ""
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Renewed "
39195 msgstr "General "
39196
39197 #. SCRIPT
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39199 #, fuzzy
39200 msgid "Renewed, due:"
39201 msgstr "General "
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39204 #, c-format
39205 msgid "Rental charge"
39206 msgstr ""
39207
39208 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Rental charge for this item: %s"
39212 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39215 #, c-format
39216 msgid "Rental charge:"
39217 msgstr ""
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39220 #, c-format
39221 msgid "Rental charge: "
39222 msgstr ""
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39226 #, c-format
39227 msgid "Rental discount (%%)"
39228 msgstr ""
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39234 #, c-format
39235 msgid "Reopen"
39236 msgstr ""
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Reopen it"
39241 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39244 #, c-format
39245 msgid "Reopen this basket"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Reopen this basket group"
39251 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39254 #, fuzzy, c-format
39255 msgid "Reopen: "
39256 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39259 #, c-format
39260 msgid "Rep.price"
39261 msgstr ""
39262
39263 #. A
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39268 #, fuzzy
39269 msgid "Repeat this Tag"
39270 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39274 #, c-format
39275 msgid "Repeatable"
39276 msgstr ""
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Repeatable: "
39285 msgstr ", repetabil "
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Replace all patron attributes"
39290 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Replace existing covers"
39295 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Replace only included patron attributes"
39300 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39303 #, c-format
39304 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39305 msgstr ""
39306
39307 #. SCRIPT
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39309 msgid "Replace the current record's contents"
39310 msgstr ""
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39315 #, c-format
39316 msgid "Replacement cost: "
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39320 #, c-format
39321 msgid "Replacement price"
39322 msgstr ""
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39325 #, c-format
39326 msgid "Replacement price:"
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39330 #, c-format
39331 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Report"
39337 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39338
39339 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Report %s&rsaquo; "
39343 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Report Plugins"
39349 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39350
39351 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39352 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39353 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39354 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39355 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39356 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39358 #, c-format
39359 msgid ""
39360 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39361 "%s)"
39362 msgstr ""
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "Report group:"
39367 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "Report is public:"
39377 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "Report name"
39382 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Report name:"
39387 msgstr "Numele contractului:"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Report name: "
39393 msgstr "Numele rubricii: "
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Report subgroup:"
39398 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39401 #, c-format
39402 msgid "Report:"
39403 msgstr ""
39404
39405 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39407 #, c-format
39408 msgid "Reported on %s"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39433 #, c-format
39434 msgid "Reports"
39435 msgstr ""
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
39438 #, c-format
39439 msgid "Reports Dictionary"
39440 msgstr ""
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Reports dictionary"
39446 msgstr "Dicţionar"
39447
39448 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39449 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39450 #. %3$s:  END 
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39452 #, c-format
39453 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39454 msgstr ""
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Reports tables"
39459 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39462 #, c-format
39463 msgid "Request specific item type:"
39464 msgstr ""
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39467 #, c-format
39468 msgid "Requested"
39469 msgstr ""
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Require.js JS module system"
39475 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:298
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:499
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39649 #, c-format
39650 msgid "Required"
39651 msgstr ""
39652
39653 #. LABEL
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39655 msgid "Required field"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39659 #, c-format
39660 msgid "Required fields cannot be cleared"
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Required fields: "
39666 msgstr "indicele tematice"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39669 #, c-format
39670 msgid "Required for staff login."
39671 msgstr ""
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39674 #, c-format
39675 msgid "Required match checks"
39676 msgstr ""
39677
39678 #. TH
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39680 #, fuzzy
39681 msgid "Required module missing"
39682 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39683
39684 #. IMG
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39686 msgid "Requires override of hold policy"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Resend"
39692 msgstr "vest"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "Reserve cancelled"
39697 msgstr "Anulaţi"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Reserve found"
39702 msgstr "%s articole găsite pentru"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Reserves"
39707 msgstr "site web"
39708
39709 #. INPUT type=reset
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:275
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Reset"
39717 msgstr "vest"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Reset filter"
39723 msgstr "%s client"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39726 #, c-format
39727 msgid "Responses"
39728 msgstr ""
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Responses enabled: "
39733 msgstr ", repetabil "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Restrict"
39738 msgstr "vest"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39741 #, c-format
39742 msgid "Restrict access to: "
39743 msgstr ""
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39750 #, c-format
39751 msgid "Restricted"
39752 msgstr ""
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39755 #, c-format
39756 msgid "Restricted [until] flag"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
39760 #, c-format
39761 msgid "Restricted:"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39765 #, c-format
39766 msgid "Restriction overridden temporarily"
39767 msgstr ""
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39770 #, c-format
39771 msgid "Restriction overridden temporarily."
39772 msgstr ""
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39776 #, c-format
39777 msgid "Result"
39778 msgstr ""
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39788 #, c-format
39789 msgid "Results"
39790 msgstr "Rezultate"
39791
39792 #. %1$s:  from 
39793 #. %2$s:  to 
39794 #. %3$s:  IF ( total ) 
39795 #. %4$s:  total 
39796 #. %5$s:  END 
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39798 #, c-format
39799 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39800 msgstr ""
39801
39802 #. %1$s:  from 
39803 #. %2$s:  to 
39804 #. %3$s:  total 
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39806 #, c-format
39807 msgid "Results %s to %s of %s"
39808 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39809
39810 #. %1$s:  from 
39811 #. %2$s:  to 
39812 #. %3$s:  total 
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39814 #, c-format
39815 msgid "Results %s to %s of %s "
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Results for Authority Records"
39821 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39824 #, c-format
39825 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39829 #, c-format
39830 msgid "Results per page :"
39831 msgstr ""
39832
39833 #. SCRIPT
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39835 #, fuzzy
39836 msgid "Resume"
39837 msgstr "Rezultate"
39838
39839 #. INPUT type=submit
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39842 msgid "Resume all suspended holds"
39843 msgstr ""
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39846 #, fuzzy, c-format
39847 msgid "Return date"
39848 msgstr "Data expirării:"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Return policy"
39854 msgstr "Înapoi la Unelte"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Return to batch item deletion"
39861 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Return to batch item modification"
39868 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Return to circulation and fine rules"
39873 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Return to frameworks"
39878 msgstr "Cadru implicit"
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Return to patron detail"
39883 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Return to previous page"
39888 msgstr "Înapoi la Unelte"
39889
39890 #. SCRIPT
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39892 #, fuzzy
39893 msgid "Return to results"
39894 msgstr "Înapoi la Unelte"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Return to rotating collections home"
39904 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Return to sets management"
39909 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39912 #, c-format
39913 msgid "Return to spine label printer"
39914 msgstr ""
39915
39916 #. %1$s:  batchid 
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39918 #, c-format
39919 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39920 msgstr ""
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39923 #, c-format
39924 msgid "Return to the basket without making a new order."
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Return to the record"
39933 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Return to tools"
39938 msgstr "Înapoi la Unelte"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Return to where you were"
39946 msgstr "Înapoi la Unelte"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
39949 #, c-format
39950 msgid "Return to: "
39951 msgstr ""
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39954 #, c-format
39955 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39956 msgstr ""
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39959 #, c-format
39960 msgid "Returns"
39961 msgstr ""
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39964 #, c-format
39965 msgid "Reverse"
39966 msgstr ""
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Revert waiting status"
39971 msgstr "aşteaptă la %s"
39972
39973 #. SCRIPT
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39975 msgid "Reverted"
39976 msgstr ""
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39979 #, c-format
39980 msgid "Reviewer"
39981 msgstr ""
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Reviewer:"
39986 msgstr "Recenzie"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39989 #, c-format
39990 msgid "Reviews"
39991 msgstr "Recenzie"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39994 #, c-format
39995 msgid "Ricardo Dias Marques"
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39999 #, c-format
40000 msgid "Richard Anderson"
40001 msgstr ""
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40004 #, c-format
40005 msgid "Rick Welykochy"
40006 msgstr ""
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40011 msgstr "Amsterdam, Olanda"
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40014 #, c-format
40015 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40016 msgstr ""
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40019 #, c-format
40020 msgid "Robert Williams"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40026 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
40029 #, c-format
40030 msgid "Rochelle Healy"
40031 msgstr ""
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40034 #, c-format
40035 msgid "Rocio Dressler"
40036 msgstr ""
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
40039 #, c-format
40040 msgid "Roger Buck"
40041 msgstr ""
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
40044 #, c-format
40045 msgid "Rolando Isidoro"
40046 msgstr ""
40047
40048 #. SCRIPT
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40050 msgid "Rollover at:"
40051 msgstr ""
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40054 #, c-format
40055 msgid "Rollover:"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
40059 #, c-format
40060 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40064 #, c-format
40065 msgid "Roman Amor"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40069 #, c-format
40070 msgid "Romina Racca"
40071 msgstr ""
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40074 #, c-format
40075 msgid "Ron Wickersham"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Rotating collections"
40086 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40091 #, c-format
40092 msgid "Routing"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40096 #, c-format
40097 msgid "Routing list"
40098 msgstr ""
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Routing lists"
40103 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40106 #, c-format
40107 msgid "Routing:"
40108 msgstr ""
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40116 #, c-format
40117 msgid "Row"
40118 msgstr ""
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Rows per page: "
40123 msgstr "această pagina "
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40127 #, c-format
40128 msgid "Rule "
40129 msgstr ""
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40134 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
40135
40136 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40137 #. %2$s:  branch 
40138 #. %3$s:  ELSE 
40139 #. %4$s:  END 
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40141 #, c-format
40142 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
40146 #, c-format
40147 msgid "Run"
40148 msgstr ""
40149
40150 #. BUTTON
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40153 #, fuzzy
40154 msgid "Run and edit macros"
40155 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Run macro"
40160 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Run report"
40165 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Run report "
40170 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Run reports"
40175 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40176
40177 #. INPUT type=submit
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
40179 #, fuzzy
40180 msgid "Run the report"
40181 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Run this report"
40186 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Run tool"
40191 msgstr "Înapoi la Unelte"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40194 #, c-format
40195 msgid "Russel Garlick"
40196 msgstr ""
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40199 #, c-format
40200 msgid "Ryan Higgins"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "SAN"
40207 msgstr "Tot "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40210 #, c-format
40211 msgid "SAN-Ouest Provence"
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40215 #, c-format
40216 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "SAN: "
40222 msgstr "Tot "
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40225 #, c-format
40226 msgid "SBN"
40227 msgstr ""
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40230 #, c-format
40231 msgid "SIL OFL 1.1"
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "SIP media type: "
40237 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40240 #, c-format
40241 msgid "SMS"
40242 msgstr "SMS"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40245 #, c-format
40246 msgid "SMS Messaging"
40247 msgstr ""
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "SMS alert number"
40252 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40257 #, c-format
40258 msgid "SMS cellular providers"
40259 msgstr ""
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40263 #, c-format
40264 msgid "SMS number:"
40265 msgstr "Număr de SMS:"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "SMS provider:"
40270 msgstr "profiluri CSV"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40275 #, c-format
40276 msgid "SQL"
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
40281 #, c-format
40282 msgid "SQL:"
40283 msgstr ""
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "SRU Search fields mapping: "
40288 msgstr "indicele tematice"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40291 #, c-format
40292 msgid "SRW-DC"
40293 msgstr ""
40294
40295 #. SCRIPT
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40297 #, fuzzy
40298 msgid "Sa"
40299 msgstr "Catalog"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Salutation"
40304 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40307 #, c-format
40308 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40309 msgstr ""
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Sam Sanders"
40314 msgstr "taxe actualizate"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40317 #, c-format
40318 msgid "Samanta Tello"
40319 msgstr ""
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40322 #, c-format
40323 msgid "Samuel Crosby"
40324 msgstr ""
40325
40326 #. SCRIPT
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40328 #, fuzzy
40329 msgid "Sat"
40330 msgstr "Catalog"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Satisfied "
40335 msgstr "Statisticile Catalogului "
40336
40337 #. For the first occurrence,
40338 #. SCRIPT
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40343 #, c-format
40344 msgid "Saturday"
40345 msgstr ""
40346
40347 #. SCRIPT
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40349 #, fuzzy
40350 msgid "Saturdays"
40351 msgstr "%s (%s zile)"
40352
40353 #. INPUT type=submit
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40425 #, c-format
40426 msgid "Save"
40427 msgstr "Salvare"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Save "
40433 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
40434
40435 #. INPUT type=button
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40437 msgid "Save Changes"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
40441 #, c-format
40442 msgid "Save Record"
40443 msgstr ""
40444
40445 #. For the first occurrence,
40446 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40449 #, c-format
40450 msgid "Save all %s preferences"
40451 msgstr ""
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Save and continue editing"
40456 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Save and edit items"
40461 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40462
40463 #. INPUT type=submit name=ok
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40465 msgid "Save and preview routing slip"
40466 msgstr ""
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Save and view record"
40471 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Save anyway"
40477 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40478
40479 #. SCRIPT
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40481 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40482 msgstr ""
40483
40484 #. SCRIPT
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40486 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40487 msgstr ""
40488
40489 #. INPUT type=button
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40491 #, fuzzy
40492 msgid "Save as new pattern"
40493 msgstr "%s client"
40494
40495 #. INPUT type=submit
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40503 #, fuzzy
40504 msgid "Save changes"
40505 msgstr "taxe actualizate"
40506
40507 #. INPUT type=submit name=submit
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
40509 msgid "Save compound"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Save configuration"
40515 msgstr ": Configuraţie OK!"
40516
40517 #. BUTTON
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40519 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Save quotes"
40525 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Save record"
40530 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40531
40532 #. INPUT type=submit name=submit
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
40535 #, fuzzy
40536 msgid "Save report"
40537 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40538
40539 #. INPUT type=submit
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40541 msgid "Save subscription"
40542 msgstr ""
40543
40544 #. INPUT type=submit
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40546 #, fuzzy
40547 msgid "Save subscription history"
40548 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40549
40550 #. SCRIPT
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40552 #, fuzzy
40553 msgid "Save to catalog"
40554 msgstr "Catalogare rapidă"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Save your custom report"
40559 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40560
40561 #. SCRIPT
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40563 #, fuzzy
40564 msgid "Saved"
40565 msgstr "Salvare"
40566
40567 #. SCRIPT
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40569 #, fuzzy
40570 msgid "Saved preference %s"
40571 msgstr "%s preferinţe"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Saved report results"
40576 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Saved reports"
40586 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Saved reports page"
40591 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Saved results"
40596 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40597
40598 #. For the first occurrence,
40599 #. SCRIPT
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40603 msgid "Saving..."
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40607 #, c-format
40608 msgid "Savitra Sirohi"
40609 msgstr ""
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40612 #, c-format
40613 msgid "Scale height (relative to card): "
40614 msgstr ""
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40617 #, c-format
40618 msgid "Scale width (relative to card): "
40619 msgstr ""
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40622 #, c-format
40623 msgid "Scan Index for: "
40624 msgstr ""
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40632 #, c-format
40633 msgid "Scan a barcode to check in:"
40634 msgstr ""
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40643 #, c-format
40644 msgid "Scan a barcode to renew:"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40648 #, c-format
40649 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40650 msgstr ""
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Scan index:"
40655 msgstr "indicele tematice"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Scan indexes:"
40660 msgstr "indicele tematice"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40663 #, c-format
40664 msgid "Schedule"
40665 msgstr ""
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40668 #, c-format
40669 msgid "Schedule "
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40674 #, c-format
40675 msgid "Schedule tasks to run"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Schedule this report to run using the: "
40681 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40682
40683 #. For the first occurrence,
40684 #. SCRIPT
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40686 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40690 #, c-format
40691 msgid "Scheduler tool"
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40697 #, c-format
40698 msgid "Score: "
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Screen"
40704 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40707 #, c-format
40708 msgid "Sean Hamlin"
40709 msgstr ""
40710
40711 #. INPUT type=submit
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:529
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40754 #, c-format
40755 msgid "Search"
40756 msgstr "Caută"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Search "
40761 msgstr "Caută"
40762
40763 #. INPUT type=text
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40767 #, fuzzy
40768 msgid "Search ISSN"
40769 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40774 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
40775
40776 #. INPUT type=text
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40780 #, fuzzy
40781 msgid "Search [% field.name %]"
40782 msgstr "indicele tematice"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Search all headings"
40787 msgstr "Valoare implicită:"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40790 #, fuzzy, c-format
40791 msgid "Search all headings: "
40792 msgstr "Valoare implicită:"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40795 #, c-format
40796 msgid "Search between two dates"
40797 msgstr ""
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40800 #, c-format
40801 msgid "Search by contract name or/and description:"
40802 msgstr ""
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Search by patron category name:"
40807 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Search call number:"
40812 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40813
40814 #. INPUT type=text
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40817 #, fuzzy
40818 msgid "Search callnumber"
40819 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Search category"
40825 msgstr "Istoricul căutărilor"
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40828 #, fuzzy, c-format
40829 msgid "Search cities"
40830 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40831
40832 #. INPUT type=text
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40834 #, fuzzy
40835 msgid "Search claim count"
40836 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40837
40838 #. INPUT type=text
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40840 #, fuzzy
40841 msgid "Search claim date"
40842 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Search contracts"
40847 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Search currencies"
40852 msgstr "Valute"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40856 #, fuzzy, c-format
40857 msgid "Search domain"
40858 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Search entire record"
40863 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Search entire record: "
40868 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Search existing notices:"
40873 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Search existing records"
40878 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40879
40880 #. INPUT type=text
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40882 #, fuzzy
40883 msgid "Search expiration date"
40884 msgstr "Data expirării"
40885
40886 #. SCRIPT
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40888 msgid "Search expired, please try again"
40889 msgstr ""
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Search fields:"
40895 msgstr "indicele tematice"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Search filters"
40900 msgstr "indicele tematice"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Search for "
40905 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40908 #, c-format
40909 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40910 msgstr ""
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40913 #, c-format
40914 msgid "Search for a vendor"
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40918 #, c-format
40919 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40923 #, c-format
40924 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40925 msgstr ""
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40928 #, c-format
40929 msgid "Search for another record"
40930 msgstr ""
40931
40932 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40933 #. %2$s:  batch_id 
40934 #. %3$s:  END 
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40938 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Search for patron"
40943 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Search for record"
40948 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40951 #, c-format
40952 msgid "Search for tag:"
40953 msgstr ""
40954
40955 #. A
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
40958 msgid "Search for this Author"
40959 msgstr ""
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Search funds"
40964 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Search funds:"
40969 msgstr "indicele tematice"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40973 #, c-format
40974 msgid "Search history"
40975 msgstr "Istoricul căutărilor"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40978 #, c-format
40979 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Search index: "
40987 msgstr "indicele tematice "
40988
40989 #. INPUT type=text
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40991 #, fuzzy
40992 msgid "Search issue number"
40993 msgstr "Numărul cardului"
40994
40995 #. INPUT type=text
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40999 #, fuzzy
41000 msgid "Search library"
41001 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
41002
41003 #. INPUT type=text
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
41006 #, fuzzy
41007 msgid "Search location"
41008 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Search main heading"
41013 msgstr "indicele tematice"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Search main heading ($a only)"
41018 msgstr "indicele tematice"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Search main heading ($a only): "
41023 msgstr "indicele tematice"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Search main heading: "
41028 msgstr "indicele tematice"
41029
41030 #. INPUT type=text
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
41033 #, fuzzy
41034 msgid "Search notes"
41035 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Search notices"
41040 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41043 #, c-format
41044 msgid "Search on"
41045 msgstr ""
41046
41047 #. IMG
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41049 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41050 msgstr ""
41051
41052 #. IMG
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
41054 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Search options"
41060 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Search orders"
41065 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41068 #, c-format
41069 msgid "Search orders:"
41070 msgstr ""
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Search patron categories"
41075 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Search patrons"
41082 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Search printers"
41087 msgstr "indicele tematice"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41092 #, c-format
41093 msgid "Search results"
41094 msgstr ""
41095
41096 #. %1$s:  from 
41097 #. %2$s:  to 
41098 #. %3$s:  total 
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41100 #, c-format
41101 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41102 msgstr ""
41103
41104 #. INPUT type=text
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41106 #, fuzzy
41107 msgid "Search since"
41108 msgstr "indicele tematice "
41109
41110 #. INPUT type=text
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41112 #, fuzzy
41113 msgid "Search status"
41114 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Search string matches: "
41119 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Search subscriptions"
41126 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Search subscriptions:"
41132 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Search suggestions"
41137 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Search system preferences"
41142 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Search targets "
41149 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "Search term: "
41154 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41158 #, c-format
41159 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Search the catalog"
41181 msgstr "Catalogare rapidă"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41184 #, c-format
41185 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41186 msgstr ""
41187
41188 #. INPUT type=text
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41192 #, fuzzy
41193 msgid "Search title"
41194 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41197 #, c-format
41198 msgid "Search to hold"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
41203 #, fuzzy, c-format
41204 msgid "Search type:"
41205 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41206
41207 #. SCRIPT
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41209 #, fuzzy
41210 msgid "Search unavailable"
41211 msgstr "%s disponibil:"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41214 #, c-format
41215 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41216 msgstr ""
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Search value: "
41221 msgstr "Valoare implicită: "
41222
41223 #. INPUT type=text
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41225 #, fuzzy
41226 msgid "Search vendor"
41227 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41230 #, c-format
41231 msgid "Search vendors:"
41232 msgstr ""
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "Search was: "
41237 msgstr "Valoare implicită: "
41238
41239 #. For the first occurrence,
41240 #. SCRIPT
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Search:"
41246 msgstr "Autoritate de Căutare"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Searchable"
41251 msgstr "Caută"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41255 #, c-format
41256 msgid "Searchable: "
41257 msgstr ""
41258
41259 #. A
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41261 #, c-format
41262 msgid "Searching"
41263 msgstr ""
41264
41265 #. SCRIPT
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41267 msgid "Season"
41268 msgstr ""
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41271 #, c-format
41272 msgid "Sebastiaan Durand"
41273 msgstr ""
41274
41275 #. For the first occurrence,
41276 #. SCRIPT
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41279 msgid "Second"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Secondary email"
41286 msgstr "%s : "
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41290 #, c-format
41291 msgid "Secondary email: "
41292 msgstr ""
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Secondary phone"
41298 msgstr "Telefon alternativ: "
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Secondary phone: "
41304 msgstr "Telefon alternativ: "
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Seconds (default)"
41311 msgstr "Carenţă"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Section"
41317 msgstr "Colecţie"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Section:"
41322 msgstr "Acţiune:"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41325 #, c-format
41326 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "See basket information"
41332 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "See invoice information"
41337 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41340 #, c-format
41341 msgid "See online help for advanced options"
41342 msgstr ""
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41345 #, c-format
41346 msgid "Seen"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41359 #, c-format
41360 msgid "Select"
41361 msgstr ""
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Select "
41366 msgstr "Suprimaţi"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41369 #, c-format
41370 msgid ""
41371 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41372 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41373 msgstr ""
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41376 #, c-format
41377 msgid ""
41378 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41379 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Select CSV profile:"
41385 msgstr "profiluri CSV"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Select MARC framework:"
41390 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41393 #, c-format
41394 msgid ""
41395 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41396 "each valid record staged for later import into the catalog."
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41400 #, c-format
41401 msgid "Select a borrower category"
41402 msgstr ""
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Select a budget"
41407 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Select a built-in sound: "
41412 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Select a category type"
41417 msgstr "Data taxei"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Select a department"
41422 msgstr "Data taxei"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41425 #, c-format
41426 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41427 msgstr ""
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Select a fund"
41434 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41438 #, c-format
41439 msgid "Select a layout to be applied: "
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41443 #, c-format
41444 msgid "Select a library :"
41445 msgstr ""
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Select a library : "
41451 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41457 #, c-format
41458 msgid "Select a library:"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Select a template"
41465 msgstr "Suprimaţi lista"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Select a template to be applied: "
41471 msgstr "0 Model de material "
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Select all"
41504 msgstr "Suprimaţi"
41505
41506 #. SCRIPT
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41508 #, fuzzy
41509 msgid "Select all pending"
41510 msgstr "Suprimaţi"
41511
41512 #. SCRIPT
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41514 #, fuzzy
41515 msgid "Select all sample data"
41516 msgstr "0 Model de material"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41519 #, c-format
41520 msgid "Select an authority framework"
41521 msgstr ""
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41524 #, c-format
41525 msgid "Select an existing list"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41529 #, c-format
41530 msgid ""
41531 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41532 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41533 msgstr ""
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Select day: "
41538 msgstr "Suprimaţi "
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Select download format: "
41543 msgstr "Data taxei "
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Select files: "
41548 msgstr "Data taxei "
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41551 #, c-format
41552 msgid "Select items you want to check"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41556 #, c-format
41557 msgid "Select local databases"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Select month:"
41563 msgstr "Suprimaţi"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Select none to see all libraries"
41568 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Select note"
41573 msgstr "Data taxei"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41576 #, c-format
41577 msgid "Select notice:"
41578 msgstr ""
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Select one or more images to delete. "
41583 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Select ordering library account: "
41588 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41591 #, c-format
41592 msgid "Select planning type:"
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41597 #, c-format
41598 msgid "Select records to export "
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Select remote databases"
41604 msgstr "Data taxei"
41605
41606 #. For the first occurrence,
41607 #. SCRIPT
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Select searches to: "
41615 msgstr "Artocole selectate : "
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Select table:"
41620 msgstr "Data taxei "
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41623 #, c-format
41624 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41625 msgstr ""
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41628 #, c-format
41629 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41633 #, c-format
41634 msgid "Select the file to import: "
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41638 #, c-format
41639 msgid "Select the file to stage: "
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41647 #, c-format
41648 msgid "Select the file to upload: "
41649 msgstr ""
41650
41651 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41653 #, c-format
41654 msgid "Select the host item to link%s to "
41655 msgstr ""
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41658 #, c-format
41659 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41660 msgstr ""
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41663 #, c-format
41664 msgid "Select to display or not:"
41665 msgstr ""
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "Select to import"
41670 msgstr "Suprimaţi"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Select without holds"
41675 msgstr "Detaliile Catalogului"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Select without items"
41680 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41683 #, c-format
41684 msgid "Select your MARC flavor"
41685 msgstr ""
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Selected items :"
41690 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41693 #, c-format
41694 msgid "Selecting Default Settings"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41698 #, c-format
41699 msgid ""
41700 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41701 "new issue is received."
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41705 #, c-format
41706 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41707 msgstr ""
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Selector"
41712 msgstr "Suprimaţi"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Selector: "
41717 msgstr "Suprimaţi"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41728 #, c-format
41729 msgid "Semi-colon (;)"
41730 msgstr ""
41731
41732 #. INPUT type=submit
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41736 #, c-format
41737 msgid "Send"
41738 msgstr "Trimite"
41739
41740 #. INPUT type=submit
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41742 #, fuzzy
41743 msgid "Send EDI order"
41744 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41745
41746 #. INPUT type=submit
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41748 msgid "Send SMS"
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Send email"
41754 msgstr "%s : "
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41757 #, c-format
41758 msgid "Send list"
41759 msgstr ""
41760
41761 #. INPUT type=submit name=submit
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41763 #, fuzzy
41764 msgid "Send notification"
41765 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Send to"
41771 msgstr "Adăugaţi la"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41774 #, c-format
41775 msgid "Sending your cart"
41776 msgstr "Expedierea coșului"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41779 #, c-format
41780 msgid "Sending your list"
41781 msgstr "Expedierea listei tale"
41782
41783 #. For the first occurrence,
41784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Sent notices for %s"
41789 msgstr "%s : %s"
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41793 msgid "Sep"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41797 #, c-format
41798 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41799 msgstr ""
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41802 #, c-format
41803 msgid ""
41804 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41805 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41806 msgstr ""
41807
41808 #. SCRIPT
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41810 msgid "Separator must be / in field %s"
41811 msgstr ""
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Separator: "
41816 msgstr "separator CSV: "
41817
41818 #. For the first occurrence,
41819 #. SCRIPT
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41822 #, c-format
41823 msgid "September"
41824 msgstr ""
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41827 #, c-format
41828 msgid "Serge Renaux"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41832 #, c-format
41833 msgid "Serhij Dubyk"
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41837 #, c-format
41838 msgid "Serial"
41839 msgstr "Serial"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41842 #, c-format
41843 msgid "Serial collection"
41844 msgstr "Colecție de seriale"
41845
41846 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Serial collection #%s"
41850 msgstr "Colecţie: %s"
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Serial collection information for "
41855 msgstr ""
41856 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
41857 "Serie pentru <i>%s</i> "
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Serial edition "
41862 msgstr "Ediţie: "
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Serial enumeration / chronology"
41867 msgstr "Generaţie:"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Serial enumeration:"
41872 msgstr "Generaţie:"
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41877 msgstr "Generaţie:"
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Serial number:"
41882 msgstr "Generaţie:"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41885 #, c-format
41886 msgid "Serial receipt creates an item record."
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41890 #, c-format
41891 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41892 msgstr ""
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41895 #, c-format
41896 msgid "Serial receive"
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41900 #, c-format
41901 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41902 msgstr ""
41903
41904 #. For the first occurrence,
41905 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Serial: %s "
41910 msgstr "Editaţi detaliile "
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41932 #, c-format
41933 msgid "Serials"
41934 msgstr "Seriale"
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "Serials (routing list)"
41940 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41943 #, c-format
41944 msgid "Serials planning"
41945 msgstr ""
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "Serials receiving"
41950 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41954 #, c-format
41955 msgid "Serials subscriptions"
41956 msgstr ""
41957
41958 #. %1$s:  total 
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41962 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
41967 #, c-format
41968 msgid "Series"
41969 msgstr "Serii"
41970
41971 #. For the first occurrence,
41972 #. SCRIPT
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41976 #, fuzzy, c-format
41977 msgid "Series title"
41978 msgstr "subdomeniu"
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Series: "
41986 msgstr "subdomeniu "
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41991 #, c-format
41992 msgid "Server"
41993 msgstr ""
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41997 #, c-format
41998 msgid "Server information"
41999 msgstr ""
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Server name: "
42004 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Servers:"
42010 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42013 #, c-format
42014 msgid "Session timed out, please log in again"
42015 msgstr ""
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42018 #, c-format
42019 msgid "Session timed out."
42020 msgstr ""
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42023 #, c-format
42024 msgid "Set all funds to zero"
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42030 #, c-format
42031 msgid "Set back to"
42032 msgstr ""
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
42035 #, c-format
42036 msgid "Set due date to expiry:"
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42040 #, c-format
42041 msgid "Set inventory date to:"
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42049 #, c-format
42050 msgid "Set library"
42051 msgstr ""
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42054 #, c-format
42055 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42056 msgstr ""
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42060 #, c-format
42061 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42062 msgstr ""
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42066 #, fuzzy, c-format
42067 msgid "Set permissions"
42068 msgstr "Altă persecuţie"
42069
42070 #. %1$s:  surname 
42071 #. %2$s:  firstname 
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Set permissions for %s, %s"
42075 msgstr "Altă persecuţie"
42076
42077 #. INPUT type=submit name=submit
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42081 #, fuzzy
42082 msgid "Set status"
42083 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
42084
42085 #. IMG
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42087 msgid "Set to lowest priority"
42088 msgstr ""
42089
42090 #. For the first occurrence,
42091 #. SCRIPT
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
42094 #, fuzzy
42095 msgid "Set to patron"
42096 msgstr "Data taxei"
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Set user permissions"
42101 msgstr "Altă persecuţie"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Settings "
42107 msgstr "Coş"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Sex"
42112 msgstr "Catalog"
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42115 #, c-format
42116 msgid "Shari Perkins"
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42120 #, c-format
42121 msgid "Sharon Moreland"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42133 #, c-format
42134 msgid "Sharp (#)"
42135 msgstr ""
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42138 #, c-format
42139 msgid "Shaun Evans"
42140 msgstr ""
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Shelving control number"
42145 msgstr "Locaţia filtrului"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Shelving location"
42159 msgstr "Locaţia filtrului"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42164 msgstr "Locaţia filtrului "
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Shelving location selected: "
42169 msgstr "Locaţia filtrului "
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Shelving location:"
42174 msgstr "Locaţia filtrului"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Shelving location: "
42179 msgstr "Locaţia filtrului"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42182 #, c-format
42183 msgid "Shift-Enter"
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42187 #, c-format
42188 msgid "Shift-Tab"
42189 msgstr ""
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Shipment cost"
42194 msgstr "Data taxei"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Shipment cost:"
42199 msgstr "Data taxei"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Shipment date"
42208 msgstr "Data taxei"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Shipment date reverse"
42213 msgstr "Data taxei"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Shipment date:"
42219 msgstr "Data taxei"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Shipment date: "
42224 msgstr "Data taxei "
42225
42226 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42227 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42228 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42229 #. %4$s:  ELSE 
42230 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42231 #. %6$s:  END 
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42235 msgstr "%s începând cu"
42236
42237 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "Shipment date: All until %s "
42241 msgstr "Data taxei "
42242
42243 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42247 msgstr "Contracte"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Shipping cost:"
42252 msgstr "Data taxei"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Shipping cost: "
42257 msgstr "Data taxei "
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "Shipping fund:"
42262 msgstr "Data taxei"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Shipping fund: "
42267 msgstr "Data taxei "
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42270 #, c-format
42271 msgid "Shortcut"
42272 msgstr ""
42273
42274 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42275 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42277 #, c-format
42278 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42279 msgstr ""
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
42284 #, c-format
42285 msgid "Show"
42286 msgstr "Arată"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42289 #, c-format
42290 msgid "Show MARC tag documentation links"
42291 msgstr ""
42292
42293 #. SCRIPT
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42295 msgid "Show _MENU_ entries"
42296 msgstr ""
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42299 #, c-format
42300 msgid "Show active baskets only"
42301 msgstr ""
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42304 #, c-format
42305 msgid "Show active funds only"
42306 msgstr ""
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Show actual/estimated values"
42311 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42312
42313 #. A
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42315 #, fuzzy
42316 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42317 msgstr "Căutare Avansată"
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Show all"
42324 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Show all baskets"
42329 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42334 #, c-format
42335 msgid "Show all columns"
42336 msgstr ""
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Show all details "
42342 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42346 #, fuzzy, c-format
42347 msgid "Show all items"
42348 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42349
42350 #. For the first occurrence,
42351 #. %1$s:  hiddencount 
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42354 #, c-format
42355 msgid "Show all items (%s hidden)"
42356 msgstr ""
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Show all suggestions"
42361 msgstr "De la o Sugestie"
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42365 #, fuzzy
42366 msgid "Show all transactions"
42367 msgstr "translaţie"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Show any items currently checked out:"
42372 msgstr ": articolul este verificat."
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Show biblio"
42377 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42380 #, fuzzy, c-format
42381 msgid "Show category: "
42382 msgstr "Categorie: "
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42385 #, fuzzy, c-format
42386 msgid "Show checkouts"
42387 msgstr "Împrumutat pe"
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Show checkouts to guarantor"
42393 msgstr "Împrumutat pe"
42394
42395 #. SCRIPT
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42397 msgid "Show fields verbatim"
42398 msgstr ""
42399
42400 #. SCRIPT
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42402 msgid "Show help for this tag"
42403 msgstr ""
42404
42405 #. SCRIPT
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42407 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42408 msgstr ""
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42411 #, c-format
42412 msgid "Show in search pulldown: "
42413 msgstr ""
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Show inactive budgets"
42419 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42422 #, c-format
42423 msgid "Show more"
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42427 #, c-format
42428 msgid "Show my funds only"
42429 msgstr ""
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42432 #, c-format
42433 msgid "Show my funds only:"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Show only mine"
42439 msgstr "Categorie: "
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Show only renewed "
42444 msgstr "Categorie: "
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Show only subscriptions "
42449 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Show subscriptions"
42455 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Show tags"
42460 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42463 #, c-format
42464 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42465 msgstr ""
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42470 #, c-format
42471 msgid "Show/hide columns:"
42472 msgstr ""
42473
42474 #. SCRIPT
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42476 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42477 msgstr ""
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Showing only available items"
42482 msgstr "Curent este Valabil %s"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42486 #, c-format
42487 msgid "Shown"
42488 msgstr ""
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
42492 #, c-format
42493 msgid "Shows on transit slips"
42494 msgstr ""
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42497 #, c-format
42498 msgid "Silvia Simonetti"
42499 msgstr ""
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42502 #, c-format
42503 msgid "Simith D'Oliveira"
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Simon Story"
42509 msgstr "Bilunar"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42512 #, c-format
42513 msgid "Simple DC-RDF"
42514 msgstr ""
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42517 #, c-format
42518 msgid "Since"
42519 msgstr ""
42520
42521 #. SCRIPT
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42523 #, fuzzy
42524 msgid "Single holiday: %s"
42525 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42528 #, c-format
42529 msgid "SingleBranchMode is ON."
42530 msgstr ""
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42534 #, c-format
42535 msgid "Size"
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Skip issue number"
42542 msgstr "Numărul contractului:"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42545 #, c-format
42546 msgid "Skip items on loan: "
42547 msgstr ""
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42553 #, c-format
42554 msgid "Slip"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42558 #, c-format
42559 msgid "Small text"
42560 msgstr ""
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Social security number hash:"
42565 msgstr "număr de Apel "
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Social security or card number: "
42570 msgstr "număr de Apel "
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Some Perl modules are missing."
42575 msgstr "lipseşte valoarea"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42578 #, c-format
42579 msgid ""
42580 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42581 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42582 "examples assume USD is the active currency. "
42583 msgstr ""
42584
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42587 msgid "Some fields are not valid:"
42588 msgstr ""
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42591 #, c-format
42592 msgid ""
42593 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42594 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42595 "if you want that this feature works correctly."
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid ""
42601 "Some records have not been automatically added because they match an "
42602 "existing record in your catalog:"
42603 msgstr ""
42604 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42605
42606 #. SCRIPT
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42608 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42612 #, c-format
42613 msgid "Sonia Lemaire"
42614 msgstr ""
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42617 #, c-format
42618 msgid "Sophie Meynieux"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42622 #, c-format
42623 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42627 #, c-format
42628 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42629 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42634 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Sorry, your request had no results."
42639 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Sort 1"
42644 msgstr ", by %s "
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42647 #, fuzzy, c-format
42648 msgid "Sort 2"
42649 msgstr ", by %s "
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42652 #, c-format
42653 msgid "Sort By: "
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42657 #, c-format
42658 msgid "Sort by"
42659 msgstr ""
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42662 #, c-format
42663 msgid "Sort by :"
42664 msgstr ""
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Sort by:"
42669 msgstr "%S ordonează dupa:"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Sort by: "
42676 msgstr "%S ordonează dupa: "
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Sort field 1"
42684 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42688 #, c-format
42689 msgid "Sort field 1:"
42690 msgstr ""
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Sort field 2"
42698 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42702 #, c-format
42703 msgid "Sort field 2:"
42704 msgstr ""
42705
42706 #. A
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42708 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42709 msgstr ""
42710
42711 #. SCRIPT
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42713 msgid "Sort routine missing"
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42717 #, c-format
42718 msgid "Sort this list by: "
42719 msgstr ""
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42724 #, c-format
42725 msgid "Sort1"
42726 msgstr ""
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42731 #, c-format
42732 msgid "Sort2"
42733 msgstr ""
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Sorting"
42738 msgstr "Coş"
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Sorting routine"
42743 msgstr "Rutină de Depunere:"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42746 #, c-format
42747 msgid "Sound"
42748 msgstr ""
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Sound: "
42753 msgstr "Fond "
42754
42755 #. For the first occurrence,
42756 #. SCRIPT
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Source"
42762 msgstr "Denumirea Fondului:"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42767 #, c-format
42768 msgid "Source (incoming) record check field"
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42772 #, c-format
42773 msgid "Source in use?"
42774 msgstr ""
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42777 #, c-format
42778 msgid "Source library:"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Source of acquisition"
42784 msgstr "Clasificare"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42789 msgstr "Clasificare"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42792 #, c-format
42793 msgid "Source records"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42797 #, c-format
42798 msgid "Southeastern University"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42810 #, c-format
42811 msgid "Space ( )"
42812 msgstr ""
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Special relationship: "
42817 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42820 #, c-format
42821 msgid "Special thanks to the following organizations"
42822 msgstr ""
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42825 #, c-format
42826 msgid "Specialized"
42827 msgstr ""
42828
42829 #. For the first occurrence,
42830 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42833 #, c-format
42834 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42835 msgstr ""
42836
42837 #. For the first occurrence,
42838 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42841 #, c-format
42842 msgid "Specify due date %s: "
42843 msgstr ""
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42846 #, c-format
42847 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42848 msgstr ""
42849
42850 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Specify return date %s: "
42854 msgstr "Data expirării: "
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42858 #, c-format
42859 msgid "Spent"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "Spent amount"
42865 msgstr "Cantitate"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Spent amount:"
42870 msgstr "Cantitate"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Spine label"
42875 msgstr "%s Etichete unice"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Split call numbers: "
42880 msgstr "număr de Apel "
42881
42882 #. SCRIPT
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42884 msgid "Spring"
42885 msgstr ""
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42888 #, c-format
42889 msgid "Srdjan Jankovic"
42890 msgstr ""
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42893 #, c-format
42894 msgid "Srikanth Dhondi"
42895 msgstr ""
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42898 #, c-format
42899 msgid "Stacey Walker"
42900 msgstr ""
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
42904 #, c-format
42905 msgid "Staff"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Staff - Internal note"
42911 msgstr "Notă de contact: "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42914 #, c-format
42915 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42916 msgstr ""
42917
42918 #. A
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42920 #, c-format
42921 msgid "Staff client"
42922 msgstr ""
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42927 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid ""
42932 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42933 "request a discharge."
42934 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Staff note"
42941 msgstr "Catalogare:"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Staff note:"
42947 msgstr "Catalogare:"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42950 #, c-format
42951 msgid "Stage MARC for import"
42952 msgstr ""
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Stage MARC records"
42957 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
42963 #, c-format
42964 msgid "Stage MARC records for import"
42965 msgstr ""
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42968 #, c-format
42969 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42970 msgstr ""
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42973 #, c-format
42974 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42975 msgstr ""
42976
42977 #. INPUT type=button
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42979 msgid "Stage for import"
42980 msgstr ""
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42983 #, c-format
42984 msgid "Stage records into the reservoir"
42985 msgstr ""
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
42990 #, c-format
42991 msgid "Staged"
42992 msgstr ""
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42995 #, c-format
42996 msgid "Staged MARC management"
42997 msgstr ""
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43000 #, c-format
43001 msgid "Staged MARC record management"
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
43005 #, c-format
43006 msgid "Staged:"
43007 msgstr ""
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
43010 #, c-format
43011 msgid "Stan Brinkerhoff"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Standard"
43020 msgstr "Data:"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
43025 #, c-format
43026 msgid "Standard ID: "
43027 msgstr ""
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Standard number"
43035 msgstr "Numărul cardului"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43038 #, fuzzy, c-format
43039 msgid "Standard number:"
43040 msgstr "Numărul cardului"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43043 #, c-format
43044 msgid "Standing orders do not close when received."
43045 msgstr ""
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Start Date: "
43050 msgstr "Data: "
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43057 #, c-format
43058 msgid "Start date"
43059 msgstr ""
43060
43061 #. For the first occurrence,
43062 #. SCRIPT
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43064 msgid "Start date missing"
43065 msgstr ""
43066
43067 #. For the first occurrence,
43068 #. SCRIPT
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43070 msgid "Start date must be before end date"
43071 msgstr ""
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43076 #, c-format
43077 msgid "Start date:"
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Start date: "
43086 msgstr "Data transferului "
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Start date: *"
43091 msgstr "Data transferului"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43094 #, c-format
43095 msgid "Start defining libraries"
43096 msgstr ""
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Start of date range "
43101 msgstr "Data transferului"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Start of interval"
43106 msgstr "Data transferului"
43107
43108 #. INPUT type=submit
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43110 #, fuzzy
43111 msgid "Start search"
43112 msgstr "Autoritate de Căutare"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Starter CSV: "
43117 msgstr "Data: "
43118
43119 #. INPUT type=text name=start_card
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43121 msgid "Starting card number"
43122 msgstr ""
43123
43124 #. INPUT type=text name=start_label
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43126 msgid "Starting label number"
43127 msgstr ""
43128
43129 #. For the first occurrence,
43130 #. SCRIPT
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43133 #, c-format
43134 msgid "Starting with:"
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Starts with"
43143 msgstr "Coş"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "State"
43152 msgstr "Coş"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "State: "
43159 msgstr "Data: "
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Statistic 1 done on: "
43164 msgstr "Statisticile Catalogului "
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Statistic 1: "
43171 msgstr "Statisticile Catalogului "
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Statistic 2 done on: "
43176 msgstr "Statisticile Catalogului "
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Statistic 2: "
43183 msgstr "Statisticile Catalogului "
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43187 #, c-format
43188 msgid "Statistical"
43189 msgstr ""
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43194 #, c-format
43195 msgid "Statistics"
43196 msgstr "Statistică"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Statistics date and time"
43201 msgstr "Statisticile Catalogului "
43202
43203 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43204 #. %2$s:  title 
43205 #. %3$s:  firstname 
43206 #. %4$s:  END 
43207 #. %5$s:  surname 
43208 #. %6$s:  cardnumber 
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43212 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43216 #, c-format
43217 msgid "Statistics wizards"
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
43243 #, c-format
43244 msgid "Status"
43245 msgstr "Statut"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Status "
43251 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
43261 #, c-format
43262 msgid "Status:"
43263 msgstr ""
43264
43265 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43266 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43267 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43268 #. %4$s:  END 
43269 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43270 #. %6$s:  END 
43271 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43272 #. %8$s:  END 
43273 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43274 #. %10$s:  END 
43275 #. %11$s:  END 
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43277 #, c-format
43278 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43282 #, c-format
43283 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43284 msgstr ""
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43287 #, c-format
43288 msgid "Statuses to describe a lost item"
43289 msgstr ""
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43292 #, c-format
43293 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43297 #, c-format
43298 msgid "Stefan Weil"
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43302 #, c-format
43303 msgid "Stefano Bargioni"
43304 msgstr ""
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43307 #, c-format
43308 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43309 msgstr ""
43310
43311 #. %1$s:  IF (usecache) 
43312 #. %2$s:  END 
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
43314 #, c-format
43315 msgid ""
43316 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43317 "report visibility "
43318 msgstr ""
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43321 #, c-format
43322 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43323 msgstr ""
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
43326 #, c-format
43327 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43328 msgstr ""
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43331 #, c-format
43332 msgid "Step 2: Choose the area "
43333 msgstr ""
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43336 #, c-format
43337 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
43341 #, c-format
43342 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43343 msgstr ""
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Step 3: Choose a column "
43348 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43351 #, c-format
43352 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
43356 #, c-format
43357 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43361 #, c-format
43362 msgid "Step 4: Specify a value "
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43366 #, c-format
43367 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43368 msgstr ""
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
43371 #, c-format
43372 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43373 msgstr ""
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Step 5: Confirm definition"
43378 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
43381 #, c-format
43382 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43383 msgstr ""
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43386 #, c-format
43387 msgid "Stephanie Hogan"
43388 msgstr ""
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43391 #, c-format
43392 msgid "Stephen Edwards"
43393 msgstr ""
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43396 #, c-format
43397 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43398 msgstr ""
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43401 #, c-format
43402 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43403 msgstr ""
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43406 #, c-format
43407 msgid "Steven Callender"
43408 msgstr ""
43409
43410 #. For the first occurrence,
43411 #. %1$s:  numberpending 
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43415 #, c-format
43416 msgid "Still %s servers to search"
43417 msgstr ""
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43421 #, c-format
43422 msgid "Stopped"
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "Street Address"
43429 msgstr "Adresă"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Street address"
43435 msgstr "Adresă"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43439 #, fuzzy, c-format
43440 msgid "Street number"
43441 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Street type"
43447 msgstr "Adresă"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Student count"
43452 msgstr "Cantitate"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43455 #, c-format
43456 msgid "Stéphane Delaune"
43457 msgstr ""
43458
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43461 msgid "Su"
43462 msgstr ""
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Sub classification"
43467 msgstr "Clasificare"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Sub total "
43472 msgstr "Total fond "
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Sub total:"
43477 msgstr "Total fond"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43485 #, c-format
43486 msgid "Subfield"
43487 msgstr ""
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43491 #, c-format
43492 msgid "Subfield code:"
43493 msgstr ""
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43496 #, fuzzy, c-format
43497 msgid "Subfield code: "
43498 msgstr "subdomeniu "
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Subfield separator: "
43504 msgstr "Separatorul rubricii: "
43505
43506 #. SCRIPT
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43508 #, fuzzy
43509 msgid "Subfield ‡"
43510 msgstr "subdomeniu "
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43513 #, c-format
43514 msgid "Subfield:"
43515 msgstr ""
43516
43517 #. %1$s:  tagsubfield 
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43519 #, c-format
43520 msgid "Subfield: %s"
43521 msgstr ""
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43526 #, c-format
43527 msgid "Subfields"
43528 msgstr ""
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Subfields: "
43541 msgstr "subdomeniu "
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Subgroup"
43546 msgstr "Grup"
43547
43548 #. INPUT type=text name=subgroup
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
43550 #, fuzzy
43551 msgid "Subgroup code"
43552 msgstr "Grup"
43553
43554 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43556 #, fuzzy
43557 msgid "Subgroup name"
43558 msgstr "Grup"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Subgroup:"
43563 msgstr "Grup"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
43570 #, c-format
43571 msgid "Subject"
43572 msgstr "Subiect"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Subject heading: "
43581 msgstr "Categorie "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Subject phrase"
43587 msgstr "Categorie"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Subject sub-division: "
43592 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43595 #, c-format
43596 msgid "Subject(s)"
43597 msgstr "Subiect(e)"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Subject:"
43602 msgstr "Categorie"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Subject: "
43607 msgstr "Categorie"
43608
43609 #. For the first occurrence,
43610 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Subject: %s "
43615 msgstr "Categorie"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43618 #, c-format
43619 msgid "Subjects:"
43620 msgstr ""
43621
43622 #. INPUT type=submit
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43724 msgid "Submit"
43725 msgstr ""
43726
43727 #. INPUT type=submit
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43729 #, fuzzy
43730 msgid "Submit your suggestion"
43731 msgstr "De la o Sugestie"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43734 #, c-format
43735 msgid "Subscription #"
43736 msgstr ""
43737
43738 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43740 #, c-format
43741 msgid "Subscription #%s"
43742 msgstr ""
43743
43744 #. %1$s:  loopro.object 
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Subscription %s "
43748 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Subscription ID: "
43753 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43754
43755 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43759 msgstr "Descriere: %s"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Subscription begin"
43764 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43765
43766 #. %1$s:  END 
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Subscription closed %s "
43770 msgstr "Descriere: %s "
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:915
43774 #, c-format
43775 msgid "Subscription details"
43776 msgstr ""
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Subscription end"
43781 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Subscription end date"
43786 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43789 #, c-format
43790 msgid "Subscription end date:"
43791 msgstr ""
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Subscription expired"
43796 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43797
43798 #. %1$s:  bibliotitle
43799 #. %2$s:  IF closed 
43800 #. %3$s:  END 
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43804 msgstr "Descriere: %s"
43805
43806 #. %1$s:  title 
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Subscription history for %s"
43810 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43813 #, c-format
43814 msgid "Subscription id"
43815 msgstr ""
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Subscription information for "
43820 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43821
43822 #. %1$s:  biblionumber 
43823 #. %2$s:  bibliotitle 
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43825 #, c-format
43826 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43827 msgstr ""
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43832 #, c-format
43833 msgid "Subscription length:"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Subscription num."
43839 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43840
43841 #. %1$s:  bibliotitle 
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43843 #, c-format
43844 msgid "Subscription renewal for %s"
43845 msgstr ""
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Subscription start date"
43850 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Subscription start date:"
43855 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Subscription summaries"
43860 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43864 #, c-format
43865 msgid "Subscription summary"
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Subscription title"
43871 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43872
43873 #. %1$s:  enddate 
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Subscription will expire %s. "
43877 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43880 #, c-format
43881 msgid "Subscription(s)"
43882 msgstr ""
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Subscription:"
43887 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43891 #, c-format
43892 msgid "Subscriptions"
43893 msgstr "Abonamente"
43894
43895 #. LABEL
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43898 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43899 msgstr ""
43900
43901 #. SCRIPT
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43903 #, fuzzy
43904 msgid "Substitute"
43905 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Substitutions"
43912 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Subtotal "
43918 msgstr "Total fond "
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Subtotal for"
43923 msgstr "Total fond "
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43926 #, c-format
43927 msgid "Subtype limits"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43931 #, c-format
43932 msgid "Success"
43933 msgstr ""
43934
43935 #. SCRIPT
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43937 msgid "Success."
43938 msgstr ""
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
43941 #, c-format
43942 msgid "Success: Import reversed"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43946 #, c-format
43947 msgid "Suggested by"
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Suggested by - on"
43953 msgstr "%S ordonează dupa:"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Suggested by:"
43958 msgstr "%S ordonează dupa:"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Suggested by: "
43964 msgstr "%S ordonează dupa: "
43965
43966 #. For the first occurrence,
43967 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43968 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43969 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43970 #. %4$s:  END 
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43976 msgstr "%S ordonează dupa:"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43979 #, fuzzy, c-format
43980 msgid "Suggested date from:"
43981 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43987 #, c-format
43988 msgid "Suggestion"
43989 msgstr ""
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Suggestion accepted"
43995 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43999 #, c-format
44000 msgid "Suggestion creation"
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
44004 #, c-format
44005 msgid "Suggestion information"
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
44012 #, c-format
44013 msgid "Suggestion management"
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44023 #, c-format
44024 msgid "Suggestions"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Suggestions management"
44030 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44033 #, c-format
44034 msgid "Suggestions pending approval"
44035 msgstr ""
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Suggestions search:"
44040 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44058 #, c-format
44059 msgid "Summary"
44060 msgstr "Rezumatul"
44061
44062 #. %1$s:  firstname 
44063 #. %2$s:  surname 
44064 #. %3$s:  cardnumber 
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
44066 #, c-format
44067 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Summary search"
44073 msgstr "Autoritate de Căutare"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
44077 #, c-format
44078 msgid "Summary: "
44079 msgstr ""
44080
44081 #. SCRIPT
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44083 msgid "Summer"
44084 msgstr ""
44085
44086 #. SCRIPT
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44088 msgid "Sun"
44089 msgstr ""
44090
44091 #. For the first occurrence,
44092 #. SCRIPT
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44097 #, c-format
44098 msgid "Sunday"
44099 msgstr ""
44100
44101 #. SCRIPT
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44103 #, fuzzy
44104 msgid "Sundays"
44105 msgstr "Fonduri"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44108 #, c-format
44109 msgid "Sundry"
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44113 #, c-format
44114 msgid "Supplemental issue "
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Supplier report"
44120 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44121
44122 #. BUTTON
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44124 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44125 msgstr ""
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44138 #, c-format
44139 msgid "Surname"
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Surname: "
44146 msgstr "Denumirea Fondului: "
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44149 #, c-format
44150 msgid "Surveys"
44151 msgstr "Anchete"
44152
44153 #. SCRIPT
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44155 msgid "Suspend"
44156 msgstr ""
44157
44158 #. INPUT type=submit
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44161 msgid "Suspend all holds"
44162 msgstr ""
44163
44164 #. SCRIPT
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44166 #, fuzzy
44167 msgid "Suspend hold on"
44168 msgstr "Ficţiune"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44172 #, c-format
44173 msgid "Suspend?"
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44178 #, c-format
44179 msgid "Suspension in days (day)"
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44183 #, c-format
44184 msgid "Svenska (Swedish)"
44185 msgstr ""
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Switch to advanced editor"
44190 msgstr "Căutare Avansată"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44193 #, c-format
44194 msgid "Switch to basic editor"
44195 msgstr ""
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44198 #, c-format
44199 msgid "Symbol"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44203 #, c-format
44204 msgid "Symbol: "
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Sync status: "
44210 msgstr "Data: "
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
44213 #, c-format
44214 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44218 #, c-format
44219 msgid "Synchronize"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44223 #, c-format
44224 msgid "Syntax"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44228 #, c-format
44229 msgid "Syntax (z3950 can send"
44230 msgstr ""
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44233 #, c-format
44234 msgid "System Preferences"
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "System information"
44240 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "System permissions"
44245 msgstr "Altă persecuţie"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44248 #, c-format
44249 msgid ""
44250 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44251 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44252 msgstr ""
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44255 #, c-format
44256 msgid ""
44257 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44258 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44259 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44263 #, c-format
44264 msgid ""
44265 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44266 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44267 "works correctly."
44268 msgstr ""
44269
44270 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44272 #, c-format
44273 msgid ""
44274 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44275 "the items database table: %s "
44276 msgstr ""
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44279 #, c-format
44280 msgid "System preference search:"
44281 msgstr ""
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44288 #, c-format
44289 msgid "System preferences"
44290 msgstr ""
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44293 #, c-format
44294 msgid "Sèbastien Hinderer"
44295 msgstr ""
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44298 #, c-format
44299 msgid ""
44300 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44301 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44302 "Tutunsatar)"
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44326 #, c-format
44327 msgid "TOTAL"
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Tab"
44333 msgstr "Etichetă"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Tab separated text"
44338 msgstr "Text separat prin virgulă"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44341 #, c-format
44342 msgid "Tab:"
44343 msgstr ""
44344
44345 #. %1$s:  subfield.tab 
44346 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44347 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44348 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44349 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44350 #. %6$s:  END 
44351 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44352 #. %8$s:  END 
44353 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44354 #. %10$s:  END 
44355 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44356 #. %12$s:  subfield.seealso 
44357 #. %13$s:  END 
44358 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44359 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44360 #. %16$s:  END 
44361 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44362 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44363 #. %19$s:  END 
44364 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44365 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44366 #. %22$s:  END 
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44368 #, c-format
44369 msgid ""
44370 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44371 "%s%s%s, %s%s "
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44375 #, c-format
44376 msgid "Tabs in use"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
44380 #, c-format
44381 msgid "Tabular"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44393 #, c-format
44394 msgid "Tabulation (\\t)"
44395 msgstr ""
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44403 #, c-format
44404 msgid "Tag"
44405 msgstr "Etichetă"
44406
44407 #. SCRIPT
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44409 msgid "Tag "
44410 msgstr ""
44411
44412 #. For the first occurrence,
44413 #. %1$s:  tagfield | html 
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Tag %s Subfield structure"
44418 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
44419
44420 #. For the first occurrence,
44421 #. %1$s:  tagfield | html 
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Tag %s subfield structure"
44426 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Tag deleted"
44431 msgstr "Informaţie suprimată"
44432
44433 #. A
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Tag editor"
44444 msgstr ", sau"
44445
44446 #. SCRIPT
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44448 #, fuzzy
44449 msgid "Tag has no subfields"
44450 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44453 #, c-format
44454 msgid "Tag moderation"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44458 #, c-format
44459 msgid "Tag:"
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44475 #, c-format
44476 msgid "Tag: "
44477 msgstr ""
44478
44479 #. %1$s:  searchfield 
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44481 #, c-format
44482 msgid "Tag: %s"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Tagged with:"
44488 msgstr "Legat cu':"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44493 #, c-format
44494 msgid "Tags"
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44498 #, c-format
44499 msgid "Tags pending approval"
44500 msgstr ""
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44504 #, c-format
44505 msgid "Tags:"
44506 msgstr "Etichete:"
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Tamil, France"
44511 msgstr ", Franţa"
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44514 #, c-format
44515 msgid "Target"
44516 msgstr ""
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44521 #, c-format
44522 msgid "Target (database) record check field"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44529 #, c-format
44530 msgid "Task scheduler"
44531 msgstr ""
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Tax number registered:"
44536 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Tax number registered: "
44541 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44547 #, c-format
44548 msgid "Tax rate: "
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44552 #, c-format
44553 msgid "Technical reports"
44554 msgstr "Rapoarte tehnice"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Template ID"
44559 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44563 #, c-format
44564 msgid "Template ID:"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Template code:"
44571 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Template description:"
44577 msgstr "Descrierea contractului:"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44580 #, fuzzy, c-format
44581 msgid "Template name"
44582 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44588 #, c-format
44589 msgid "Template name:"
44590 msgstr ""
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Template: "
44595 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Templates"
44601 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44604 #, c-format
44605 msgid "Temporary"
44606 msgstr ""
44607
44608 #. A
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44613 #, c-format
44614 msgid "Term"
44615 msgstr "Perioadă"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
44618 #, c-format
44619 msgid "Term/Phrase"
44620 msgstr "Expresie/Frază"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44624 #, c-format
44625 msgid "Term:"
44626 msgstr ""
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44629 #, c-format
44630 msgid "Term: "
44631 msgstr ""
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44634 #, c-format
44635 msgid "Terms summary"
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44641 #, c-format
44642 msgid "Test"
44643 msgstr ""
44644
44645 #. INPUT type=button
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44647 #, fuzzy
44648 msgid "Test pattern"
44649 msgstr "%s client"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Test prediction pattern"
44655 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44656
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44659 msgid "Testing..."
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44663 #, c-format
44664 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44665 msgstr ""
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44672 #, c-format
44673 msgid "Text"
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44679 #, c-format
44680 msgid "Text alignment: "
44681 msgstr ""
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Text fields"
44686 msgstr "subcâmp"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44690 #, c-format
44691 msgid "Text for OPAC: "
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Text for librarian: "
44698 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Text for librarians: "
44703 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Text for opac: "
44708 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Text justification: "
44713 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44718 #, c-format
44719 msgid "Text: "
44720 msgstr ""
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44724 #, c-format
44725 msgid "Textarea"
44726 msgstr ""
44727
44728 #. SCRIPT
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44730 msgid "Th"
44731 msgstr ""
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44734 #, c-format
44735 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44736 msgstr ""
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Thatcher Rea"
44741 msgstr "(căutări apropiate:"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44758 #, c-format
44759 msgid "The "
44760 msgstr ""
44761
44762 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
44764 #, c-format
44765 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44769 #, c-format
44770 msgid ""
44771 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44772 "Falling back to legacy facet calculation. "
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44776 #, c-format
44777 msgid ""
44778 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44779 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44780 "'dom'. "
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44784 #, c-format
44785 msgid ""
44786 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44787 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44791 #, c-format
44792 msgid ""
44793 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44794 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44795 "instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to 'dom' (full reindex "
44796 "required). "
44797 msgstr ""
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44800 #, c-format
44801 msgid ""
44802 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44803 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44804 "'dom'. "
44805 msgstr ""
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44808 #, c-format
44809 msgid ""
44810 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44811 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44815 #, c-format
44816 msgid ""
44817 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44818 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44819 "instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to 'dom' (full reindex "
44820 "required). "
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44825 #, c-format
44826 msgid ""
44827 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44828 "for statistical purposes"
44829 msgstr ""
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44832 #, c-format
44833 msgid ""
44834 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44835 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44836 msgstr ""
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44839 #, c-format
44840 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44841 msgstr ""
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44846 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44849 #, c-format
44850 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44854 #, c-format
44855 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44859 #, c-format
44860 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44861 msgstr ""
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44864 #, c-format
44865 msgid "The CSV profile has not been modified."
44866 msgstr ""
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44869 #, c-format
44870 msgid "The Noun Project"
44871 msgstr ""
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44874 #, c-format
44875 msgid "The Noun Project icons"
44876 msgstr ""
44877
44878 #. SCRIPT
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44880 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44881 msgstr ""
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "The alternative email is invalid."
44886 msgstr "Data expirării este invalidă."
44887
44888 #. %1$s:  errauthid 
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44890 #, c-format
44891 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44892 msgstr ""
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "The authorized value category ("
44898 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44899
44900 #. %1$s:  Barcode 
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44902 #, c-format
44903 msgid "The barcode %s was not found."
44904 msgstr ""
44905
44906 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "The barcode was not found %s."
44910 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "The barcode was not found: "
44915 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
44918 #, c-format
44919 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44920 msgstr ""
44921
44922 #. SCRIPT
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44924 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44928 #, c-format
44929 msgid ""
44930 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44931 "a MARC subfield,"
44932 msgstr ""
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44935 #, fuzzy, c-format
44936 msgid "The biblionumber "
44937 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44938
44939 #. %1$s:  email_add |html 
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44941 #, c-format
44942 msgid "The cart was sent to: %s"
44943 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44947 #, c-format
44948 msgid ""
44949 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44950 msgstr ""
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44955 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
44956
44957 #. SCRIPT
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44959 msgid "The destination should be filled."
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44963 #, c-format
44964 msgid ""
44965 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44966 "quotes and invoices are downloaded."
44967 msgstr ""
44968
44969 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44971 #, c-format
44972 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44973 msgstr ""
44974
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44977 msgid "The ending date is missing or invalid."
44978 msgstr ""
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44983 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44986 #, c-format
44987 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44993 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44994
44995 #. SCRIPT
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44997 msgid ""
44998 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44999 "Therefore, you cannot add it."
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45003 #, c-format
45004 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45008 #, c-format
45009 msgid ""
45010 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45011 "entries in your database."
45012 msgstr ""
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45015 #, c-format
45016 msgid ""
45017 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45018 msgstr ""
45019
45020 #. %1$s:  sort_rule 
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45022 #, c-format
45023 msgid ""
45024 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45025 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45026 msgstr ""
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45029 #, c-format
45030 msgid ""
45031 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45032 "are supplying in the import file."
45033 msgstr ""
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
45036 #, c-format
45037 msgid ""
45038 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45039 "less than the third for the "
45040 msgstr ""
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "The following barcodes were found: "
45046 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45049 #, c-format
45050 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45051 msgstr ""
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
45054 #, c-format
45055 msgid "The following error was encountered:"
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "The following errors have occurred:"
45061 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
45064 #, c-format
45065 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
45069 #, c-format
45070 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45071 msgstr ""
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45074 #, c-format
45075 msgid ""
45076 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45077 "them in."
45078 msgstr ""
45079
45080 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "The following items were found by searching: %s "
45084 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45087 #, c-format
45088 msgid "The following items were modified:"
45089 msgstr ""
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45092 #, c-format
45093 msgid ""
45094 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45095 "shouldn't. "
45096 msgstr ""
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "The following records could not be deleted:"
45101 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45102
45103 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45105 #, fuzzy, c-format
45106 msgid "The framework is used %s times."
45107 msgstr "%s înregistrări analizate "
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "The import id number "
45112 msgstr "Numele rubricii: "
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45115 #, c-format
45116 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45117 msgstr ""
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45120 #, c-format
45121 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "The item has been added to the list."
45127 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "The item has been removed from the list."
45132 msgstr "Lot de import #%s gol "
45133
45134 #. SCRIPT
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45136 #, fuzzy
45137 msgid "The item has been removed from your cart"
45138 msgstr "Lot de import #%s gol "
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45141 #, c-format
45142 msgid ""
45143 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45144 "the list."
45145 msgstr ""
45146
45147 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45149 #, c-format
45150 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45151 msgstr ""
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45154 #, c-format
45155 msgid "The item has successfully been linked to "
45156 msgstr ""
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45159 #, c-format
45160 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45161 msgstr ""
45162
45163 #. SCRIPT
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45165 msgid ""
45166 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45167 "whitespace characters from the library code"
45168 msgstr ""
45169
45170 #. %1$s:  email | html 
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45172 #, c-format
45173 msgid "The list was sent to: %s"
45174 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "The merge was successful. "
45179 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45182 #, c-format
45183 msgid "The merging was successful. "
45184 msgstr ""
45185
45186 #. %1$s:  profile_name 
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45188 #, c-format
45189 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45190 msgstr ""
45191
45192 #. %1$s:  profile_name 
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45194 #, c-format
45195 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45196 msgstr ""
45197
45198 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45200 #, c-format
45201 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45205 #, c-format
45206 msgid ""
45207 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45208 "deleted."
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45212 #, c-format
45213 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45214 msgstr ""
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45217 #, c-format
45218 msgid ""
45219 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45220 "deleted."
45221 msgstr ""
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45224 #, c-format
45225 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45226 msgstr ""
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45229 #, c-format
45230 msgid "The order has been successfully canceled."
45231 msgstr ""
45232
45233 #. %1$s:  ELSE 
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45237 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45240 #, c-format
45241 msgid ""
45242 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45243 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45247 #, c-format
45248 msgid ""
45249 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45250 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45251 "and retry. "
45252 msgstr ""
45253
45254 #. SCRIPT
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45256 msgid "The page entered is not a number."
45257 msgstr ""
45258
45259 #. SCRIPT
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45261 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45262 msgstr ""
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45265 #, c-format
45266 msgid "The password entered is too short"
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45271 #, c-format
45272 msgid "The passwords entered do not match"
45273 msgstr ""
45274
45275 #. For the first occurrence,
45276 #. %1$s:  DEBT 
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45279 #, fuzzy, c-format
45280 msgid "The patron has a debt of %s."
45281 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45282
45283 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45285 #, fuzzy, c-format
45286 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45287 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45288
45289 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45293 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45296 #, c-format
45297 msgid ""
45298 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45299 "circulate => self_checkout permission. "
45300 msgstr ""
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45303 #, c-format
45304 msgid ""
45305 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45306 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45307 msgstr ""
45308
45309 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45313 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45316 #, c-format
45317 msgid ""
45318 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45319 "the hold is being placed. "
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "The primary email is invalid."
45325 msgstr "Data expirării este invalidă."
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45328 #, c-format
45329 msgid ""
45330 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45331 "\"text\""
45332 msgstr ""
45333
45334 #. For the first occurrence,
45335 #. %1$s:  biblionumber 
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45340 #, c-format
45341 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45345 #, c-format
45346 msgid "The requested message cannot be displayed"
45347 msgstr ""
45348
45349 #. %1$s:  ELSE 
45350 #. %2$s:  END 
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid ""
45354 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45355 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45356 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45357 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45358 msgstr ""
45359 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
45360 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
45361 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
45362 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
45363 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45366 #, c-format
45367 msgid ""
45368 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45369 "found in this order:"
45370 msgstr ""
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45373 #, c-format
45374 msgid "The rules have been cloned."
45375 msgstr ""
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45378 #, c-format
45379 msgid ""
45380 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45381 "like a date string."
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "The secondary email is invalid."
45387 msgstr "%s : "
45388
45389 #. SCRIPT
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45391 msgid "The source field should be filled."
45392 msgstr ""
45393
45394 #. SCRIPT
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45396 msgid "The source subfield should be filled for update."
45397 msgstr ""
45398
45399 #. SCRIPT
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45401 msgid ""
45402 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45403 "Therefore, you cannot add it."
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45407 #, c-format
45408 msgid "The subscription has linked issues"
45409 msgstr ""
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45412 #, c-format
45413 msgid "The subscription has linked items"
45414 msgstr ""
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45417 #, c-format
45418 msgid "The subscription has not expired yet"
45419 msgstr ""
45420
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45422 #, c-format
45423 msgid ""
45424 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45425 "correct this before continuing circulation."
45426 msgstr ""
45427
45428 #. SPAN
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45430 msgid ""
45431 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45432 "value by one or more virtual hosts."
45433 msgstr ""
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45436 #, c-format
45437 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45438 msgstr ""
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45441 #, c-format
45442 msgid ""
45443 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45444 "are uploaded."
45445 msgstr ""
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45449 #, c-format
45450 msgid "The upload file appears to be empty."
45451 msgstr ""
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45454 #, c-format
45455 msgid ""
45456 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45457 "kpz'."
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45461 #, c-format
45462 msgid ""
45463 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45464 "zip'."
45465 msgstr ""
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45469 #, c-format
45470 msgid "Themes"
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
45475 #, c-format
45476 msgid "There are "
45477 msgstr ""
45478
45479 #. For the first occurrence,
45480 #. %1$s:  label_element_title 
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "There are no %s currently available."
45485 msgstr "Curent este Valabil %s"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "There are no EDI accounts. "
45490 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45495 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45496
45497 #. %1$s:  category 
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45501 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "There are no cities defined. "
45506 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "There are no collections currently defined."
45511 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45512
45513 #. %1$s:  IF active 
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45517 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "There are no defined actions for this template."
45522 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45525 #, c-format
45526 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45527 msgstr ""
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "There are no existing numbering patterns."
45532 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "There are no images for this record."
45537 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "There are no item search fields defined. "
45542 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "There are no items in this batch yet"
45547 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "There are no items in this collection."
45552 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "There are no itemtypes defined"
45557 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45560 #, c-format
45561 msgid "There are no late orders."
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "There are no libraries defined."
45567 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "There are no libraries defined. "
45572 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "There are no library EANs. "
45577 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45578
45579 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "There are no mappings for the %s"
45583 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "There are no news items."
45588 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "There are no notices for this library."
45593 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "There are no notices."
45598 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45603 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45604
45605 #. %1$s:  IF ( location ) 
45606 #. %2$s:  END 
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45608 #, c-format
45609 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "There are no overdues matching your search. "
45615 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "There are no overdues."
45620 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "There are no patron categories defined."
45625 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "There are no patron lists."
45630 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45635 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45638 #, c-format
45639 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "There are no pending discharge requests."
45645 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "There are no pending offline operations."
45650 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "There are no pending patron modifications."
45655 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "There are no rules defined. "
45661 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "There are no saved definitions. "
45666 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45669 #, c-format
45670 msgid "There are no saved matching rules."
45671 msgstr ""
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45674 #, c-format
45675 msgid "There are no saved patron attribute types."
45676 msgstr ""
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "There are no saved reports. "
45681 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "There are no sets defined."
45686 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "There are no statistics for this patron."
45691 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "There are no titles tagged with the term "
45696 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45697
45698 #. %1$s:  itemtags 
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45700 #, c-format
45701 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45702 msgstr ""
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "There is no defined frequency."
45707 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
45710 #, c-format
45711 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45715 #, c-format
45716 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45717 msgstr ""
45718
45719 #. SCRIPT
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45721 #, fuzzy
45722 msgid "There is no record selected"
45723 msgstr "%s înregistrări analizate "
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45726 #, c-format
45727 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45728 msgstr ""
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45731 #, c-format
45732 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45733 msgstr ""
45734
45735 #. %1$s:  err_data 
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45737 #, c-format
45738 msgid ""
45739 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45740 msgstr ""
45741
45742 #. %1$s:  err_length 
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45744 #, c-format
45745 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45751 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45754 #, c-format
45755 msgid "There were problems with your submission"
45756 msgstr ""
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45759 #, c-format
45760 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45761 msgstr ""
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45766 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45770 #, c-format
45771 msgid "Thesaurus:"
45772 msgstr ""
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45775 #, c-format
45776 msgid ""
45777 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45778 "\"Default\" library."
45779 msgstr ""
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45782 #, c-format
45783 msgid "These are disabled for the current library."
45784 msgstr ""
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45787 #, c-format
45788 msgid "These are enabled."
45789 msgstr ""
45790
45791 #. %1$s:  ratio 
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45793 #, c-format
45794 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45795 msgstr ""
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45798 #, c-format
45799 msgid "Theses"
45800 msgstr "Teze"
45801
45802 #. SCRIPT
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45804 msgid "Third"
45805 msgstr ""
45806
45807 #. SCRIPT
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45809 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45810 msgstr ""
45811
45812 #. SCRIPT
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45814 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "This authority type cannot be deleted"
45820 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45821
45822 #. %1$s:  patrons_in_category 
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45824 #, c-format
45825 msgid "This category is used %s times"
45826 msgstr ""
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "This course already has this item on reserve."
45831 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45832
45833 #. SPAN
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45837 msgid "This field is mandatory"
45838 msgstr ""
45839
45840 #. SCRIPT
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45842 #, fuzzy
45843 msgid "This field is required."
45844 msgstr "%s înregistrări analizate"
45845
45846 #. SCRIPT
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45848 #, fuzzy
45849 msgid "This file already exists (in this category)."
45850 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "This framework cannot be deleted"
45855 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45856
45857 #. %1$s:  subscriptions.size 
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45859 #, c-format
45860 msgid ""
45861 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45862 "delete it? "
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45866 #, c-format
45867 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45868 msgstr ""
45869
45870 #. A
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45872 #, fuzzy
45873 msgid "This fund has children"
45874 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45878 #, fuzzy
45879 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45880 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "This invoice has no files attached."
45885 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45888 #, c-format
45889 msgid ""
45890 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45891 "existing invoice?"
45892 msgstr ""
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
45895 #, c-format
45896 msgid "This is a serial subscription"
45897 msgstr ""
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45900 #, c-format
45901 msgid ""
45902 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45903 "a list of anonymized loans, please run a report."
45904 msgstr ""
45905
45906 #. For the first occurrence,
45907 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45910 #, c-format
45911 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45912 msgstr ""
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45915 #, c-format
45916 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45917 msgstr ""
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "This item does not exist."
45922 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45923
45924 #. SCRIPT
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45926 msgid "This item has been added to your cart"
45927 msgstr ""
45928
45929 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45931 #, c-format
45932 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45933 msgstr ""
45934
45935 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45936 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45937 #. %3$s:  END 
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45939 #, c-format
45940 msgid ""
45941 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45942 msgstr ""
45943
45944 #. For the first occurrence,
45945 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45950 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45951
45952 #. SCRIPT
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45954 msgid "This item is already in your cart"
45955 msgstr ""
45956
45957 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45958 #. %2$s:  END 
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45960 #, c-format
45961 msgid ""
45962 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45963 msgstr ""
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45968 msgstr ": articolul este verificat. "
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "This item is on hold for another patron."
45974 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid ""
45979 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45980 "not cancelled."
45981 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45982
45983 #. %1$s:  branchname 
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45985 #, c-format
45986 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45992 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "This item is part of a rotating collection."
45997 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "This item is waiting for another patron."
46002 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "This item must be checked in at following library: "
46007 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46008
46009 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "This item must be returned to %s."
46013 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46014
46015 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
46017 #, c-format
46018 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46019 msgstr ""
46020
46021 #. SCRIPT
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46023 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46024 msgstr ""
46025
46026 #. SCRIPT
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46028 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "This list does not exist."
46034 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "This member has no email"
46039 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
46042 #, c-format
46043 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
46047 #, c-format
46048 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46052 #, c-format
46053 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46057 #, c-format
46058 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46059 msgstr ""
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46062 #, c-format
46063 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "This patron does not exist. "
46071 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid "This patron has no circulation history."
46076 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "This patron has no files attached."
46081 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46086 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
46090 #, c-format
46091 msgid ""
46092 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46093 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid ""
46099 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46100 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46101
46102 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46104 #, c-format
46105 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46106 msgstr ""
46107
46108 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46112 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46113
46114 #. %1$s:  subscriptions.size 
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46116 #, c-format
46117 msgid ""
46118 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46119 "delete it? "
46120 msgstr ""
46121
46122 #. SCRIPT
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46124 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46125 msgstr ""
46126
46127 #. SCRIPT
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46129 msgid ""
46130 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46131 msgstr ""
46132
46133 #. SCRIPT
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46135 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46136 msgstr ""
46137
46138 #. A
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46142 #, fuzzy
46143 msgid "This record has no items"
46144 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46145
46146 #. SCRIPT
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46148 #, fuzzy
46149 msgid "This record has no items."
46150 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "This record is used "
46155 msgstr "%s înregistrări analizate "
46156
46157 #. For the first occurrence,
46158 #. %1$s:  total 
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46161 #, c-format
46162 msgid "This record is used %s times"
46163 msgstr ""
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid ""
46168 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46169 "overdue items."
46170 msgstr ""
46171 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
46172 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46176 #, c-format
46177 msgid ""
46178 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46179 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46180 msgstr ""
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46184 #, c-format
46185 msgid ""
46186 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46187 msgstr ""
46188
46189 #. SCRIPT
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46191 msgid "This subfield will be deleted"
46192 msgstr ""
46193
46194 #. A
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46196 #, fuzzy
46197 msgid "This subscription depends on another supplier"
46198 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "This subscription is closed."
46203 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46204
46205 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46207 #, c-format
46208 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46209 msgstr ""
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46212 #, c-format
46213 msgid ""
46214 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46215 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46216 msgstr ""
46217
46218 #. %1$s:  field.marcfield 
46219 #. %2$s:  ELSE 
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46221 #, c-format
46222 msgid ""
46223 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46224 msgstr ""
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "This vendor has no email"
46229 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46232 #, fuzzy, c-format
46233 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46234 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46237 #, c-format
46238 msgid ""
46239 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46240 "card layout editor. "
46241 msgstr ""
46242
46243 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46244 #. %2$s:  ELSE 
46245 #. %3$s:  END 
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46247 #, c-format
46248 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46252 #, c-format
46253 msgid ""
46254 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46255 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46256 msgstr ""
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46259 #, c-format
46260 msgid ""
46261 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46262 "will be deleted but not the exceptions."
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46266 #, c-format
46267 msgid ""
46268 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46269 "exceptions will not be deleted."
46270 msgstr ""
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46273 #, c-format
46274 msgid ""
46275 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46276 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46277 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46281 #, c-format
46282 msgid ""
46283 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46284 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46285 "dates on which the holiday is repeated."
46286 msgstr ""
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46289 #, c-format
46290 msgid ""
46291 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46292 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46293 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46297 #, c-format
46298 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46302 #, c-format
46303 msgid "Thomas Wright"
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46307 #, c-format
46308 msgid "Those items won't be deleted"
46309 msgstr ""
46310
46311 #. SCRIPT
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46313 msgid "Threshold missing"
46314 msgstr ""
46315
46316 #. SCRIPT
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46318 msgid "Thu"
46319 msgstr ""
46320
46321 #. IMG
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46324 msgid "Thumbnail"
46325 msgstr ""
46326
46327 #. For the first occurrence,
46328 #. SCRIPT
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46333 #, c-format
46334 msgid "Thursday"
46335 msgstr ""
46336
46337 #. SCRIPT
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46339 msgid "Thursdays"
46340 msgstr ""
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Till reconciliation"
46345 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46348 #, c-format
46349 msgid "Tim Hannah"
46350 msgstr ""
46351
46352 #. For the first occurrence,
46353 #. SCRIPT
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46356 #, c-format
46357 msgid "Time"
46358 msgstr ""
46359
46360 #. SCRIPT
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46362 #, fuzzy
46363 msgid "Time zone"
46364 msgstr "Cantitate"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46367 #, c-format
46368 msgid "Time:"
46369 msgstr ""
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "Timeline"
46374 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Timeout"
46379 msgstr "Cantitate"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46382 #, c-format
46383 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Timestamp"
46390 msgstr "Cantitate"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46393 #, c-format
46394 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46395 msgstr ""
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46398 #, c-format
46399 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46400 msgstr ""
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46479 #, c-format
46480 msgid "Title"
46481 msgstr "Titlu"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46485 #, c-format
46486 msgid "Title "
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46491 #, c-format
46492 msgid "Title (A-Z)"
46493 msgstr "Titlu (A-Z)"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46497 #, c-format
46498 msgid "Title (Z-A)"
46499 msgstr "Titlu (Z-A)"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Title (any): "
46504 msgstr "Fişier: %s "
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "Title (uniform): "
46509 msgstr "Formatul fişierului: "
46510
46511 #. SCRIPT
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46513 msgid "Title cannot be empty"
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Title phrase"
46522 msgstr "Fişier: %s"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46525 #, c-format
46526 msgid ""
46527 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46528 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46529 "Checkouts "
46530 msgstr ""
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46546 #, c-format
46547 msgid "Title:"
46548 msgstr "Titlu:"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Title: "
46565 msgstr "Fişier: "
46566
46567 #. %1$s:  title 
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Title: %s"
46571 msgstr "Fişier:"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "Titles"
46576 msgstr "Fişier:"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46579 #, c-format
46580 msgid "Titles tagged with the term "
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46596 #, c-format
46597 msgid "To"
46598 msgstr ""
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46602 #, c-format
46603 msgid "To "
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "To Date : "
46609 msgstr "Data: "
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46621 #, c-format
46622 msgid "To a file:"
46623 msgstr ""
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46627 #, c-format
46628 msgid "To a file: "
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "To authid: "
46634 msgstr "Data: "
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "To biblio number: "
46639 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "To call number:"
46644 msgstr "Număr de Apel: "
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "To date: "
46649 msgstr "Data: "
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46652 #, c-format
46653 msgid ""
46654 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46655 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46656 "file"
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "To item call number: "
46662 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46665 #, c-format
46666 msgid ""
46667 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "To notify on receiving:"
46673 msgstr "Data primită: "
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46676 #, c-format
46677 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46681 #, c-format
46682 msgid ""
46683 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46684 "Administrator. "
46685 msgstr ""
46686
46687 #. INPUT type=submit name=submit
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46689 #, fuzzy
46690 msgid "To screen"
46691 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46694 #, c-format
46695 msgid "To screen in the browser:"
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46709 #, c-format
46710 msgid "To screen into the browser: "
46711 msgstr ""
46712
46713 #. %1$s:  title 
46714 #. %2$s:  surname 
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46716 #, c-format
46717 msgid ""
46718 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46719 msgstr ""
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46730 #, c-format
46731 msgid "To:"
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46739 #, c-format
46740 msgid "To: "
46741 msgstr ""
46742
46743 #. SCRIPT
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46745 #, fuzzy
46746 msgid "Today"
46747 msgstr "astăzi"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Today's checkins"
46752 msgstr "Împrumutat pe"
46753
46754 #. For the first occurrence,
46755 #. SCRIPT
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Today's checkouts"
46760 msgstr "Împrumutat pe"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46763 #, c-format
46764 msgid "Today's notifications"
46765 msgstr ""
46766
46767 #. A
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46769 msgid "Toggle lowest priority"
46770 msgstr ""
46771
46772 #. IMG
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46774 msgid "Toggle set to lowest priority"
46775 msgstr ""
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46778 #, c-format
46779 msgid "Tom Houlker"
46780 msgstr ""
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46783 #, c-format
46784 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46785 msgstr ""
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid ""
46790 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46791 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Too many checked out."
46797 msgstr ": articolul este verificat."
46798
46799 #. For the first occurrence,
46800 #. %1$s:  current_loan_count 
46801 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46804 #, c-format
46805 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Too many holds: "
46813 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46814
46815 #. %1$s:  too_many_items 
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46817 #, c-format
46818 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46819 msgstr ""
46820
46821 #. %1$s:  too_many_items 
46822 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46824 #, c-format
46825 msgid ""
46826 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46827 "batch."
46828 msgstr ""
46829
46830 #. %1$s:  current_loan_count 
46831 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46833 #, c-format
46834 msgid ""
46835 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46836 msgstr ""
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Tool plugins"
46842 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46901 #, c-format
46902 msgid "Tools"
46903 msgstr ""
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Tools home"
46908 msgstr "unelte"
46909
46910 #. %1$s:  mainloo.limit 
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Top %s Most-circulated items"
46914 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Top lists"
46920 msgstr "Restituiţi"
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46924 #, c-format
46925 msgid "Top page margin:"
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46929 #, c-format
46930 msgid "Top text margin:"
46931 msgstr ""
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46934 #, c-format
46935 msgid "Topics"
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46944 #, c-format
46945 msgid "Total"
46946 msgstr ""
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Total "
46951 msgstr "Cantitate "
46952
46953 #. For the first occurrence,
46954 #. %1$s:  currency 
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46957 #, c-format
46958 msgid "Total (%s)"
46959 msgstr ""
46960
46961 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Total (GST %s %%)"
46965 msgstr "Email: %s"
46966
46967 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Total (GST %s%%)"
46971 msgstr "Email: %s"
46972
46973 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Total (GST %s)"
46977 msgstr "Email: %s"
46978
46979 #. %1$s:  currency.symbol 
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46983 msgstr "Data taxei"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Total RRP"
46988 msgstr "Cantitate "
46989
46990 #. %1$s:  totalcredits 
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46992 #, c-format
46993 msgid "Total amount credits: %s"
46994 msgstr ""
46995
46996 #. %1$s:  totalcash 
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46998 #, c-format
46999 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47000 msgstr ""
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Total amount outstanding: "
47005 msgstr "Sumă Restantă "
47006
47007 #. %1$s:  totalpaid 
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47009 #, c-format
47010 msgid "Total amount paid: %s"
47011 msgstr ""
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "Total amount payable:"
47016 msgstr "Cantitate"
47017
47018 #. %1$s:  totalrefund 
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47020 #, c-format
47021 msgid "Total amount refunds: %s"
47022 msgstr ""
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47025 #, c-format
47026 msgid "Total amount to be written off:"
47027 msgstr ""
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Total amount: "
47032 msgstr "Cantitate "
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Total available"
47038 msgstr "%s disponibil:"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Total checkouts"
47044 msgstr "Împrumutat pe"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47049 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Total checkouts:"
47054 msgstr "Împrumutat pe"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47058 #, c-format
47059 msgid "Total cost"
47060 msgstr ""
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Total current checkouts allowed"
47066 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47072 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47076 #, c-format
47077 msgid "Total due"
47078 msgstr ""
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "Total due:"
47083 msgstr "Cantitate"
47084
47085 #. %1$s:  totaldue 
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47087 #, c-format
47088 msgid "Total due: %s"
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Total holds"
47094 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47097 #, c-format
47098 msgid "Total items in group"
47099 msgstr ""
47100
47101 #. SCRIPT
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47103 msgid "Total must be a number"
47104 msgstr ""
47105
47106 #. %1$s:  unlimited_total 
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
47108 #, c-format
47109 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47110 msgstr ""
47111
47112 #. %1$s:  totalwritten 
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47114 #, c-format
47115 msgid "Total number written off: %s charges"
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Total ordered"
47121 msgstr "Data primită "
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47124 #, c-format
47125 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47129 #, c-format
47130 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "Total renewals"
47136 msgstr "Termeni Curenţi"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "Total spent"
47141 msgstr "Cantitate "
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Total tax exc."
47146 msgstr "Cantitate"
47147
47148 #. For the first occurrence,
47149 #. %1$s:  currency 
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Total tax exc. (%s)"
47155 msgstr "Cantitate"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Total tax inc."
47160 msgstr "Cantitate"
47161
47162 #. For the first occurrence,
47163 #. %1$s:  currency 
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47167 #, c-format
47168 msgid "Total tax inc. (%s)"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47173 #, c-format
47174 msgid "Total: "
47175 msgstr ""
47176
47177 #. For the first occurrence,
47178 #. %1$s:  basket.total 
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Total: %s "
47183 msgstr "Email: %s "
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
47187 #, c-format
47188 msgid "Totals:"
47189 msgstr ""
47190
47191 #. A
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47193 #, fuzzy
47194 msgid "Transaction logs"
47195 msgstr "translaţie"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47204 #, c-format
47205 msgid "Transfer"
47206 msgstr ""
47207
47208 #. INPUT type=submit
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47210 #, fuzzy
47211 msgid "Transfer collection"
47212 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Transfer collection "
47217 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47218
47219 #. %1$s:  reser.diff 
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47221 #, c-format
47222 msgid "Transfer is %s days late"
47223 msgstr ""
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Transfer is not allowed for: "
47228 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Transfer now?"
47233 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47234
47235 #. SCRIPT
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47237 #, fuzzy
47238 msgid "Transfer order to this basket?"
47239 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
47240
47241 #. %1$s:  branchname 
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Transfer to %s"
47245 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47250 #, c-format
47251 msgid "Transfer to:"
47252 msgstr ""
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Transferred"
47257 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "Transferred from basket: "
47262 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Transferred items"
47267 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Transferred to basket: "
47272 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Transfers are "
47277 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47278
47279 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47281 #, c-format
47282 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47286 #, c-format
47287 msgid "Transfers to receive"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Transform file to MARC:"
47293 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Translate into other languages"
47298 msgstr "translaţie"
47299
47300 #. A
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47302 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47307 #, c-format
47308 msgid "Translation"
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Translation manager:"
47314 msgstr "translaţie"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Translation: "
47319 msgstr "translaţie"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47322 #, c-format
47323 msgid "Translations"
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Transport"
47329 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47333 #, c-format
47334 msgid "Transport cost matrix"
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Transport: "
47340 msgstr "translaţie"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Treaties "
47345 msgstr "tratate "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Try again with a different barcode"
47350 msgstr ""
47351 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47352
47353 #. INPUT type=submit
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Try another search"
47360 msgstr "(căutări apropiate:"
47361
47362 #. SCRIPT
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47364 msgid "Tu"
47365 msgstr ""
47366
47367 #. SCRIPT
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47369 msgid "Tue"
47370 msgstr ""
47371
47372 #. For the first occurrence,
47373 #. SCRIPT
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47378 #, c-format
47379 msgid "Tuesday"
47380 msgstr ""
47381
47382 #. SCRIPT
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47384 #, fuzzy
47385 msgid "Tuesdays"
47386 msgstr "astăzi"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47389 #, c-format
47390 msgid "Tumer Garip"
47391 msgstr ""
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
47409 #, c-format
47410 msgid "Type"
47411 msgstr "Tip"
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47414 #, fuzzy, c-format
47415 msgid "Type of procedure"
47416 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
47420 #, c-format
47421 msgid "Type:"
47422 msgstr ""
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47427 #, c-format
47428 msgid "Type: "
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47432 #, c-format
47433 msgid "UF"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47437 #, c-format
47438 msgid "UKMARC"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47442 #, c-format
47443 msgid "UNIMARC"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47448 #, c-format
47449 msgid "URL"
47450 msgstr ""
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47453 #, c-format
47454 msgid "URL(s)"
47455 msgstr "URL(s)"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47458 #, c-format
47459 msgid "URL: "
47460 msgstr ""
47461
47462 #. For the first occurrence,
47463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "URL: %s "
47468 msgstr "%s: %s"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "UTF-8 (Default)"
47473 msgstr "|- Absent"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47476 #, c-format
47477 msgid "Ulrich Kleiber"
47478 msgstr ""
47479
47480 #. SCRIPT
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47482 #, fuzzy
47483 msgid "Unable to check in"
47484 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47487 #, c-format
47488 msgid "Unable to delete patron"
47489 msgstr ""
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47492 #, c-format
47493 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47494 msgstr ""
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47497 #, c-format
47498 msgid "Unable to delete staff user"
47499 msgstr ""
47500
47501 #. SCRIPT
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47503 msgid "Unable to resume, hold not found"
47504 msgstr ""
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Unable to save image to database."
47509 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47510
47511 #. SCRIPT
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47513 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47514 msgstr ""
47515
47516 #. SCRIPT
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47518 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "Unapprove"
47524 msgstr "Aprobaţi"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Unauthorized user "
47529 msgstr "Valoare autorizată "
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47532 #, c-format
47533 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47534 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Uncertain"
47539 msgstr "nesigur"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Uncertain price: "
47544 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47549 #, c-format
47550 msgid "Uncertain prices"
47551 msgstr ""
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Unchanged"
47559 msgstr "Schimbaţi"
47560
47561 #. For the first occurrence,
47562 #. SCRIPT
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Uncheck all"
47569 msgstr "Verificaţi Tot"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47572 #, c-format
47573 msgid "Undefined"
47574 msgstr ""
47575
47576 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
47578 msgid "Undo import into catalog"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47583 #, c-format
47584 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47588 #, c-format
47589 msgid "Ungrouped baskets"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47593 #, c-format
47594 msgid "Unhighlight"
47595 msgstr ""
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47598 #, c-format
47599 msgid "Unified title"
47600 msgstr "Titlu unificat"
47601
47602 #. For the first occurrence,
47603 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Unified title: %s "
47608 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Uniform Resource Identifier"
47613 msgstr "Identificator de timp"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47616 #, c-format
47617 msgid "Uninstall"
47618 msgstr ""
47619
47620 #. For the first occurrence,
47621 #. SCRIPT
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47624 #, c-format
47625 msgid "Unique holiday"
47626 msgstr ""
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47629 #, fuzzy, c-format
47630 msgid "Unique holidays"
47631 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47634 #, fuzzy, c-format
47635 msgid "Unique identifier: "
47636 msgstr "Identificator de timp "
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47641 #, c-format
47642 msgid "Unit"
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47647 #, c-format
47648 msgid "Unit cost"
47649 msgstr ""
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Unit cost search"
47654 msgstr "(căutări apropiate:"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Unit price "
47659 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47662 #, c-format
47663 msgid "Unit: "
47664 msgstr ""
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Units per issue"
47669 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47670
47671 #. SCRIPT
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47673 #, fuzzy
47674 msgid "Units per issue is required"
47675 msgstr "%s înregistrări analizate"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Units per issue: "
47680 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47684 #, c-format
47685 msgid "Units:"
47686 msgstr ""
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47691 #, c-format
47692 msgid "Units: "
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47696 #, c-format
47697 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47701 #, c-format
47702 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "Unknown"
47708 msgstr "necunoscut"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Unknown error."
47713 msgstr "necunoscut"
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Unknown plugin type "
47718 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47719
47720 #. SCRIPT
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47722 msgid "Unknown record type, cannot import"
47723 msgstr ""
47724
47725 #. SCRIPT
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47727 #, fuzzy
47728 msgid "Unknown subfield"
47729 msgstr "Închideţi acest coş"
47730
47731 #. SCRIPT
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47733 #, fuzzy
47734 msgid "Unknown tag"
47735 msgstr "necunoscut"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47738 #, c-format
47739 msgid "Unpacking completed"
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Unreceived orders"
47745 msgstr "Anulaţi"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47749 #, c-format
47750 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47751 msgstr ""
47752
47753 #. SCRIPT
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47755 #, fuzzy
47756 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47757 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47760 #, c-format
47761 msgid "Unset"
47762 msgstr ""
47763
47764 #. IMG
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47766 msgid "Unset lowest priority"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Until date: "
47772 msgstr "Data de sfârşit: "
47773
47774 #. INPUT type=submit name=submit
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47777 #, fuzzy
47778 msgid "Update"
47779 msgstr "Data"
47780
47781 #. INPUT type=submit name=submit
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
47783 #, fuzzy
47784 msgid "Update SQL"
47785 msgstr "Editaţi SQL"
47786
47787 #. SCRIPT
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47789 #, fuzzy
47790 msgid "Update action"
47791 msgstr "Ficţiune"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47794 #, c-format
47795 msgid "Update all child funds with this owner "
47796 msgstr ""
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47800 #, c-format
47801 msgid "Update child to adult patron"
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47805 #, c-format
47806 msgid "Update errors :"
47807 msgstr ""
47808
47809 #. INPUT type=submit name=submit
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47811 msgid "Update hold(s)"
47812 msgstr ""
47813
47814 #. SCRIPT
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47816 #, fuzzy
47817 msgid "Update item"
47818 msgstr "Editaţi Articolele"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Update patron records"
47823 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47826 #, c-format
47827 msgid "Update report :"
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47831 #, c-format
47832 msgid "Update succeeded"
47833 msgstr ""
47834
47835 #. %1$s:  name 
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47837 #, c-format
47838 msgid "Update: %s"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47842 #, c-format
47843 msgid "Updated:"
47844 msgstr ""
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47847 #, c-format
47848 msgid "Updating database structure"
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47861 #, c-format
47862 msgid "Upload"
47863 msgstr ""
47864
47865 #. INPUT type=submit name=upload
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47868 #, fuzzy
47869 msgid "Upload File"
47870 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47873 #, c-format
47874 msgid "Upload Koha Plugin"
47875 msgstr ""
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "Upload New File"
47881 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Upload another KOC file"
47886 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Upload any file"
47892 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47895 #, c-format
47896 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "Upload directory"
47902 msgstr "Filtraţi"
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Upload directory: "
47907 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47908
47909 #. INPUT type=button
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47913 #, c-format
47914 msgid "Upload file"
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Upload file:"
47921 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47924 #, c-format
47925 msgid "Upload image"
47926 msgstr ""
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47930 #, fuzzy, c-format
47931 msgid "Upload images"
47932 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47938 #, c-format
47939 msgid "Upload local cover image"
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Upload local cover images"
47945 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Upload more images"
47950 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Upload new files"
47955 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Upload offline circulation data"
47960 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47965 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Upload patron image"
47970 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47976 #, c-format
47977 msgid "Upload patron images"
47978 msgstr ""
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47982 #, c-format
47983 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47984 msgstr ""
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47988 #, fuzzy, c-format
47989 msgid "Upload plugin"
47990 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47996 #, c-format
47997 msgid "Upload progress: "
47998 msgstr ""
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Upload quotes"
48003 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48004
48005 #. For the first occurrence,
48006 #. SCRIPT
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48011 #, fuzzy
48012 msgid "Upload status: "
48013 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48014
48015 #. For the first occurrence,
48016 #. SCRIPT
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48019 msgid "Upload status: Cancelled "
48020 msgstr ""
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Upload transactions"
48025 msgstr "translaţie"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Uploaded"
48032 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48033
48034 #. SCRIPT
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48036 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48037 msgstr ""
48038
48039 #. SCRIPT
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48041 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48042 msgstr ""
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48045 #, c-format
48046 msgid "Upper age limit"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48051 #, c-format
48052 msgid "Upperage limit: "
48053 msgstr ""
48054
48055 #. %1$s:  missing_module.usage 
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48057 #, fuzzy, c-format
48058 msgid "Usage: %s "
48059 msgstr "Data: %s "
48060
48061 #. INPUT type=submit
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48063 #, fuzzy
48064 msgid "Use Existing"
48065 msgstr "Reţineri existente"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48069 #, c-format
48070 msgid "Use MARC Modification Template:"
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48074 #, c-format
48075 msgid "Use a barcode file"
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48083 #, c-format
48084 msgid "Use a file"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Use a file "
48091 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48094 #, c-format
48095 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48096 msgstr ""
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48099 #, c-format
48100 msgid ""
48101 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48102 "rules, they will be deleted without warning!"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Use default values"
48108 msgstr "Valori implicite:"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Use existing record"
48113 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48114
48115 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48117 msgid "Use for iso2709 exports"
48118 msgstr ""
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
48121 #, c-format
48122 msgid ""
48123 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48124 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48125 msgstr ""
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Use report plugins"
48130 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Use restrictions"
48135 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48136
48137 #. INPUT type=submit name=submit
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48140 #, c-format
48141 msgid "Use saved"
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48145 #, c-format
48146 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48147 msgstr ""
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
48150 #, c-format
48151 msgid ""
48152 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48153 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48154 "writing custom SQL reports."
48155 msgstr ""
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
48158 #, c-format
48159 msgid ""
48160 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48164 #, c-format
48165 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48166 msgstr ""
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48169 #, c-format
48170 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48171 msgstr ""
48172
48173 #. For the first occurrence,
48174 #. %1$s:  label_element 
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48177 #, c-format
48178 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48183 #, c-format
48184 msgid "Use tool plugins"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48188 #, c-format
48189 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48190 msgstr ""
48191 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
48192 "siteului."
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48195 #, c-format
48196 msgid "Used"
48197 msgstr ""
48198
48199 #. ABBR
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48201 msgid "Used For"
48202 msgstr ""
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48207 #, c-format
48208 msgid "Used in"
48209 msgstr ""
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Useful resources"
48214 msgstr "Continuând Resurse"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48217 #, c-format
48218 msgid "Useless without upload_general_files"
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "User "
48224 msgstr ". Utilizator "
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "User code"
48229 msgstr ". Utilizator "
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48232 #, c-format
48233 msgid "Userid"
48234 msgstr ""
48235
48236 #. %1$s:  ERROR.userid 
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48240 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48243 #, c-format
48244 msgid "Userid: "
48245 msgstr ""
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Username"
48256 msgstr "Denumirea Fondului: "
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Username/password already exists."
48261 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48265 #, c-format
48266 msgid "Username:"
48267 msgstr ""
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Username: "
48273 msgstr "Denumirea Fondului: "
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Users:"
48278 msgstr ". Utilizator"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48282 #, fuzzy, c-format
48283 msgid "Using framework:"
48284 msgstr "Cadru"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48287 #, c-format
48288 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48289 msgstr ""
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48292 #, c-format
48293 msgid "VHS tape / Videocassette"
48294 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48298 #, c-format
48299 msgid "Valid until:"
48300 msgstr ""
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Validated"
48305 msgstr "Eliberaţi Data"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48312 #, c-format
48313 msgid "Value"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Value: "
48320 msgstr "valoarea "
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Values"
48325 msgstr "valoarea"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48328 #, c-format
48329 msgid "Values are comma-separated."
48330 msgstr ""
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48333 #, c-format
48334 msgid "Values for collection codes"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48338 #, c-format
48339 msgid "Values for custom patron notes"
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48343 #, c-format
48344 msgid "Values for shelving locations"
48345 msgstr ""
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid ""
48350 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48351 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48352 "your system administrator about options)."
48353 msgstr ""
48354 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48355 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48356 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Variable name:"
48361 msgstr "Numele fişierului:"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48364 #, c-format
48365 msgid "Variable options:"
48366 msgstr ""
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48369 #, c-format
48370 msgid "Variable type:"
48371 msgstr ""
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Variable: "
48377 msgstr "indisponibil: "
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48391 #, c-format
48392 msgid "Vendor"
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Vendor "
48399 msgstr "Orice Furnizor "
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Vendor EDI accounts"
48404 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48405
48406 #. A
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
48408 #, fuzzy
48409 msgid "Vendor detail page"
48410 msgstr "Orice Furnizor"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Vendor details"
48415 msgstr "Orice Furnizor"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Vendor invoice:"
48420 msgstr "Contracte "
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48423 #, c-format
48424 msgid "Vendor is:"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "Vendor is: "
48430 msgstr "Orice Furnizor "
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Vendor name : "
48435 msgstr "Numele rubricii: "
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48438 #, c-format
48439 msgid "Vendor not found"
48440 msgstr ""
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Vendor note"
48445 msgstr "Numele rubricii: "
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48449 #, c-format
48450 msgid "Vendor note:"
48451 msgstr ""
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Vendor note: "
48461 msgstr "Numele rubricii: "
48462
48463 #. SCRIPT
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48465 msgid "Vendor price must be a number"
48466 msgstr ""
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48470 #, fuzzy, c-format
48471 msgid "Vendor price: "
48472 msgstr "Contracte "
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Vendor search"
48477 msgstr "Orice Furnizor"
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Vendor search results"
48482 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48483
48484 #. %1$s:  count 
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Vendor search: %s results found"
48488 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48489
48490 #. %1$s:  count 
48491 #. %2$s:  supplier 
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48495 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48507 #, c-format
48508 msgid "Vendor:"
48509 msgstr ""
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48520 #, fuzzy, c-format
48521 msgid "Vendor: "
48522 msgstr "Orice Furnizor "
48523
48524 #. %1$s:  suppliername 
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Vendor: %s"
48528 msgstr "Orice Furnizor"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48533 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Verify you want to delete patrons"
48538 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48539
48540 #. %1$s:  missing_module.version 
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Version: %s "
48544 msgstr "Descriere: %s "
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Vertical: "
48552 msgstr "vertical "
48553
48554 #. INPUT type=submit
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48557 #, c-format
48558 msgid "View"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "View "
48564 msgstr "vizualizare "
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48567 #, c-format
48568 msgid "View All"
48569 msgstr ""
48570
48571 #. For the first occurrence,
48572 #. SCRIPT
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48576 #, c-format
48577 msgid "View MARC"
48578 msgstr ""
48579
48580 #. A
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48582 #, fuzzy
48583 msgid "View Message"
48584 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48587 #, c-format
48588 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48589 msgstr ""
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "View all libraries"
48594 msgstr "Toate Bibliotecile"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "View all pending patron modifications"
48599 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48602 #, fuzzy, c-format
48603 msgid "View analytics"
48604 msgstr "Eroare de analiză:"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "View dictionary"
48611 msgstr "Dicţionar"
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "View existing record"
48616 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "View final record"
48621 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48622
48623 #. A
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48625 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48626 msgstr ""
48627
48628 #. A
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48630 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "View invoice"
48636 msgstr "Contracte"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "View item's checkout history"
48641 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "View message"
48646 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "View pending offline circulation actions"
48651 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48655 #, fuzzy, c-format
48656 msgid "View record"
48657 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "View restrictions"
48663 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48664
48665 #. INPUT type=submit
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48667 #, fuzzy
48668 msgid "View spine label"
48669 msgstr "%s Etichete unice"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48672 #, c-format
48673 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48674 msgstr ""
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48677 #, c-format
48678 msgid "Viktor Sarge"
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48682 #, c-format
48683 msgid "Vincent Danjean"
48684 msgstr ""
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48687 #, c-format
48688 msgid "Visibility: "
48689 msgstr ""
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48692 #, c-format
48693 msgid "Vitor Fernandes"
48694 msgstr ""
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Vol no."
48699 msgstr "nr. de Apel"
48700
48701 #. SCRIPT
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48703 msgid "Volume"
48704 msgstr ""
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Volume date"
48709 msgstr "Data taxei"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Volume information"
48714 msgstr "Informaţii calendarului"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Volume number"
48719 msgstr "Numărul cardului"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48722 #, c-format
48723 msgid "Volume:"
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48729 #, c-format
48730 msgid "WARNING:"
48731 msgstr ""
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48736 #, c-format
48737 msgid "Waiting"
48738 msgstr "În aşteptare"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "Waiting "
48743 msgstr "Data Creaţiei "
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Waiting Date"
48748 msgstr "Data Creaţiei"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48751 #, c-format
48752 msgid "Ward van Wanrooij"
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Warning"
48779 msgstr "Data Creaţiei"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Warning at (%%): "
48784 msgstr "aşteaptă la %s"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Warning at (amount): "
48789 msgstr "Suma Amenzii "
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Warning regarding current user"
48794 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48797 #, c-format
48798 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48799 msgstr ""
48800
48801 #. SCRIPT
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48803 msgid ""
48804 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48805 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48806 msgstr ""
48807
48808 #. %1$s:  encumbrance 
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48810 #, c-format
48811 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48812 msgstr ""
48813
48814 #. %1$s:  expenditure 
48815 #. %2$s:  IF (currency) 
48816 #. %3$s:  currency 
48817 #. %4$s:  END 
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48819 #, c-format
48820 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48825 #, c-format
48826 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48832 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48835 #, c-format
48836 msgid ""
48837 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48838 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48839 msgstr ""
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48842 #, c-format
48843 msgid ""
48844 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48845 "created."
48846 msgstr ""
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48854 #, c-format
48855 msgid "Warning:"
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Warning: "
48861 msgstr "Data Creaţiei"
48862
48863 #. SCRIPT
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48865 msgid "Warning: Duplicate organization"
48866 msgstr ""
48867
48868 #. SCRIPT
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48870 #, fuzzy
48871 msgid "Warning: Duplicate patron"
48872 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48873
48874 #. SCRIPT
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48876 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48877 msgstr ""
48878
48879 #. For the first occurrence,
48880 #. %1$s:  message.upload_version 
48881 #. %2$s:  message.current_version 
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48884 #, c-format
48885 msgid ""
48886 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48887 "I'll try my best."
48888 msgstr ""
48889
48890 #. SCRIPT
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48892 #, fuzzy
48893 msgid ""
48894 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48895 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48899 #, c-format
48900 msgid ""
48901 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48902 "own risk."
48903 msgstr ""
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48906 #, c-format
48907 msgid ""
48908 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48909 "own risk."
48910 msgstr ""
48911
48912 #. %1$s:  message.badbarcode 
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48914 #, c-format
48915 msgid ""
48916 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48917 msgstr ""
48918
48919 #. SCRIPT
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48921 msgid ""
48922 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Warning: no barcodes were found"
48928 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48931 #, c-format
48932 msgid "Warnings"
48933 msgstr ""
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48936 #, c-format
48937 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48941 #, c-format
48942 msgid "Waylon Robertson"
48943 msgstr ""
48944
48945 #. SCRIPT
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48947 msgid "We"
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48951 #, c-format
48952 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48953 msgstr ""
48954
48955 #. %1$s:  dbversion 
48956 #. %2$s:  kohaversion 
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48958 #, c-format
48959 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48963 #, c-format
48964 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48968 #, c-format
48969 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48973 #, c-format
48974 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48975 msgstr ""
48976
48977 #. A
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Web services"
48981 msgstr "site web"
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48984 #, c-format
48985 msgid "Website"
48986 msgstr "Website"
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Website: "
48992 msgstr "site web "
48993
48994 #. SCRIPT
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48996 msgid "Wed"
48997 msgstr ""
48998
48999 #. For the first occurrence,
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49005 #, c-format
49006 msgid "Wednesday"
49007 msgstr ""
49008
49009 #. SCRIPT
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49011 msgid "Wednesdays"
49012 msgstr ""
49013
49014 #. For the first occurrence,
49015 #. SCRIPT
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49019 #, c-format
49020 msgid "Week"
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49024 #, c-format
49025 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49026 msgstr ""
49027
49028 #. SCRIPT
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49030 msgid "Weekly holiday: %s"
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49034 #, c-format
49035 msgid "Weight"
49036 msgstr ""
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49039 #, c-format
49040 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49041 msgstr ""
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49044 #, c-format
49045 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49049 #, c-format
49050 msgid "What's next?"
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
49054 #, c-format
49055 msgid ""
49056 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49057 "find and use the price of the currently active currency. "
49058 msgstr ""
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49063 #, c-format
49064 msgid "When more than"
49065 msgstr ""
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49068 #, c-format
49069 msgid "When there is an irregular issue:"
49070 msgstr ""
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49073 #, fuzzy, c-format
49074 msgid "When to charge"
49075 msgstr "Descrierea taxelor"
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49078 #, c-format
49079 msgid ""
49080 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49081 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49082 msgstr ""
49083
49084 #. SCRIPT
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49086 #, fuzzy
49087 msgid "Why close an empty basket?"
49088 msgstr "Închideţi acest coş"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49091 #, c-format
49092 msgid "Will Stokes"
49093 msgstr ""
49094
49095 #. SCRIPT
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49097 msgid "Winter"
49098 msgstr ""
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49101 #, c-format
49102 msgid ""
49103 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49104 msgstr ""
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
49107 #, fuzzy, c-format
49108 msgid "With framework : "
49109 msgstr "Cadru : "
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
49112 #, fuzzy, c-format
49113 msgid "With framework: "
49114 msgstr "Cadru : "
49115
49116 #. SCRIPT
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49118 #, fuzzy
49119 msgid "With selected searches: "
49120 msgstr "Artocole selectate : "
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49124 #, c-format
49125 msgid "Withdrawn"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Withdrawn on"
49131 msgstr "(Retrase)"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Withdrawn on:"
49136 msgstr "(Retrase)"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Withdrawn status"
49141 msgstr "(Retrase)"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Withdrawn status:"
49146 msgstr "(Retrase)"
49147
49148 #. SCRIPT
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49150 msgid "Wk"
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49154 #, c-format
49155 msgid "Wolfgang Heymans"
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49159 #, c-format
49160 msgid "Women"
49161 msgstr ""
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49164 #, c-format
49165 msgid "Working day"
49166 msgstr ""
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49170 #, c-format
49171 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49172 msgstr ""
49173
49174 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49176 #, fuzzy
49177 msgid "Write off"
49178 msgstr "Aitoff"
49179
49180 #. INPUT type=submit name=woall
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49182 #, fuzzy
49183 msgid "Write off all"
49184 msgstr "De la un fişier gradat"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Write off an individual fine"
49189 msgstr "De la un fişier gradat"
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "Write off fines and fees"
49194 msgstr "Descrierea taxelor"
49195
49196 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49198 #, fuzzy
49199 msgid "Write off this charge"
49200 msgstr "Descrierea taxelor"
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49204 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49210 #, c-format
49211 msgid "X "
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "XML configuration file"
49217 msgstr ": Configuraţie OK!"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49220 #, c-format
49221 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49222 msgstr ""
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Xercode, Spain"
49227 msgstr "Cadiz, Spania"
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49230 #, c-format
49231 msgid "YUI"
49232 msgstr ""
49233
49234 #. For the first occurrence,
49235 #. SCRIPT
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49244 #, c-format
49245 msgid "Year"
49246 msgstr "Anul"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid "Year: "
49252 msgstr "Drag(ă) %s "
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49255 #, c-format
49256 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49257 msgstr ""
49258
49259 #. SCRIPT
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49261 msgid "Yearly holiday: %s"
49262 msgstr ""
49263
49264 #. For the first occurrence,
49265 #. SCRIPT
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49286 #, c-format
49287 msgid "Yes"
49288 msgstr "Da"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
49293 #, c-format
49294 msgid "Yes "
49295 msgstr ""
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49298 #, c-format
49299 msgid "Yes, I confirm"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Yes, cancel (Y)"
49305 msgstr "Anulaţi"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Yes, check out (Y)"
49310 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "Yes, close (Y)"
49316 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Yes, delete"
49332 msgstr "Suprimaţi"
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "Yes, delete (Y)"
49337 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "Yes, delete classification source"
49342 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Yes, delete contract"
49347 msgstr "Modificaţi Contact"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Yes, delete filing rule"
49352 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49357 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Yes, delete record matching rule"
49362 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Yes, delete this currency"
49367 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Yes, delete this framework"
49372 msgstr "Cadru Implicit"
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "Yes, delete this fund"
49377 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Yes, delete this item type"
49382 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "Yes, delete this subfield"
49388 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Yes, delete this tag"
49393 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Yes, edit existing items"
49398 msgstr "Editaţi profilul existent"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49401 #, c-format
49402 msgid "Yes, print slip"
49403 msgstr ""
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Yes, renew (Y)"
49408 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Yes: Edit existing authority"
49413 msgstr "Editaţi profilul existent"
49414
49415 #. INPUT type=submit
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49417 #, fuzzy
49418 msgid "Yes: View existing items"
49419 msgstr "Editaţi profilul existent"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49423 #, c-format
49424 msgid "YesNo"
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49428 #, c-format
49429 msgid "Yohann Dufour"
49430 msgstr ""
49431
49432 #. SCRIPT
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49434 msgid "You already have a list with that name!"
49435 msgstr ""
49436
49437 #. SCRIPT
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49439 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49440 msgstr ""
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49443 #, c-format
49444 msgid "You are about to install Koha."
49445 msgstr ""
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49449 #, c-format
49450 msgid ""
49451 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49452 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49453 "using this account."
49454 msgstr ""
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49457 #, c-format
49458 msgid ""
49459 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49460 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49461 msgstr ""
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49464 #, c-format
49465 msgid ""
49466 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49467 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49468 "Koha instance. "
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49472 #, c-format
49473 msgid ""
49474 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49475 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49476 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49477 "preference for the file upload plugin to work. "
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49483 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49488 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49489
49490 #. A
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49492 #, fuzzy
49493 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49494 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49497 #, c-format
49498 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49499 msgstr ""
49500
49501 #. A
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49503 #, fuzzy
49504 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49505 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49506
49507 #. A
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49509 #, fuzzy
49510 msgid "You are not authorized to set permissions"
49511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49512
49513 #. SCRIPT
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49515 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49516 msgstr ""
49517
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49520 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49524 #, c-format
49525 msgid "You are only viewing one item. "
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49529 #, c-format
49530 msgid ""
49531 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49532 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49533 msgstr ""
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49536 #, c-format
49537 msgid ""
49538 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49539 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49540 msgstr ""
49541
49542 #. I
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49544 msgid ""
49545 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49546 "saved and sent as a single message."
49547 msgstr ""
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49553 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49554 "order will not be deleted)."
49555 msgstr ""
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49558 #, c-format
49559 msgid ""
49560 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49561 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49565 #, c-format
49566 msgid ""
49567 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49568 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49569 "be an exception."
49570 msgstr ""
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49575 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49578 #, c-format
49579 msgid ""
49580 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49581 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49582 "or category."
49583 msgstr ""
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49586 #, c-format
49587 msgid ""
49588 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49589 "information."
49590 msgstr ""
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49593 #, c-format
49594 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49595 msgstr ""
49596
49597 #. SCRIPT
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49599 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49600 msgstr ""
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49603 #, c-format
49604 msgid "You can't create any orders unless you first "
49605 msgstr ""
49606
49607 #. SCRIPT
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49609 msgid "You can't receive any more items"
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49613 #, c-format
49614 msgid "You did not specify any search criteria."
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "You didn't select any external target."
49620 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49621
49622 #. SCRIPT
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49624 msgid ""
49625 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49626 "on this computer."
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "You do not have permission to access this page. "
49632 msgstr ""
49633 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49634 "listă %s. "
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49639 msgstr ""
49640 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49641 "listă %s."
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "You do not have permission to delete this list."
49646 msgstr ""
49647 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49648 "listă %s. "
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49651 #, c-format
49652 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "You do not have permission to update this list."
49658 msgstr ""
49659 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49660 "listă %s. "
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "You do not have permission to view this list."
49665 msgstr ""
49666 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49667 "listă %s. "
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49670 #, c-format
49671 msgid ""
49672 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49673 "set to receive overdue notices."
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49677 #, c-format
49678 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49679 msgstr ""
49680
49681 #. %1$s:  total 
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49683 #, c-format
49684 msgid ""
49685 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49686 "using Koha"
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
49690 #, c-format
49691 msgid ""
49692 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49693 "process..."
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49697 #, c-format
49698 msgid ""
49699 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49700 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49701 msgstr ""
49702
49703 #. SCRIPT
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49705 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49706 msgstr ""
49707
49708 #. SCRIPT
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49710 msgid ""
49711 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49712 "the catalog"
49713 msgstr ""
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49716 #, c-format
49717 msgid ""
49718 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49719 msgstr ""
49720
49721 #. SCRIPT
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49723 #, fuzzy
49724 msgid "You have made changes to system preferences."
49725 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49726
49727 #. SCRIPT
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49729 msgid ""
49730 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49731 "cancel modifications."
49732 msgstr ""
49733
49734 #. SCRIPT
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49736 msgid ""
49737 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49738 "barcodes to your entire catalog."
49739 msgstr ""
49740
49741 #. SCRIPT
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49743 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49744 msgstr ""
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49747 #, c-format
49748 msgid ""
49749 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49750 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49751 msgstr ""
49752
49753 #. %1$s:  config_entry.file 
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49755 #, c-format
49756 msgid ""
49757 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49758 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49759 msgstr ""
49760
49761 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49762 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49763 #. %3$s:  ELSE 
49764 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49765 #. %5$s:  END 
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49767 #, c-format
49768 msgid ""
49769 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49770 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49771 "configuration file. The following configuration file was used without "
49772 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49773 "%s. %s "
49774 msgstr ""
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
49777 #, c-format
49778 msgid ""
49779 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49780 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49781 "date "
49782 msgstr ""
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49785 #, c-format
49786 msgid ""
49787 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49788 "by pipes."
49789 msgstr ""
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49794 msgstr ""
49795 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49796 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49797
49798 #. SCRIPT
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49800 msgid ""
49801 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49802 "that have not been uploaded."
49803 msgstr ""
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49806 #, c-format
49807 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49808 msgstr ""
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49811 #, c-format
49812 msgid "You must be online to use these options."
49813 msgstr ""
49814
49815 #. SCRIPT
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49817 #, fuzzy
49818 msgid "You must choose a first publication date"
49819 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49820
49821 #. SCRIPT
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49823 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49824 msgstr ""
49825
49826 #. SCRIPT
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49828 msgid "You must choose or create a biblio"
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49832 #, c-format
49833 msgid "You must define a budget in Administration"
49834 msgstr ""
49835
49836 #. SCRIPT
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49838 #, fuzzy
49839 msgid "You must enter a date!"
49840 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "You must enter a term to search on "
49845 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49846
49847 #. SCRIPT
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49849 #, fuzzy
49850 msgid "You must give your new patron list a name!"
49851 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49852
49853 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49855 #, c-format
49856 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49857 msgstr ""
49858
49859 #. SCRIPT
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49861 #, fuzzy
49862 msgid "You must select a fund"
49863 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49864
49865 #. SCRIPT
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49867 #, fuzzy
49868 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49869 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49870
49871 #. For the first occurrence,
49872 #. SCRIPT
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49875 #, fuzzy
49876 msgid "You must select checkout(s) to export"
49877 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49878
49879 #. SCRIPT
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49881 #, fuzzy
49882 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49883 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49884
49885 #. SCRIPT
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49887 #, fuzzy
49888 msgid "You must select one or more reports to delete"
49889 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49890
49891 #. SCRIPT
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49893 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49897 #, c-format
49898 msgid ""
49899 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49900 "preference in order to use it."
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49904 #, c-format
49905 msgid ""
49906 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49907 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49908 msgstr ""
49909
49910 #. SCRIPT
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49912 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49913 msgstr ""
49914
49915 #. SCRIPT
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49917 msgid "You need to save the page before printing"
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49921 #, c-format
49922 msgid ""
49923 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49924 "preference."
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49928 #, c-format
49929 msgid "You searched for "
49930 msgstr ""
49931
49932 #. For the first occurrence,
49933 #. %1$s:  IF ( title ) 
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "You searched for: %s"
49938 msgstr "%S (adjusted for %s)"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "You searched on "
49943 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
49944
49945 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid ""
49949 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49950 "record in your catalog: %s"
49951 msgstr ""
49952 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49955 #, c-format
49956 msgid ""
49957 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49961 #, c-format
49962 msgid ""
49963 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49964 "the phone templates."
49965 msgstr ""
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49968 #, c-format
49969 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
49973 #, c-format
49974 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49978 #, c-format
49979 msgid "You'll have to treat them individually. "
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49983 #, c-format
49984 msgid ""
49985 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49986 "Perl (at least Version 5.10)."
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49990 #, c-format
49991 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49992 msgstr ""
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49997 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Your authority search history is empty."
50002 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50005 #, c-format
50006 msgid "Your cart"
50007 msgstr ""
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50010 #, c-format
50011 msgid "Your cart "
50012 msgstr ""
50013
50014 #. SCRIPT
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50016 msgid "Your cart is currently empty"
50017 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50020 #, c-format
50021 msgid "Your cart is empty."
50022 msgstr "Coșul dvs. este gol"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50025 #, c-format
50026 msgid "Your catalog search history is empty."
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50031 #, c-format
50032 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50037 #, c-format
50038 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50039 msgstr ""
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50042 #, c-format
50043 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50048 #, c-format
50049 msgid "Your download should begin automatically."
50050 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "Your file was processed."
50055 msgstr "%s directoare prelucrate ."
50056
50057 #. SCRIPT
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50059 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50060 msgstr ""
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50063 #, c-format
50064 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50065 msgstr ""
50066
50067 #. %1$s:  shelfname 
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Your list: %s "
50071 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Your lists"
50077 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50078
50079 #. For the first occurrence,
50080 #. SCRIPT
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50083 #, fuzzy
50084 msgid "Your lists:"
50085 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Your message: "
50090 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50093 #, c-format
50094 msgid "Your notification has been sent."
50095 msgstr ""
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Your patron lists"
50100 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
50103 #, c-format
50104 msgid "Your report has been saved"
50105 msgstr ""
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
50108 #, c-format
50109 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50110 msgstr ""
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50113 #, c-format
50114 msgid "Your request gave the following results:"
50115 msgstr ""
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
50118 #, fuzzy, c-format
50119 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50120 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
50123 #, fuzzy, c-format
50124 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50125 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50129 #, fuzzy, c-format
50130 msgid "Your search returned no results."
50131 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Z39.50 Authority search points"
50136 msgstr "Ataşaţi articolul"
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "Z39.50 search"
50141 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Z39.50/SRU search"
50149 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50150
50151 #. %1$s:  msg_add 
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50155 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50156
50157 #. %1$s:  msg_add 
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50159 #, fuzzy, c-format
50160 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50161 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50166 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50167
50168 #. %1$s:  msg_add 
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50170 #, fuzzy, c-format
50171 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50172 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Z39.50/SRU servers"
50179 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50184 msgstr "Administrarea bugetului"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "ZIP file"
50189 msgstr "%p fişier *.zip"
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "ZIP/Postal code"
50199 msgstr "Cod biografic"
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "ZIP/Postal code: "
50206 msgstr "Cod biografic"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Zach Sim"
50211 msgstr "Ataşaţi articolul"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50214 #, c-format
50215 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50216 msgstr ""
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "Zebra version: "
50221 msgstr "Versiune Apache: "
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50225 #, c-format
50226 msgid "Zeno Tajoli"
50227 msgstr ""
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50230 #, fuzzy, c-format
50231 msgid "Zip file"
50232 msgstr "%p fişier *.zip"
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Zip/Postal code:"
50238 msgstr "Cod biografic"
50239
50240 #. For the first occurrence,
50241 #. SCRIPT
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "[ New list ]"
50247 msgstr "Restituiţi"
50248
50249 #. SPAN
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50251 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50252 msgstr ""
50253
50254 #. INPUT type=text name=time
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50256 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50257 msgstr ""
50258
50259 #. INPUT type=text name=time2
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50261 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50262 msgstr ""
50263
50264 #. INPUT type=button
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50266 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50267 msgstr ""
50268
50269 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50271 msgid ""
50272 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50273 msgstr ""
50274
50275 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
50278 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50279 msgstr ""
50280
50281 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
50283 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50284 msgstr ""
50285
50286 #. INPUT type=text name=firstname
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
50288 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50289 msgstr ""
50290
50291 #. INPUT type=text name=initials
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
50293 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50294 msgstr ""
50295
50296 #. INPUT type=text name=othernames
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:291
50298 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50299 msgstr ""
50300
50301 #. A
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50303 #, fuzzy
50304 msgid ""
50305 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50306 "before deleting this record."
50307 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50308
50309 #. IMG
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50313 #, fuzzy
50314 msgid "[% direction %] sort"
50315 msgstr "Descrierea lipseşte"
50316
50317 #. INPUT type=text name=discount
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50319 msgid "[% discount | format ("
50320 msgstr ""
50321
50322 #. IMG
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50325 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50326 msgstr ""
50327
50328 #. A
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50331 #, fuzzy
50332 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50333 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50336 #, c-format
50337 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50338 msgstr ""
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50341 #, c-format
50342 msgid ""
50343 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50344 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50345 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50346 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50347 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50348 msgstr ""
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50351 #, c-format
50352 msgid ""
50353 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50354 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50355 "%%] "
50356 msgstr ""
50357
50358 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50360 #, c-format
50361 msgid ""
50362 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50363 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50364 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50365 msgstr ""
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50369 #, c-format
50370 msgid ""
50371 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50372 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50373 msgstr ""
50374
50375 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50377 #, c-format
50378 msgid ""
50379 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50380 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50381 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50382 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50383 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50387 #, c-format
50388 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50392 #, c-format
50393 msgid ""
50394 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50395 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50396 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50397 msgstr ""
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50400 #, c-format
50401 msgid ""
50402 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50403 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50404 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50405 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50406 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50410 #, c-format
50411 msgid ""
50412 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50413 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50417 #, c-format
50418 msgid ""
50419 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50420 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50421 msgstr ""
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50424 #, c-format
50425 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50429 #, c-format
50430 msgid ""
50431 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50432 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50433 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50434 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50435 msgstr ""
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50439 #, fuzzy, c-format
50440 msgid "[Clear all]"
50441 msgstr "Eliberaţi Tot"
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
50445 #, c-format
50446 msgid "[Delete]"
50447 msgstr ""
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "[Edit Item]"
50452 msgstr "Editaţi Articolele"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50455 #, c-format
50456 msgid "[Main page]"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50460 #, c-format
50461 msgid "[Overridden] "
50462 msgstr ""
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "[Previous page]"
50467 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50471 #, fuzzy, c-format
50472 msgid "[Select all]"
50473 msgstr "Suprimaţi"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "[clear]"
50478 msgstr "Eliberaţi"
50479
50480 #. %1$s:  END 
50481 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50482 #. %3$s:  END 
50483 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50484 #. %5$s:  END 
50485 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50486 #. %7$s:  END 
50487 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50488 #. %9$s:  END 
50489 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50490 #. %11$s:  END 
50491 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50492 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50493 #. %14$s:  END 
50494 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50495 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:684
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50500 "%s%s%s (%s) %s "
50501 msgstr ""
50502
50503 #. %1$s:  END 
50504 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50505 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50506 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50507 #. %5$s:  END 
50508 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50509 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50516 #, c-format
50517 msgid "_ matches only a single character"
50518 msgstr ""
50519
50520 #. SCRIPT
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50522 #, fuzzy
50523 msgid "a an the"
50524 msgstr "Data de Sfârşit:"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50527 #, c-format
50528 msgid "active"
50529 msgstr ""
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "add a library"
50534 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "add a patron category"
50539 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50542 #, fuzzy, c-format
50543 msgid "added successfully"
50544 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50545
50546 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "after %s days."
50550 msgstr "%s (%s zile)"
50551
50552 #. %1$s:  END 
50553 #. %2$s:  IF ( error ) 
50554 #. %3$s:  ELSE 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "again. %s %s%s "
50558 msgstr "%s %s (%s) "
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50562 #, c-format
50563 msgid "all"
50564 msgstr ""
50565
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50567 #, c-format
50568 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50572 #, c-format
50573 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50574 msgstr ""
50575
50576 #. SCRIPT
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50578 #, fuzzy
50579 msgid "already exists in database"
50580 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50584 #, c-format
50585 msgid "already has a hold"
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "analytics."
50591 msgstr "Eroare de analiză:"
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50594 #, c-format
50595 msgid "and"
50596 msgstr "și"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50599 #, c-format
50600 msgid "and "
50601 msgstr ""
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50604 #, c-format
50605 msgid "and has been returned."
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50609 #, c-format
50610 msgid "and is issued every "
50611 msgstr ""
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50614 #, c-format
50615 msgid "and mark one currency as active."
50616 msgstr ""
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "and the "
50622 msgstr "Data de Sfârşit: "
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50625 #, c-format
50626 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50632 #, fuzzy, c-format
50633 msgid "any library "
50634 msgstr "Orice Bibliotecă"
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50637 #, c-format
50638 msgid "anyone else to add entries."
50639 msgstr ""
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50642 #, c-format
50643 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50644 msgstr ""
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50647 #, c-format
50648 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50649 msgstr ""
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50653 #, c-format
50654 msgid "approved"
50655 msgstr ""
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50658 #, c-format
50659 msgid "are licensed under the "
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "as "
50665 msgstr "%S zi(le) "
50666
50667 #. SCRIPT
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50669 #, fuzzy
50670 msgid "at %s"
50671 msgstr "Coşuri"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "at : "
50676 msgstr "la %S "
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "at current library "
50681 msgstr "Biblioteca Curentă "
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50684 #, c-format
50685 msgid "at least 1 item type defined"
50686 msgstr ""
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50689 #, c-format
50690 msgid "at least 1 item type must be defined"
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "at least 1 library defined"
50696 msgstr "TOATE bibliotecile"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50699 #, c-format
50700 msgid "at least 1 library must be defined"
50701 msgstr ""
50702
50703 #. %1$s:  END 
50704 #. %2$s:  END 
50705 #. %3$s:  ELSE 
50706 #. %4$s:  END 
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid ""
50710 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50711 "the template. %s "
50712 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50713
50714 #. A
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50716 msgid "basket"
50717 msgstr ""
50718
50719 #. A
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50722 #, fuzzy
50723 msgid "basketgroup"
50724 msgstr "Coş_grupă:"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50727 #, c-format
50728 msgid "batch_anonymise.pl"
50729 msgstr ""
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50732 #, c-format
50733 msgid "be less than 500KB. "
50734 msgstr ""
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50737 #, c-format
50738 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50739 msgstr ""
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50743 #, fuzzy, c-format
50744 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50745 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50748 #, c-format
50749 msgid "be mapped to the same tag,"
50750 msgstr ""
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50753 #, c-format
50754 msgid "beep.ogg"
50755 msgstr ""
50756
50757 #. SCRIPT
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50759 #, fuzzy
50760 msgid "begins with "
50761 msgstr "Legat cu':"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
50764 #, c-format
50765 msgid "below"
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50769 #, c-format
50770 msgid "biblio and biblionumber"
50771 msgstr ""
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50774 #, c-format
50775 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50776 msgstr ""
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50779 #, c-format
50780 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50785 #, c-format
50786 msgid "by"
50787 msgstr ""
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50791 #, fuzzy, c-format
50792 msgid "by "
50793 msgstr ", by %s "
50794
50795 #. For the first occurrence,
50796 #. %1$s:  type 
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50801 #, c-format
50802 msgid "by %s"
50803 msgstr ""
50804
50805 #. %1$s:  XISBN.author 
50806 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50807 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50808 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50809 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50810 #. %6$s:  XISBN.place 
50811 #. %7$s:  END 
50812 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50813 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50814 #. %10$s:  END 
50815 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50816 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50817 #. %13$s:  END 
50818 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50819 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50820 #. %16$s:  END 
50821 #. %17$s:  END 
50822 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50823 #. %19$s:  END 
50824 #. %20$s:  XISBN.pages 
50825 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50826 #. %22$s:  XISBN.illus 
50827 #. %23$s:  END 
50828 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50829 #. %25$s:  END 
50830 #. %26$s:  XISBN.size 
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
50832 #, c-format
50833 msgid ""
50834 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50835 "%s "
50836 msgstr ""
50837
50838 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "by %s: "
50842 msgstr "# %s "
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50845 #, c-format
50846 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50850 #, c-format
50851 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50855 #, c-format
50856 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50857 msgstr ""
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50860 #, c-format
50861 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50862 msgstr ""
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50867 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50870 #, c-format
50871 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50872 msgstr ""
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50877 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50880 #, c-format
50881 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50882 msgstr ""
50883
50884 #. SCRIPT
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50886 msgid "by _AUTHOR_"
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "by item types"
50892 msgstr "Orice tip de articol"
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "by libraries"
50897 msgstr "Toate Bibliotecile"
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "by months"
50902 msgstr "2 luni"
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50905 #, c-format
50906 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50907 msgstr ""
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50910 #, c-format
50911 msgid "call.ogg"
50912 msgstr ""
50913
50914 #. %1$s:  maxreserves 
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50916 #, c-format
50917 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50918 msgstr ""
50919
50920 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50921 #. %2$s:  new_reserves_count 
50922 #. %3$s:  maxreserves 
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50924 #, c-format
50925 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50926 msgstr ""
50927
50928 #. For the first occurrence,
50929 #. SCRIPT
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50931 #, fuzzy
50932 msgid "cannot be repeated"
50933 msgstr "Data primită"
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50937 #, c-format
50938 msgid "characters"
50939 msgstr ""
50940
50941 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
50943 #, fuzzy
50944 msgid "check to delete this field"
50945 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50948 #, c-format
50949 msgid "choose"
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "click to log out"
50955 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "closed"
50960 msgstr "Închis"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "code and "
50965 msgstr "Cadiz, Spania "
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50968 #, c-format
50969 msgid "collection"
50970 msgstr ""
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50973 #, c-format
50974 msgid "configuration file."
50975 msgstr ""
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50978 #, c-format
50979 msgid "considered late"
50980 msgstr ""
50981
50982 #. SCRIPT
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50984 #, fuzzy
50985 msgid "containing "
50986 msgstr "Continuă:"
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51004 #, c-format
51005 msgid "contains"
51006 msgstr "conține"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51009 #, c-format
51010 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51011 msgstr ""
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51015 #, c-format
51016 msgid "create an item record when receiving this serial"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "create one or more authorized values"
51022 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51025 #, c-format
51026 msgid "critical.ogg"
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51030 #, c-format
51031 msgid "csv"
51032 msgstr ""
51033
51034 #. SPAN
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51037 msgid ""
51038 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51039 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51040 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51041 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51042 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51043 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51044 "series %]&rft.genre="
51045 msgstr ""
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51050 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "database host : "
51055 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "database name : "
51060 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "database port : "
51065 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "database type : "
51070 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "database user : "
51075 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "day(s) "
51080 msgstr "%S zi(le) "
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "days "
51085 msgstr "%S zi(le) "
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "days ago"
51090 msgstr "%S zile în urmă"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51093 #, c-format
51094 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51098 #, c-format
51099 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51103 #, c-format
51104 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51108 #, c-format
51109 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "define a budget and a fund"
51115 msgstr "Definiţi propriile bugete"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51118 #, fuzzy, c-format
51119 msgid "define a notice"
51120 msgstr "Definiţi Macheta"
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51123 #, c-format
51124 msgid "del"
51125 msgstr ""
51126
51127 #. A
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51129 msgid "detail of the subscription"
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51133 #, c-format
51134 msgid "detected."
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51138 #, c-format
51139 msgid "device_connect.ogg"
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51143 #, c-format
51144 msgid "device_disconnect.ogg"
51145 msgstr ""
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51148 #, c-format
51149 msgid "digits"
51150 msgstr ""
51151
51152 #. A
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51154 msgid "display detail for this librarian."
51155 msgstr ""
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51158 #, c-format
51159 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51160 msgstr ""
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51163 #, c-format
51164 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51168 #, c-format
51169 msgid "doesn't exist"
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51173 #, c-format
51174 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51175 msgstr ""
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51178 #, c-format
51179 msgid "doesn't match"
51180 msgstr ""
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "doesn't match any existing record."
51186 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
51187
51188 #. INPUT type=reset
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51190 #, fuzzy
51191 msgid "déselectionner tout"
51192 msgstr "Colecţie"
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "ecost tax exc."
51198 msgstr "Cantitate"
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "ecost tax inc."
51204 msgstr "Cantitate"
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid "edit"
51209 msgstr "Credit"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "edit "
51214 msgstr "Credit "
51215
51216 #. SCRIPT
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51218 #, fuzzy
51219 msgid "edit items"
51220 msgstr "Editaţi Articolele"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "email"
51225 msgstr "Email"
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid "ending.ogg"
51230 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51233 #, c-format
51234 msgid ""
51235 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51236 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51237 msgstr ""
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51240 #, c-format
51241 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51242 msgstr ""
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "exists"
51247 msgstr "Restituiţi"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51250 #, c-format
51251 msgid "exists."
51252 msgstr ""
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51255 #, c-format
51256 msgid "expired"
51257 msgstr ""
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51260 #, c-format
51261 msgid "fail.ogg"
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "failed to be added"
51267 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "failed to be updated"
51272 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51273
51274 #. SCRIPT
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51276 #, fuzzy
51277 msgid "failed to run"
51278 msgstr "%s despachetare eşuată."
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51281 #, c-format
51282 msgid "famfamfam.com"
51283 msgstr ""
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "field "
51288 msgstr "subdomeniu "
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51291 #, fuzzy, c-format
51292 msgid "field(s) "
51293 msgstr "subdomeniu "
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51296 #, fuzzy, c-format
51297 msgid "for "
51298 msgstr "%s - %s "
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51301 #, c-format
51302 msgid "framework values"
51303 msgstr ""
51304
51305 #. SCRIPT
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51307 #, fuzzy
51308 msgid "from"
51309 msgstr "De la: "
51310
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "from "
51315 msgstr "De la: "
51316
51317 #. A
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51319 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51320 msgstr ""
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51323 #, c-format
51324 msgid "gone no address"
51325 msgstr ""
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51328 #, c-format
51329 msgid "group by"
51330 msgstr ""
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "group by "
51336 msgstr ", by %s "
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51339 #, c-format
51340 msgid "has "
51341 msgstr ""
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51344 #, c-format
51345 msgid "has all required privileges on database "
51346 msgstr ""
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51349 #, c-format
51350 msgid "has never been checked out."
51351 msgstr ""
51352
51353 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51355 #, c-format
51356 msgid ""
51357 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51358 msgstr ""
51359
51360 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51362 #, c-format
51363 msgid ""
51364 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51365 msgstr ""
51366
51367 #. %1$s:  END 
51368 #. %2$s:  IF message.error 
51369 #. %3$s:  message.error
51370 #. %4$s:  END 
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51372 #, c-format
51373 msgid ""
51374 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51375 "logfile for more information). %s "
51376 msgstr ""
51377
51378 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51380 #, c-format
51381 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51382 msgstr ""
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "has too many holds."
51387 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "here"
51394 msgstr "Oriunde"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51397 #, c-format
51398 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51399 msgstr ""
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51402 #, c-format
51403 msgid "holdingbranch defined"
51404 msgstr ""
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51407 #, c-format
51408 msgid "homebranch NOT mapped"
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51412 #, c-format
51413 msgid "homebranch defined"
51414 msgstr ""
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51417 #, c-format
51418 msgid "if"
51419 msgstr ""
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51422 #, c-format
51423 msgid ""
51424 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51425 "libraries you want to associate with this value. "
51426 msgstr ""
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51430 #, c-format
51431 msgid "if you wish to enable this feature."
51432 msgstr ""
51433
51434 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51436 msgid "ig"
51437 msgstr ""
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51443 #, c-format
51444 msgid "ignore"
51445 msgstr ""
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "in "
51450 msgstr "%s : "
51451
51452 #. %1$s:  LibraryName 
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51454 #, fuzzy, c-format
51455 msgid "in %s "
51456 msgstr "%s =%s "
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51459 #, fuzzy, c-format
51460 msgid "in fines"
51461 msgstr "Detaliile Catalogului"
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51464 #, c-format
51465 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51466 msgstr ""
51467
51468 #. SCRIPT
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51470 #, fuzzy
51471 msgid "in library "
51472 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51475 #, c-format
51476 msgid "incoming_call.ogg"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51480 #, c-format
51481 msgid "install basic configuration settings"
51482 msgstr ""
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51485 #, c-format
51486 msgid "invalid authority types"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "is"
51492 msgstr "Avantaj"
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51495 #, c-format
51496 msgid "is already in possession"
51497 msgstr ""
51498
51499 #. SCRIPT
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51501 #, fuzzy
51502 msgid "is duplicated"
51503 msgstr "Duplicaţi"
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51508 #, c-format
51509 msgid "is equal to"
51510 msgstr ""
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51528 #, c-format
51529 msgid "is exactly"
51530 msgstr "este exact"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "is licensed under a "
51535 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51538 #, c-format
51539 msgid "is licensed under the "
51540 msgstr ""
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "is not"
51546 msgstr "Notă de circulaţie"
51547
51548 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "is now debarred until %s."
51552 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "is on hold for "
51558 msgstr "Culoare: "
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51561 #, c-format
51562 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51566 #, c-format
51567 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51568 msgstr ""
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51574 #, c-format
51575 msgid "iso2709"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51579 #, c-format
51580 msgid "item fields"
51581 msgstr ""
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51584 #, c-format
51585 msgid "item type not defined"
51586 msgstr ""
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "item's holding library "
51593 msgstr "Toate Bibliotecile"
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51598 #, fuzzy, c-format
51599 msgid "item's home library "
51600 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
51603 #, c-format
51604 msgid "itemdata_copynumber"
51605 msgstr ""
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
51608 #, c-format
51609 msgid "itemdata_enumchron"
51610 msgstr ""
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51613 #, c-format
51614 msgid "itemnum"
51615 msgstr ""
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51618 #, c-format
51619 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51620 msgstr ""
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "items (10)"
51626 msgstr "%S articole "
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51629 #, c-format
51630 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51631 msgstr ""
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51634 #, c-format
51635 msgid "items.permanent_location mapped"
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51639 #, c-format
51640 msgid "itemtype NOT mapped"
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51644 #, c-format
51645 msgid "jQuery"
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51649 #, c-format
51650 msgid "jQuery Colvis plugin"
51651 msgstr ""
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51654 #, c-format
51655 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51656 msgstr ""
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51659 #, c-format
51660 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51661 msgstr ""
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51665 #, c-format
51666 msgid "jQuery Validation Plugin"
51667 msgstr ""
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51670 #, c-format
51671 msgid "jQuery and jQueryUI"
51672 msgstr ""
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51675 #, c-format
51676 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51680 #, c-format
51681 msgid ""
51682 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51683 "under the "
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51687 #, c-format
51688 msgid "jQuery multiple select plugin"
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51692 #, c-format
51693 msgid "jQuery treetable Plugin"
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51697 #, c-format
51698 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51699 msgstr ""
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51702 #, c-format
51703 msgid "jQueryUI"
51704 msgstr ""
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51708 #, c-format
51709 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51713 #, c-format
51714 msgid "jquery.multiple.select.js"
51715 msgstr ""
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51720 #, c-format
51721 msgid "koha-conf.xml"
51722 msgstr ""
51723
51724 #. INPUT type=text name=filename
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51727 msgid "koha.mrc"
51728 msgstr ""
51729
51730 #. %1$s:  batche.batch_id 
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51732 #, c-format
51733 msgid "label_batch_%s.pdf"
51734 msgstr ""
51735
51736 #. %1$s:  patronlist_id 
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51738 #, c-format
51739 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51740 msgstr ""
51741
51742 #. For the first occurrence,
51743 #. %1$s:  batche.card_count 
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51746 #, c-format
51747 msgid "label_single_%s.pdf"
51748 msgstr ""
51749
51750 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51752 #, c-format
51753 msgid "last on: %s"
51754 msgstr ""
51755
51756 #. INPUT type=text name=from_subfield
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51759 msgid "let blank for the entire field"
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "library not defined"
51765 msgstr "TOATE bibliotecile"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51768 #, c-format
51769 msgid "licensed under "
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51773 #, c-format
51774 msgid "like"
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "loading.ogg"
51780 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "loading_2.ogg"
51785 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51788 #, c-format
51789 msgid "localhost"
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51793 #, c-format
51794 msgid "lost"
51795 msgstr ""
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "m/"
51800 msgstr "/"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "manage circulation rules"
51805 msgstr "Notă de circulaţie: "
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51809 #, c-format
51810 msgid "marc"
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "matches"
51816 msgstr "Loturi"
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51819 #, c-format
51820 msgid "maximize.ogg"
51821 msgstr ""
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51825 #, c-format
51826 msgid "me"
51827 msgstr ""
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51830 #, c-format
51831 msgid "minimize.ogg"
51832 msgstr ""
51833
51834 #. SCRIPT
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51836 #, fuzzy
51837 msgid "modified"
51838 msgstr "#- Nemodificat"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "months "
51843 msgstr "2 luni"
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "must"
51848 msgstr "Cantitate"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51851 #, c-format
51852 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51853 msgstr ""
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51856 #, c-format
51857 msgid "n/a"
51858 msgstr ""
51859
51860 #. SCRIPT
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51862 msgid "never"
51863 msgstr ""
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "new_mail_notification.ogg"
51868 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51869
51870 #. INPUT type=image
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51872 msgid "next"
51873 msgstr ""
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51876 #, c-format
51877 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51881 #, c-format
51882 msgid "no active"
51883 msgstr ""
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "no libraries defined"
51888 msgstr "TOATE bibliotecile"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "no patron categories defined"
51893 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "noItemTypeImages system preference"
51898 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51903 #, c-format
51904 msgid "none"
51905 msgstr ""
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51908 #, c-format
51909 msgid "not"
51910 msgstr "nu"
51911
51912 #. ABBR
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51914 #, fuzzy
51915 msgid "not available"
51916 msgstr "%s disponibil:"
51917
51918 #. SCRIPT
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51920 #, fuzzy
51921 msgid "not checked out"
51922 msgstr ": articolul este verificat."
51923
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51927 #, c-format
51928 msgid "not equal to"
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51932 #, c-format
51933 msgid "not like"
51934 msgstr ""
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51937 #, c-format
51938 msgid "not owned"
51939 msgstr ""
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "of one item"
51944 msgstr "%S articole"
51945
51946 #. SCRIPT
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51948 #, fuzzy
51949 msgid "on hold"
51950 msgstr "Anulare Reţinută"
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "on this item "
51956 msgstr "Calculaţi articolele "
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51959 #, c-format
51960 msgid "once every"
51961 msgstr ""
51962
51963 #. %1$s:  ELSE 
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "one or more records without items attached. %s "
51967 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51970 #, c-format
51971 msgid "opening.ogg"
51972 msgstr ""
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51976 #, c-format
51977 msgid "or"
51978 msgstr "sau"
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "or "
51984 msgstr "Corn "
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51987 #, fuzzy, c-format
51988 msgid "or MARC subfield."
51989 msgstr "subcâmp"
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "or any available"
51994 msgstr "Orice duplicat valabil"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "or create"
51999 msgstr "Creaţi"
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "or create:"
52004 msgstr "Creaţi"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52007 #, c-format
52008 msgid "panic.ogg"
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "patron categories"
52014 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "patron category "
52019 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "patron_attributes"
52024 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "patrons to "
52029 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52033 #, c-format
52034 msgid "pending"
52035 msgstr ""
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "pending offline circulation actions"
52040 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52041
52042 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
52044 msgid "phony_submit"
52045 msgstr ""
52046
52047 #. SCRIPT
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52049 #, fuzzy
52050 msgid "please enter a date!"
52051 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
52052
52053 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
52055 msgid "please note your reason here..."
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52059 #, c-format
52060 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52064 #, c-format
52065 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52069 #, c-format
52070 msgid "popup.ogg"
52071 msgstr ""
52072
52073 #. INPUT type=image
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52075 msgid "previous"
52076 msgstr ""
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52081 #, c-format
52082 msgid "pt"
52083 msgstr ""
52084
52085 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52086 #. %2$s:  END 
52087 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52089 #, fuzzy, c-format
52090 msgid "published by: %s %s %s in "
52091 msgstr "; Publicat de %s "
52092
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52095 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52096 msgstr ""
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52099 #, c-format
52100 msgid "rather than "
52101 msgstr ""
52102
52103 #. SCRIPT
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52105 #, fuzzy
52106 msgid "reason unkown"
52107 msgstr "necunoscut"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52110 #, c-format
52111 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52112 msgstr ""
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52115 #, c-format
52116 msgid "records in various format. Choose one): "
52117 msgstr ""
52118
52119 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52121 #, fuzzy
52122 msgid "regex pattern"
52123 msgstr "%s client"
52124
52125 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52127 msgid "regex replacement"
52128 msgstr ""
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52132 #, c-format
52133 msgid "rejected"
52134 msgstr ""
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "release team"
52139 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
52140
52141 #. IMG
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
52144 #, fuzzy
52145 msgid "remove this image"
52146 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52149 #, fuzzy, c-format
52150 msgid "removed successfully"
52151 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52152
52153 #. SCRIPT
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52155 #, fuzzy
52156 msgid "reopen basketgroup"
52157 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "restricted"
52162 msgstr "vest"
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52165 #, c-format
52166 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52167 msgstr ""
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "s/"
52172 msgstr "/"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52175 #, c-format
52176 msgid "same library, all patron types, all item types"
52177 msgstr ""
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52180 #, c-format
52181 msgid "same library, all patron types, same item type"
52182 msgstr ""
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52185 #, c-format
52186 msgid "same library, same patron type, all item types"
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52190 #, c-format
52191 msgid "same library, same patron type, same item type"
52192 msgstr ""
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "seconds "
52197 msgstr "Directoare "
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52200 #, c-format
52201 msgid "see also:"
52202 msgstr ""
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52205 #, c-format
52206 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52207 msgstr ""
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52210 #, c-format
52211 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52212 msgstr ""
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52217 #, c-format
52218 msgid "select all"
52219 msgstr ""
52220
52221 #. INPUT type=submit
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52223 #, fuzzy
52224 msgid "selection"
52225 msgstr "Colecţie"
52226
52227 #. INPUT type=text name=selector
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52229 #, fuzzy
52230 msgid "selector"
52231 msgstr "Colecţie"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52237 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
52240 #, c-format
52241 msgid "serial"
52242 msgstr "serial"
52243
52244 #. A
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52246 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "setDescription: "
52252 msgstr "Descrieri "
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "setDescriptions"
52257 msgstr "Descrieri"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "setName"
52262 msgstr "Numele coşului"
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52265 #, fuzzy, c-format
52266 msgid "setName: "
52267 msgstr "Numele coşului "
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52270 #, c-format
52271 msgid "setSpec"
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52275 #, c-format
52276 msgid "setSpec: "
52277 msgstr ""
52278
52279 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52280 #. %2$s:  ELSE 
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52284 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52287 #, c-format
52288 msgid "since last transfer"
52289 msgstr ""
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "software.coop, United Kingdom"
52294 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52295
52296 #. INPUT type=text name=sound
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52298 msgid "sound"
52299 msgstr ""
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52302 #, c-format
52303 msgid "start the installer"
52304 msgstr ""
52305
52306 #. SCRIPT
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52308 #, fuzzy
52309 msgid "starting with "
52310 msgstr "Coş"
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52328 #, c-format
52329 msgid "starts with"
52330 msgstr "începe cu"
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52334 #, c-format
52335 msgid "subfield ignored"
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52339 #, c-format
52340 msgid "subfields"
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52344 #, c-format
52345 msgid "subfields not in same tabs"
52346 msgstr ""
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52349 #, fuzzy, c-format
52350 msgid "subscribers"
52351 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52352
52353 #. A
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52357 msgid "subscription detail"
52358 msgstr ""
52359
52360 #. %1$s:  IF ( title ) 
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52364 msgstr "cu potrivirea titlului "
52365
52366 #. A
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52369 msgid "suggestion"
52370 msgstr ""
52371
52372 #. For the first occurrence,
52373 #. %1$s:  m.id 
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "suggestion #%s"
52382 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52385 #, c-format
52386 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52387 msgstr ""
52388
52389 #. SCRIPT
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52391 #, fuzzy
52392 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52393 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52394
52395 #. META http-equiv=Content-Type
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52409 msgid "text/html; charset=utf-8"
52410 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52411
52412 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52413 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52414 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52415 #. %4$s:  image_limit 
52416 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52417 #. %6$s:  batch_id 
52418 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52419 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52420 #. %9$s:  batch_id 
52421 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52422 #. %11$s:  batch_id 
52423 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52424 #. %13$s:  batch_id 
52425 #. %14$s:  ELSE 
52426 #. %15$s:  END 
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52428 #, c-format
52429 msgid ""
52430 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52431 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52432 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52433 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52434 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52435 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52436 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52437 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52438 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52439 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52440 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52441 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52442 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52443 "duplicated. %s %s "
52444 msgstr ""
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52447 #, c-format
52448 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52449 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid ""
52455 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52456 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52459 #, fuzzy, c-format
52460 msgid ""
52461 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52462 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52465 #, c-format
52466 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52467 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52470 #, c-format
52471 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52472 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52475 #, c-format
52476 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52477 msgstr ""
52478 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52479
52480 #. %1$s:  END 
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52482 #, fuzzy, c-format
52483 msgid "this record has no items attached. %s "
52484 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52487 #, c-format
52488 msgid "times"
52489 msgstr "ori"
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "to "
52496 msgstr "la %S "
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52500 #, c-format
52501 msgid "to be placed on hold"
52502 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52505 #, c-format
52506 msgid "to continue the installation. "
52507 msgstr ""
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "to create"
52512 msgstr "Creaţi"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid "to field "
52517 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52518
52519 #. SCRIPT
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52521 #, fuzzy
52522 msgid "too many renewals"
52523 msgstr "Termeni Curenţi"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52526 #, c-format
52527 msgid "unless"
52528 msgstr ""
52529
52530 #. SCRIPT
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52532 #, fuzzy
52533 msgid "unrecognized command"
52534 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "until"
52540 msgstr "până lal %s"
52541
52542 #. SCRIPT
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52544 #, fuzzy
52545 msgid "until %s"
52546 msgstr "până lal %s"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52549 #, c-format
52550 msgid "update your database"
52551 msgstr ""
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "updated successfully"
52556 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52559 #, c-format
52560 msgid "url"
52561 msgstr ""
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52564 #, c-format
52565 msgid "url:"
52566 msgstr ""
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52569 #, c-format
52570 msgid "used for/see from:"
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "user "
52576 msgstr "utilizator "
52577
52578 #. SELECT name=transport
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52580 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52581 msgstr ""
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52584 #, c-format
52585 msgid "value"
52586 msgstr "valoarea"
52587
52588 #. SCRIPT
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52590 msgid "value missing"
52591 msgstr "lipseşte valoarea"
52592
52593 #. SCRIPT
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52595 msgid "variable missing"
52596 msgstr "lipseşte variabilă"
52597
52598 #. %1$s:  supplier 
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52600 #, fuzzy, c-format
52601 msgid "vendor %s,"
52602 msgstr "Orice Furnizor"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52605 #, c-format
52606 msgid "verify"
52607 msgstr ""
52608
52609 #. SCRIPT
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52611 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52612 msgstr ""
52613
52614 #. SCRIPT
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52616 #, fuzzy
52617 msgid "view"
52618 msgstr "Recenzie"
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52621 #, fuzzy, c-format
52622 msgid "warning.ogg"
52623 msgstr "Data Creaţiei"
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52626 #, c-format
52627 msgid "which should be set up by your system administrator."
52628 msgstr ""
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "who are in patron list: "
52633 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "who have not borrowed since:"
52638 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "whose expiration date is before:"
52643 msgstr "Data expirării:"
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "whose patron category is:"
52648 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "will show the link just below the title"
52653 msgstr ""
52654 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
52655 "adresa mai jos de titlu"
52656
52657 #. SCRIPT
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52659 #, fuzzy
52660 msgid "with category "
52661 msgstr "Categorie: "
52662
52663 #. %1$s:  ELSE 
52664 #. %2$s:  END 
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52666 #, c-format
52667 msgid ""
52668 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52669 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52670 msgstr ""
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52673 #, c-format
52674 msgid "with this reason:"
52675 msgstr "cu acest motiv:"
52676
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52678 #, fuzzy, c-format
52679 msgid "with value "
52680 msgstr "Valoare autorizată"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52683 #, c-format
52684 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52685 msgstr ""
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52689 #, c-format
52690 msgid "xml"
52691 msgstr "xml"
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52695 #, fuzzy, c-format
52696 msgid "years "
52697 msgstr "an"
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52700 #, c-format
52701 msgid "years of activity"
52702 msgstr "ani de activitate"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52705 #, c-format
52706 msgid "yes"
52707 msgstr "da"
52708
52709 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52711 #, fuzzy, c-format
52712 msgid "| Actions: %s "
52713 msgstr "Acţiuni "
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52716 #, c-format
52717 msgid "| "
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
52739 #, c-format
52740 msgid "×"
52741 msgstr ""
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52744 #, c-format
52745 msgid ""
52746 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52747 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52748 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52749 "and Duaa Bazzazi. "
52750 msgstr ""
52751
52752 #. A
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52754 msgid ""
52755 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52756 "%]"
52757 msgstr ""
52758
52759 #. A
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52761 msgid ""
52762 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52763 msgstr ""
52764
52765 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "%s "
52769 msgstr "%s - "