1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:37-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
22 #. %2$s: IF data.category_type
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
28 #. %1$s: data.branchname |html
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
34 #. %1$s: data.branchname |html
35 #. %2$s: data.category_description |html
36 #. %3$s: data.category_type |html
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
44 #. %1$s: data.category_description |html
45 #. %2$s: data.category_type |html
46 #. %3$s: data.branchname |html
47 #. %4$s: data.dateexpiry
48 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 #. %1$s: data.category_description |html
57 #. %2$s: data.category_type |html
58 #. %3$s: data.branchname |html
59 #. %4$s: data.dateexpiry
60 #. %5$s: IF data.overdues
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
64 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
65 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
71 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
74 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
75 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
76 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
79 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
80 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
84 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
85 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
90 #. %2$s: data.cardnumber | html
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
93 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
96 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
101 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
102 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
103 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
115 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
120 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
121 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
122 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
127 msgid "# of % selected"
128 msgstr "Informaţie suprimată"
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
132 msgid "# of Students"
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
137 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
142 msgid "%% matches any number of characters"
145 #. %1$s: - USE Branches -
146 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
147 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
148 #. %4$s: biblio.title |html
149 #. %5$s: biblio.author |html
150 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
151 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
152 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
153 #. %9$s: item.barcode |html
154 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
155 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
156 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
157 #. %13$s: item.location |html
158 #. %14$s: item.stocknumber |html
159 #. %15$s: item.status |html
160 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
164 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
165 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
169 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
170 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
171 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
172 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
173 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
175 #. %8$s: size = q.size - 1
176 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
179 #. %12$s: params.c = c.$j
181 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
184 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
187 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
191 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
192 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
199 #. %5$s: BLOCK language
201 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
202 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
203 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
204 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
205 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
206 #. %12$s: CASE ['heb']
207 #. %13$s: CASE ['ara']
208 #. %14$s: CASE ['gre']
209 #. %15$s: CASE ['grc']
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
222 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
223 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
224 #. %4$s: SWITCH frequnit
227 #. %7$s: CASE 'month'
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
233 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
237 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
238 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
239 #. %4$s: SWITCH module
240 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
241 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
242 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
243 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
244 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
245 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
246 #. %11$s: CASE 'LETTER'
247 #. %12$s: CASE 'FINES'
248 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
249 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
254 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
255 #. %20$s: SWITCH action
257 #. %22$s: CASE 'DELETE'
258 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
259 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
260 #. %25$s: CASE 'RETURN'
261 #. %26$s: CASE 'CREATE'
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
269 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
270 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
271 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
274 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
275 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
276 #. %3$s: - BLOCK area_name -
277 #. %4$s: - SWITCH area -
278 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
279 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
280 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
281 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
282 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
288 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
292 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
293 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
294 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
295 #. %4$s: IF ( transport.transport )
296 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
297 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
298 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
299 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
300 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
301 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
307 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
308 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
311 #. %1$s: IF basket.basketgroup
312 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
313 #. %3$s: IF basketgroup.closed
314 #. %4$s: basketgroup.name
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
318 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
328 msgid "%s %s %s %s None %s "
329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
333 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
334 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
336 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
338 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
339 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
340 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
342 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
344 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
346 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
348 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
350 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
355 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
356 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
359 #. %1$s: USE KohaDates
360 #. %2$s: - BLOCK area_name -
361 #. %3$s: - SWITCH area -
362 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
363 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
364 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
365 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
366 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
367 #. %9$s: - CASE 'SER' -
370 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
374 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
375 "%sSerials %s %s %s "
378 #. %1$s: INCLUDE actions
379 #. %2$s: INCLUDE fail
381 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
384 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
386 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
388 #. %1$s: INCLUDE actions
389 #. %2$s: INCLUDE fail
391 #. %4$s: IF ( errornoitem )
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
394 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
395 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
397 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
398 #. %2$s: resultsloo.author
401 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
402 #. %6$s: resultsloo.isbn
404 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
405 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
407 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
408 #. %12$s: resultsloo.publishercode
410 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
411 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
413 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
414 #. %18$s: resultsloo.edition
416 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
417 #. %21$s: resultsloo.place
419 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
420 #. %24$s: resultsloo.pages
422 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
423 #. %27$s: resultsloo.item('size')
425 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
429 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
430 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
434 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
435 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
439 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
445 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
446 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
451 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
452 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
456 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
462 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
463 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
467 #. For the first occurrence,
468 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
469 #. %2$s: basketgroup.name
471 #. %4$s: basketgroup.id
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
476 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
477 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
479 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
480 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
481 #. %3$s: span_title = BLOCK
482 #. %4$s: order.parent_ordernumber
485 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
486 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
487 #. %9$s: span_title = BLOCK
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
493 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
494 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
495 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
496 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
500 #. %1$s: IF ccode_label
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
506 msgid "%s %s %s Collection %s "
507 msgstr "A fost verificat de %s ori "
509 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
510 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
511 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
514 msgid "%s %s %s Item waiting at "
517 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
518 #. %2$s: FOR error IN errors
519 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
522 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
523 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
525 #. %1$s: IF basketbranchname
526 #. %2$s: basketbranchname
529 #. %5$s: IF branches_loop.size
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
532 msgid "%s %s %s No library %s %s "
533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
537 #. %2$s: basket.basketname
539 #. %4$s: basket.basketno
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
544 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
547 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
548 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
553 msgid "%s %s %s No other items. %s "
554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
558 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
559 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
560 #. %5$s: item.notforloanvalue
563 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
564 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
567 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
571 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
576 #. %2$s: SWITCH unit.type
577 #. %3$s: CASE 'POINT'
578 #. %4$s: CASE 'AGATE'
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
586 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
590 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
591 #. %2$s: BLOCK ServerType
592 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
593 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
598 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
602 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
603 #. %3$s: CASE 'surname'
604 #. %4$s: CASE 'firstname'
605 #. %5$s: CASE 'branchcode'
606 #. %6$s: CASE 'categorycode'
608 #. %8$s: CASE 'state'
609 #. %9$s: CASE 'zipcode'
610 #. %10$s: CASE 'country'
611 #. %11$s: CASE 'sort1'
612 #. %12$s: CASE 'sort2'
613 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
614 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
615 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
620 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
621 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
622 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
625 #. For the first occurrence,
626 #. %1$s: IF serial.publisheddate
627 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
635 msgid "%s %s %s Unknown %s "
636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
639 #. %2$s: IF close_form
640 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
644 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
645 "Please create a new active budget and retry. "
648 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
649 #. %2$s: savedreport.report_name
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
654 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
666 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
667 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
669 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
670 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
674 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
677 msgid "%s %s %s only this type :"
680 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
681 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
686 msgid "%s %s %s unknown %s "
687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
690 #. %2$s: USE Branches
691 #. %3$s: USE KohaDates
693 #. %5$s: iTotalRecords
694 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
695 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
696 #. %8$s: data.cardnumber |html
697 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
698 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
699 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
703 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
704 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
705 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
708 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
711 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
712 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
717 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
721 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
725 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
734 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
735 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
739 #. %3$s: IF flagloo.yes
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
745 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
748 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
749 #. %2$s: - SWITCH element -
750 #. %3$s: - CASE 'layout' -
751 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
752 #. %5$s: - CASE 'template' -
753 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
754 #. %7$s: - CASE 'profile' -
755 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
756 #. %9$s: - CASE 'batch' -
757 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
760 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
764 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
765 "%sBatches %s %s %s "
768 #. %1$s: IF ( test_term )
769 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
771 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
773 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
780 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
781 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
784 #. %1$s: item.biblio.title
785 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
786 #. %3$s: item.barcode
787 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
790 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
793 #. %1$s: item.biblio.title
794 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
795 #. %3$s: item.barcode
796 #. %4$s: borrower.firstname
797 #. %5$s: borrower.surname
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
800 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
803 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
804 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
805 #. %3$s: item.barcode
806 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
810 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
814 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
815 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
816 #. %3$s: item.barcode
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
819 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
822 #. For the first occurrence,
823 #. %1$s: basket.total_items
824 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
825 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
830 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
833 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
834 #. %2$s: current_matcher_code
835 #. %3$s: current_matcher_description
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
841 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
845 #. %2$s: basketgroup.name
847 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
848 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
849 #. %6$s: basketgroup.name
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
855 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
858 #. %1$s: SWITCH m.code
859 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
860 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
861 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
862 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
869 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
870 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
871 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
872 "category deleted successfully. %s %s %s "
875 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
876 #. %2$s: CASE "Issue From" -
877 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
878 #. %4$s: CASE "Issue To" -
879 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
880 #. %6$s: CASE "Return From" -
881 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
882 #. %8$s: CASE "Return To" -
883 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
884 #. %10$s: CASE "Branch" -
885 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
886 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
887 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
888 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
889 #. %15$s: loopfilte.filter
890 #. %16$s: CASE "Day" -
891 #. %17$s: loopfilte.filter
892 #. %18$s: CASE "Month" -
893 #. %19$s: loopfilte.filter
894 #. %20$s: CASE "Year" -
895 #. %21$s: loopfilte.filter
896 #. %22$s: CASE # default case -
897 #. %23$s: loopfilte.crit
898 #. %24$s: loopfilte.filter
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
903 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
904 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
905 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
909 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
910 #. %3$s: totalToAnonymize
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
913 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
914 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
917 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
920 msgid "%s %s Data deleted "
921 msgstr "Informaţie suprimată "
924 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
927 msgid "%s %s Data recorded "
928 msgstr "Informaţie înregistrată "
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
932 #. %2$s: CASE 'default'
933 #. %3$s: CASE 'never'
934 #. %4$s: CASE 'forever'
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
939 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
942 #. %1$s: IF ( ERROR )
943 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
949 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
952 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
953 "şi să încercaţi încă o dată "
955 #. For the first occurrence,
957 #. %2$s: CASE 'email'
958 #. %3$s: CASE 'print'
961 #. %6$s: CASE 'phone'
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
968 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
975 msgid "%s %s Item being transferred to "
979 #. %2$s: CASE 'itype'
980 #. %3$s: CASE 'ccode'
981 #. %4$s: CASE 'location'
982 #. %5$s: CASE 'homebranch'
983 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
990 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
991 "Holding library %s %s %s "
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
997 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
998 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1000 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1001 #. %2$s: CASE "koha"
1002 #. %3$s: CASE "slip"
1005 #. %6$s: opac_new.lang
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1009 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1013 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1014 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1017 msgid "%s %s Lost (%s)"
1018 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1020 #. %1$s: SWITCH d.type
1021 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1022 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1023 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1024 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1028 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1045 msgid "%s %s None %s %s "
1046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1053 msgid "%s %s None defined %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1057 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1058 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1062 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1070 msgid "%s %s Not on hold %s "
1074 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1075 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1078 msgid "%s %s On order (%s)"
1079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1081 #. %1$s: SET status_found = 0
1082 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1083 #. %3$s: SET status_found = 1
1084 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1085 #. %5$s: SET status_found = 1
1086 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1087 #. %7$s: SET status_found = 1
1088 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1089 #. %9$s: SET status_found = 1
1091 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1092 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1094 #. %14$s: SET status_found = 1
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1101 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1105 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1119 #. %15$s: loopfilte.filter
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1123 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1124 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1125 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1128 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1129 #. %2$s: countSubscrip
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1134 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1137 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1138 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1139 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1144 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1145 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1146 "narrower/related terms. %s "
1150 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1151 #. %3$s: message.biblionumber
1152 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1153 #. %5$s: message.authid
1154 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1155 #. %7$s: message.biblionumber
1156 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1157 #. %9$s: message.biblionumber
1158 #. %10$s: message.reserve_id
1159 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1160 #. %12$s: message.biblionumber
1161 #. %13$s: message.itemnumber
1162 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1163 #. %15$s: message.biblionumber
1164 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1165 #. %17$s: message.authid
1166 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1167 #. %19$s: message.biblionumber
1168 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1169 #. %21$s: message.authid
1171 #. %23$s: IF message.error
1172 #. %24$s: message.error
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1177 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1178 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1179 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1180 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1181 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1182 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1183 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1184 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1185 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1188 #. %1$s: SWITCH m.code
1189 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1193 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1202 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1203 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1206 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1208 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1209 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1211 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1212 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1214 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1217 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1221 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1222 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1226 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1227 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1230 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1233 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1234 #. %2$s: selectall = 1
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1238 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1243 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1246 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1247 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1248 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1250 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1251 #. %10$s: item.reservedate
1256 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1260 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1261 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1262 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1263 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1266 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1267 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1268 #. %3$s: rule.hardduedate
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1271 msgid "%s %s before %s "
1272 msgstr "Drag(ă) %s "
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1276 #. %2$s: loo.branches.size
1278 #. %4$s: loo.branches.size
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1283 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1286 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1287 #. %2$s: loo.branches.size
1289 #. %4$s: loo.branches.size
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1296 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1299 #. %1$s: title |html
1300 #. %2$s: IF ( author )
1301 #. %3$s: author |html
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1305 msgid "%s %s by %s%s"
1306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1308 #. %1$s: title |html
1309 #. %2$s: IF ( author )
1312 #. %5$s: biblionumber
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1315 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1316 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1319 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1323 msgstr "%s %s - %s "
1325 #. %1$s: holdsfirstname
1326 #. %2$s: holdssurname
1327 #. %3$s: waiting_holds
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1330 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1333 #. %1$s: borrower.firstname
1334 #. %2$s: borrower.surname
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1337 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1338 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1341 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1345 msgstr "%s %s - %s "
1347 #. %1$s: IF ( total )
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1353 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1356 #. For the first occurrence,
1357 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1358 #. %2$s: enrolmentperiod
1360 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1365 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1368 #. For the first occurrence,
1370 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1379 msgstr "%s %s - %s "
1382 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1385 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1388 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1389 #. %2$s: looptable.looptable_first
1390 #. %3$s: looptable.looptable_last
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1394 msgid "%s %s to %s %s "
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1398 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1399 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1400 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1401 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1403 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1406 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1410 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1412 #. %4$s: iTotalRecords
1413 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1414 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1415 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1419 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1420 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1423 #. %1$s: r.budget.budget_id
1424 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1425 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1426 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1430 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1434 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1435 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1439 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1440 msgstr "%s %s (%s) "
1443 #. %2$s: IF ( slip )
1448 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1451 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1452 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1454 #. %1$s: SWITCH type
1455 #. %2$s: CASE 'earlier'
1456 #. %3$s: CASE 'later'
1457 #. %4$s: CASE 'acronym'
1458 #. %5$s: CASE 'musical'
1459 #. %6$s: CASE 'broader'
1460 #. %7$s: CASE 'narrower'
1461 #. %8$s: CASE 'parent'
1464 #. %11$s: type | html
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1470 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1471 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1476 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1482 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1483 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1485 #. %1$s: error.barcode
1486 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1488 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1490 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1492 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1497 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1498 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1503 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1506 msgid "%s %s; ISBN:"
1510 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1511 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1512 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1513 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1514 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1515 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1516 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1517 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1519 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1520 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1526 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1527 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1530 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1531 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1534 msgid "%s %sERROR: "
1537 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1538 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1540 #. %4$s: authtypecode
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1547 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1549 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1551 #. %1$s: IF ( label_ids )
1552 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1553 #. %3$s: label_count
1555 #. %5$s: label_count
1557 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1558 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1561 #. %11$s: item_count
1564 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1565 #. %15$s: multi_batch_count
1567 #. %17$s: multi_batch_count
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1573 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1574 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1577 #. %1$s: IF ( label_ids )
1578 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1583 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1584 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1585 #. %9$s: borrower_count
1587 #. %11$s: borrower_count
1590 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1591 #. %15$s: multi_batch_count
1593 #. %17$s: multi_batch_count
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1599 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1600 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1605 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1612 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1616 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1619 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1622 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1624 #. %3$s: CASE 'ordered'
1625 #. %4$s: CASE 'partial'
1626 #. %5$s: CASE 'complete'
1627 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1631 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1634 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1636 #. %3$s: CASE 'ordered'
1637 #. %4$s: CASE 'partial'
1638 #. %5$s: CASE 'complete'
1639 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1643 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1646 #. %1$s: selected=relationship
1647 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1650 msgid "%s %sNone specified"
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1656 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1657 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1658 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1666 #. %13$s: account.accounttype
1668 #. %15$s: - IF account.description
1669 #. %16$s: account.description
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1675 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1676 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1677 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1680 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1682 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1683 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1684 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1692 #. %13$s: CASE 'Rent'
1693 #. %14$s: CASE 'FOR'
1695 #. %16$s: CASE 'PAY'
1700 #. %21$s: line.accounttype
1702 #. %23$s: - IF line.description
1703 #. %24$s: line.description
1705 #. %26$s: IF line.title
1706 #. %27$s: line.title
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1711 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1712 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1713 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1714 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1715 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1718 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1720 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1721 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1722 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1730 #. %13$s: CASE 'Rent'
1731 #. %14$s: CASE 'FOR'
1733 #. %16$s: CASE 'PAY'
1738 #. %21$s: account.accounttype
1740 #. %23$s: - IF account.description
1741 #. %24$s: account.description
1743 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1747 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1748 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1749 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1750 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1751 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1754 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1755 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1756 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1757 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1758 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1759 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1760 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1762 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1765 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1766 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1770 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1774 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1775 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1779 #. %2$s: IF (errcode==2)
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1782 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1784 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1787 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1788 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1796 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1797 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1799 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1800 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1803 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1807 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1810 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1811 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1812 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1814 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1815 #. %10$s: itemloo.reservedate
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1820 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1823 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1824 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1827 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1828 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1833 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1840 msgid "%s %s Description: "
1841 msgstr "Descriere: %s "
1843 #. %1$s: IF ( editcategory )
1844 #. %2$s: IF ( categorycode )
1845 #. %3$s: categorycode
1848 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1849 #. %7$s: categorycode
1850 #. %8$s: ELSIF ( add )
1851 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1853 #. %11$s: branchcode
1855 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1856 #. %14$s: branchcode
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1861 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1862 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1863 "deletion of library '%s' %s "
1866 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1867 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1871 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1872 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1876 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1880 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1881 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1882 "deletion of classification source "
1885 #. %1$s: IF ( add_form )
1886 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1889 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1890 #. %6$s: frameworktext
1891 #. %7$s: frameworkcode
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1896 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1897 "framework for %s (%s)? %s "
1899 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
1900 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
1902 #. %1$s: IF ( add_form )
1903 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1906 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1911 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1912 "authority type %s "
1913 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1915 #. %1$s: IF ( add_form )
1916 #. %2$s: IF ( cityid )
1919 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1924 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1926 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1928 #. %1$s: IF ( add_form )
1929 #. %2$s: IF ( searchfield )
1932 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1933 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1934 #. %7$s: searchfield
1935 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1940 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1941 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1943 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
1946 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1949 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1950 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
1954 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1955 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1958 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1959 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
1961 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1964 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1965 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
1969 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1970 #. %4$s: authtypecode
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1979 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1980 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
1984 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1985 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1988 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1989 msgstr "› Modificaţi eticheta"
1994 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1997 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1998 msgstr "› Etichetă nouă"
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: IF ( do_it )
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2006 msgid "%s › Results%s"
2007 msgstr "› Rezultate"
2009 #. %1$s: IF ( run_report )
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2013 msgid "%s › Results%s "
2014 msgstr "› Rezultate "
2016 #. %1$s: IF location
2019 #. %4$s: IF ( callnumber )
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2024 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2025 msgstr "număr_de_Apel"
2027 #. %1$s: IF location
2030 #. %4$s: IF ( callnumber )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2035 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2036 msgstr "număr_de_Apel"
2038 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2039 #. %2$s: lateorder.latesince
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2042 msgid "%s (%s days)"
2043 msgstr "%s (%s zile) "
2045 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2046 #. %2$s: issue.item.barcode
2047 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2050 msgid "%s (%s). Due on %s"
2051 msgstr "%s %s - %s "
2055 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2061 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2062 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s: basketgroup.name
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2070 msgstr "%s (expirat)"
2072 #. %1$s: r.budget.budget_name
2073 #. %2$s: r.budget.budget_id
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2077 msgstr "%s (%s zile) "
2079 #. %1$s: r.budget.budget_name
2080 #. %2$s: r.budget.budget_id
2081 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2082 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2083 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2087 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2090 #. For the first occurrence,
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2095 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2097 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2104 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2105 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2108 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2109 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2110 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2112 #. For the first occurrence,
2113 #. %1$s: budget.b_txt
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2119 msgid "%s (inactive)"
2125 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2128 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2129 msgstr "%s %s (%s) "
2131 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2133 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2134 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2136 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2139 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2140 msgstr "(nimic introdus) "
2142 #. %1$s: riloo.duedate
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2145 msgid "%s (overdue)"
2146 msgstr "%s (expirat)"
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2151 msgid "%s (probably OK if blank)"
2152 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2154 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2158 msgid "%s (rcvd)%s "
2161 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2163 #. %3$s: IF (order.title)
2164 #. %4$s: order.title |html
2165 #. %5$s: order.author
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2168 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2169 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2171 #. %1$s: booksellerphone
2172 #. %2$s: booksellerfax
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2175 msgid "%s / Fax: %s"
2176 msgstr "%s / Fax: %s"
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2186 #. %2$s: item.datedue
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2189 msgid "%s : due %s "
2192 #. %1$s: IF ( active )
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2197 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2198 msgstr "Activat/Inactivat"
2200 #. For the first occurrence,
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2205 msgid "%s Add incoming record"
2206 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2208 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2209 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2211 #. %4$s: nomatch_action
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2217 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2218 "processed) %s %s %s %s "
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2224 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2226 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2231 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2233 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2236 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2239 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2240 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2242 #. For the first occurrence,
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2247 msgid "%s Address 2:"
2250 #. For the first occurrence,
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2257 msgid "%s Address 2: "
2260 #. For the first occurrence,
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2268 #. For the first occurrence,
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2275 msgid "%s Address: "
2278 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2280 #. %3$s: opac_new.branchname
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2284 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2285 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2290 msgid "%s Always add items"
2291 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2293 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2294 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2295 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2296 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2298 #. %6$s: item_action
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2304 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2305 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2308 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2313 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2314 "administrator to resolve this problem. %s "
2316 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2317 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2320 #. For the first occurrence,
2321 #. %1$s: ERROR.CORERR
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2325 msgid "%s An unknown error has occurred."
2326 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2328 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2329 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2330 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2338 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2341 #. %1$s: IF (del_biblio)
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2347 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2348 "not be deleted. %s "
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2354 msgid "%s Card number: "
2355 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2357 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2358 #. %2$s: categorycode |html
2360 #. %4$s: categorycode |html
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2365 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2367 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2369 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2370 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2374 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2375 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2377 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2378 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2381 msgid "%s Checked out (%s),"
2382 msgstr "Împrumutat (%s),"
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2389 msgid "%s Checked out to %s %s "
2390 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2392 #. For the first occurrence,
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2397 msgid "%s Checkout(s)"
2398 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2403 msgid "%s Circulation note: "
2404 msgstr "Notă de circulaţie: "
2406 #. For the first occurrence,
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2414 #. For the first occurrence,
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2424 #. For the first occurrence,
2425 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2426 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2427 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2428 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2429 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2430 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2432 #. %8$s: batch_lis.import_status
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2439 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2443 #. %1$s: IF data.closed
2444 #. %2$s: ELSIF data.expired
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2448 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2449 msgstr "Închis pe: %s "
2451 #. %1$s: IF invoice.closedate
2452 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2457 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2458 msgstr "Închis pe: %s "
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2463 msgid "%s Confirm password: "
2466 #. For the first occurrence,
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2471 msgid "%s Contact note: "
2472 msgstr "Notă de contact: "
2474 #. For the first occurrence,
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2482 #. For the first occurrence,
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2489 msgid "%s Country: "
2492 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2497 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2498 msgstr "Valută = %s"
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2503 msgid "%s Date of birth: "
2504 msgstr "Data naşterii: "
2506 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2507 #. %2$s: humanbranch
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2513 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2514 "and fine rules for all libraries %s "
2515 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2517 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2519 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2521 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2523 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2525 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2526 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2529 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2530 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2531 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2533 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2537 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2545 msgid "%s Disabled %s "
2546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2548 #. For the first occurrence,
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2556 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2562 #. %1$s: IF ( error )
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2571 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2572 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2578 msgstr "%s / Fax: %s "
2580 #. %1$s: IF ( areas )
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2583 msgid "%s Filter by area "
2584 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2586 #. For the first occurrence,
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2591 msgid "%s First name:"
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2597 msgid "%s First name: "
2600 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2602 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2604 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2608 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2611 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2613 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2615 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2619 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s: authtypecode
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2627 msgid "%s Framework"
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2633 msgid "%s From any library "
2634 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2636 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2637 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2642 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2648 msgid "%s From home library "
2649 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2651 #. %1$s: IF budget_period_id
2652 #. %2$s: budget_period_description
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2657 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2658 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2660 #. For the first occurrence,
2661 #. %1$s: holds_count
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2666 msgstr "%s Deţin(e)"
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2671 msgid "%s Hold(s) over"
2672 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2674 #. %1$s: reservecount
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2677 msgid "%s Hold(s) waiting"
2680 #. For the first occurrence,
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2685 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2691 msgid "%s Ignore items"
2692 msgstr "%s articol(e)"
2694 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2695 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2696 #. %3$s: itemloo.transfertto
2697 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2701 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2702 msgstr "%s începând cu"
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2707 msgid "%s Initials: "
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2713 msgid "%s Item floats "
2714 msgstr "%s Articol "
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2719 msgid "%s Item returns home "
2722 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2723 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2724 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2730 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2731 "Error - unknown option %s "
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2737 msgid "%s Item returns to issuing library "
2738 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2740 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2741 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2742 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2743 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2744 #. %5$s: item_notforloan_lib
2747 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2752 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2753 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2756 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2757 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2758 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2759 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2760 #. %5$s: item_notforloan_lib
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2765 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2768 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2773 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2780 msgid "%s Mail %s | "
2781 msgstr "%s - "
2783 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2788 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2791 #. %1$s: IF ( searchfield )
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2796 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2799 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2804 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2807 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2812 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2815 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2820 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2823 #. %1$s: IF ( modify )
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2826 msgid "%s Modify subscription for "
2827 msgstr "%s › Abonament modificat "
2829 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2833 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2840 msgid "%s New course %s"
2841 msgstr "Cod_de_bare %s"
2844 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2845 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2849 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2856 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2857 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2863 msgid "%s No active budgets %s "
2864 msgstr "Cod_de_bare %s "
2866 #. For the first occurrence,
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2872 msgid "%s No barcode %s "
2873 msgstr "Cod_de_bare %s "
2875 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2876 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2878 #. %4$s: failureMessage
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2882 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2888 msgid "%s No holds allowed "
2889 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2895 msgid "%s No inactive budgets %s "
2896 msgstr "%s %s (%s) "
2898 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2899 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2900 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2902 #. %5$s: failureMessage
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2907 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2908 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2911 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2912 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2914 #. %4$s: failureMessage
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2919 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2923 #. For the first occurrence,
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2929 msgid "%s No limitation %s "
2930 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2932 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2933 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2934 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2936 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2938 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2939 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2940 #. %9$s: biblio.match_score
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2944 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2948 #. For the first occurrence,
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2954 msgid "%s No results found %s "
2955 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2957 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2958 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2959 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2961 #. %5$s: failureMessage
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2966 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2980 msgid "%s Not defined yet %s "
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2985 #. %2$s: error.value
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2993 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2994 "be merged at a time. %s %s %s "
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3000 msgid "%s OPAC note: "
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3010 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3015 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3016 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3022 msgid "%s Other name: "
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3028 msgid "%s Other phone: "
3031 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3032 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3035 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3047 msgid "%s Owner and users "
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3053 msgid "%s Owner, users and library "
3054 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3056 #. For the first occurrence,
3058 #. %2$s: current_page
3059 #. %3$s: total_pages
3060 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3065 msgid "%s Page %s / %s %s "
3066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3071 msgid "%s Password: "
3074 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3075 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3076 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3077 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3078 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3079 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3080 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3082 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3085 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3088 #. For the first occurrence,
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3096 #. For the first occurrence,
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3107 msgid "%s Primary email: "
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3113 msgid "%s Primary phone: "
3119 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3122 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3123 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3127 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3128 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3131 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3132 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3134 #. %1$s: IF ( datereceived )
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3137 msgid "%s Receipt summary for "
3140 #. For the first occurrence,
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3147 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3153 msgid "%s Registration date: "
3154 msgstr "Data expirării: "
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3159 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3162 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3163 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3164 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3166 #. %5$s: overlay_action
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3172 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3173 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3179 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3181 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3183 #. %1$s: IF ( reserved )
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3187 msgid "%s Reserve found for %s ("
3188 msgstr "%s articole găsite pentru"
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s: debarments.size
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3195 msgid "%s Restrictions"
3196 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3201 msgid "%s Salutation: "
3204 #. %1$s: IF ( searchfield )
3205 #. %2$s: searchfield
3207 #. %4$s: IF ( loop )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3210 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3211 msgstr "%s %s (%s) "
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3216 msgid "%s Secondary email: "
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3222 msgid "%s Secondary phone: "
3225 #. %1$s: IF skip_serialseq
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3231 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3232 "is kept when an irregularity is found. %s "
3235 #. %1$s: batche.label_count
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3238 msgid "%s Single Cards "
3239 msgstr "%s Carduri unice "
3241 #. %1$s: batche.card_count
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3244 msgid "%s Single Patron Cards"
3245 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3247 #. %1$s: batche.label_count
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3250 msgid "%s Single cards "
3251 msgstr "%s Carduri unice "
3253 #. %1$s: batche.card_count
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3256 msgid "%s Single patron cards"
3257 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3273 #. %2$s: matches.join("")
3274 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3275 #. %4$s: matches.join("")
3276 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3277 #. %6$s: matches.join("")
3278 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3279 #. %8$s: matches.join("")
3281 #. %10$s: serial.serialseq
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3286 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3289 #. For the first occurrence,
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3297 #. For the first occurrence,
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3307 #. For the first occurrence,
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3312 msgid "%s Street number: "
3313 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3315 #. For the first occurrence,
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3320 msgid "%s Street type: "
3323 #. %1$s: IF ( renew )
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3326 msgid "%s Subscription renewed. "
3327 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3329 #. For the first occurrence,
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3340 msgid "%s Surname: "
3345 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3346 #. %4$s: loo.kohafield
3348 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3351 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3354 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3355 #. %13$s: loo.seealso
3357 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3359 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3361 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3362 #. %20$s: loo.authorised_value
3364 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3365 #. %23$s: loo.authtypecode
3367 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3368 #. %26$s: loo.value_builder
3370 #. %28$s: IF ( loo.link )
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3377 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3378 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3379 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3383 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3384 #. %2$s: IF ( card_element )
3385 #. %3$s: card_element
3389 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3390 #. %8$s: IF ( card_element )
3391 #. %9$s: card_element
3392 #. %10$s: element_id
3393 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3397 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3398 #. %16$s: IF ( element_id )
3399 #. %17$s: card_element
3400 #. %18$s: element_id
3402 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3403 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3407 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3408 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3409 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3410 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3411 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3412 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3413 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3414 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3415 "code was supplied. Please "
3418 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3419 #. %2$s: error.value
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3426 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3430 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3431 #. %2$s: error.value
3432 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3439 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3440 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3441 "merging. %s %s %s "
3444 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3445 #. %2$s: message.mmtid
3446 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3447 #. %4$s: message.biblionumber
3448 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3449 #. %6$s: message.authid
3450 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3454 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3455 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3456 "does not exist in the database. %s The biblio "
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3463 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3464 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3468 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3469 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3470 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3472 #. %7$s: report.total_success
3473 #. %8$s: report.total_records
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3478 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3479 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3480 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3483 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3486 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3487 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3493 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3494 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3496 #. %1$s: ELSIF search_done
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3500 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3501 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3505 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3506 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3508 #. %6$s: report.total_success
3509 #. %7$s: report.total_records
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3514 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3515 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3516 "errors occurred. %s "
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3527 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3528 "using the table configuration in this module. %s "
3535 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3538 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3539 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3545 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3546 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3551 #. %3$s: rule.maxissueqty
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3556 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3562 msgid "%s Username: "
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3568 msgid "%s Waiting to be pulled "
3569 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3578 msgid "%s Yes %s No %s "
3579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3581 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3582 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3588 #. %1$s: IF ( searchfield )
3589 #. %2$s: searchfield
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3592 msgid "%s You Searched for %s"
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3599 msgid "%s You are not logged in | %s "
3600 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
3602 #. %1$s: IF ( searchfield )
3603 #. %2$s: searchfield
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3606 msgid "%s You searched for %s"
3607 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3611 #. %3$s: ELSIF searchfield
3612 #. %4$s: searchfield
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3616 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3619 #. For the first occurrence,
3622 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3623 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3626 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3627 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3629 #. For the first occurrence,
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3634 msgid "%s Zip/Postal code:"
3637 #. For the first occurrence,
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3644 msgid "%s Zip/Postal code: "
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3651 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3652 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3655 #. %1$s: BLOCK showreference
3656 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3657 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3658 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3659 #. %5$s: SWITCH type
3660 #. %6$s: CASE 'broader'
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3664 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3665 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3666 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3669 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3670 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3675 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3676 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3677 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3678 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3679 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3682 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3683 #. %2$s: rule.hardduedate
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3686 msgid "%s after %s "
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3692 msgid "%s already in your cart"
3693 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3695 #. %1$s: item.countanalytics
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3698 msgid "%s analytics"
3699 msgstr "Eroare de analiză:"
3701 #. %1$s: multi_batch_count
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3704 msgid "%s batch(es) to export."
3705 msgstr "%s lot(uri) de export."
3707 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3713 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3714 #. %2$s: loopro.author
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3719 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3723 #. %2$s: reserveloo.author
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3733 #. %2$s: ordersloo.author
3735 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3736 #. %5$s: ordersloo.isbn
3738 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3742 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3743 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3745 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3747 #. %3$s: biblio.author |html
3749 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3750 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3751 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3752 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3755 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3767 msgid "%s can't be opened"
3768 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3770 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3771 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3772 #. %3$s: missing_critical.key
3773 #. %4$s: missing_critical.value
3775 #. %6$s: missing_critical.key
3776 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3777 #. %8$s: missing_critical.value
3778 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3779 #. %10$s: missing_critical.value
3782 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3783 #. %14$s: missing_critical.surname
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3788 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3789 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3790 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3791 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3797 msgid "%s data added"
3798 msgstr "%s date adăugate"
3800 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3802 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3804 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3806 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3808 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3810 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3812 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3814 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3816 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3818 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3820 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3825 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3826 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3829 #. %1$s: deliverytime
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3839 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3841 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3847 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3848 "permissions to delete this record."
3849 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3854 msgid "%s directories processed."
3855 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3860 msgid "%s directories scanned."
3861 msgstr "%s directoare scanate."
3863 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3865 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3868 msgid "%s disabled %s %s "
3869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s: duplicate_count
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3876 msgid "%s duplicate item(s) found"
3877 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3884 msgid "%s failed to unpack."
3885 msgstr "%s despachetare eşuată."
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3893 #. %1$s: IF searchmember
3894 #. %2$s: searchmember
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3898 msgid "%s for '%s'%s"
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s: authtypecode
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3908 msgid "%s framework"
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s: books_loo.holds
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3916 msgid "%s hold(s) left"
3917 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3922 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3926 #. %1$s: LoginBranchname
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3936 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3937 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3942 msgid "%s image file"
3943 msgstr "%p fişier *.zip"
3945 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3948 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3949 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3954 msgid "%s images found"
3955 msgstr "%s linii găsite."
3958 #. %2$s: IF ( lastimported )
3959 #. %3$s: lastimported
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3963 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3964 msgstr "%s înregistrări importate"
3966 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3967 #. %2$s: reserveloo.branch
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3976 msgid "%s in tab %s"
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3982 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3983 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3988 msgid "%s is permitted!"
3989 msgstr ""%s" este permis."
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3994 msgid "%s is prohibited!"
3995 msgstr ""%s" este interzis."
3997 #. %1$s: irregular_issues
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4001 msgstr "%s probleme "
4004 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4005 #. %3$s: IF st == subtype
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4008 msgid "%s issues %s %s "
4009 msgstr "%s probleme "
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4014 msgid "%s item mandatory fields empty"
4015 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4020 msgid "%s item records found and staged"
4021 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4026 msgid "%s item(s) added to your cart"
4027 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4033 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4034 "deleting this record."
4035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4037 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4040 msgid "%s item(s) attached."
4041 msgstr "%s articol(e) şterse."
4043 #. %1$s: not_deleted_items
4044 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4045 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4049 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4050 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4052 #. %1$s: deleted_items
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4055 msgid "%s item(s) deleted."
4056 msgstr "%s articol(e) şterse."
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s: books_loo.items
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4063 msgid "%s item(s) left"
4064 msgstr "%s articol(e) şterse."
4066 #. %1$s: modified_items
4067 #. %2$s: modified_fields
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4070 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4074 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4075 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4080 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4081 msgstr "%s articole găsite pentru "
4083 #. %1$s: moddatecount
4084 #. %2$s: date | $KohaDates
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4087 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4088 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4093 msgid "%s lines found."
4094 msgstr "%s linii găsite."
4096 #. For the first occurrence,
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4102 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4103 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4111 msgid "%s months %s%s %s "
4112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4114 #. %1$s: alreadyindb
4115 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4116 #. %3$s: lastalreadyindb
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4121 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4124 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4125 "debitori şi rescrise"
4128 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4129 #. %3$s: lastinvalid
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4134 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4135 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4146 msgid "%s of %s renewals remaining"
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4158 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4159 #. %2$s: rule.hardduedate
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4165 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4170 msgid "%s on %s until %s"
4171 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4173 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4179 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4184 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4185 msgstr "Împrumutat pe "
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4191 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4192 "delete this record."
4193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4195 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4198 msgid "%s order(s) attached."
4199 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4201 #. For the first occurrence,
4202 #. %1$s: books_loo.biblios
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4206 msgid "%s order(s) left"
4207 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4209 #. %1$s: overwritten
4210 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4211 #. %3$s: lastoverwritten
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4215 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4216 msgstr "%s rescrise"
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4221 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4222 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4227 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4228 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4233 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4234 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4236 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4242 #. %1$s: TAB.tab_title
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4245 msgid "%s preferences"
4246 msgstr "%s preferinţe"
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4252 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4253 "check the server log for more details."
4255 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4256 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4261 msgid "%s quotes saved."
4262 msgstr "%s directoare scanate."
4264 #. %1$s: errcon.server
4266 #. %3$s: errcon.error
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4269 msgid "%s record %s: %s"
4270 msgstr "%s Deţin(e)"
4272 #. For the first occurrence,
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4277 msgid "%s record(s)"
4278 msgstr "%s Deţin(e)"
4280 #. %1$s: deleted_records
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4283 msgid "%s record(s) deleted."
4284 msgstr "%s articol(e) şterse."
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4289 msgid "%s records in file"
4290 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4292 #. %1$s: import_errors
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4295 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4296 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4301 msgid "%s records parsed"
4302 msgstr "%s înregistrări analizate"
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4307 msgid "%s records staged"
4308 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4311 #. %2$s: matcher_code
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4315 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4318 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4324 msgid "%s records(s)"
4325 msgstr "%s Deţin(e)"
4328 #. %2$s: IF ( query_desc )
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4331 msgid "%s result(s) found %sfor "
4332 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4334 #. %1$s: breeding_count
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4337 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4338 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4340 #. For the first occurrence,
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4345 msgid "%s results found"
4346 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4351 msgid "%s results found "
4352 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4357 msgid "%s shipments"
4358 msgstr "%s transporturi"
4360 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4363 msgid "%s subscription(s) attached."
4364 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4371 msgid "%s subscription(s) left"
4372 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4374 #. %1$s: suggestions_count
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4377 msgid "%s suggestions waiting. "
4378 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4392 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4396 msgstr "%s a comanda"
4398 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4401 msgid "%s unavailable:"
4402 msgstr "%s disponibil:"
4405 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4406 #. %3$s: IF st == subtype
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4409 msgid "%s weeks %s %s "
4410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4415 msgid "%s will expire before "
4416 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s: dateofbirthrequired
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4428 #. %1$s: - USE CGI -
4429 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4432 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4433 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4434 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4440 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4441 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4444 #. For the first occurrence,
4447 #. %3$s: iTotalRecords
4448 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4449 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4450 #. %6$s: data.cardnumber
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4456 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4457 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4460 #. %1$s: USE KohaDates
4462 #. %3$s: iTotalRecords
4463 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4464 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4469 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4470 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4474 #. %2$s: riloo.duedate
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4480 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4481 msgstr "Împrumutat pe "
4485 #. %3$s: IF ( searchfield )
4486 #. %4$s: searchfield
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4489 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4492 #. %1$s: USE KohaDates
4493 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4494 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4495 #. %4$s: o.orderdate
4496 #. %5$s: o.latesince
4497 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4498 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4500 #. %9$s: IF o.author
4503 #. %12$s: IF o.publisher
4504 #. %13$s: o.publisher
4506 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4507 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4508 #. %17$s: o.subtotal
4510 #. %19$s: o.basketname
4511 #. %20$s: o.basketno
4512 #. %21$s: o.claims_count
4513 #. %22$s: o.claimed_date
4515 #. %24$s: orders.size
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4519 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4520 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4524 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4525 #. %2$s: totalToAnonymize
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4530 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4531 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4533 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4534 #. %2$s: totalToDelete
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4539 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4543 #. %2$s: IF ( shelves )
4545 #. %4$s: IF ( edit )
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4548 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4549 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4551 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4552 #. %2$s: frameworktext
4553 #. %3$s: frameworkcode
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4558 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4559 msgstr "Cadru implicit"
4561 #. %1$s: IF ( Supplier )
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4566 msgid "%s%s : %sLate orders"
4570 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4574 msgstr "%s %s - %s "
4577 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4578 #. %3$s: LibraryName
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4582 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4586 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4587 #. %3$s: LibraryName
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4591 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4594 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4595 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4597 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4598 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4600 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4601 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4605 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4610 #. %2$s: batche.label_count
4612 #. %4$s: batche.label_count
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4617 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4622 #. %3$s: data.borrowernumber
4623 #. %4$s: UNLESS loop.last
4626 #. %7$s: BLOCK escape_address
4627 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4628 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4629 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4631 #. %12$s: ~ IF data.address
4632 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4634 #. %15$s: ~ IF data.address2
4635 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4637 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4642 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4644 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4646 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4647 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4648 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4649 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4650 #. %5$s: loopro.object
4652 #. %7$s: loopro.object
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4657 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4660 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4661 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4663 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4664 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4665 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4666 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4668 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4669 #. %10$s: itemsloo.pages
4671 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4672 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4674 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4675 #. %16$s: itemsloo.isbn
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4679 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4680 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4683 #. %2$s: data.overdues
4685 #. %4$s: data.issues
4686 #. %5$s: IF data.fines < 0
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4689 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4692 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4693 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4694 #. %3$s: memberfirstname
4696 #. %5$s: membersurname
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4701 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4702 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4704 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4705 #. %2$s: letter.content.length
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4710 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4711 msgstr "x- Caractere absente"
4713 #. %1$s: IF lette.branchname
4714 #. %2$s: lette.branchname
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4719 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4720 msgstr "Toate Bibliotecile"
4722 #. %1$s: IF ( phone )
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4728 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4729 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4731 #. %1$s: IF ( email )
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4737 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4738 msgstr "(nici un email în fişier)"
4740 #. %1$s: IF ( comments )
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4746 msgid "%s%s%s(none)%s"
4749 #. %1$s: searchfield
4751 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4758 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4759 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4761 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4762 #. %2$s: frameworkcode
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4767 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4770 #. %1$s: IF ( lastdate )
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4776 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4780 #. %2$s: LibraryNameTitle
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4785 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4786 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
4788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4789 #. %2$s: LibraryNameTitle
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4795 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s: IF ( template_id )
4799 #. %2$s: template_id
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4805 msgid "%s%s%sN/A%s "
4806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4808 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4809 #. %2$s: loopro.title
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4814 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4817 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4818 #. %2$s: loopro.barcode
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4823 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4824 msgstr "Cod_de_bare %s"
4826 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4827 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4832 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4833 msgstr "număr_de_Apel"
4835 #. %1$s: IF ( slip )
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4841 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4842 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4844 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4845 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4850 msgid "%s%s%sNo title%s"
4853 #. For the first occurrence,
4855 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4859 msgid "%s%s with limit(s): "
4860 msgstr " cu limită(e): "
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4864 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4865 #. %3$s: suggestions_loo.author
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4870 msgid "%s%s, by %s%s"
4871 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. %1$s: surnamesuggestedby
4875 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4876 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4881 msgid "%s%s, %s%s ("
4882 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4885 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4886 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4888 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4891 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4892 msgstr "; Publicat de %s "
4894 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4895 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4898 msgid "%s%sModify tag "
4899 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4906 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4907 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4909 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4910 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4912 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4915 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4918 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4919 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4921 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4924 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4928 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4930 #. %4$s: hiddencount
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4933 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4936 #. %1$s: IF op == 'edit'
4937 #. %2$s: PROCESS ServerType
4938 #. %3$s: server.servername
4940 #. %5$s: IF op == 'add'
4941 #. %6$s: PROCESS ServerType
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4945 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4946 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
4948 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4949 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4954 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4961 msgid "%s(deleted patron)%s "
4962 msgstr "Data taxei "
4964 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4969 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4970 msgstr "%s %s (%s) "
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4981 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4982 msgstr "%s %s (%s) "
4984 #. %1$s: loo.kohafield
4986 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4989 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4992 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4994 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4996 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5000 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5001 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5006 #. %2$s: item_loo.author
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5014 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5015 #. %2$s: overdueloo.author
5017 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5018 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5022 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5023 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5025 #. %1$s: IF ( item.author )
5026 #. %2$s: item.author
5028 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5031 msgid "%s, by %s%s%s- "
5032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5040 #. %1$s: errcon.server
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5044 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5047 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5052 msgid "%sActive%sInactive%s"
5053 msgstr "Activat/Inactivat"
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5059 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5060 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5062 #. %1$s: IF ( opadd )
5063 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5066 #. %5$s: IF (firstname)
5069 #. %8$s: IF (surname)
5072 #. %11$s: IF ( categoryname )
5073 #. %12$s: categoryname
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5089 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5090 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5093 #. %1$s: IF ( opadd )
5094 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5097 #. %5$s: IF ( categoryname )
5098 #. %6$s: categoryname
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5114 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5115 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5118 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5120 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5122 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5124 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5126 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5128 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5132 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5135 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5140 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5141 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5143 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5148 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5149 msgstr "Bibliografii:"
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5157 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5158 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5161 msgid "%sChecked out to %s "
5162 msgstr "Împrumutat pe "
5164 #. %1$s: IF humanbranch
5165 #. %2$s: humanbranch
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5171 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5173 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5175 #. %1$s: IF (errcode==1)
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5178 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5181 #. %1$s: IF ( value.default )
5183 #. %3$s: value.display_value |html
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5187 msgid "%sDefault%s%s%s"
5190 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5193 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5194 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5196 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5198 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5200 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5205 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5206 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5207 "from this barcode.%s "
5210 #. %1$s: IF course_id
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5215 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5218 #. %1$s: IF ( categorycode )
5219 #. %2$s: categorycode
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5224 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5225 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5227 #. %1$s: IF ( layout_id )
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5232 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5233 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5235 #. %1$s: IF ( layout_id )
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5240 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5241 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5243 #. %1$s: IF ( layout_id )
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5248 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5249 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5251 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5257 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5259 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5261 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5263 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5265 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5267 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5269 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5271 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5273 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5275 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5277 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5278 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5279 #. %23$s: serialslis.claimdate
5282 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5287 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5288 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5289 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5295 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5297 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5299 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5301 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5303 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5305 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5307 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5309 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5311 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5313 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5315 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5322 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5323 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5324 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5327 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5328 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5334 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5335 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5337 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5338 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5344 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5345 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5347 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5348 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5353 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5356 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5358 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5360 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5364 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5370 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5375 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5376 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5378 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5380 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5384 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5387 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5392 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5395 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5400 msgid "%sHidden%sShown%s"
5403 #. %1$s: IF humanbranch
5404 #. %2$s: humanbranch
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5409 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5412 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5413 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5414 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5415 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5416 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5417 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5423 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5424 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5427 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5428 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5432 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5433 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5435 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5436 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5437 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5442 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5445 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5446 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5449 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5450 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5458 #. %1$s: IF ( modify )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5463 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5464 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5466 #. %1$s: IF ( action_modify )
5468 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5470 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5474 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5477 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5482 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5485 #. %1$s: IF ( modify )
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5490 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5493 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5495 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5499 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5500 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5502 #. %1$s: IF ( budget_id )
5505 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5506 #. %5$s: budget_name
5507 #. %6$s: budget_period_description
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5511 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5514 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5516 #. %3$s: basketname|html
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5520 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5521 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5523 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5528 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5541 msgid "%sNot checked out%s"
5542 msgstr "Împrumutat pe"
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5549 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5552 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5557 msgid "%sOverdue!%s %s"
5560 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5563 msgid "%sParsing upload file "
5566 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5568 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5570 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5572 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5574 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5576 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5578 #. %13$s: IF ( s.reason )
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5584 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5585 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5586 "library%s %s(%s)%s "
5589 #. %1$s: IF ( reserved )
5592 #. %4$s: IF ( waiting )
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5597 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5598 "and then attempt transfer: %s "
5599 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5601 #. %1$s: IF ( available )
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5604 msgid "%sShowing only "
5607 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5609 #. %3$s: IF errors.no_file
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5614 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5615 "select a file to upload.%s "
5618 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5620 #. %3$s: IF errors.no_file
5622 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5627 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5628 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5635 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5636 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5642 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5643 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5649 msgid "%sThis record has no items.%s "
5650 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5652 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5653 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5654 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5655 #. %4$s: FEEDBAC.value
5657 #. %6$s: FEEDBAC.name
5658 #. %7$s: FEEDBAC.value
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5662 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5666 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5669 msgid "%sWaiting at %s"
5670 msgstr "aşteaptă la %s"
5672 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5677 msgid "%sYes%s %s"
5678 msgstr "%s - %s"
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5702 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5705 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5708 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5711 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5714 msgid "%sa - Earlier heading"
5715 msgstr "Valoare implicită:"
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5724 #. %1$s: IF ( issn )
5727 #. %4$s: IF ( issn )
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5730 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5731 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5733 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5734 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5739 msgstr "%s %s (%s) "
5741 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5744 msgid "%sb - Later heading"
5747 #. %1$s: IF ( reser.author )
5748 #. %2$s: reser.author
5750 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5753 msgid "%sby %s%s %s ("
5754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5756 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5757 #. %2$s: result_se.author
5759 #. %4$s: result_se.itemtype
5760 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5761 #. %6$s: result_se.publishercode
5763 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5764 #. %9$s: result_se.place
5766 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5767 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5769 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5770 #. %15$s: result_se.pages
5772 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5775 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5778 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5783 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5786 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5789 msgid "%sd - Acronym"
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5796 msgid "%sdefault%s framework"
5797 msgstr "Cadru implicit"
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5803 msgid "%sdefault%s framework. "
5804 msgstr "Cadru implicit "
5806 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5807 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5808 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5809 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5811 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5815 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5818 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5821 msgid "%sf - Musical composition"
5824 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5827 msgid "%sg - Broader term"
5830 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5833 msgid "%sh - Narrower term"
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5841 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5845 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5848 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5851 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5854 msgid "%sn - Not applicable"
5855 msgstr "z- Neaplicabil"
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5863 msgstr "%s %s - %s "
5865 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5868 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5871 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5872 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5873 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5874 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5876 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5880 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5883 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5886 msgid "%st - Immediate parent body"
5889 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5890 #. %2$s: lateorder.quantity
5891 #. %3$s: lateorder.subtotal
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5895 msgstr "%sx%s = %s "
5897 #. %1$s: IF ( loo.active )
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5907 "Български (Bulgarian) "
5910 "Български (Limba "
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5916 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5918 msgstr "Русский (Limba rusă)"
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5923 "Українська "
5924 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5926 "Українська "
5927 "(Limba ucraineană)"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5931 msgid "עברית (Hebrew)"
5932 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5936 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5937 msgstr "اردو(Limba urdu)"
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5941 msgid "فارسى (Persian)"
5942 msgstr "فارسى (Limba persană)"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5946 msgid "中文 (Chinese)"
5947 msgstr "中文 (Limba chineză)"
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5951 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5952 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5957 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5958 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5962 msgid "日本語 (Japanese)"
5963 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5967 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5968 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5972 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5973 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5977 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5978 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5982 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5983 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5988 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5989 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5991 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
5992 "Assefa, Abiyot Bayou)"
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5996 msgid "한국어 (Korean)"
5997 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6002 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6003 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6005 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6010 msgid "čeština (Czech)"
6011 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6015 msgid "<< Back to suggestions"
6016 msgstr "<< Înapoi la coş"
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6025 msgid "<< Previous"
6026 msgstr "<< Anterior"
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6030 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6031 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6035 msgid " Sub report:"
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6040 msgid " Author as phrase"
6041 msgstr " Autor ca Expresie"
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6046 msgid " Call number"
6047 msgstr " Număr de Apel"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6051 msgid " Conference name"
6052 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6056 msgid " Conference name as phrase"
6057 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6061 msgid " Corporate name"
6062 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6066 msgid " Corporate name as phrase"
6067 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6071 msgid " ISBN"
6072 msgstr " ISBN"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6076 msgid " ISSN"
6077 msgstr " ISSN"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6081 msgid " Keyword as phrase"
6082 msgstr " Autor ca Expresie"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6086 msgid " Personal name"
6087 msgstr " Numele Personal"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6091 msgid " Personal name as phrase"
6092 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6096 msgid " Series title"
6097 msgstr " Serii de titluri"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6101 msgid " Subject and broader terms"
6102 msgstr " Subiect ca Expresie"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6106 msgid " Subject and narrower terms"
6107 msgstr " Subiect ca Expresie"
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6111 msgid " Subject and related terms"
6112 msgstr " Subiect ca Expresie"
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6116 msgid " Subject as phrase"
6117 msgstr " Subiect ca Expresie"
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6121 msgid " Title as phrase"
6122 msgstr " Titlu ca Expresie"
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6126 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6127 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6131 msgid " Show all funds:"
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6138 msgid " Show all:"
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6143 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6147 #. %2$s: IF ( else )
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6152 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6153 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6156 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6157 #. %3$s: tagsubfield
6159 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6161 #. %7$s: IF ( add_form )
6162 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6163 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6172 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6173 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6176 #. %1$s: IF ( add_form )
6177 #. %2$s: IF ( basketno )
6180 #. %5$s: booksellername
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6185 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6186 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6188 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6192 msgid "› %s Add a new collection %s "
6193 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6195 #. %1$s: IF course_name
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6198 msgid "› %s Edit "
6199 msgstr "› Editarea Listei %s "
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6208 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6209 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6211 #. %1$s: IF ( datereceived )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6214 msgid "› %s Receipt summary for "
6215 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6217 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6220 #. %4$s: authtypetext
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6225 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6227 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6230 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6234 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6237 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6241 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6243 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6246 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6250 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6253 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6257 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6259 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6265 msgid "› %s calendar"
6269 #. %2$s: IF step == 2
6271 #. %4$s: IF step == 3
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6275 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6276 msgstr "› Finisat"
6278 #. %1$s: IF op == 'list'
6279 #. %2$s: IF budget_period_id
6280 #. %3$s: budget_period_description
6284 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6287 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6288 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6290 #. %1$s: IF ( add_form )
6291 #. %2$s: IF ( searchfield )
6292 #. %3$s: searchfield
6296 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6300 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6302 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6304 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6305 #. %2$s: categorycode |html
6307 #. %4$s: categorycode |html
6310 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6314 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6316 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6318 #. %1$s: IF step == 1
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6322 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6323 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6330 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6332 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6333 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6335 #. %1$s: IF ( layout_id )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6340 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6341 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6343 #. %1$s: IF ( layout_id )
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6348 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6349 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6351 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6354 msgid "› %sEditing "
6355 msgstr "› Editarea Listei %s "
6357 #. %1$s: IF ( authid )
6359 #. %3$s: authtypetext
6361 #. %5$s: authtypetext
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6365 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6368 #. %1$s: IF ( action_modify )
6370 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6372 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6375 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6379 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6383 #. %1$s: IF ( categorycode )
6384 #. %2$s: categorycode |html
6388 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6391 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6394 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6395 #. %2$s: contractname
6399 #. %6$s: IF ( add_validate )
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6402 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6405 #. %1$s: IF ( budget_id )
6406 #. %2$s: IF ( budget_name )
6407 #. %3$s: budget_name
6412 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6415 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6416 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6418 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6419 #. %2$s: ordernumber
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6424 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6427 #. %1$s: IF ( modify )
6428 #. %2$s: searchfield
6432 #. %6$s: IF ( add_validate )
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6436 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6439 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6441 #. %3$s: basketname|html
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6446 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6447 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6449 #. %1$s: IF ( opsearch )
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6453 msgid "› %sOrder from external source%s"
6454 msgstr "De la o sursă externă"
6456 #. %1$s: IF ( newpassword )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6461 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6462 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6464 #. %1$s: IF ( display_list )
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6468 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6469 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6471 #. %1$s: IF (unknowuser)
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6479 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6481 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6484 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6486 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6490 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6492 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6495 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6503 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6505 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6508 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6509 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6511 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6518 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6519 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6522 #. %1$s: IF ( display_list )
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6526 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6527 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6529 #. %1$s: IF ( saved1 )
6530 #. %2$s: ELSIF ( create )
6531 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6534 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6535 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6539 msgid "› About Koha"
6540 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6542 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6545 msgid "› Account for %s"
6546 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6550 msgid "› Add / modify list"
6551 msgstr "› %s"
6553 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6556 msgid "› Add a new OAI set%s"
6557 msgstr "› %s"
6559 #. %1$s: booksellername |html
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6562 msgid "› Add basket group for %s"
6563 msgstr "Gruparea coşului"
6567 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6568 #. %4$s: IF ( total )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6571 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6572 msgstr "› Tipuri de Articole "
6576 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6579 msgid "› Add notice%s%s%s "
6580 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6584 msgid "› Add or remove items"
6585 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6589 msgid "› Add order from a subscription"
6590 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6594 msgid "› Add order from a suggestion"
6595 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6599 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6600 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6604 msgid "› Add patrons"
6605 msgstr "› Statistica clienţilor"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6609 msgid "› Add reserves for "
6610 msgstr "Gruparea coşului "
6613 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6616 msgid "› Add suggestion %s %s "
6617 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6621 msgid "› Administration"
6622 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6626 msgid "› Advanced search"
6627 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6631 msgid "› Alert subscribers for "
6632 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6636 msgid "› All holds"
6637 msgstr "› %s"
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6641 msgid "› Attach an item to "
6642 msgstr "Ataşaţi articolul "
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6646 msgid "› Authorities"
6647 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6651 msgid "› Authority search results"
6652 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6656 msgid "› Basket grouping"
6657 msgstr "Gruparea coşului"
6659 #. %1$s: import_batch_id
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6664 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6665 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6669 msgid "› CSV export profiles "
6670 msgstr "› Rapoarte Salvate "
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6674 msgid "› Cancel order"
6675 msgstr "› Creaţi din SQL "
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6681 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6682 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6686 msgid "› Cannot delete patron"
6687 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6691 msgid "› Cataloging"
6692 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
6695 #. %2$s: IF ( else )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6699 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6700 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
6702 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6707 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6708 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6712 msgid "› Check expiration "
6713 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6717 msgid "› Check in"
6718 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6722 msgid "› Checkout history for "
6723 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6727 msgid "› Circulation"
6728 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6732 msgid "› Circulation and fine rules"
6733 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6735 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6738 msgid "› Circulation history for %s"
6739 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6741 #. %1$s: title |html
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6744 msgid "› Circulation statistics for %s"
6745 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6749 msgid "› Claims"
6750 msgstr "› Confirmare"
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6754 msgid "› Clone issuing rules"
6755 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6759 msgid "› Columns settings"
6760 msgstr "› Tipuri de Articole "
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6764 msgid "› Compare matched records "
6765 msgstr "› Rezultatele Căutării"
6767 #. %1$s: contractnumber
6769 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6772 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6773 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6775 #. %1$s: searchfield
6777 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6780 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6781 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6783 #. %1$s: searchfield
6785 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6788 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6789 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6791 #. %1$s: tagsubfield
6793 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6796 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6797 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6799 #. %1$s: searchfield
6800 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6803 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6804 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6807 #. %2$s: IF ( else )
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6811 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6812 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6820 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6821 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6825 msgid "› Confirm holds"
6826 msgstr "› Confirmare"
6831 #. %4$s: IF ( else )
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6836 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6837 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6840 #. %2$s: IF ( else )
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6844 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6845 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6849 msgid "› Course details for "
6850 msgstr "› Tipuri de Articole "
6853 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6856 msgid "› Data added%s %s "
6857 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6862 msgid "› Data deleted %s "
6863 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6866 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6869 msgid "› Data recorded %s %s "
6870 msgstr "› Informaţie înregistrată "
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6875 msgid "› Delete fund? %s "
6876 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
6881 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6884 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6885 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6887 #. %1$s: subscriptionid
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6890 msgid "› Details for subscription #%s"
6891 msgstr "%s › Abonament modificat"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6895 msgid "› Did you mean?"
6896 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6899 #. %2$s: IF close_form
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6902 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6903 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6907 msgid "› Duplicate warning"
6908 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6912 msgid "› Edit "
6913 msgstr "› Editarea Listei %s "
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6918 msgid "› Edit %s "
6919 msgstr "› Editarea Listei %s "
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6923 msgid "› Edit Printer Profile "
6924 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6926 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6929 msgid "› Edit SQL report %s"
6930 msgstr "› %s"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6934 msgid "› Edit label template "
6935 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6939 msgid "› Edit patron card template "
6940 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6944 msgid "› Edit printer profile "
6945 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6951 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6952 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6954 #. %1$s: suggestionid
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6958 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6959 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6963 msgid "› Error 400"
6964 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6968 msgid "› Error 401"
6969 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6973 msgid "› Error 402"
6974 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6978 msgid "› Error 403"
6979 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6983 msgid "› Error 404"
6984 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6988 msgid "› Error 405"
6989 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6993 msgid "› Error 500"
6994 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6998 msgid "› Files"
6999 msgstr "› Tipuri de Articole"
7001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7004 msgid "› Files for %s"
7005 msgstr "› Tipuri de Articole"
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7009 msgid "› Hold ratios"
7010 msgstr "› Statistica clienţilor"
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7014 msgid "› Holds to pull"
7015 msgstr "› Statistica clienţilor"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7019 msgid "› Images for "
7020 msgstr "› Tipuri de Articole "
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7024 msgid "› Invoices"
7025 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7029 msgid "› Item circulation alerts "
7030 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7034 msgid "› Item details for "
7035 msgstr "› Tipuri de Articole "
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7039 msgid "› Item search "
7040 msgstr "› Tipuri de Articole "
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7044 msgid "› Items search fields "
7045 msgstr "› Tipuri de Articole "
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7049 msgid "› Items with no checkouts"
7050 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7054 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7055 msgstr "› Etichetă nouă"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7059 msgid "› Labels home "
7060 msgstr "› Creaţi din SQL "
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7064 msgid "› Link a host item to "
7065 msgstr "Ataşaţi articolul "
7067 #. %1$s: IF ( total )
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7073 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7075 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7076 "Transfer a Bibliotecii"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7080 msgid "› MARC export"
7081 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7085 msgid "› MARC modification templates"
7086 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7088 #. For the first occurrence,
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7093 msgid "› Manage batch number %s "
7094 msgstr "› Lot %s "
7096 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7099 msgid "› Manage card %s "
7100 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7104 msgid "› Manage images "
7105 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7107 #. %1$s: label_element_title
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7110 msgid "› Manage label %s "
7111 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7115 msgid "› Manual credit"
7116 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7120 msgid "› Manual invoice"
7121 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7126 msgid "› Merging records"
7127 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7134 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7136 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7137 "Transfer a Bibliotecii"
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7143 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7145 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7151 msgid "› Modify notice%s "
7152 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7154 #. %1$s: searchfield
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7158 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7159 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7165 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7166 msgstr "%s › Abonament modificat"
7170 #. %3$s: IF ( add_validate )
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7173 msgid "› New printer%s%s %s "
7174 msgstr "› Categorie nouă "
7177 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7180 msgid "› Notice added%s%s "
7181 msgstr "› Notiţă adăugată "
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7185 msgid "› Notice triggers"
7186 msgstr "› Notiţă adăugată"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7190 msgid "› Offline circulation"
7191 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7196 msgid "› Ordered - %s"
7197 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7202 msgid "› Overdues as of %s"
7203 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7205 #. %1$s: LoginBranchname
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7208 msgid "› Overdues at %s"
7209 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7212 #. %2$s: IF ( else )
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7216 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7217 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7221 msgid "› Patron card creator "
7222 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7226 msgid "› Patron lists"
7227 msgstr "› Statistica clienţilor"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7231 msgid "› Patrons with no checkouts"
7232 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7234 #. %1$s: borrower.firstname
7235 #. %2$s: borrower.surname
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7238 msgid "› Pay fines for %s %s"
7239 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7243 msgid "› Pending discharge requests"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7248 msgid "› Pending on-site checkouts"
7249 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7251 #. %1$s: title |html
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7254 msgid "› Place a hold on %s"
7255 msgstr "› Lot %s"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7259 msgid "› Plugins "
7260 msgstr "› %s "
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7264 msgid "› Plugins disabled "
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7269 msgid "› Preview routing list"
7270 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7273 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7276 msgid "› Printer added%s %s "
7277 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7280 #. %2$s: IF ( else )
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7284 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7285 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7287 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7290 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7291 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7295 msgid "› Quick spine label creator"
7297 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7301 msgid "› Quote Editor"
7302 msgstr "› Editarea Listei %s"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7306 msgid "› Quote uploader"
7307 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7310 #. %2$s: IF ( invoice )
7313 #. %5$s: ordernumber
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7316 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7317 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7322 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7323 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7327 msgid "› Renew"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7332 msgid "› Reports"
7333 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7337 msgid "› Reserve "
7338 msgstr "› %s "
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7344 msgid "› Results %s Logs %s "
7345 msgstr "› Rezultate "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7351 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7352 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7358 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7359 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7365 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7372 msgid "› Results for tag "
7373 msgstr "› Rezultate "
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7379 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7380 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7386 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7387 msgstr "› Tipuri de Articole"
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7393 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7395 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7402 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7404 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7410 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7411 msgstr "› Catalog de statistici"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7417 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7418 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7424 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7425 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7431 msgid "› Results%sInventory%s"
7432 msgstr "› Rezultate"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7438 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7439 msgstr "› Articole Pierdute"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7445 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7446 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7450 msgid "› Rotating collections"
7451 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7453 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7456 msgid "› SQL view %s"
7457 msgstr "› %s"
7459 #. %1$s: IF ( query_desc )
7460 #. %2$s: query_desc |html
7462 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7467 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7468 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7472 msgid "› Search existing records"
7473 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7477 msgid "› Search for vendor "
7478 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7482 msgid "› Search history "
7483 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7488 msgid "› Search results%s"
7489 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7495 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7496 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7502 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7503 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7509 msgid "› Search results%sSerials %s "
7510 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7514 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7515 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7519 msgid "› Send SMS message"
7520 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7522 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7525 msgid "› Sent notices for %s"
7526 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7530 msgid "› Serial collection information for "
7532 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7533 "Serie pentru <i>%s</i> "
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7537 msgid "› Serial edition "
7538 msgstr "› Editarea Listei %s "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7543 msgid "› Serials "
7544 msgstr "› Rezultate "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7548 msgid "› Serials subscriptions stats"
7549 msgstr "%s › Abonament modificat"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7553 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7555 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7556 "Transfer a Bibliotecii"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7562 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7563 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7565 #. %1$s: suggestionid
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7570 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7571 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7576 msgid "› Spent - %s"
7577 msgstr "› %s"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7581 msgid "› Statistics"
7582 msgstr "› Statistica clienţilor"
7585 #. %2$s: IF ( build1 )
7586 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7587 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7588 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7589 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7590 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7596 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7597 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7598 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7602 #. %2$s: IF ( else )
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7607 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7608 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7612 msgid "› Subject search results"
7613 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7615 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7618 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7619 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7623 msgid "› Subscription history"
7624 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7628 msgid "› Subscription information for "
7629 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7633 msgid "› System preferences"
7634 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7638 msgid "› Tags"
7639 msgstr "› %s"
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7643 msgid "› Till reconciliation "
7644 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7648 msgid "› Tools"
7649 msgstr "› %s"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7653 msgid "› Transfer collection"
7654 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7658 msgid "› Transfers"
7659 msgstr "› Confirmare"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7663 msgid "› Transfers to your library"
7664 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7668 msgid "› Transport cost matrix"
7669 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7671 #. %1$s: booksellername
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7676 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7677 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7681 msgid "› Update patron records"
7682 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7692 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7697 msgid "› Upload Plugins "
7698 msgstr "› Confirmare "
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7704 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7705 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7711 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7712 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7714 #. %1$s: IF ( status )
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7719 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7721 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
7725 #. %2$s: IF ( else )
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7729 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7730 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7733 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7735 #. %4$s: IF ( else )
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7739 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7745 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7746 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7747 "administrator about options)."
7749 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7750 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7751 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7758 #. %1$s: borrower_branchname
7759 #. %2$s: borrower_branchcode
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7762 msgid "'s home library (%s / %s )"
7763 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. %1$s: rescardnumber
7767 #. %2$s: resbranchname
7768 #. %3$s: reswaitingdate
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7772 msgid "(%s) at %s since %s"
7773 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7775 #. %1$s: message.barcode
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7781 #. %1$s: message.barcode
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7787 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7790 msgid "(%s) has been on hold for "
7793 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7796 msgid "(%s) has been waiting for "
7799 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7802 msgid "(%s) is checked out to "
7803 msgstr ": articolul este verificat. "
7805 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7808 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7811 #. %1$s: message.barcode
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7817 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7818 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7819 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7821 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7822 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7824 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7825 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7828 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7831 #. %1$s: issued_cardnumber
7832 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7836 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7837 msgstr "Împrumutat pe "
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7862 msgid "(Create label batch)"
7863 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7865 #. %1$s: budget_period_description
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7869 msgid "(Current: %s - %s)"
7870 msgstr "Valută = %s"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7874 msgid "(Database) Documentation manager:"
7875 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7887 msgstr "Filtrate pe "
7889 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7890 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7891 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7897 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7898 "date ranges as needed. )"
7900 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7901 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7905 msgid "(Indonesian)"
7906 msgstr "(Limba indoneziană)"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7914 #. %1$s: biblionumber
7916 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7919 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7920 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7922 #. %1$s: biblionumber
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7927 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7928 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7940 #. %1$s: subscriptionsnumber
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7943 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7944 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
7946 #. For the first occurrence,
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7955 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7957 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
7961 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7967 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7968 msgstr "%S (adjusted for %s) "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7972 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7973 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7984 msgid "(default if none is defined)"
7985 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7990 msgid "(deprecated). It will default to "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7995 msgid "(e.g., 5338644143)"
7996 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8000 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8001 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8005 msgid "(enter amount in numerals) "
8006 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8011 msgid "(exclusive) "
8012 msgstr "(inclusiv) "
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8017 msgid "(fast cataloging)"
8018 msgstr "Catalogare rapidă"
8020 #. For the first occurrence,
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8024 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8030 msgid "(full reindex required). "
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8035 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8036 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8041 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8042 "authorized value list)"
8044 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8045 "valoare autorizată)"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8050 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8051 "authorized value list) "
8053 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8054 "valoare autorizată)"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8059 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8061 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8068 msgstr "(inclusiv) "
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8072 msgid "(inclusive) "
8073 msgstr "(inclusiv) "
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8078 msgid "(inclusive) to "
8079 msgstr "(inclusiv) "
8081 #. For the first occurrence,
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8092 msgid "(items.itemcallnumber) "
8093 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8100 msgid "(modified on %s)"
8101 msgstr "(modificat pe %s)"
8103 #. For the first occurrence,
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8106 msgid "(must be a number greater than 0)"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8116 msgid "(no library)"
8117 msgstr "Orice Bibliotecă"
8119 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8120 #. %2$s: relate.related_search
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8124 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8125 msgstr "(căutări apropiate:"
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8129 msgid "(see online help)"
8130 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8134 msgid "(select a library) "
8135 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8139 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8140 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8144 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8145 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8147 #. For the first occurrence,
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8153 msgid ") %s No basket group %s "
8154 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8158 msgid ") is currently restricted."
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8163 msgid ") is not checked out to a patron."
8164 msgstr ": articolul este verificat. "
8166 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8169 msgid ") now due on %s "
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8178 #. %1$s: borrower.firstname
8179 #. %2$s: borrower.surname
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8182 msgid ") renewed for %s %s ( "
8183 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8188 msgid ") you selected does not exist. "
8189 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8192 #. %2$s: IF ( waiting )
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8197 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8202 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8203 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8206 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8207 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8209 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8210 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8217 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8218 msgstr "Împrumutat pe"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8222 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8232 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8233 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8237 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8239 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8245 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8248 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8253 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8254 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8258 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8259 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8263 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8264 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8268 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8269 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8273 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8278 msgid ", Please transfer this item. "
8279 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8284 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8290 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8291 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8296 msgid "- Budget code cannot be blank"
8297 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8302 msgid "- Budget name cannot be blank"
8303 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8308 msgid "- Budget parent is current budget"
8309 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8314 msgid "- End date missing or invalid."
8315 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8317 #. For the first occurrence,
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8322 msgid "- First publication date is not defined"
8323 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8325 #. For the first occurrence,
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8330 msgid "- Frequency is not defined"
8331 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8335 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8337 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8338 "de ajutor pentru alte detalii."
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8343 msgid "- Name missing"
8344 msgstr "- Nume lipsă\n"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8349 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8350 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8360 msgid "- Please select an item to place a hold"
8361 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8366 msgid "- Start date missing or invalid."
8367 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8372 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8374 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8375 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8380 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8381 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8386 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8393 msgid "- category type missing"
8394 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8399 msgid "- categorycode missing"
8400 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8405 msgid "- description missing"
8406 msgstr "Descrierea lipseşte"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8410 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8415 msgid "- upperagelimit is not a number"
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8426 msgid "-- Choose -- "
8427 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8431 msgid "-- Choose One --"
8432 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8436 msgid "-- Choose a reason -- "
8437 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8441 msgid "-- Choose a status --"
8442 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8447 msgid "-- Choose format --"
8448 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8453 msgstr "-- nimic -- "
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8458 msgid "-- please choose --"
8459 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8461 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8464 msgid ". %s Checkouts are "
8465 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8480 msgid ". Deletion is not possible."
8481 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8485 msgid ". Deletion not possible"
8486 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8490 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8496 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8497 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8503 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8504 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8510 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8511 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8512 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8515 #. %1$s: minPasswordLength
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8518 msgid ". Password must be at least %s characters."
8519 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8523 msgid ". Please re-enter the new password."
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8529 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8534 msgid ". See highlighted items "
8535 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8539 msgid ". Some database servers require "
8540 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8544 msgid ". That will modify "
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8550 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8551 "like a date string. "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8557 msgstr ". Utilizator "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8561 msgid ". You can try a different search or "
8563 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8565 #. For the first occurrence,
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8571 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8572 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8577 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8578 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8584 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8585 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8605 msgstr "0 Verificări"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8616 msgid "0 to disable"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8645 #. META http-equiv=Refresh
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8647 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8650 #. META http-equiv=Refresh
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8653 msgid "0; url=booksellers.pl"
8654 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8661 #. META http-equiv=refresh
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8663 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8664 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8692 msgid ": %sa list:%s"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8699 msgid ": Barcode must be unique."
8700 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8704 msgid ": The items do not belong to your library."
8705 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8712 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8715 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8716 "articol nu a fost introdus."
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8722 msgid ": item has a waiting hold."
8723 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8727 msgid ": item has linked "
8728 msgstr ": articolul este verificat. "
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8734 msgid ": item is checked out."
8735 msgstr ": articolul este verificat."
8737 #. %1$s: HTML5MediaParent
8738 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8739 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8740 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8741 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8743 #. %7$s: HTML5MediaParent
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8747 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8748 "by your browser.] "
8751 #. INPUT type=button name=back
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8760 #. INPUT type=button name=delete
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8766 #. INPUT type=button
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8771 msgstr "<< Anterior"
8773 #. %1$s: paramsloo.already
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8776 msgid "A List named %s already exists!"
8777 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8781 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8787 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8788 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8792 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8793 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8798 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8799 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8803 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8808 msgid "A pattern with this name already exists."
8809 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8813 msgid "A record matching barcode "
8814 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8818 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8823 msgid "A. Sassmannshausen"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8829 msgid "AJAX error (%s alert)"
8830 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8835 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8836 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8841 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8842 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8846 msgid "ALL items fields MUST :"
8847 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8868 msgstr "Detaliile Catalogului"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8872 msgid "Abby Robertson"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8880 msgstr "Despre Koha"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8884 msgid "Abstracts / Summaries"
8885 msgstr "Extrase/cuprinse"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8902 msgstr "Acceptat de"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8906 msgid "Accepted by:"
8907 msgstr "Acceptat de:"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8911 msgid "Accepted date from:"
8912 msgstr "Acceptat pe:"
8914 #. %1$s: message.amount
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8917 msgid "Accepted payment (%s) from "
8918 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8922 msgid "Access this report from the: "
8923 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8927 msgid "Accession date (inclusive): "
8928 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8932 msgid "Accession date:"
8933 msgstr "Data Accesului:"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8946 msgid "Account fines and payments"
8947 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8951 msgid "Account management fee"
8952 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8957 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8958 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8959 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8960 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8961 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8967 msgid "Account number: "
8968 msgstr "Numărul contractului: "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8975 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8976 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8982 msgid "Account type"
8983 msgstr "Tipul Contului"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8989 msgid "Accounting details"
8990 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9004 msgid "Acquisition date"
9005 msgstr "Data Achiziţiei"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9009 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9010 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9015 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9016 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9021 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9022 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9027 msgid "Acquisition details"
9028 msgstr "Data Achiziţiei"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9034 msgid "Acquisition information"
9035 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9040 msgid "Acquisition parameters"
9041 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9045 msgid "Acquisition tables"
9046 msgstr "Data Achiziţiei"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9081 msgid "Acquisitions"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9087 msgid "Acquisitions statistics"
9088 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9092 msgid "Acquisitions statistics "
9093 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9112 msgid "Action if matching record found:"
9113 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9117 msgid "Action if matching record found: "
9118 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9123 msgid "Action if no match found:"
9124 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9128 msgid "Action if no match is found: "
9129 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9162 msgid "Actions for this template"
9163 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9173 msgid "Activate filters"
9174 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9179 msgid "Activate sync: "
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9193 msgid "Active budgets"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9204 msgstr "Costul actual"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9208 msgid "Actual cost tax exc."
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9213 msgid "Actual cost tax inc."
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9218 msgid "Actual cost:"
9219 msgstr "Costul actual:"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9224 msgid "Actual cost: "
9225 msgstr "Costul actual: "
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9251 msgstr "Adăugaţi la "
9254 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9257 msgid "Add %s items to %s"
9258 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9260 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9263 msgid "Add & duplicate"
9264 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9266 #. %1$s: booksellername
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9269 msgid "Add a basket to %s"
9270 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9274 msgid "Add a contract"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9279 msgid "Add a mapping"
9280 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9284 msgid "Add a message for:"
9285 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9289 msgid "Add a new OAI set"
9290 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9294 msgid "Add a new action"
9295 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9299 msgid "Add a new field"
9300 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9304 msgid "Add a new group"
9305 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9307 #. For the first occurrence,
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9311 msgid "Add a new message"
9312 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9314 #. INPUT type=submit
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9318 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9323 msgid "Add an attribute"
9324 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9328 msgid "Add an item to "
9329 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9331 #. INPUT type=button
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9334 msgid "Add another condition"
9335 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9339 msgid "Add another contact"
9340 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9344 msgid "Add another field"
9345 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9349 msgid "Add basket group for "
9350 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9355 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9361 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9365 msgid "Add by barcode(s): "
9366 msgstr "Cod_de_bare: "
9368 #. INPUT type=button
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9372 msgstr "Adăugaţi produsul"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9377 msgstr "Adăugaţi produsul"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9381 msgid "Add child fund"
9382 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9386 msgid "Add classification source"
9387 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9389 #. INPUT type=submit name=add
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9397 msgid "Add description"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9402 msgid "Add filing rule"
9403 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9408 msgstr "Adăugaţi fondul"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9413 msgid "Add internal note"
9414 msgstr "Notă de contact: "
9416 #. For the first occurrence,
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9422 msgstr "Adăugaţi Articol"
9424 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9428 msgstr "Adăugaţi Articol"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9432 msgid "Add item type"
9433 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9439 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9444 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9450 msgid "Add items: scan barcode"
9451 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9458 msgid "Add manual restriction"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9466 msgid "Add match check"
9467 msgstr "Adăugaţi produsul"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9474 msgid "Add match point"
9475 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9477 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9480 msgid "Add multiple items"
9481 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9485 msgid "Add new collection"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9494 msgid "Add new definition"
9495 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9499 msgid "Add new group"
9500 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9504 msgid "Add new holiday"
9505 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9509 msgid "Add offline circulations to queue"
9510 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9515 msgid "Add or remove items"
9516 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9521 msgstr "Adăugaţi comanda"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9525 msgid "Add order to basket"
9526 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9531 msgid "Add order to basket %s"
9532 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9537 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9541 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9544 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9545 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9549 msgid "Add patron attribute type"
9550 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9556 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9560 msgid "Add patrons "
9561 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9566 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9568 #. INPUT type=button
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9570 msgid "Add recipients"
9571 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9575 msgid "Add record matching rule"
9576 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9580 msgid "Add reserves"
9581 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9583 #. INPUT type=submit
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9586 msgid "Add restriction"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9591 msgid "Add selected patrons to:"
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9597 msgid "Add this field"
9598 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9603 msgstr "Adăugaţi la "
9605 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9609 msgstr "Adăugaţi la"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9614 msgid "Add to a list"
9615 msgstr "Adăugaţi la listă"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9619 msgid "Add to a new list:"
9620 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9625 msgid "Add to basket"
9626 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9631 msgstr "Adăugaţi la listă"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9636 msgstr "Adăugaţi la listă"
9638 #. INPUT type=submit
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9641 msgid "Add to offline circulation queue"
9642 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9644 #. For the first occurrence,
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9650 msgstr "Adăugaţi la"
9652 #. INPUT type=button
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9657 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9659 #. INPUT type=button
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9663 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9668 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9673 msgid "Add vendor note"
9674 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9678 msgid "Add/Edit items"
9679 msgstr "Editaţi Articolele"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9691 #. %1$s: added_source
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9694 msgid "Added classification source %s"
9695 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9700 msgid "Added filing rule %s"
9701 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9705 msgid "Added on or after date: "
9706 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9710 msgid "Added on or before date: "
9711 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9713 #. %1$s: added_attribute_type
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9716 msgid "Added patron attribute type "%s""
9717 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
9719 #. %1$s: added_matching_rule
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9722 msgid "Added record matching rule "%s""
9723 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9731 #. %1$s: authtypetext
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9734 msgid "Adding authority %s"
9735 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9739 msgid "Additional SRU options: "
9740 msgstr "Unelte Suplimentare"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9745 msgid "Additional attributes and identifiers"
9746 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9750 msgid "Additional authors:"
9751 msgstr "Autori Suplimentari:"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9755 msgid "Additional content types"
9756 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9761 msgid "Additional parameters"
9762 msgstr "Parametri suplimentari"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9766 msgid "Additional subfields (XML)"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9771 msgid "Additional thanks to..."
9772 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9777 msgid "Additional tools"
9778 msgstr "Unelte Suplimentare"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9782 msgid "Additional values for manual invoice types"
9783 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9811 msgid "Address in question"
9812 msgstr "Adresă în cauză"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9816 msgid "Address line 1: "
9817 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9821 msgid "Address line 2: "
9822 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9826 msgid "Address line 3: "
9827 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9882 msgid "Administration"
9883 msgstr "Administraţie"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9887 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9888 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9892 msgid "Administration tables"
9893 msgstr "Administraţie"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9902 msgid "Adrien Saurat"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9914 msgid "Advanced constraints"
9915 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9919 msgid "Advanced constraints:"
9920 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9924 msgid "Advanced prediction pattern"
9925 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9933 msgid "Advanced search"
9934 msgstr "Căutare Avansată"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9944 msgid "Age required"
9945 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9950 msgid "Age required: "
9951 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9955 msgid "Age restricted"
9958 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9961 msgid "Age restriction %s."
9962 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9964 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9965 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9969 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9970 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9984 msgid "Albany Senior High School"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9989 msgid "Albert Oller"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9994 msgid "Aleisha Amohia"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9999 msgid "Aleksa Vujicic"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10010 msgid "Alert subscribers for "
10011 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10015 msgid "Alex Arnaud"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10020 msgid "Alexandra Horsman"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10071 msgid "All authority types"
10072 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10074 #. %1$s: IF ( branchname )
10075 #. %2$s: branchname
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10079 msgid "All available funds%s for %s%s"
10080 msgstr "Toate fondurile valabile"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10086 msgid "All branches"
10087 msgstr "Toate Bibliotecile"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10091 msgid "All budgets"
10092 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10096 msgid "All collection codes"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10102 msgstr "%pToate datele"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10106 msgid "All dependencies installed."
10107 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10118 msgstr "Adăugaţi fondul"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10122 msgid "All images come from "
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10127 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10132 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10134 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10139 msgid "All item types"
10140 msgstr "Toate tipurile de articole"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10155 msgid "All libraries"
10156 msgstr "Toate bibliotecile"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10160 msgid "All locations"
10161 msgstr "Toate locaţiile"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10166 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10169 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10172 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10173 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10177 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10183 msgid "All selected"
10184 msgstr "Informaţie suprimată"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10188 msgid "All shelving locations"
10189 msgstr "Toate locaţiile"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10193 msgid "All statuses"
10194 msgstr "%pToate datele"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10199 msgstr "%pToate datele"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10203 msgid "All vendors"
10204 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10208 msgid "Allen Reinmeyer"
10209 msgstr "Allen Reinmeyer"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10223 msgid "Allow password: "
10224 msgstr "Permiteţi parolei: "
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10228 msgid "Allow transfer?"
10229 msgstr "Data transferului"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10233 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10234 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10238 msgid "Already received"
10239 msgstr "Deja Primite"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10245 msgid "Alternate address"
10246 msgstr "Modificaţi adresa"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10251 msgid "Alternate address: Address"
10252 msgstr "Modificaţi adresa"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10257 msgid "Alternate address: Address 2"
10258 msgstr "Modificaţi adresa"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10263 msgid "Alternate address: City"
10264 msgstr "Modificaţi adresa"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10268 msgid "Alternate address: Contact note"
10269 msgstr "Modificaţi adresa"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10273 msgid "Alternate address: Country"
10274 msgstr "Modificaţi adresa"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10279 msgid "Alternate address: Email"
10280 msgstr "Modificaţi adresa"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10285 msgid "Alternate address: Phone"
10286 msgstr "Modificaţi adresa"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10291 msgid "Alternate address: State"
10292 msgstr "Modificaţi adresa"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10297 msgid "Alternate address: Street number"
10298 msgstr "Modificaţi adresa"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10303 msgid "Alternate address: Street type"
10304 msgstr "Modificaţi adresa"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10309 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10310 msgstr "Modificaţi adresa"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10315 msgid "Alternate contact"
10316 msgstr "Modificaţi Contact"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10321 msgid "Alternate contact: Address"
10322 msgstr "Modificaţi Contact"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10327 msgid "Alternate contact: Address 2"
10328 msgstr "Modificaţi Contact"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10333 msgid "Alternate contact: City"
10334 msgstr "Modificaţi Contact"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10339 msgid "Alternate contact: Country"
10340 msgstr "Modificaţi Contact"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10345 msgid "Alternate contact: First name"
10346 msgstr "Modificaţi Contact"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10350 msgid "Alternate contact: Note"
10351 msgstr "Modificaţi Contact"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10356 msgid "Alternate contact: Phone"
10357 msgstr "Modificaţi Contact"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10362 msgid "Alternate contact: State"
10363 msgstr "Modificaţi Contact"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10368 msgid "Alternate contact: Surname"
10369 msgstr "Modificaţi Contact"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10373 msgid "Alternate contact: Title"
10374 msgstr "Modificaţi Contact"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10378 msgid "Alternate contact: Zip code"
10379 msgstr "Modificaţi Contact"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10383 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10384 msgstr "Modificaţi Contact"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10388 msgid "Alternative contact"
10389 msgstr "Contact Alternativ"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10394 msgid "Alternative phone: "
10395 msgstr "Telefon alternativ: "
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10399 msgid "Always show checkouts immediately"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10404 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10405 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10430 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10431 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10438 msgid "Amount outstanding"
10439 msgstr "Sumă Restantă"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10446 msgstr "Cantitate: "
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10452 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10455 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10456 "scopuri statistice"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10462 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10464 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10465 "scopuri statistice"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10475 msgid "An error has occurred!"
10476 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10478 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10481 msgid "An error has occurred. %s "
10482 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10486 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10487 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10491 msgid "An error occurred on deleting this image"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10498 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10499 "the error log for details. "
10501 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10502 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10505 #. %2$s: label_element
10506 #. %3$s: element_id
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10510 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10511 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10513 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10514 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10519 msgid "An unknown error has occurred."
10520 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10525 msgstr "Eroare de analiză:"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10529 msgid "Analyze items"
10530 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10534 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10535 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10539 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10540 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10544 msgid "Andrew Chilton"
10545 msgstr "Andrew Moore"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10549 msgid "Andrew Elwell"
10550 msgstr "Andrew Elwell"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10554 msgid "Andrew Hooper"
10555 msgstr "Andrew Hooper"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10559 msgid "Andrew Moore"
10560 msgstr "Andrew Moore"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10564 msgid "Anonymize checkout history"
10565 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10569 msgid "Another pattern with this name already exists."
10570 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10574 msgid "Antoine Farnault"
10575 msgstr "Antoine Farnault"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10604 msgid "Any Category code"
10605 msgstr "Orice Cod de categorie"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10609 msgid "Any audience"
10610 msgstr "Orice audienţă"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10615 msgid "Any category code"
10616 msgstr "Orice Cod de categorie"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10620 msgid "Any content"
10621 msgstr "Orice conţinut"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10626 msgstr "Orice format"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10632 msgid "Any item type"
10633 msgstr "Orice tip de articol"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10640 msgid "Any library"
10641 msgstr "Orice Bibliotecă"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10645 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10647 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10648 "împrumuturile clientului."
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10654 msgstr "Orice Frază"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10658 msgid "Any status except cancelled"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10664 msgstr "Orice Furnizor"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10669 msgstr "Orice cuvânt"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10683 msgid "Apache License v2.0"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10688 msgid "Apache version: "
10689 msgstr "Versiune Apache: "
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10693 msgid "Appear in position: "
10694 msgstr "Apare în poziţia "
10696 #. %1$s: num_with_matches
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10699 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10701 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10704 #. INPUT type=submit
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10707 msgid "Apply different matching rules"
10708 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10710 #. INPUT type=submit
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10713 msgid "Apply directly"
10716 #. INPUT type=submit
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10720 msgid "Apply filter"
10723 #. INPUT type=submit
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10726 msgid "Apply filter(s)"
10727 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10729 #. For the first occurrence,
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10741 #. For the first occurrence,
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10752 msgid "Approved comments"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10757 msgid "Approved tags"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10766 #. For the first occurrence,
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10777 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10783 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10784 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10786 #. %1$s: ordernumber
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10789 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10790 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10795 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10798 #. %1$s: basketname|html
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10801 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10802 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10807 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10808 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10813 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10814 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10816 #. For the first occurrence,
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10821 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10827 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10828 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10833 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10834 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10839 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10840 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10845 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10846 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10851 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10852 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10857 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10863 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10864 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10869 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10870 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10872 #. For the first occurrence,
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10877 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10878 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10883 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10889 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10895 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10896 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10901 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10902 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10907 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10908 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10912 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10917 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10918 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10924 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10925 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10927 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10928 "poate fi anulată."
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10934 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10935 "patron database? This cannot be undone."
10937 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10938 "poate fi anulată."
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10944 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10945 "cannot be undone."
10947 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10948 "poate fi anulată."
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10953 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10955 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10956 "poate fi anulată."
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10960 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10962 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10968 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10969 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10974 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10975 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10980 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10981 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10985 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10988 #. For the first occurrence,
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10993 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10994 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10999 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11005 msgid "Are you sure you want to do this?"
11006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11011 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11016 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11017 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11022 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11023 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11027 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11033 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11039 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11040 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11045 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11046 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11051 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11052 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11057 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11063 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11064 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11068 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11069 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11071 #. For the first occurrence,
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11076 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11077 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11082 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11085 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11086 "nu poate fi anulată."
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11091 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11094 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11095 "Aceasta nu poate fi anulată."
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11101 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11104 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11105 "poate fi anulată."
11107 #. For the first occurrence,
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11112 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11113 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11118 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11133 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11138 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11143 msgid "Arnaud Laurin"
11144 msgstr "Arnaud Laurin"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11154 #. %1$s: IF ( mysql )
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11157 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11159 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11160 "de ajutor? Vedeţi"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11167 #. For the first occurrence,
11168 #. %1$s: subscription.branchname
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11172 msgid "At library: %s"
11173 msgstr "La biblioteca: %s"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11178 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11179 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11180 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11181 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11182 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11183 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11184 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11185 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11187 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11188 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11189 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11190 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11191 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11192 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11193 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11194 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11195 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11196 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11201 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11202 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11203 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11204 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11205 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11206 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11207 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11208 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11209 "corner of every page."
11211 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11212 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11213 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11214 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11215 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11216 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11217 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11218 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11219 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11220 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11225 msgid "Athens County Public Libraries"
11226 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11228 #. %1$s: bibliotitle |html
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11231 msgid "Attach an item to %s"
11232 msgstr "Ataşaţi articolul"
11234 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11237 msgid "Attach an item%s to "
11238 msgstr "Ataşaţi articolul "
11240 #. INPUT type=submit
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11243 msgid "Attach another item"
11244 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11248 msgid "Attach item"
11249 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11253 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11263 msgid "Attila Kinali"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11268 msgid "Attribute: "
11269 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11277 #. For the first occurrence,
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11293 msgid "Auth field copied"
11294 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11299 msgstr "Valoare autorizată"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11303 msgid "Auth value:"
11304 msgstr "Valoare autorizată:"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11342 msgid "Author (A-Z)"
11343 msgstr "Autor (A-Z)"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11348 msgid "Author (Z-A)"
11349 msgstr "Autor (Z-A)"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11353 msgid "Author (any): "
11354 msgstr "Autor(i): "
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11358 msgid "Author (corporate): "
11359 msgstr "Autor(i): "
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11363 msgid "Author (meeting/conference): "
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11368 msgid "Author (personal): "
11369 msgstr "Autor(i): "
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11378 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11380 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11381 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11383 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11384 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11385 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11386 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11388 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11395 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11431 msgid "Authorised values category"
11432 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11443 msgid "Authorities"
11444 msgstr "Autorităţi"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11448 msgid "Authorities tables"
11449 msgstr "Autorităţi"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11454 msgid "Authorities: "
11455 msgstr "Autorităţi"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11463 msgstr "Autoritate:"
11466 #. %2$s: authtypetext
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11469 msgid "Authority #%s (%s)"
11470 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11472 #. %1$s: loopro.object
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11475 msgid "Authority %s"
11476 msgstr "Autoritate:"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11480 msgid "Authority Control"
11481 msgstr "Autoritatea de Control"
11483 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11484 #. %2$s: authtypecode
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11489 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11490 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11493 #. %2$s: authtypecode
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11496 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11498 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11504 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11505 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11509 msgid "Authority Type"
11510 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11514 msgid "Authority field to copy: "
11515 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11520 msgid "Authority record"
11521 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11525 msgid "Authority search"
11526 msgstr "Autoritate de Căutare"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11531 msgid "Authority search results"
11532 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11536 msgid "Authority type"
11537 msgstr "Tipul autorităţii"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11543 msgid "Authority type: "
11544 msgstr "Tipul autorităţii: "
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11553 msgid "Authority types"
11554 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11559 msgstr "Autoritate:"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11568 msgid "Authorized value"
11569 msgstr "Valoare autorizată"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11573 msgid "Authorized value category: "
11574 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11579 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11580 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11581 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11583 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11584 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11585 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11586 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11592 msgid "Authorized value:"
11593 msgstr "Valoare autorizată:"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11599 msgid "Authorized value: "
11600 msgstr "Valoare autorizată: "
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11608 msgid "Authorized values"
11609 msgstr "Valori autorizate"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11614 msgid "Authorized values for category %s:"
11615 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11622 #. INPUT type=button
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11624 msgid "Auto-fill row"
11625 msgstr "Rând auto-completat"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11630 msgid "Automatic renewal"
11631 msgstr "Termeni Curenţi"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11635 msgid "Availability"
11636 msgstr "Disponibilitate"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11640 msgid "Available call numbers"
11641 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11646 msgid "Available copy"
11647 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11651 msgid "Available copy numbers"
11652 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11657 msgid "Available enumeration"
11658 msgstr "Toate locaţiile"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11662 msgid "Available itypes"
11663 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11667 msgid "Available locations"
11668 msgstr "Toate locaţiile"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11673 msgid "Available since"
11674 msgstr "Disponibil începând cu"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11679 msgid "Average checkout period"
11680 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11684 msgid "Average checkout period statistics"
11685 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11690 msgid "Average loan time"
11691 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11705 msgid "BSD License"
11706 msgstr "Licenţă BSD"
11708 #. %1$s: heading | html
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11723 #. For the first occurrence,
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11731 #. INPUT type=submit
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11734 msgid "Back to System Preferences"
11735 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11739 msgid "Back to Tools"
11740 msgstr "Înapoi la Unelte"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11745 msgid "Back to biblio"
11746 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11784 msgstr "Cod_de_bare"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11790 msgstr "Cod_de_bare %s"
11792 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11793 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11794 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11798 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11799 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11801 #. For the first occurrence,
11802 #. %1$s: overduesloo.barcode
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11806 msgid "Barcode : %s "
11807 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11812 msgid "Barcode file: "
11813 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11817 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11818 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11822 msgid "Barcode submitted"
11823 msgstr "Cod_de_bare %s"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11827 msgid "Barcode type: "
11828 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11834 msgstr "Cod_de_bare:"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11843 msgstr "Cod_de_bare: "
11845 #. For the first occurrence,
11846 #. %1$s: issueloo.barcode
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11851 msgid "Barcode: %s"
11852 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11854 #. For the first occurrence,
11855 #. %1$s: reserveloo.barcode
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11860 msgid "Barcode: %s "
11861 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11865 msgid "Barcodes not found"
11866 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11870 msgid "Barry Cannon"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11875 msgid "Bart Jorgensen"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11880 msgid "Base-level allocated"
11881 msgstr "Bază-nivel"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11885 msgid "Base-level available"
11886 msgstr "Bază-nivel"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11890 msgid "Base-level ordered"
11891 msgstr "Bază-nivel"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11895 msgid "Base-level spent"
11896 msgstr "Bază-nivel"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11900 msgid "Basic constraints"
11901 msgstr "Constrângeri de bază"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11906 msgid "Basic parameters"
11907 msgstr "Parametri de bază"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11921 #. For the first occurrence,
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11933 #. %1$s: basketname|html
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11937 msgid "Basket %s (%s)"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11952 msgid "Basket created by: "
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11957 msgid "Basket creator"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11962 msgid "Basket deleted"
11963 msgstr "Coş suprimat"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11967 msgid "Basket details"
11968 msgstr "Detaliile coşului"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11977 msgid "Basket group"
11978 msgstr "Coş_grupă:"
11981 #. %2$s: basketgroupid
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11984 msgid "Basket group %s (%s) for "
11985 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11989 msgid "Basket group billing place:"
11990 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11994 msgid "Basket group delivery placename:"
11995 msgstr "Numele Grupei_coş:"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11999 msgid "Basket group name :"
12000 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12004 msgid "Basket group name:"
12005 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12009 msgid "Basket group search"
12010 msgstr "Coş_grupă:"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12015 msgid "Basket group:"
12016 msgstr "Coş_grupă:"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12020 msgid "Basket grouping"
12021 msgstr "Coş_grupă:"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12025 msgid "Basket grouping for "
12026 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12030 msgid "Basket groups"
12031 msgstr "Coş_grupă:"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12035 msgid "Basket name: "
12036 msgstr "Numele coşului "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12040 msgid "Basket search"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12051 msgid "Basketgroup: "
12052 msgstr "Coş_grupă: "
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12059 #. %1$s: booksellertoname
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12062 msgid "Baskets for %s"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12067 msgid "Baskets in this group:"
12068 msgstr "Coş_grupă:"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12079 msgid "Batch delete"
12080 msgstr "Coş suprimat"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12084 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12085 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12087 #. %1$s: IF ( del )
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12092 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12093 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12101 msgid "Batch item deletion"
12102 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12106 msgid "Batch item deletion results"
12107 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12115 msgid "Batch item modification"
12116 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12120 msgid "Batch item modification results"
12121 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12127 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12128 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12135 msgid "Batch patron modification"
12136 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12140 msgid "Batch patrons modification"
12141 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12145 msgid "Batch patrons results"
12146 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12153 msgid "Batch record deletion"
12154 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12161 msgid "Batch record modification"
12162 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12167 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12168 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12170 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12171 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12172 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12173 "această caracteristică. "
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12178 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12179 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12181 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12182 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12183 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12184 "această caracteristică. "
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12195 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12196 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12197 "administrator and located in your "
12199 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12200 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12201 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12205 msgid "Beginning date:"
12206 msgstr "Data de începere:"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12211 msgid "Begins with"
12212 msgstr "Legat cu':"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12216 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12217 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12221 msgid "Bernardo González Kriegel"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12227 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12229 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12233 msgid "BibLibre, France"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12244 #. %1$s: loopro.object
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12248 msgstr "Bibliografie:"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12253 msgid "Biblio count"
12254 msgstr "Totalul bibliografic"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12258 msgid "Biblio number"
12259 msgstr "Număr_bibliografic:"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12263 msgid "Biblio number (internal)"
12264 msgstr "Număr_bibliografic:"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12268 msgid "Biblio-level item type"
12269 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12274 msgstr "Bibliografie:"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12280 msgid "Bibliographic"
12281 msgstr "Bibliografii:"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12285 msgid "Bibliographic data to print"
12286 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12292 msgid "Bibliographic information"
12293 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12298 msgid "Bibliographic record"
12299 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12304 msgid "Bibliographic record %s"
12305 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12309 msgid "Bibliographic: "
12310 msgstr "Bibliografii:"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12314 msgid "Bibliographies"
12315 msgstr "Bibliografii:"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12319 msgid "Biblioitem number"
12320 msgstr "Număr_bibliografic:"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12324 msgid "Biblioitem number (internal)"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12330 msgid "Biblionumber"
12331 msgstr "Număr_bibliografic:"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12335 msgid "Biblionumber:"
12336 msgstr "Număr_bibliografic:"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12340 msgid "Biblios in reservoir"
12341 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12346 msgstr "Bibliografie:"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12350 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12357 msgid "Bill to: %s %s "
12358 msgstr "Bibliografie: "
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12364 msgid "Billing date"
12365 msgstr "Locul Facturării:"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12370 msgid "Billing date:"
12371 msgstr "Locul Facturării:"
12373 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12374 #. %2$s: billingdatefrom
12375 #. %3$s: billingdateto
12377 #. %5$s: billingdatefrom
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12381 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12384 #. %1$s: billingdateto
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12387 msgid "Billing date: All until %s "
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12393 msgid "Billing place"
12394 msgstr "Locul Facturării:"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12401 msgid "Billing place:"
12402 msgstr "Locul Facturării:"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12412 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12414 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12415 "pictograme de mătase famfamfam."
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12425 msgid "Block expired patrons"
12426 msgstr "Data taxei"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12435 msgid "Book drop mode"
12436 msgstr "Modulul casetă"
12438 #. %1$s: dropboxdate
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12441 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12442 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12447 msgstr "Rezervaţi fond:"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12451 msgid "Bookseller invoice no: "
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12463 msgstr "Împrumător"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12468 msgid "Borrower '%s' added."
12469 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12474 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12475 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12480 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12490 msgid "Borrower number"
12491 msgstr "NumărÎmprumător:"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12496 msgid "Borrowernumber: "
12497 msgstr "NumărÎmprumător: "
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12501 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12507 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12524 msgid "Branches limitation"
12525 msgstr "translaţie"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12530 msgid "Branches limitation: "
12531 msgstr "translaţie "
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12536 msgid "Branches limitations"
12537 msgstr "translaţie"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12541 msgid "Brandon Haveman"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12546 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12551 msgid "Brendan Gallagher"
12552 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12556 msgid "Brendon Ford"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12561 msgid "Brett Wilkins"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12566 msgid "Brian Engard"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12571 msgid "Brian Harrington"
12572 msgstr "Brian Harrington"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12576 msgid "Brian Norris"
12577 msgstr "Brian Harrington"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12581 msgid "Brice Sanchez"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12586 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12587 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12591 msgid "Brief display"
12592 msgstr "Afişare Scurtă"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12596 msgid "Brig C. McCoy"
12597 msgstr "Brig C. McCoy"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12601 msgid "Brooke Johnson"
12602 msgstr "Brooke Johnson"
12604 #. For the first occurrence,
12605 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12609 msgid "Browse by last name: %s "
12610 msgstr "Căutare după nume: "
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12614 msgid "Browse system logs"
12615 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12619 msgid "Browse the system logs"
12620 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12624 msgid "Bruno Toumi"
12625 msgstr "Bruno Toumi"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. %1$s: budget.budget_period_description
12634 #. %2$s: budget.budget_period_id
12635 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12640 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12646 msgid "Budget description missing"
12647 msgstr "Descrierea lipseşte"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12657 msgid "Budget name"
12658 msgstr "Nume Buget"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12663 msgid "Budget period description"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12674 msgid "Budgeted cost: "
12675 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12694 msgid "Budgets administration"
12695 msgstr "Administrarea bugetului"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12699 msgid "Bug wrangler:"
12702 #. INPUT type=submit
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12705 msgid "Build a new report"
12706 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12710 msgid "Build a new report?"
12711 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12721 msgid "Build a report"
12722 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12726 msgid "Build and manage batches of labels"
12727 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12731 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12732 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12736 msgid "Build and run reports"
12737 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12739 #. INPUT type=submit name=submit
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12744 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12748 msgid "Built-in offline circulation interface"
12749 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12773 msgid "ByWater Solutions, USA"
12774 msgstr "De Soluţii Maritime"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12783 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12795 #. %10$s: interface
12796 #. %11$s: interface
12797 #. %12$s: interface
12798 #. %13$s: interface
12799 #. %14$s: themelang
12800 #. %15$s: themelang
12801 #. %16$s: themelang
12802 #. %17$s: themelang
12803 #. %18$s: themelang
12804 #. %19$s: interface
12805 #. %20$s: themelang
12806 #. %21$s: themelang
12807 #. %22$s: interface
12808 #. %23$s: interface
12809 #. %24$s: interface
12810 #. %25$s: interface
12811 #. %26$s: interface
12812 #. %27$s: interface
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12816 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12817 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12818 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12819 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12820 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12821 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12822 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12823 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12824 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12825 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12826 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12827 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12828 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12829 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12860 msgid "CD software"
12861 msgstr "CD Software"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12870 #. For the first occurrence,
12871 #. %1$s: csv_profile.profile
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12883 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12884 "to be imported in to a variety of applications"
12886 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12887 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12892 msgid "CSV profile: "
12893 msgstr "profiluri CSV"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12898 msgid "CSV profiles"
12899 msgstr "profiluri CSV"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12904 msgid "CSV separator: "
12905 msgstr "separator CSV: "
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12909 msgid "Cache expiry (seconds)"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12916 msgid "Cache expiry:"
12917 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
12919 #. %1$s: todaysdate
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12924 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12925 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12935 msgid "Calendar information"
12936 msgstr "Informaţii calendarului"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12942 msgid "Call Number"
12943 msgstr "Număr de Apel"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12947 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12948 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12958 msgstr "nr de Apel"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12965 msgstr "nr. de Apel"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12999 msgid "Call number"
13000 msgstr "număr de Apel"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13004 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13005 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13010 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13011 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13015 msgid "Call number range"
13016 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13022 msgid "Call number:"
13023 msgstr "număr de Apel"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13027 msgid "Call numbers"
13028 msgstr "Număr de Apel"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13032 msgid "Call numbers browser"
13033 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13038 msgstr "număr de Apel"
13040 #. %1$s: subscription.callnumber
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13043 msgid "Callnumber: %s "
13044 msgstr "Număr de Apel "
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13048 msgid "Calyx, Australia"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13053 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13054 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13058 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13060 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13063 #. %1$s: error.borrowernumber
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13066 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13067 msgstr "NumărÎmprumător:"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13071 msgid "Can't cancel receipt "
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13077 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13083 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13090 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13097 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13103 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13109 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13115 msgid "Can't delete order"
13116 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13121 msgid "Can't delete order and catalog record"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13127 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13128 "this order cancel holds first"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13134 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13135 "this order cancel holds first"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13141 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13143 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13150 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13152 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13298 msgid "Cancel Upload"
13299 msgstr "Anulare Reţinută"
13301 #. INPUT type=submit
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13304 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13309 msgid "Cancel and return to order"
13312 #. INPUT type=submit
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13315 msgid "Cancel filter"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13325 msgid "Cancel hold"
13326 msgstr "Anulare Reţinută"
13328 #. INPUT type=submit
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13330 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13333 #. INPUT type=submit
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13335 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13338 #. INPUT type=submit name=submit
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13342 msgid "Cancel marked holds"
13343 msgstr "Anulare Reţinută"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13348 msgid "Cancel merge"
13351 #. INPUT type=button
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13354 msgid "Cancel modifications"
13355 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13359 msgid "Cancel notification"
13360 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13364 msgid "Cancel receipt"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13369 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13370 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13375 msgid "Cancel transfer"
13376 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13380 msgid "Cancellation Date"
13381 msgstr "Data Creaţiei"
13383 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13387 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13388 msgstr "Data Creaţiei"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13403 msgid "Cancelled orders"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13411 msgid "Cannot Delete"
13412 msgstr "Nu Poate Suprima"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13417 msgid "Cannot add patron"
13418 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13422 msgid "Cannot be ordered"
13423 msgstr "Data primită"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13427 msgid "Cannot be put on hold"
13428 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13432 msgid "Cannot be toggled"
13433 msgstr "Data primită"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13437 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13443 msgid "Cannot check in"
13444 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13448 msgid "Cannot check out"
13449 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13451 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13454 msgid "Cannot check out! %s "
13455 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13462 msgid "Cannot delete"
13463 msgstr "Nu Poate Suprima"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13467 msgid "Cannot delete budget"
13468 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13470 #. %1$s: budget_period_description
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13473 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13474 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13478 msgid "Cannot delete currency "
13479 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13483 msgid "Cannot delete filing rule "
13484 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13488 msgid "Cannot delete item type"
13489 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13493 msgid "Cannot delete patron"
13494 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13499 msgid "Cannot edit"
13500 msgstr "Nu Poate Edita"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13504 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13509 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13510 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13512 #. For the first occurrence,
13513 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13517 msgid "Cannot open %s to read."
13518 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13522 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13527 msgid "Cannot place hold"
13528 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13532 msgid "Cannot place hold on some items"
13533 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13538 msgid "Cannot place hold:"
13539 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13543 msgid "Cannot process file as an image."
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13548 msgid "Cannot renew:"
13549 msgstr "Nu Poate Suprima"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13553 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13558 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13563 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13581 #. %1$s: batche.batch_id
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13584 msgid "Card batch number %s"
13585 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13587 #. %1$s: batche.batch_id
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13590 msgid "Card batch number %s "
13591 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13595 msgid "Card height:"
13596 msgstr "Greutatea Cardului:"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13604 msgid "Card number"
13605 msgstr "Numărul cardului"
13607 #. %1$s: cardnumber
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13610 msgid "Card number : %s"
13611 msgstr "Numărul cardului:"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13615 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13616 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13621 msgid "Card number: "
13622 msgstr "Numărul cardului: "
13624 #. %1$s: cardnumber
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13627 msgid "Card number: %s"
13628 msgstr "Numărul cardului:"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13632 msgid "Card width:"
13633 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13640 msgstr "Numărul_cardului"
13642 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13643 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13644 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13649 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13651 msgstr "NumărÎmprumător:"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13655 msgid "Cardnumber already in use."
13656 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13660 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13661 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13665 msgid "Cardnumbers not found"
13666 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13679 msgstr "Conectare Cas"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13683 msgid "Cassette recording"
13684 msgstr "Înregistrarea casetei"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13715 msgid "Catalog by Item Type"
13716 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13721 msgid "Catalog by item type"
13722 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13726 msgid "Catalog details"
13727 msgstr "Detaliile Catalogului"
13729 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13732 msgid "Catalog details %s "
13733 msgstr "Detaliile catalogului "
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13737 msgid "Catalog search"
13738 msgstr "Căutare catalog"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13744 msgid "Catalog statistics"
13745 msgstr "Statisticile catalogului"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13758 msgstr "Catalogare"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13762 msgid "Cataloging search"
13763 msgstr "Căutarea Catalogării"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13772 msgid "Catalogue tables"
13773 msgstr "Detaliile Catalogului"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13777 msgid "Cataloguing tables"
13778 msgstr "Detaliile Catalogului"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13782 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13783 msgstr ", Noua Zeelandă"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13799 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13800 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13805 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13807 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13808 "această categorie"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13812 msgid "Category code"
13813 msgstr "Codul categoriei"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13818 msgid "Category code unknown."
13819 msgstr "Codul categoriei:"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13823 msgid "Category code:"
13824 msgstr "Codul categoriei:"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13831 msgid "Category code: "
13832 msgstr "Codul categoriei: "
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13836 msgid "Category name"
13837 msgstr "Numele categoriei"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13842 msgid "Category type: "
13843 msgstr "Tipul categoriei: "
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13850 msgstr "Categorie:"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13862 msgstr "Categorie: "
13864 #. For the first occurrence,
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13869 msgid "Category: %s"
13870 msgstr "Categorie: "
13872 #. For the first occurrence,
13873 #. %1$s: categoryname
13874 #. %2$s: categorycode
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13878 msgid "Category: %s (%s)"
13879 msgstr "Categorie: %s (%s)"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13883 msgid "Categorycode"
13884 msgstr "Cod_categorie"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13890 msgid "Cell value "
13891 msgstr "Valoarea celulei "
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13896 msgid "Cells contain estimated values only."
13897 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13901 msgid "Central Authentication Service"
13902 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
13904 #. INPUT type=button
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13910 #. INPUT type=submit
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13913 msgid "Change basket group"
13914 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13916 #. INPUT type=submit
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13919 msgid "Change basketgroup"
13920 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13924 msgid "Change framework: "
13925 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13930 msgid "Change internal note"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13935 msgid "Change item status"
13936 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13941 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13942 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13946 msgid "Change order"
13949 #. %1$s: ordernumber
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13952 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13955 #. %1$s: ordernumber
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13958 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13963 msgid "Change password"
13964 msgstr "Schimbaţi Parola"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13970 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13971 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13975 msgid "Change vendor note"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13980 msgid "Changed action if matching record found"
13981 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13985 msgid "Changed action if no match found"
13986 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13990 msgid "Changed item processing option"
13991 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13999 msgstr "Schimbaţi "
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14003 msgid "Character encoding: "
14004 msgstr "Codarea caracterului: "
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14021 msgid "Charge type"
14022 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14026 msgid "Charles Farmer"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14032 msgstr "Verificaţi Tot"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14037 msgstr "Restituiţi"
14039 #. INPUT type=submit
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14042 msgstr "Împrumutaţi"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14052 msgstr "Verificaţi Tot"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14057 msgid "Check expiration"
14058 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14062 msgid "Check for embedded item record data?"
14063 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14075 msgstr "Restituiţi"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14080 msgstr "Restituiţi "
14082 #. For the first occurrence,
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14087 msgid "Check in message"
14088 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14092 msgid "Check lists"
14093 msgstr "Restituiţi"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14099 msgid "Check logs for more details."
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14129 msgstr "Împrumutaţi"
14131 #. INPUT type=submit name=x
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14133 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14136 #. For the first occurrence,
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14140 msgid "Check out message"
14141 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14145 msgid "Check out to this patron"
14146 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14150 msgid "Check that your database is running."
14151 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14155 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14157 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14158 "să o(le) efectuaţi"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14162 msgid "Check the hostname setting in "
14163 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14165 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14167 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14170 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14173 msgid "Check to delete this field"
14174 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14178 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14180 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14181 "clientului în OPAC."
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14186 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14187 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14189 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14190 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14191 "atributul este definit."
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14195 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14197 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14203 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14205 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14206 "căutarea personalului clientului."
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14210 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14212 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14213 "clientului în OPAC."
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14217 msgid "Check your database settings in "
14218 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14224 msgstr "Restituiţi"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14228 msgid "Check-in date from"
14229 msgstr "Restituiţi de la data"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14233 msgid "Check-in date from:"
14234 msgstr "Restituiţi de la data:"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14250 msgstr "Restituiţi "
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14254 msgid "Checked in "
14255 msgstr "Restituiţi "
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14260 msgid "Checked in item."
14261 msgstr "Articole restituite"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14268 msgid "Checked out"
14269 msgstr "Împrumutat"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14273 msgid "Checked out "
14274 msgstr "Împrumutat "
14277 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14278 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14281 msgid "Checked out %s %s %s by "
14282 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14287 msgid "Checked out %s times"
14288 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14298 msgid "Checked out from"
14299 msgstr "Împrumutat pe"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14308 msgid "Checked out on"
14309 msgstr "Împrumutat pe"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14313 msgid "Checked out today"
14314 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14318 msgid "Checked out: "
14319 msgstr "Împrumutat "
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14324 msgid "Checked-in items"
14325 msgstr "Articole restituite"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14334 msgid "Checkin message"
14335 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14339 msgid "Checkin message type: "
14340 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14344 msgid "Checkin message: "
14345 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14354 msgid "Checking out to "
14355 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14357 #. For the first occurrence,
14358 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14362 msgid "Checking out to %s"
14363 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14368 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14369 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14376 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14377 "the values of that field on all selected patrons"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14385 msgstr "Împrumutaţi"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14389 msgid "Checkout count"
14390 msgstr "Împrumutat pe"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14394 msgid "Checkout count:"
14395 msgstr "Împrumutat pe"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14399 msgid "Checkout date"
14400 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14404 msgid "Checkout date from:"
14405 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14409 msgid "Checkout date from: "
14410 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14414 msgid "Checkout history"
14415 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14417 #. %1$s: title |html
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14420 msgid "Checkout history for %s"
14421 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14425 msgid "Checkout on"
14426 msgstr "Împrumutat pe"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14430 msgid "Checkout status:"
14431 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14441 msgstr "Împrumuturi"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14445 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14451 msgid "Checkouts by patron category"
14452 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14454 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14455 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14459 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14460 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14465 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14466 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14469 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14470 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14497 msgid "Choose .koc file: "
14498 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14502 msgid "Choose Adult category "
14503 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14507 msgid "Choose Hemisphere:"
14508 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14513 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14514 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14518 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14519 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14524 msgid "Choose a file "
14525 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14529 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14534 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14539 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14540 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14545 msgid "Choose an icon:"
14546 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14550 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14551 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14555 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14556 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14560 msgid "Choose layout type: "
14561 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14565 msgid "Choose library:"
14566 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14570 msgid "Choose list"
14571 msgstr "Alegeţi lista"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14581 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14582 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14587 msgid "Choose order of text fields to print"
14588 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14592 msgid "Choose the file to add to the basket"
14593 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14597 msgid "Choose this record"
14598 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14603 msgid "Choose time"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14609 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14610 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14615 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14620 msgid "Choose your library:"
14621 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14633 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14634 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14638 msgid "Chris Cormack"
14639 msgstr "Chris Cormack"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14644 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14645 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14646 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14650 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14651 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14655 msgid "Christophe Croullebois"
14656 msgstr "Christopher Hyde"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14660 msgid "Christopher Brannon"
14661 msgstr "Christopher Hyde"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14665 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14666 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14670 msgid "Christopher Hyde"
14671 msgstr "Christopher Hyde"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14675 msgid "Cindy Murdock Ames"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14681 msgstr "Notă de circulaţie"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14686 msgstr "Notă de circulaţie"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14716 msgid "Circulation"
14717 msgstr "Circulaţie"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14722 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14723 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14724 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14725 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14726 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14727 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14728 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14729 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14730 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14731 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14732 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14733 "symbol by National Park Service "
14736 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14739 msgid "Circulation History for %s"
14740 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14744 msgid "Circulation Reports"
14745 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14747 #. %1$s: branch_name
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14750 msgid "Circulation alerts for %s"
14751 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14756 msgid "Circulation and fines rules"
14757 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14764 msgid "Circulation history"
14765 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14769 msgid "Circulation note"
14770 msgstr "Notă de circulaţie: "
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14774 msgid "Circulation note: "
14775 msgstr "Notă de circulaţie: "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14779 msgid "Circulation records were last synced on: "
14780 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14786 msgid "Circulation statistics"
14787 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14791 msgid "Circulation tables"
14792 msgstr "Notă de circulaţie: "
14794 #. %1$s: LoginBranchname
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14797 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14798 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14814 msgid "Cities and towns"
14815 msgstr "Municipii şi oraşe"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14829 msgstr "ID-ul Oraşului"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14834 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14839 msgstr "id-ul Oraşului"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14843 msgid "City search:"
14844 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14857 msgid "Claim acquisition"
14858 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14863 msgstr "Eliberaţi Data"
14865 #. INPUT type=submit
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14868 msgid "Claim order"
14869 msgstr "Revendicat"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14874 msgid "Claim serial issue"
14875 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14879 msgid "Claim using notice: "
14880 msgstr "Cerere utilizând nota: "
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14890 msgstr "Revendicat"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14894 msgid "Claimed date"
14895 msgstr "Eliberaţi Data"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14906 msgid "Claims count"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14911 msgid "Claire Hernandez"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14917 msgstr "Clasificare"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14922 msgstr "Clasificare "
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14926 msgid "ClassSources"
14927 msgstr "Surse_De_Clasificare"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14932 msgid "Classification"
14933 msgstr "Clasificare"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14937 msgid "Classification filing rules"
14938 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14942 msgid "Classification source code missing"
14943 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14948 msgid "Classification source code: "
14949 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14956 msgid "Classification sources"
14957 msgstr "Surse de clasificare"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14961 msgid "Classification:"
14962 msgstr "Clasificare:"
14964 #. For the first occurrence,
14965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14969 msgid "Classification: %s "
14970 msgstr "Clasificare: "
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14974 msgid "Claudia Forsman"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14980 msgstr "Modele industriale"
14982 #. INPUT type=submit
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14990 msgid "Clean patron records"
14991 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
14993 #. %1$s: import_batch_id
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14996 msgid "Cleaned import batch #%s"
14997 msgstr "Lot de import #%s gol"
14999 #. For the first occurrence,
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15042 msgstr "Eliberaţi Tot"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15048 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15050 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15060 msgstr "Eliberaţi Data"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15064 msgid "Clear field"
15065 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15067 #. INPUT type=reset
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15070 msgid "Clear filters"
15071 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15075 msgid "Clear on loan"
15076 msgstr "Informaţie de Contact"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15082 msgid "Clear screen"
15083 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15089 msgid "Clear search form"
15090 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15094 msgid "Clear used authorities"
15095 msgstr "Creaţi un lot nou"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15103 msgid "Click 'Next' to continue "
15104 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15106 #. For the first occurrence,
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15110 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15115 msgid "Click Save to finish."
15116 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15121 msgid "Click here to define a printer profile."
15122 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15126 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15127 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15132 msgid "Click here to see the merged record."
15133 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15137 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15139 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15144 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15151 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15157 msgid "Click on individual cells to edit."
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15163 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15164 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15170 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15171 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15177 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15178 "Enter> key to save the quote. "
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15184 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15186 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15191 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15193 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15198 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15199 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15204 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15211 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15217 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15218 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15223 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15230 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15232 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15236 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15239 #. INPUT type=submit
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15242 msgid "Click to \"Unmap\""
15243 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15247 msgid "Click to Edit"
15248 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15253 msgid "Click to Expand this Tag"
15254 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15259 msgid "Click to add item"
15260 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15264 msgid "Click to collapse this section"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15269 msgid "Click to edit"
15270 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15275 msgid "Click to expand this section"
15276 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15280 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15285 msgid "Click to recheck dependencies "
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15302 msgid "Clone these rules to:"
15303 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15313 msgid "Clone this subfield"
15314 msgstr "Închideţi acest coş"
15316 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15317 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15318 #. %3$s: frombranchname
15320 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15321 #. %6$s: tobranchname
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15326 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15331 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15332 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15349 #. INPUT type=button
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15352 msgid "Close and print"
15353 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15357 msgid "Close basket group"
15358 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15362 msgid "Close budget "
15363 msgstr "› Tipuri de Articole "
15365 #. INPUT type=button
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15368 msgid "Close help window"
15369 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15373 msgid "Close this basket"
15374 msgstr "Închideţi acest coş"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15381 msgid "Close this menu"
15382 msgstr "Închideţi acest coş"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15386 msgid "Close this window."
15387 msgstr "Închideţi această fereastră."
15389 #. INPUT type=button
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15394 msgid "Close window"
15395 msgstr "Închideţi fereastra"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15400 msgstr "Închideţi "
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15409 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15412 msgid "Closed (%s)"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15418 msgid "Closed on %s"
15419 msgstr "Închis pe: %s"
15421 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15424 msgid "Closed on %s."
15425 msgstr "Închis pe: %s"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15431 msgstr "Închis pe:"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15461 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15462 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15467 msgid "Collapse all"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15478 msgid "Collect from patron: "
15479 msgstr "Data taxei "
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15503 msgid "Collection "
15504 msgstr "Colecţie: "
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15512 msgid "Collection code"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15517 msgid "Collection code:"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15522 msgid "Collection deleted successfully"
15523 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15527 msgid "Collection failed to be deleted"
15528 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15534 msgid "Collection title:"
15535 msgstr "Titlul Colecţie:"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15539 msgid "Collection transferred successfully"
15540 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15544 msgid "Collection:"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15549 msgid "Collection: "
15550 msgstr "Colecţie: "
15552 #. For the first occurrence,
15553 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15557 msgid "Collection: %s "
15558 msgstr "Colecţie: "
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15568 msgstr "Două puncte (:)"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15587 msgid "Column name"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15603 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15604 "columns will be ignored. "
15606 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15607 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15612 msgid "Columns settings"
15613 msgstr "Setări Generale"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15617 msgid "Coming from"
15618 msgstr "Provenind din %s"
15620 #. %1$s: branchesloo.branchname
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15623 msgid "Coming from %s"
15624 msgstr "Provenind din %s"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15637 msgstr "Virgulă (,)"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15641 msgid "Comma separated text"
15642 msgstr "Text separat prin virgulă"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15649 msgstr "Comentaţi "
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15654 msgstr "Comentaţi "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15661 msgstr "Comentaţi:"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15666 msgstr "Comentaţi:"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15671 msgstr "Observaţie "
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15681 msgstr "Observaţii"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15685 msgid "Comments about this file: "
15686 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15690 msgid "Comments awaiting moderation"
15692 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15697 msgid "Comments pending approval"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15703 msgstr "Comentaţi:"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15707 msgid "Compact view"
15708 msgstr "Vizualizare compactă"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15712 msgid "Company details"
15713 msgstr "Detaliile companiei"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15717 msgid "Company name: "
15718 msgstr "Numele Companiei: "
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15722 msgid "Compare barcodes list to results: "
15723 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15727 msgid "Complete view"
15728 msgstr "Vizualizare compactă"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15732 msgid "Completed import of records"
15733 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15737 msgid "Completed: "
15738 msgstr "Deplinătate "
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15742 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15743 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15749 msgstr "Confirmaţi"
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15753 msgid "Configure columns"
15754 msgstr "Confirmaţi"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15758 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15759 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15763 msgid "Configuring "
15764 msgstr "Confirmaţi "
15766 #. INPUT type=submit
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15773 msgstr "Confirmaţi"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15777 msgid "Confirm custom report"
15778 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15782 msgid "Confirm delete: "
15783 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15789 msgid "Confirm deletion"
15790 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15792 #. %1$s: branchname
15793 #. %2$s: branchcode
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15796 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15797 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
15799 #. %1$s: searchfield
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15802 msgid "Confirm deletion of %s?"
15803 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15807 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15808 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15812 msgid "Confirm deletion of classification source "
15813 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15815 #. %1$s: contractnumber
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15818 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15819 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15823 msgid "Confirm deletion of currency "
15824 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15828 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15829 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15833 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15834 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15838 msgid "Confirm deletion of printer "
15839 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15843 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15844 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15846 #. %1$s: tagsubfield
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15849 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15850 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15854 msgid "Confirm deletion of tag "
15855 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15859 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15860 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
15862 #. INPUT type=submit
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15865 msgid "Confirm hold"
15866 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15868 #. INPUT type=submit
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15871 msgid "Confirm hold and transfer"
15872 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15876 msgid "Confirm holds"
15877 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15881 msgid "Confirm new password:"
15882 msgstr "Permiteţi parolei:"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15886 msgid "Congratulations, installation complete"
15887 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15893 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15894 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15898 msgid "Connection established."
15899 msgstr "Conexiune stabilită."
15901 #. For the first occurrence,
15902 #. %1$s: errcon.server
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15907 msgid "Connection failed to %s"
15908 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15910 #. For the first occurrence,
15911 #. %1$s: errcon.server
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15915 msgid "Connection timeout to %s"
15916 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15920 msgid "Connor Dewar"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15925 msgid "Connor Fraser"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15930 msgid "Considered lost"
15931 msgstr "Considerate pierdute"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15936 msgid "Constraints"
15937 msgstr "Constrângeri"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15943 msgstr "Contactaţi"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15947 msgid "Contact about late issues?"
15948 msgstr "Data de început a contractului:"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15952 msgid "Contact about late orders?"
15953 msgstr "Data de început a contractului:"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15958 msgid "Contact details"
15959 msgstr "Detalii de contact"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15963 msgid "Contact information"
15964 msgstr "Informaţie de Contact"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15968 msgid "Contact name: "
15969 msgstr "Nume de contact: "
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15973 msgid "Contact note: "
15974 msgstr "Notă de contact: "
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15979 msgstr "Contactaţi: "
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15983 msgid "Contact: First name"
15984 msgstr "Modificaţi Contact"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15988 msgid "Contact: Last name"
15989 msgstr "Nume de contact: "
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15993 msgid "Contact: Relationship"
15994 msgstr "Informaţie de Contact"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15998 msgid "Contact: Title"
15999 msgstr "Contactaţi: "
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16021 msgid "Contents of "
16024 #. INPUT type=submit
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16033 msgstr "Continuaţi"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16037 msgid "Continue to log in to Koha"
16038 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16040 #. INPUT type=submit
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16042 msgid "Continue without marking >>"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16052 msgid "Contract deleted"
16053 msgstr "Contract Suprimat"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16057 msgid "Contract description:"
16058 msgstr "Descrierea contractului:"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16062 msgid "Contract end date:"
16063 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16068 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16073 msgid "Contract id "
16074 msgstr "id -ul Contractului "
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16079 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16080 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16088 msgid "Contract name:"
16089 msgstr "Numele contractului:"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16093 msgid "Contract number:"
16094 msgstr "Numărul contractului:"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16098 msgid "Contract number: "
16099 msgstr "Numărul contractului: "
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16103 msgid "Contract start date:"
16104 msgstr "Data de început a contractului:"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16108 msgid "Contract(s)"
16109 msgstr "Contract(e)"
16111 #. %1$s: booksellername
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16114 msgid "Contract(s) of %s"
16115 msgstr "Contract(e)"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16120 msgstr "Contactaţi: "
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16133 msgid "Contributing companies and institutions"
16134 msgstr "Companii Contribuitoare"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16139 msgid "Control no.: "
16140 msgstr "Nr. de control: "
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16146 msgid "Control no: "
16147 msgstr "Nr. de control: "
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16152 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16153 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16154 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16155 "of history kept is controlled by the cronjob "
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16160 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16175 msgstr "Nr. de Copiere"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16179 msgid "Copy holidays to:"
16180 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16184 msgid "Copy notice"
16185 msgstr "Nr. de copiere"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16197 msgid "Copy number"
16198 msgstr "Număr de Apel"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16202 msgid "Copy number:"
16203 msgstr "Număr de Apel"
16205 #. %1$s: branchloo.branchname
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16209 msgstr "Nr. de copiere"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16213 msgid "Copy to all libraries"
16214 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16220 msgstr "Drepturi de autor"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16224 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16225 msgstr "Drepturi de autor: "
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16229 msgid "Copyright © 2008 "
16230 msgstr "Drepturi de autor: "
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16236 msgid "Copyright date:"
16237 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16239 #. For the first occurrence,
16240 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16244 msgid "Copyright year: %s "
16245 msgstr "Drepturi de autor: "
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16250 msgstr "Drepturi de autor:"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16254 msgid "Copyright: "
16255 msgstr "Drepturi de autor: "
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16261 msgid "Copyrightdate"
16262 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16266 msgid "Corey Fuimaono"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16271 msgid "Cory Jaeger"
16272 msgstr "Cory Jaeger"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16276 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16282 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16283 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16288 msgid "Could not add a new patron."
16289 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16291 #. %1$s: duplicate_code_error
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16295 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16296 "code already exists. "
16298 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
16299 "cu acest cod există deja. "
16301 #. %1$s: duplicate_value
16302 #. %2$s: duplicate_category
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16306 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16307 "already present. "
16309 "Nu se poate adăuga valoarea "%s" pentru categoria "%s" "
16310 "— valoare deja prezentă. "
16312 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16313 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16317 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16318 "by %s patron records"
16320 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
16321 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16323 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16327 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16328 "absent from the database."
16330 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
16331 "deja absent în baza de date."
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16335 msgid "Could not find a system preference named "
16336 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16341 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16342 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16353 msgid "Count holds"
16354 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16358 msgid "Count items"
16359 msgstr "Calculaţi articolele"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16363 msgid "Count of checkouts"
16364 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16368 msgid "Count total items"
16369 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16374 msgid "Count unique biblios"
16375 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16379 msgid "Count unique borrowers"
16380 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16385 msgid "Count unique items"
16386 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16412 msgid "Course Reserves"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16417 msgid "Course name"
16418 msgstr "Numele categoriei"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16422 msgid "Course name:"
16423 msgstr "Numele contractului:"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16427 msgid "Course number"
16428 msgstr "Numărul cardului"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16432 msgid "Course number:"
16433 msgstr "Numărul cardului:"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16444 msgid "Course reserves"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16454 msgid "Crawford County Federated Library System"
16455 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16457 #. INPUT type=submit
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16465 msgid "Create a new category"
16466 msgstr "Creaţi un lot nou"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16470 msgid "Create a new list"
16471 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16475 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16480 msgid "Create a new template"
16481 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16485 msgid "Create analytics"
16486 msgstr "Eroare de analiză:"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16491 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16492 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16494 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16495 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16500 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16501 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16502 "for the MARC editor."
16504 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16505 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16506 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16508 #. %1$s: authtypecode
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16511 msgid "Create authority framework for %s using "
16512 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16514 #. %1$s: frameworkcode
16515 #. %2$s: frameworktext
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16518 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16519 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16523 msgid "Create from SQL"
16524 msgstr "Creaţi din SQL"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16532 msgid "Create manual credit"
16533 msgstr "Creaţi credit manual"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16541 msgid "Create manual invoice"
16542 msgstr "Creaţi factura manuală"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16546 msgid "Create new authority"
16547 msgstr "Creaţi un lot nou"
16549 #. INPUT type=submit
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16552 msgid "Create new invoice anyway"
16553 msgstr "Creaţi factura manuală"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16557 msgid "Create new record"
16558 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16562 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16564 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16569 msgid "Create printable patron cards"
16570 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16574 msgid "Create record"
16575 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16577 #. INPUT type=submit name=submit
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16581 msgid "Create report from SQL"
16582 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16587 msgid "Create routing list"
16588 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16592 msgid "Create routing list for "
16593 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16595 #. INPUT type=submit
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16598 msgid "Create template"
16599 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16609 msgid "Created by:"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16614 msgid "Created by: "
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16622 msgid "Creation date"
16623 msgstr "Data Creaţiei"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16627 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16628 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16632 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16633 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16642 msgid "Credit type: "
16643 msgstr "Tipul Creditului: "
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16668 msgid "Currencies & Exchange rates"
16669 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16675 msgid "Currencies and exchange rates"
16676 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16680 msgid "Currencies search:"
16681 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16689 #. For the first occurrence,
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16694 msgid "Currency = %s"
16695 msgstr "Valută = %s"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16699 msgid "Currency deleted"
16700 msgstr "Valută Suprimată"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16719 msgid "Current checkouts allowed"
16720 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16726 msgid "Current library"
16727 msgstr "Biblioteca Curentă"
16729 #. For the first occurrence,
16730 #. %1$s: LoginBranchname
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16736 msgid "Current library: %s"
16737 msgstr "Biblioteca Curentă"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16744 msgid "Current location"
16745 msgstr "Locaţie Curentă"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16749 msgid "Current location:"
16750 msgstr "Locaţie Curentă:"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16754 msgid "Current renewals:"
16755 msgstr "Termeni Curenţi"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16759 msgid "Current server time is:"
16760 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16765 msgid "Current session"
16766 msgstr "Sesiune actuală"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16770 msgid "Current terms"
16771 msgstr "Termeni Curenţi"
16773 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16776 msgid "Currently Available %s"
16777 msgstr "Curent este Valabil %s"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16781 msgid "Currently available batches"
16782 msgstr "Curent este Valabil %s"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16786 msgid "Currently available layouts"
16787 msgstr "Curent este Valabil %s"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16791 msgid "Currently available profiles"
16792 msgstr "Curent este Valabil %s"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16796 msgid "Currently available templates"
16797 msgstr "Curent este Valabil %s"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16802 msgid "Currently in local use %s "
16803 msgstr "Curent este Valabil %s"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16808 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16811 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16812 "următoarele urmări: "
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16822 msgid "Custom search fields"
16823 msgstr "indicele tematice"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16827 msgid "Customize label layouts"
16828 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16832 msgid "Customize patron card layouts"
16833 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16837 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16838 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16842 msgid "Dænsk (Danish)"
16843 msgstr "Dænsk (Daneză)"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16857 msgid "DVD video / Videodisc"
16858 msgstr "DVD video / Disc_video"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16869 msgid "Damaged status"
16870 msgstr "Statut Avariat:"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16874 msgid "Damaged status:"
16875 msgstr "Statut Avariat:"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16884 msgid "Daniel Banzli"
16885 msgstr "Daniel Banzli"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16889 msgid "Daniel Barker"
16890 msgstr "Daniel Banzli"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16894 msgid "Daniel Grobani"
16895 msgstr "Daniel Banzli"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16899 msgid "Daniel Holth"
16900 msgstr "Daniel Holth"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16904 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16905 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16909 msgid "Daniel Sweeney"
16910 msgstr "Daniel Sweeney"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16914 msgid "Danny Bouman"
16915 msgstr "Danny Bouman"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16919 msgid "Darrell Ulm"
16920 msgstr "Darrell Ulm"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16928 msgid "Data deleted"
16929 msgstr "Informaţie suprimată"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16934 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16938 msgid "Data fields"
16939 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16945 msgid "Data recorded"
16946 msgstr "Informaţie înregistrată"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16956 msgstr "Bază de date"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16961 msgstr "Bază de date "
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16965 msgid "Database settings:"
16966 msgstr "Setările bazei de date:"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16970 msgid "Database tables created"
16971 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16976 msgstr "Bază de date: "
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17013 msgid "Date acquired"
17014 msgstr "Data primită"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17019 msgstr "Dată Adăugată"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17024 msgid "Date arrived"
17025 msgstr "Data primită"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17034 msgstr "Data taxelor"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17039 msgstr "Data taxelor"
17041 #. For the first occurrence,
17042 #. %1$s: issueloo.date_due
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17047 msgid "Date due: %s"
17048 msgstr "Data taxelor: %s"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17052 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17058 msgstr "Data: de la"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17062 msgid "Date last checked out"
17063 msgstr ": articolul este verificat."
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17068 msgid "Date last seen"
17069 msgstr "Data vizualizată recent"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17080 msgid "Date of birth"
17081 msgstr "Data naşterii"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17085 msgid "Date of birth is invalid."
17086 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17091 msgid "Date of birth:"
17092 msgstr "Data naşterii:"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17096 msgid "Date of enrollment is invalid."
17097 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17101 msgid "Date of expiration is invalid."
17102 msgstr "Data expirării este invalidă."
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17106 msgid "Date of transfer"
17107 msgstr "Data transferului"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17112 msgid "Date ordered "
17113 msgstr "Data primită "
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17117 msgid "Date published"
17118 msgstr "Data publicată"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17122 msgid "Date published "
17123 msgstr "Data publicată "
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17128 msgstr "%pCategoria datelor"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17132 msgid "Date received"
17133 msgstr "Data primirii"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17138 msgid "Date received "
17139 msgstr "Data primită "
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17143 msgid "Date received: "
17144 msgstr "Data primită: "
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17154 msgstr "Data/Timpul"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17162 msgstr "Data/timpul"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17182 msgid "Date: from "
17183 msgstr "Data: de la "
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17192 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17197 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17202 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17207 msgid "David Birmingham"
17208 msgstr "David Birmingham"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17217 msgid "David Goldfein"
17218 msgstr "David Goldfein"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17222 msgid "David Strainchamps"
17223 msgstr "David Strainchamps"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17238 msgid "Day of week"
17239 msgstr "O Zi a săptămânii"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17261 msgid "Days in advance"
17262 msgstr "Zile în avans"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17266 msgid "DeAndre Carroll"
17267 msgstr "DeAndre Carroll"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17272 msgid "Deactivate filters"
17273 msgstr "indicele tematice"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17280 #. For the first occurrence,
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17312 msgid "Default accounting details"
17313 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17315 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17316 #. %2$s: humanbranch
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17320 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17321 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17336 msgid "Default framework"
17337 msgstr "Cadru implicit"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17341 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17342 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17346 msgid "Default privacy"
17347 msgstr "Valoare implicită:"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17352 msgid "Default privacy: "
17353 msgstr "Valoare implicită:"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17358 msgid "Default value:"
17359 msgstr "Valoare implicită:"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17363 msgid "Default values"
17364 msgstr "Valori implicite:"
17366 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17370 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17376 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17377 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17380 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17381 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17382 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17386 msgid "Define categories and authorized values for them."
17387 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17392 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17393 "categories, and item types"
17395 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17396 "categorii client, şi tipuri de articol"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17400 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17401 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17406 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17407 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17409 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17410 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17411 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17415 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17416 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17420 msgid "Define days when the library is closed"
17421 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17426 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17429 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17430 "înregistrările clientului"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17434 msgid "Define funds within your budgets"
17435 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17439 msgid "Define item types used for circulation rules."
17440 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17444 msgid "Define libraries and groups."
17445 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17449 msgid "Define mappings"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17455 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17457 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17458 "pentru restanţe, etc.)"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17462 msgid "Define patron categories."
17463 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17468 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17469 "libraries, patron categories, and item types"
17471 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17472 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17476 msgid "Define the holidays for:"
17477 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17482 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17483 "to find some datas independently of the framework."
17485 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17486 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17492 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17493 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17494 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17497 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17498 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17499 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17500 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17504 msgid "Define transport costs between branches"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17509 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17511 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17516 msgid "Define your budgets"
17517 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17519 #. %1$s: IF ( branch )
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17525 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17530 msgid "Defining transport costs between libraries "
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17540 msgid "Definition description:"
17541 msgstr "Descriere:"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17545 msgid "Definition name:"
17546 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17551 msgstr "Întârziere"
17553 #. %1$s: ERRORDELAY
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17558 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17559 "be only numerical characters. "
17561 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17562 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17567 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17570 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17571 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17573 #. For the first occurrence,
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17674 msgstr "Suprimaţi "
17676 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17679 msgid "Delete ALL submitted items"
17680 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17685 msgid "Delete City \"%s?\""
17686 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17688 #. INPUT type=submit name=submit
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17691 msgid "Delete Definition"
17692 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17696 msgid "Delete Images"
17697 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17699 #. INPUT type=submit
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17702 msgid "Delete Library"
17703 msgstr "Biblioteca Curentă"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17707 msgid "Delete [% field.name %] field"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17712 msgid "Delete a batch of items"
17713 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17717 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17723 msgstr "Suprimaţi lista"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17728 msgid "Delete all items"
17729 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17733 msgid "Delete basket"
17734 msgstr "Suprimaţi lista"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17738 msgid "Delete basket and orders"
17739 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17743 msgid "Delete basket group"
17744 msgstr "Suprimaţi lista"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17748 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17754 msgid "Delete batch"
17755 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17757 #. For the first occurrence,
17758 #. %1$s: budget_period_description
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17762 msgid "Delete budget '%s'?"
17763 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17765 #. INPUT type=submit
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17768 msgid "Delete classification source"
17769 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17773 msgid "Delete contact"
17774 msgstr "Modificaţi Contact"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17778 msgid "Delete course"
17779 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17781 #. INPUT type=submit
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17784 msgid "Delete filing rule"
17785 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17787 #. %1$s: frameworktext
17788 #. %2$s: frameworkcode
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17791 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17792 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17794 #. %1$s: budget_name
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17797 msgid "Delete fund %s?"
17798 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17802 msgid "Delete image"
17803 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17808 msgid "Delete item"
17809 msgstr "Suprimaţi lista"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17814 msgid "Delete item type '%s'?"
17815 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17820 msgid "Delete items in a batch"
17821 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17826 msgid "Delete list"
17827 msgstr "Suprimaţi lista"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17831 msgid "Delete local"
17832 msgstr "Suprimaţi lista"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17836 msgid "Delete local and remote"
17837 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17841 msgid "Delete notice?"
17842 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17847 msgid "Delete order"
17848 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17853 msgid "Delete order and catalog record"
17854 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17856 #. INPUT type=submit
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17859 msgid "Delete patron attribute type"
17860 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17864 msgid "Delete patrons"
17865 msgstr "Data taxei"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17869 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17875 msgid "Delete quote(s)"
17876 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17881 msgid "Delete record"
17882 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17884 #. INPUT type=submit
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17887 msgid "Delete record matching rule"
17888 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17892 msgid "Delete records if no items remain."
17893 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17897 msgid "Delete remote"
17898 msgstr "Suprimaţi lista"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17904 msgid "Delete selected"
17905 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17910 msgid "Delete selected items"
17911 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17915 msgid "Delete selected profile ?"
17916 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
17918 #. INPUT type=submit
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17921 msgid "Delete selected records"
17922 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17926 msgid "Delete stop word "
17927 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17931 msgid "Delete subfield "
17932 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17936 msgid "Delete subscription"
17937 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17939 #. INPUT type=submit
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17942 msgid "Delete template"
17943 msgstr "Suprimaţi lista"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17947 msgid "Delete the exceptions on a range"
17948 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17952 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17953 msgstr "Data de sfârşit *"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17957 msgid "Delete the single holidays on a range"
17958 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17960 #. INPUT type=submit
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17963 msgid "Delete this Item Type"
17964 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17972 msgid "Delete this Tag"
17973 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17977 msgid "Delete this basket"
17978 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17980 #. INPUT type=submit
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17983 msgid "Delete this category"
17984 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17986 #. INPUT type=submit
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17989 msgid "Delete this contract"
17990 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17992 #. INPUT type=submit
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17995 msgid "Delete this currency"
17996 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18001 msgid "Delete this exception."
18002 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18006 msgid "Delete this holiday"
18007 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18009 #. For the first occurrence,
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18013 msgid "Delete this holiday."
18014 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18016 #. INPUT type=submit
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18019 msgid "Delete this printer"
18020 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18024 msgid "Delete this saved report"
18025 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18031 msgid "Delete this subfield"
18032 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18034 #. For the first occurrence,
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18041 msgid "Delete user"
18042 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18046 msgid "Delete vendor"
18047 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18054 msgstr "Suprimaţi?"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
18058 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18061 #. %1$s: deleted_source
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18064 msgid "Deleted classification source %s"
18065 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18067 #. %1$s: deleted_rule
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18070 msgid "Deleted filing rule %s"
18071 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18073 #. %1$s: deleted_attribute_type
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18076 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18077 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18079 #. %1$s: deleted_matching_rule
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18082 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18083 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18093 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18098 msgid "Delimiter: "
18099 msgstr "Delimitator: "
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18109 msgid "Delivery comment:"
18110 msgstr "Observaţia livrării:"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18115 msgid "Delivery place"
18116 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18124 msgid "Delivery place:"
18125 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18130 msgid "Delivery time: "
18131 msgstr "Observaţia livrării: "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18141 msgstr "Numele coşului"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18145 msgid "Department:"
18146 msgstr "Numele coşului"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18190 msgid "Description"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18196 msgid "Description (OPAC)"
18197 msgstr "Descriere (OPAC)"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18201 msgid "Description (OPAC): "
18202 msgstr "Descriere (OPAC) "
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18207 msgid "Description is required"
18208 msgstr "Descrierea lipseşte"
18210 #. For the first occurrence,
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18216 msgid "Description missing"
18217 msgstr "Descrierea lipseşte"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18224 msgid "Description of charges"
18225 msgstr "Descrierea taxelor"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18238 msgid "Description:"
18239 msgstr "Descriere:"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18258 msgid "Description: "
18259 msgstr "Descriere: "
18261 #. For the first occurrence,
18262 #. %1$s: liblibrarian
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18266 msgid "Description: %s"
18267 msgstr "Descriere: %s"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18271 msgid "Descriptions"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18276 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18278 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18282 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18283 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18287 msgid "Destination library:"
18288 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18292 msgid "Destination library: "
18293 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18297 msgid "Destination record"
18298 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18316 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18317 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18318 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18327 msgid "Dewey/classification"
18328 msgstr "Clasificare"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18344 #. For the first occurrence,
18345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18354 msgid "Dictionaries"
18355 msgstr "Dicţionare"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18369 msgid "Dictionary "
18370 msgstr "Dicţionar "
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18374 msgid "Dictionary definitions"
18375 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18379 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18381 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18385 msgid "Did you mean: "
18386 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18395 msgid "Did you mean?"
18396 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18405 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18410 msgid "Digests only "
18411 msgstr "Clasificaţi doar?"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18415 msgid "Directories"
18416 msgstr "Directoare"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18421 msgid "Disabled for %s"
18422 msgstr "Dezactivat pentru"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18426 msgid "Disabled for all"
18427 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18439 msgid "Discharge requests pending"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18444 msgid "Discographies"
18445 msgstr "Discografie"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18453 msgstr "Reducere: "
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18462 msgid "Display children too."
18463 msgstr "Afişaţi la: "
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18468 msgid "Display detail for this authority"
18469 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18473 msgid "Display detail for this biblio"
18474 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18479 msgid "Display detail for this item"
18480 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18484 msgid "Display from: "
18485 msgstr "Afişaţi din: "
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18490 msgid "Display height: "
18491 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18495 msgid "Display in OPAC: "
18496 msgstr "Afişat în OPAC: "
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18500 msgid "Display in check-out: "
18501 msgstr "Afişat în OPAC: "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18505 msgid "Display location"
18506 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18510 msgid "Display location:"
18511 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18515 msgid "Display member details."
18516 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18520 msgid "Display only used tags/subfields"
18521 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18527 msgid "Display order"
18528 msgstr "Afişaţi la: "
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18532 msgid "Display order:"
18533 msgstr "Afişaţi la: "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18537 msgid "Display statistics for:"
18538 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18542 msgid "Display to: "
18543 msgstr "Afişaţi la: "
18545 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18547 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18549 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18551 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18555 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18558 #. INPUT type=submit
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18561 msgid "Do Not Delete"
18562 msgstr "Nu Poate Suprima"
18564 #. INPUT type=submit
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18567 msgid "Do not Delete"
18568 msgstr "Nu Poate Suprima"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18574 msgid "Do not allow"
18575 msgstr "Nu Poate Suprima"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18580 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18583 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18588 msgid "Do not look for matching records"
18589 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18593 msgid "Do not notify"
18594 msgstr "Nu semnalaţi"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18598 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18604 msgid "Do not use."
18605 msgstr "Nu Poate Suprima"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18610 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18616 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18617 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18618 "export option to make a backup"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18623 msgid "Do you want to confirm this order?"
18624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18628 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18634 msgid "Document type:"
18635 msgstr "Tipul Documentului:"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18639 msgid "Don't allow"
18640 msgstr "Nu Poate Suprima"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18645 msgid "Don't block "
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18651 msgid "Don't export fields"
18652 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18656 msgid "Don't export fields:"
18657 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18661 msgid "Don't export items"
18662 msgstr "Nu exportaţi articole"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18669 msgid "Don't include tax"
18670 msgstr "Nu includeţi taxe"
18672 #. For the first occurrence,
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18691 msgid "Donovan Jones"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18696 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18697 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18701 msgid "Doug Dearden"
18702 msgstr "Data Taxei"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18708 msgstr "Descărcaţi"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18713 msgstr "Descărcaţi "
18715 #. INPUT type=submit name=save
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18718 msgid "Download Record"
18719 msgstr "Descărcaţi coş"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18723 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18725 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
18726 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18732 msgid "Download as CSV"
18733 msgstr "Descărcaţi lista"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18739 msgid "Download as PDF"
18740 msgstr "Descărcaţi lista"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18746 msgid "Download as XML"
18747 msgstr "Descărcaţi lista"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18751 msgid "Download cart"
18752 msgstr "Descărcaţi coş"
18754 #. INPUT type=submit
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18757 msgid "Download configuration"
18758 msgstr "Descărcaţi coş"
18760 #. INPUT type=submit
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18763 msgid "Download database"
18764 msgstr "Descărcaţi coş"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18768 msgid "Download file of all overdues"
18769 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18773 msgid "Download file of displayed overdues"
18774 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18778 msgid "Download list"
18779 msgstr "Descărcaţi lista"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18783 msgid "Download list "
18784 msgstr "Descărcaţi lista "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18788 msgid "Download records"
18789 msgstr "Descărcaţi coş"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18793 msgid "Download selected claims"
18794 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18798 msgid "Download the report: "
18799 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18803 msgid "Downloading records, please wait..."
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18808 msgid "Draw guide boxes: "
18809 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18814 msgid "Dublin Core (XML)"
18815 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18817 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18836 msgstr "Data taxei"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18840 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18845 msgid "Duncan Tyler"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18858 msgid "Duplicate budget"
18859 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18861 #. %1$s: budget_period_description
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18864 msgid "Duplicate budget %s"
18865 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18869 msgid "Duplicate current template"
18870 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18874 msgid "Duplicate patron record?"
18875 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18880 msgid "Duplicate record suspected"
18881 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18886 msgid "Duplicate this saved report"
18887 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18889 #. For the first occurrence,
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18893 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18898 msgid "Duplicate warning"
18899 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18923 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18924 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18928 msgid "ERROR - unknown"
18929 msgstr "EROARE - necunoscută"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18945 msgid "ERROR: List could not be modified."
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18950 msgid "ERROR: No barcode given."
18951 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
18953 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18956 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18957 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18961 msgid "ERROR: No list number given."
18962 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18968 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18970 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
18971 "şi să încercaţi încă o dată"
18973 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18976 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18978 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18988 msgid "EXAMPLE plugin"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18994 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18995 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18999 msgid "Earliest hold date"
19000 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19004 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19005 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
19009 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19010 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19012 #. For the first occurrence,
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19103 msgid "Edit Details"
19104 msgstr "Editaţi detaliile"
19106 #. %1$s: itemnumber
19107 #. %2$s: IF ( barcode )
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19112 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19118 msgstr "Editaţi Articolele"
19120 #. INPUT type=button name=back
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19129 msgid "Edit SQL report"
19130 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19134 msgid "Edit [% field.name %] field"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19140 msgid "Edit action %s"
19141 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19146 msgid "Edit as new (duplicate)"
19147 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19151 msgid "Edit authority"
19152 msgstr "Editaţi autoritatea"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19156 msgid "Edit basket"
19157 msgstr "Editaţi coşul %s"
19159 #. %1$s: basketname
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19162 msgid "Edit basket %s"
19163 msgstr "Editaţi coşul %s"
19166 #. %2$s: basketgroupid
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19169 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19170 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19174 msgid "Edit biblio"
19175 msgstr "Editaţi bibliografia"
19177 #. %1$s: budget_period_description
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19180 msgid "Edit budget %s"
19181 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19185 msgid "Edit collection "
19186 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19190 msgid "Edit course"
19191 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19195 msgid "Edit existing profile"
19196 msgstr "Editaţi profilul existent"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19201 msgstr "subdomeniu"
19203 #. INPUT type=submit
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19207 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19211 msgid "Edit history"
19212 msgstr "Editaţi lista"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19216 msgid "Edit in host"
19217 msgstr "Editaţi lista"
19219 #. %1$s: shelfname | html
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19222 msgid "Edit is on (%s)"
19223 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19229 msgstr "Editaţi Articolele"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19236 msgstr "Editaţi Articolele"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19241 msgid "Edit items in batch"
19242 msgstr "Editaţi Articolele"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19246 msgid "Edit label template"
19247 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19252 msgstr "Editaţi lista"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19257 msgstr "Editaţi lista "
19259 #. INPUT type=button
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19262 msgstr "Editaţi proprietarul"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19266 msgid "Edit patron card template"
19267 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19271 msgid "Edit patrons"
19272 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19277 msgid "Edit printer profile"
19278 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19280 #. %1$s: suggestionid
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19283 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19284 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19288 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19297 msgid "Edit record"
19298 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19303 msgid "Edit routing list"
19304 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19308 msgid "Edit routing list "
19309 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19311 #. %1$s: subscription.routingedit
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19314 msgid "Edit routing list (%s)"
19315 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19319 msgid "Edit routing list for "
19320 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19322 #. For the first occurrence,
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19327 msgid "Edit search"
19328 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19330 #. INPUT type=submit
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19333 msgid "Edit serials"
19334 msgstr "Editaţi detaliile"
19336 #. INPUT type=submit
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19340 msgid "Edit subfields"
19341 msgstr "subdomeniu"
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19345 msgid "Edit subscription"
19346 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19351 msgid "Edit this holiday"
19352 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19356 msgid "Edit vendor"
19357 msgstr "Editaţi furnizorul"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19371 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19374 msgid "Edition: %s"
19375 msgstr "Ediţie: %s"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19390 msgid "Edmund Balnaves"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19395 msgid "Edward Allen"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19400 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19416 msgid "Email address:"
19417 msgstr "Adresa email:"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19423 msgid "Email has been sent."
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19446 msgid "Empty and close"
19447 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19466 msgid "Encoding (z3950 can send"
19467 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19477 msgid "Encyclopedias "
19478 msgstr "Enciclopedii "
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19483 msgstr "Data de Sfârşit: "
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19492 msgstr "Data de sfârşit"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19497 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19498 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19502 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19505 #. For the first occurrence,
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19508 msgid "End date missing"
19509 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19515 msgstr "Data de sfârşit:"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19523 msgstr "Data de sfârşit: "
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19527 msgid "End date: *"
19528 msgstr "Data de sfârşit:"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19532 msgid "End of date range"
19533 msgstr "Data de sfârşit *"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19542 msgid "Enhanced content"
19543 msgstr "Conţinut Sporit"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19547 msgid "Enhanced content settings"
19548 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19552 msgid "Enrollment fee"
19553 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19558 msgid "Enrollment fee: "
19559 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19563 msgid "Enrollment period"
19564 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19569 msgid "Enrollment period: "
19570 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19575 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19578 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19579 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19583 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19585 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19586 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19590 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19591 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19596 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19597 "Example, for a website itemtype : "
19599 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19600 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19604 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19605 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19609 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19611 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19612 "_albe/listei_dvs._negre: "
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19616 msgid "Enter any authority field:"
19617 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19621 msgid "Enter any heading:"
19622 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19626 msgid "Enter authorized heading:"
19627 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19631 msgid "Enter barcode: "
19632 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19637 msgid "Enter biblionumber:"
19638 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19642 msgid "Enter cover biblionumber: "
19643 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19649 msgid "Enter item barcode:"
19650 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19656 msgid "Enter item barcode: "
19657 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19662 msgid "Enter parameters for report %s:"
19663 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19670 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19671 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19676 msgid "Enter patron card number:"
19677 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19681 msgid "Enter patron cardnumber: "
19682 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19703 msgid "Enter search keywords:"
19704 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19706 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19709 msgid "Enter search terms"
19710 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19714 msgid "Enter starting card number: "
19715 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19719 msgid "Enter starting card position: "
19720 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19724 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19725 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19729 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19730 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19732 #. INPUT type=text name=q
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19748 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19749 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19755 msgid "Enumeration"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19768 #. For the first occurrence,
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19779 msgstr "Eroarea 400"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19784 msgstr "Eroarea 401"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19789 msgstr "Eroarea 402"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19794 msgstr "Eroarea 403"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19799 msgstr "Eroarea 404"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19804 msgstr "Eroarea 405"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19809 msgstr "Eroarea 500"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19813 msgid "Error adding items:"
19814 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19818 msgid "Error analysis:"
19819 msgstr "Eroare de analiză:"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19824 msgid "Error downloading the file"
19825 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19830 msgid "Error importing the framework %s"
19833 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19836 msgid "Error message from Zebra: %s "
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19843 msgid "Error saving item"
19844 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19850 msgid "Error saving items"
19851 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19872 #. For the first occurrence,
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19881 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19882 #. %2$s: errse.serialseq
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19885 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19886 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19890 msgid "Error: Required news title missing!"
19891 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19896 msgid "Error: Server with id %s not found"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19901 msgid "Error: no field value specified."
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19906 msgid "Error; your data might not have been saved"
19909 #. For the first occurrence,
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19914 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19915 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19919 msgid "Errors occurred:"
19920 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19924 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19925 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19930 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19931 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19936 msgid "Espace\\Temps"
19937 msgstr "Spaţiu\\Ora"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19942 msgstr "Coasta de Est"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19946 msgid "Estimated cost per unit "
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19951 msgid "Estimated delivery date"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19956 msgid "Estimated delivery date from: "
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19961 msgid "Estimated delivery date:"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19967 msgstr "Etnicitate:"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19971 msgid "Ethnicity notes"
19972 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19977 msgid "Ethnicity notes: "
19978 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19984 msgstr "Etnicitate:"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20001 msgid "Everything went OK, update done."
20002 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20006 msgid "Evonne Cheung"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20012 msgstr "Aşteptat pe"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20017 msgid "Example: 5.00"
20018 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20023 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20029 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20030 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20035 msgid "Exception: %s"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20045 msgid "Existing holds"
20046 msgstr "Reţineri existente"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20050 msgid "Existing patrons"
20051 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20070 msgid "Expected on"
20071 msgstr "Aşteptat pe"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20080 msgstr "Termen de Expirare"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20087 msgid "Expiration date"
20088 msgstr "Data expirării"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20094 msgid "Expiration date: "
20095 msgstr "Data expirării: "
20097 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20100 msgid "Expiration date: %s"
20101 msgstr "Data expirării: "
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20107 msgid "Expiration:"
20108 msgstr "Termen de Expirare:"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20112 msgid "Expiration: "
20113 msgstr "Termen de Expirare:"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20117 msgid "Expired? / Closed?"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20123 msgid "Expires before:"
20124 msgstr "Expiră înainte de:"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20135 msgid "Expiring before:"
20136 msgstr "Expiră înainte de:"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20141 msgid "Expiry date"
20142 msgstr "Data expirării"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20146 msgid "Explanation"
20147 msgstr "Explicaţie"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20151 msgid "Explanation: "
20152 msgstr "Explicaţie: "
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20187 #. %1$s: loo.frameworktext
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20190 msgid "Export %s framework"
20193 #. INPUT type=button
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20197 msgid "Export as CSV"
20198 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20203 msgid "Export authority records"
20204 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20209 msgid "Export batch"
20210 msgstr "Exportaţi Lot"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20215 msgid "Export bibliographic records"
20216 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20220 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20221 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20226 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20227 "cards printable directly on a printer"
20229 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20230 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20234 msgid "Export checkouts using format:"
20235 msgstr "Împrumutat pe"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20239 msgid "Export configuration"
20240 msgstr ": Configuraţie OK!"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20245 msgid "Export data"
20246 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20250 msgid "Export database"
20251 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20255 msgid "Export default framework"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20261 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20268 msgid "Export item(s)"
20269 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20273 msgid "Export label data in one of three formats:"
20274 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20276 #. For the first occurrence,
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20280 msgid "Export labels"
20281 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20286 msgid "Export patron cards"
20287 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20292 msgid "Export single or multiple batches"
20293 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20297 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20298 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20302 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20304 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20309 msgid "Export this basket as CSV"
20310 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20314 msgid "Export this basket group as CSV"
20315 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20319 msgid "Export to CSV file: "
20320 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20325 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20332 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20339 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20344 msgid "Export today's checked in barcodes"
20347 #. For the first occurrence,
20348 #. %1$s: label_count
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20352 msgid "Exporting %s cards(s)."
20353 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20362 msgid "Fabio Tiana"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20368 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20373 msgid "Failed to add item with barcode "
20374 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20378 msgid "Failed to add scheduled task"
20379 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20383 msgid "Failed to apply different matching rule"
20384 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20388 msgid "Failed to delete field."
20389 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20393 msgid "Failed to remove item with barcode "
20394 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20398 msgid "Failed to transfer collection"
20399 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20403 msgid "Failed to unzip archive."
20404 msgstr "%s despachetare eşuată."
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20408 msgid "Failed to update field."
20409 msgstr "%s despachetare eşuată."
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20418 msgid "FamFamFam Site"
20419 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20423 msgid "Famfamfam iconset"
20424 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20429 msgid "Fast cataloging"
20430 msgstr "Catalogare rapidă"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20449 #. %1$s: branche.branchfax |html
20451 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20454 msgid "Fax: %s%s %s "
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20462 #. For the first occurrence,
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20472 msgid "Fee receipt"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20478 msgstr "Conexiune inversă:"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20482 msgid "Fees & Charges:"
20483 msgstr "Amenzi & Taxe"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20494 msgid "Fernando Canizo"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20509 #. For the first occurrence,
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20514 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20516 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20539 msgid "Field name: "
20540 msgstr "Numele rubricii: "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20545 msgid "Field separator: "
20546 msgstr "Separatorul rubricii: "
20548 #. %1$s: field_added.label
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20551 msgid "Field successfully added: %s "
20552 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20556 msgid "Field successfully deleted. "
20557 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20559 #. %1$s: field_updated.label
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20562 msgid "Field successfully updated: %s "
20563 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20567 msgid "Field to use for record matching"
20568 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20572 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20573 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20578 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20579 "location_description and permanent_location_description show description "
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20592 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20593 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20599 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20600 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20606 msgid "File format: "
20607 msgstr "Formatul fişierului: "
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20614 msgstr "Numele fişierului"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20621 msgstr "Numele fişierului:"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20626 msgstr "Numele fişierului"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20642 #. %1$s: SOURCE_FILE
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20646 msgstr "Fişier: %s"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20658 msgid "Files attached to invoice"
20661 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20664 msgid "Files for %s"
20665 msgstr "Formatul fişierului:"
20667 #. %1$s: invoicenumber | html
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20670 msgid "Files for invoice: %s"
20671 msgstr "Formatul fişierului:"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20675 msgid "Filing Rule"
20676 msgstr "Regulă de Depunere"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20680 msgid "Filing routine: "
20681 msgstr "Rutină de Depunere: "
20683 #. For the first occurrence,
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20687 msgid "Filing rule code missing"
20688 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20693 msgid "Filing rule code: "
20694 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20698 msgid "Filing rule: "
20699 msgstr "Regulă de Depunere: "
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20703 msgid "Filmographies"
20704 msgstr "Filmografii"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20727 msgid "Filter barcode"
20728 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20732 msgid "Filter by: "
20733 msgstr "Filtraţi : "
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20737 msgid "Filter location"
20738 msgstr "Locaţia filtrului"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20743 msgstr "Filtrate pe:"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20748 msgid "Filter paid transactions"
20749 msgstr "translaţie"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20753 msgid "Filter results :"
20754 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20758 msgid "Filter results:"
20759 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20772 msgid "Filtered on:"
20773 msgstr "Filtrate pe:"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20795 msgid "Fine amount"
20796 msgstr "Suma Amenzii"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20800 msgid "Fine amount: "
20801 msgstr "Suma Amenzii "
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20805 msgid "Fine charging interval"
20806 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20810 msgid "Fine grace period (day)"
20811 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20823 msgid "Fines & Charges"
20824 msgstr "Amenzi & Taxe"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20828 msgid "Fines & charges"
20829 msgstr "Amenzi & Taxe"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20833 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20834 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
20836 #. INPUT type=submit name=submit
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20844 #. INPUT type=submit
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20847 msgid "Finish receiving"
20848 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20852 msgid "Finlay Thompson"
20853 msgstr "Finlay Thompson"
20855 #. For the first occurrence,
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20865 msgid "First arrival:"
20866 msgstr "Prima sosire:"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20870 msgid "First issue publication date"
20871 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20875 msgid "First issue publication date:"
20876 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20891 msgid "First name: "
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20911 msgid "Florian Bischof"
20912 msgstr "Florian Bischof"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20917 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20925 msgid "Font size: "
20926 msgstr "Mărimea Fontului "
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20943 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20948 msgid "For the selected operations: "
20949 msgstr "Suprimarea lotului "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20954 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20955 "patron's category. "
20957 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
20958 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20963 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20964 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20966 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
20967 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20986 #. %1$s: holdfor_firstname
20987 #. %2$s: holdfor_surname
20988 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20991 msgid "Forget %s %s (%s)"
20992 msgstr "%s %s (%s)"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20996 msgid "Forgive fines on return: "
20997 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21001 msgid "Forgive overdue charges"
21002 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21009 #. For the first occurrence,
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21024 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21025 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21029 msgid "Form not submitted: word missing"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21048 #. %1$s: total_rows
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21051 msgid "Found %s results."
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21064 msgid "Framework code"
21065 msgstr "Codul cadrului"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21070 msgid "Framework code: "
21071 msgstr "Codul cadrului "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21076 msgid "Framework description"
21077 msgstr "Descrierea cadrului"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21081 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21083 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
21093 msgid "Français (French) "
21094 msgstr "Français (Franceză) "
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
21098 msgid "Francesca Moore"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
21103 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21104 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
21108 msgid "Francois Marier"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21113 msgid "Fred Pierre"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21118 msgid "Frederic Durand"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21124 msgid "Frequencies"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21135 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21136 "consider entering an issue count rather than a time period."
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21144 msgstr "Frecvenţă:"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21152 #. For the first occurrence,
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21170 msgid "Fridolin Somers"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21175 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21176 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21180 msgid "Friedrich zur Hellen"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21215 msgid "From a new (empty) record"
21216 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21220 msgid "From a staged file"
21221 msgstr "De la un fişier gradat"
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21225 msgid "From a subscription"
21226 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21230 msgid "From a suggestion"
21231 msgstr "De la o Sugestie"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21235 msgid "From an existing record: "
21236 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21240 msgid "From an external source"
21241 msgstr "De la o sursă externă"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21245 msgid "From any library"
21246 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21250 msgid "From any library:"
21251 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21255 msgid "From authid: "
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21260 msgid "From biblio number: "
21261 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21265 msgid "From call number:"
21266 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21276 msgid "From home library"
21277 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21281 msgid "From home library:"
21282 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21286 msgid "From item call number: "
21287 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21291 msgid "From titles with highest hold ratios"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21316 msgid "Frère Sébastien Marie"
21317 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21321 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21322 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21326 msgid "Frédérick Capovilla"
21327 msgstr "Frédéric Demians"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21332 msgstr "Indeplinite"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21350 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21355 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21360 msgid "Fund amount:"
21361 msgstr "Suma Fondului:"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21368 msgstr "Codul fondului"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21373 msgid "Fund code: "
21374 msgstr "Codul Fondului: "
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21378 msgid "Fund filters"
21379 msgstr "Filtrele fondului"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21388 msgid "Fund list of budget "
21389 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21394 msgid "Fund locked"
21395 msgstr "Codul fondului"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21403 msgstr "Denumirea fondului"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21407 msgid "Fund name: "
21408 msgstr "Denumirea Fondului: "
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21412 msgid "Fund parent: "
21413 msgstr "Sursa Fondului: "
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21417 msgid "Fund remaining"
21418 msgstr "Fondul rămas"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21422 msgid "Fund search"
21423 msgstr "Orice Furnizor"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21428 msgstr "Total fond"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21450 #. For the first occurrence,
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21471 msgid "Fyneworks.com"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21477 msgid "GPL License"
21478 msgstr "Licenţă BSD"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21501 msgid "Gaetan Boisson"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21506 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21507 msgstr "Galego (Galician)"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21512 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21513 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21519 msgid "Gap between columns:"
21520 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21525 msgid "Gap between rows:"
21526 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21530 msgid "Garry Collum"
21531 msgstr "Garry Collum"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21535 msgid "Geauga County Public Library"
21536 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21557 msgid "General settings"
21558 msgstr "Setări Generale"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21562 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21563 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21565 #. INPUT type=submit name=discharge
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21568 msgid "Generate discharge"
21569 msgstr "Generaţi Următorul"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21573 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21574 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21576 #. INPUT type=button
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21579 msgid "Generate next"
21580 msgstr "Generaţi Următorul"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21585 msgid "Gestion des index MACLES"
21586 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21590 msgid "Get Firefox add-on"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21595 msgid "Get desktop application"
21596 msgstr "Codificaţi data publicării"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21605 msgid "Glen Stewart"
21606 msgstr "Glen Stewart"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21610 msgid "Global system preferences"
21611 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21615 msgid "Glyphicons Free"
21618 #. INPUT type=submit
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21639 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21647 #. For the first occurrence,
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21652 msgid "Go to advanced search"
21653 msgstr "Căutare Avansată"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21659 msgid "Go to item details"
21660 msgstr "Editaţi detaliile"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21664 msgid "Go to item search"
21665 msgstr "Autoritate de Căutare"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21671 msgid "Go to page : "
21672 msgstr "această pagina "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21676 msgid "Go to receipt page"
21677 msgstr "această pagina"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21683 msgid "Go to record detail page"
21684 msgstr "această pagina"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21690 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21696 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21700 msgid "Gone no address flag"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21706 msgid "Grace period:"
21707 msgstr "Perioada de graţie:"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21711 msgid "Greg Barniskis"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21723 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21724 "category 'PA_CLASS')"
21727 #. INPUT type=text name=group
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21731 msgstr "Cod biografic"
21733 #. INPUT type=text name=groupdesc
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21744 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21746 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21751 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21756 msgid "Groups of libraries: "
21757 msgstr "Grupe de Biblioteci "
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21762 msgid "Guarantees:"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21767 msgid "Guarantor borrower number"
21768 msgstr "NumărÎmprumător:"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21772 msgid "Guarantor information"
21773 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21784 msgstr "Casetă de Ghidare:"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21792 msgid "Guided reports"
21793 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21799 msgid "Guided reports wizard"
21800 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21805 msgstr "Gynn Lomax"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21810 msgstr "A lui Cassini"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21814 msgid "HTML message:"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21824 msgid "Hard due date"
21825 msgstr "Data Taxei"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21829 msgid "Header row could not be parsed"
21830 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21835 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21846 msgid "Heading A-Z"
21847 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21858 msgid "Heading Z-A"
21859 msgstr "Rubrica de la Z-A"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21863 msgid "Heading match: "
21864 msgstr "Rubrica de la A-Z "
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21878 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21879 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21883 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21889 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21900 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21906 msgid "Hidden by default"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21920 msgid "Hide all columns"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21926 msgid "Hide inactive budgets"
21927 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21931 msgid "Hide or show columns for tables."
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21936 msgid "Hide window"
21937 msgstr "Închideţi fereastra"
21939 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21940 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21944 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21956 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21957 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21958 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21978 msgid "History OPAC note:"
21979 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21983 msgid "History end date:"
21984 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21988 msgid "History staff note:"
21989 msgstr "Data de început a contractului:"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21993 msgid "History start date:"
21994 msgstr "Data de început a contractului:"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21998 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22023 msgstr "Rețina data"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22027 msgid "Hold details"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22032 msgid "Hold expires on date:"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22044 msgstr "0 Reţineri "
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22061 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22064 #. %1$s: nextreservtitle
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22067 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22072 msgid "Hold found: "
22073 msgstr "Rubrici Codificate: "
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22077 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22082 msgid "Hold needing transfer found: "
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22087 msgid "Hold placed by : "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22093 msgid "Hold policy"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22099 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22103 msgid "Hold ratio:"
22104 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22108 msgid "Hold ratios"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22113 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22118 msgid "Hold starts on date:"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22123 msgid "Hold status "
22124 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22128 msgid "Holding branch"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22134 msgid "Holding libraries"
22135 msgstr "Toate Bibliotecile"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22144 msgid "Holding library"
22145 msgstr "Toate Bibliotecile"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22149 msgid "Holding library:"
22150 msgstr "Toate Bibliotecile"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22160 msgstr "0 Reţineri"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22178 msgid "Holds allowed (count)"
22179 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22184 msgid "Holds awaiting pickup"
22188 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22191 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22194 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22197 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22204 msgid "Holds queue"
22205 msgstr "0 Reţineri"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22211 msgid "Holds statistics"
22212 msgstr "Statisticile catalogului"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22216 msgid "Holds to pull"
22219 #. %1$s: IF ( run_report )
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22225 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22230 msgid "Holds waiting:"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22237 msgstr "0 Reţineri"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22241 msgid "Holger Meißner"
22244 #. For the first occurrence,
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22249 msgid "Holiday exception"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22254 msgid "Holiday only on this day"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22259 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22264 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22267 #. For the first occurrence,
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22272 msgid "Holiday repeating weekly"
22275 #. For the first occurrence,
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22280 msgid "Holiday repeating yearly"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22285 msgid "Holidays on a range"
22286 msgstr "Data de sfârşit *"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22290 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22534 #. %1$s: IF ( do_it )
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22540 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22541 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22545 msgid "Home branch"
22546 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22551 msgid "Home libraries"
22552 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22571 msgid "Home library"
22572 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22576 msgid "Home library (branchcode)"
22577 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22582 msgid "Home library unknown."
22583 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22587 msgid "Home library:"
22588 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22593 msgid "Home library: %s"
22594 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22596 #. For the first occurrence,
22597 #. %1$s: IF ( branchname )
22598 #. %2$s: branchname
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22605 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22606 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22613 msgid "Horizontal: "
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22618 msgid "Horowhenua Library Trust"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22623 msgid "Host records"
22624 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22628 msgid "Hostname/Port"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22649 #. For the first occurrence,
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22653 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22658 msgid "How to process items: "
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22663 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22668 msgid "Hugh Davenport"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22673 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22678 msgid "I encountered some problems."
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22683 msgid "I received this from you:"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22688 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22709 msgid "INPUT SAVED"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22714 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22734 msgid "IP address has changed, please log in again "
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22739 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22768 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22774 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22779 msgid "ISBN, author or title :"
22782 #. %1$s: isbneanissn
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22785 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22810 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22816 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22822 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22823 #. %2$s: isbn.marcisbn
22824 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22829 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22849 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22855 msgstr "Cod biografic"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22860 msgstr "Codul Fondului: "
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22864 msgid "ISO2709 with items"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22869 msgid "ISO2709 without items"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22921 msgid "ITEMS OVERDUE"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22926 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22927 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22937 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22938 "new one or overwrite the old one."
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22944 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22945 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22946 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22952 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22953 "already exists for a library, no change is made."
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22959 msgid "If empty, English is used"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22965 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22971 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22972 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22973 "and a colon should precede each value. For example: "
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22978 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22984 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22985 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22990 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22996 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22997 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23004 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23005 "you can check corresponding boxes below. "
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23010 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23015 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23022 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23023 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23029 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23034 msgid "If you have a "
23035 msgstr "Dacă aveţi o "
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23040 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23041 "a delay value is required."
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23047 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23048 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23051 #. INPUT type=submit
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23060 #. INPUT type=submit
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23063 msgid "Ignore and continue"
23064 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23068 msgid "Ignore and return to transfers: "
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23073 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23081 #. %1$s: stopwords_removed
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23084 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23089 msgid "Illustrator"
23090 msgstr ", ilustrator"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23110 msgstr "%p fişier *.zip"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23114 msgid "Image name: "
23115 msgstr "Numele fişierului: "
23117 #. %1$s: IMAGE_NAME
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23120 msgid "Image name: %s"
23123 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23127 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23130 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23134 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23144 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23145 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23147 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23148 "pentru mai multe detalii."
23150 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23154 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23155 "the error log for more details. %s"
23157 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23158 "pentru mai multe detalii."
23160 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23163 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23164 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23166 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23170 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23171 "maximum size). %s"
23174 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23177 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23178 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23180 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23184 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23185 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23190 msgid "Image source: "
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23195 msgid "Image successfully uploaded"
23196 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23200 msgid "Image upload results :"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23205 msgid "Image(s) successfully deleted"
23206 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23223 msgid "Images for "
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23240 #. %1$s: loo.frameworkcode
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23244 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23245 "(.csv, .xml, .ods)"
23248 #. INPUT type=submit
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23257 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23258 "details (used only if no information is filled for the item):"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23264 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23270 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23271 "file (.csv, .xml, .ods)"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23277 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23283 msgid "Import into the borrowers table"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23288 msgid "Import patron data"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23296 msgid "Import patrons"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23301 msgid "Import quotes"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23306 msgid "Import results :"
23309 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23311 msgid "Import this batch into the catalog"
23314 #. INPUT type=submit
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23317 msgid "Import this patron"
23318 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23329 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23335 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23345 msgid "In framework:"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23350 msgid "In months: "
23353 #. For the first occurrence,
23354 #. %1$s: OPACBaseURL
23355 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23359 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23360 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23365 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23366 "records must be up-to-date on this computer: "
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23372 msgstr "(În tranzit)"
23374 #. %1$s: item.transfertfrom
23375 #. %2$s: item.transfertto
23376 #. %3$s: item.transfertwhen
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23379 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23380 msgstr "%s începând cu"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23392 msgid "Inactive budgets"
23393 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23397 msgid "Include expired subscriptions: "
23398 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23405 msgid "Include tax"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23410 msgid "Included ordered:"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23416 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23424 msgstr "7-8 Nedefinit"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23429 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23430 "with an IP address that doesn't match your library. "
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23435 msgid "Indexed in:"
23436 msgstr "Indexate în:"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23445 msgid "Individual libraries:"
23446 msgstr "Toate Bibliotecile"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23467 msgid "Information"
23468 msgstr "Informaţii"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23472 msgid "Information "
23473 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23479 msgstr "Editaţi detaliile"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23491 msgid "Inner counter"
23492 msgstr "Conţinut Sporit "
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23496 msgid "Inner counter "
23497 msgstr "Conţinut Sporit "
23499 #. INPUT type=button name=insert
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23506 msgid "Installation complete."
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23512 msgid "Instructions"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23517 msgid "Instructor search:"
23518 msgstr "(căutări apropiate:"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23523 msgid "Instructors"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23528 msgid "Instructors:"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23535 msgid "Insufficient privileges."
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23545 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23551 msgid "Internal note:"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23561 msgid "Internal note: "
23562 msgstr "Notă de contact: "
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23566 msgid "Internationalization and localization"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23576 msgid "Into an application"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23582 msgid "Into an application "
23583 msgstr "Codificaţi data publicării "
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23589 msgid "Into an application: "
23590 msgstr "Codificaţi data publicării "
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23596 msgstr "(În tranzit)"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23600 msgid "Invalid authority type"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23605 msgid "Invalid course!"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23611 msgid "Invalid day entered in field %s"
23612 msgstr "Data introdusă în fişier "
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23617 msgid "Invalid month entered in field %s"
23618 msgstr "Data introdusă în fişier "
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23623 msgid "Invalid username or password"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23629 msgid "Invalid value for %s"
23630 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23635 msgid "Invalid year entered in field %s"
23636 msgstr "Data introdusă în fişier "
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23645 msgid "Inventory date:"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23656 msgid "Inventory number"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23661 msgid "Inventory/Stocktaking"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23667 msgid "Inventory/stocktaking"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23673 msgstr "Nr. de control: "
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23679 msgid "Invoice amount"
23680 msgstr "Nr. de control:"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23684 msgid "Invoice details"
23685 msgstr "Editaţi detaliile"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23689 msgid "Invoice has been modified"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23694 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23699 msgid "Invoice item price includes tax: "
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23706 msgid "Invoice no."
23707 msgstr "Nr. de control:"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23711 msgid "Invoice no.: "
23712 msgstr "Nr. de control: "
23714 #. %1$s: invoicenumber
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23717 msgid "Invoice no.: %s"
23718 msgstr "Nr. de control:"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23722 msgid "Invoice no:"
23723 msgstr "Nr. de control:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23729 msgid "Invoice number"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23734 msgid "Invoice number reverse"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23742 msgid "Invoice number:"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23748 msgid "Invoice prices are: "
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23753 msgid "Invoice prices:"
23756 #. %1$s: invoicenumber
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23759 msgid "Invoice: %s"
23760 msgstr "Nr. de control:"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23769 msgstr "Nr. de control:"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23773 msgid "Irma Birchall"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23778 msgid "Irregularity:"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23789 msgid "Is hidden by default"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23794 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23796 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23802 msgid "Is this a duplicate of "
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23807 msgid "Isaac Brodsky"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23828 msgid "Issue history"
23829 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23834 msgid "Issue number"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23850 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23855 msgid "Issues per unit"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23861 msgid "Issues per unit is required"
23862 msgstr "%s înregistrări analizate"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23866 msgid "Issues summary"
23867 msgstr "Rezunat de ediții"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23871 msgid "Issuing rules"
23872 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23876 msgid "It began on "
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23885 #. INPUT type=submit
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23887 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23893 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23894 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23913 msgstr "Data Taxelor "
23915 #. For the first occurrence,
23916 #. %1$s: loopro.object
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23925 msgid "Item barcode:"
23926 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23931 msgid "Item call number"
23932 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23936 msgid "Item callnumber between: "
23937 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23941 msgid "Item callnumber:"
23942 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23946 msgid "Item checked out"
23947 msgstr ": articolul este verificat."
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23953 msgid "Item circulation alerts"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23958 msgid "Item consigned:"
23959 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23965 msgstr "Data Taxelor"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23969 msgid "Item details"
23970 msgstr "Editaţi detaliile"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23974 msgid "Item floats"
23975 msgstr "# Articole"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23979 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23984 msgid "Item has been withdrawn"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23989 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23994 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23999 msgid "Item holding library:"
24000 msgstr "Toate Bibliotecile"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24004 msgid "Item home library:"
24005 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24010 msgid "Item information"
24011 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24013 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24014 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24015 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24018 msgid "Item information %s%s %s "
24019 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24024 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24025 msgstr "%s începând cu"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24030 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24031 msgstr "%s începând cu"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24035 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24040 msgid "Item is already at destination library."
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24045 msgid "Item is restricted"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24050 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24055 msgid "Item is withdrawn."
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24060 msgid "Item is withdrawn. "
24061 msgstr "%s %s (%s) "
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24065 msgid "Item level holds"
24066 msgstr "Loc reținut"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24070 msgid "Item missing"
24071 msgstr "- Nume lipsă\n"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24076 msgid "Item not checked out."
24077 msgstr ": articolul este verificat."
24079 #. For the first occurrence,
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24083 msgid "Item not found."
24084 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24089 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24095 msgid "Item number"
24096 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24100 msgid "Item number (internal)"
24101 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24105 msgid "Item number file: "
24106 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24111 msgid "Item processing:"
24112 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24116 msgid "Item records were last synced on: "
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24121 msgid "Item renewed:"
24122 msgstr "# Articole"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24126 msgid "Item returns home"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24131 msgid "Item returns to issuing library"
24132 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24136 msgid "Item search"
24137 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24142 msgid "Item search results"
24143 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24147 msgid "Item should have been scanned"
24148 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24152 msgid "Item should not have been scanned"
24155 #. %1$s: reqbrchname
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24158 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24164 msgid "Item sorting"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24169 msgid "Item statuses"
24170 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24211 msgstr "Tip de articol"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24217 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24221 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24242 msgid "Item type: "
24243 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24259 msgid "Item types administration"
24260 msgstr "Administrarea bugetului"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24264 msgid "Item was lost, now found."
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24269 msgid "Item was on loan to "
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24274 msgid "Item with barcode "
24275 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24280 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24281 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24306 msgid "Items available"
24307 msgstr "Disponibil"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24311 msgid "Items checked out"
24312 msgstr ": articolul este verificat."
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24317 msgid "Items expected"
24320 #. %1$s: title |html
24321 #. %2$s: IF ( author )
24324 #. %5$s: biblionumber
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24327 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24333 msgstr "# Articole"
24335 #. For the first occurrence,
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24340 msgid "Items in batch number %s"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24346 msgid "Items in your cart: %s"
24347 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24353 msgstr "# Articole"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24362 msgid "Items needed"
24363 msgstr "# Articole"
24365 #. %1$s: field.label
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24368 msgid "Items search field: %s"
24369 msgstr "indicele tematice"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24376 msgid "Items search fields"
24377 msgstr "indicele tematice"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24384 msgid "Items with no checkouts"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24391 msgstr "# Articole"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24397 msgstr "# Articole"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24408 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24417 msgid "Jacek Ablewicz"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24422 msgid "James Winter"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24432 msgid "Jane Wagner"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24437 msgid "Janet McGowan"
24440 #. For the first occurrence,
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24450 msgid "Janusz Kaczmarek"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24455 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24456 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24460 msgid "Jason Etheridge"
24461 msgstr "cartuş video"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24466 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24476 msgid "Jeremy Crabtree"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24481 msgid "Jerome Charaoui"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24486 msgid "Jesse Maseto"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24491 msgid "Jesse Weaver"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24509 msgid "Job progress: "
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24514 msgid "Jobs already entered"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24519 msgid "Joe Atzberger"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24529 msgid "John Copeland"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24534 msgid "John Seymour"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24544 msgid "Jonathan Druart"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24549 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24554 msgid "Jono Mingard"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24559 msgid "Jorgia Kelsey"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24564 msgid "Josef Moravec"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24569 msgid "Joseph Alway"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24574 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24575 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24584 msgid "Juan Romay Sieira"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24589 msgid "Juhani Seppälä"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24599 msgid "Julian Fiol"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24604 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24607 #. For the first occurrence,
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24620 #. For the first occurrence,
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24640 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24645 msgid "Karam Qubsi"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24650 msgid "Karl Menzies"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24655 msgid "Kate Henderson"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24660 msgid "Kathryn Tyree"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24665 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24670 msgid "Katrin Fischer"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24675 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24676 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24678 #. %1$s: budget_period_description
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24682 msgid "Keep current (%s - %s)"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24688 msgid "Keep issue number"
24689 msgstr "Numărul cardului"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24706 msgstr "Cuvinte cheie"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24711 msgid "Keyword (any): "
24712 msgstr "Orice cuvânt "
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24716 msgid "Keyword search"
24717 msgstr "Orice Furnizor"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24721 msgid "Keyword to MARC mapping"
24722 msgstr "› Etichetă nouă"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24727 msgstr "Orice cuvânt"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24737 msgid "Keywords to MARC mapping"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24742 msgid "Kip DeGraaf"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24754 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24757 msgid "Koha %s installer"
24758 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24763 msgid "Koha › %s merge"
24766 #. For the first occurrence,
24767 #. %1$s: IF ( nopermission )
24769 #. %3$s: IF ( timed_out )
24771 #. %5$s: IF ( different_ip )
24773 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24775 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24781 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24782 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24785 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24786 #. %2$s: shelfname | html
24789 #. %5$s: IF ( shelves )
24791 #. %7$s: IF ( edit )
24792 #. %8$s: shelfname | html
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24797 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24798 "list%s%s › Edit list %s%s"
24800 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24805 msgid "Koha › About Koha"
24808 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24814 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24815 "order internal note %s "
24816 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24820 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24821 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24825 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24826 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24830 msgid "Koha › Acquisitions"
24833 #. %1$s: IF ( op_save )
24834 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24835 #. %3$s: suggestionid
24838 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24839 #. %7$s: suggestionid
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24845 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24846 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24847 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24849 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
24852 #. %1$s: IF ( add_form )
24853 #. %2$s: IF ( basketno )
24854 #. %3$s: basketname
24856 #. %5$s: booksellername
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24862 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24865 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24868 #. %1$s: IF ( date )
24870 #. %3$s: IF ( invoice )
24873 #. %6$s: formatteddatereceived
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24880 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24881 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24883 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24886 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24888 #. %3$s: basketname|html
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24893 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24895 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24898 #. %1$s: IF ( opsearch )
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24904 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24905 "external source › Search results%s"
24907 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24910 #. %1$s: IF ( order_loop )
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24916 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24919 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24922 #. %1$s: IF ( booksellername )
24923 #. %2$s: booksellername
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24929 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24930 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24932 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24937 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24941 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24942 #. %3$s: ordernumber
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24948 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24949 "details (line #%s)%sNew order%s"
24951 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24958 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24960 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24963 #. %1$s: IF ( add_form )
24964 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24965 #. %3$s: contractname
24969 #. %7$s: IF ( else )
24970 #. %8$s: booksellername
24972 #. %10$s: IF ( add_validate )
24974 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24975 #. %13$s: contractnumber
24977 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24982 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24983 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24984 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24986 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24990 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24991 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24995 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24996 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25000 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25001 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25005 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25008 #. %1$s: IF ( batch_details )
25009 #. %2$s: import_batch_id
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25015 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25016 "Batch %s %s › Batch list %s "
25018 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25023 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25024 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25027 #. %2$s: IF ( invoice )
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25033 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25035 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25041 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25046 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25047 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25051 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25052 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25056 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25057 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25061 msgid "Koha › Add to list"
25062 msgstr "› %s"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25066 msgid "Koha › Administration"
25069 #. %1$s: IF ( add_form )
25073 #. %5$s: IF ( else )
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25079 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25080 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25081 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25083 #. %1$s: IF ( add_form )
25084 #. %2$s: IF ( modify )
25085 #. %3$s: searchfield
25089 #. %7$s: IF ( add_validate )
25091 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25092 #. %10$s: searchfield
25093 #. %11$s: searchfield
25095 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25097 #. %15$s: IF ( else )
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25102 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25103 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25104 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25105 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25106 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25109 #. %1$s: IF ( add_form )
25110 #. %2$s: IF ( searchfield )
25111 #. %3$s: searchfield
25115 #. %7$s: IF ( add_validate )
25117 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25118 #. %10$s: searchfield
25120 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25122 #. %14$s: IF ( else )
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25127 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25128 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25129 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25130 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25132 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25134 #. %1$s: IF ( add_form )
25135 #. %2$s: IF ( cityid )
25139 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25146 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25147 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25149 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25151 #. %1$s: IF ( add_form )
25153 #. %3$s: searchfield
25155 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25156 #. %6$s: searchfield
25158 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25160 #. %10$s: IF ( else )
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25165 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25166 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25167 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25169 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25170 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
25172 #. %1$s: IF ( op_new )
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25178 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25179 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25181 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25182 "Transfer a Bibliotecii"
25184 #. %1$s: IF ( add_form )
25185 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25186 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25187 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25188 #. %5$s: authtypecode
25192 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25193 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25194 #. %11$s: authtypecode
25202 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25203 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25204 #. %21$s: authtypecode
25208 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25209 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25210 #. %27$s: authtypecode
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25217 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25218 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25219 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25220 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25221 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25227 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25230 #. %1$s: IF ( add_form )
25231 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25234 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25239 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25240 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25241 "authority type %s "
25243 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25246 #. %1$s: IF ( add_form )
25247 #. %2$s: IF ( action_modify )
25249 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25251 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25254 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25256 #. %11$s: IF ( else )
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25261 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25262 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25263 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25265 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25267 #. %1$s: IF ( add_form )
25268 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25269 #. %3$s: budget_period_description
25273 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25275 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25276 #. %10$s: budget_period_description
25278 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25280 #. %14$s: IF close_form
25281 #. %15$s: budget_period_description
25283 #. %17$s: IF closed
25284 #. %18$s: budget_period_description
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25289 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25290 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25291 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25292 "Budget %s closed %s "
25294 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25297 #. %1$s: budget_period_description
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25302 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25303 "Planning for %s by %s"
25305 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25309 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25311 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25314 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25315 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25319 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25320 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25324 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25325 #. %12$s: class_source
25326 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25327 #. %14$s: sort_rule
25328 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25329 #. %16$s: sort_rule
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25334 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25335 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25336 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25337 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25338 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25343 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25344 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25346 #. %1$s: IF ( add_form )
25347 #. %2$s: IF ( searchfield )
25348 #. %3$s: searchfield
25352 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25353 #. %8$s: searchfield
25355 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25357 #. %12$s: IF ( else )
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25362 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25363 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25364 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25366 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25370 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25371 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25373 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25374 #. %2$s: IF ( budget_id )
25375 #. %3$s: IF ( budget_name )
25376 #. %4$s: budget_name
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25384 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25387 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25392 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25395 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25400 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25402 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25405 #. %1$s: IF ( add_form )
25406 #. %2$s: IF ( itemtype )
25411 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25412 #. %8$s: IF ( total )
25418 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25423 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25424 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25425 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25427 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25433 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25435 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25439 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25440 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25442 #. %1$s: IF ( editcategory )
25443 #. %2$s: IF ( categorycode )
25444 #. %3$s: categorycode
25447 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25448 #. %7$s: categorycode
25449 #. %8$s: ELSIF ( add )
25450 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25452 #. %11$s: branchcode
25454 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25455 #. %14$s: branchcode
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25460 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25461 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25462 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25469 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25472 "Transfer a Bibliotecii"
25474 #. %1$s: IF ( total )
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25481 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25482 "Configuration OK!%s"
25484 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25485 "Transfer a Bibliotecii"
25487 #. %1$s: IF ( add_form )
25488 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25491 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25492 #. %6$s: frameworktext
25493 #. %7$s: frameworkcode
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25498 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25499 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25501 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25502 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25507 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25508 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25510 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25511 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25515 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25516 #. %7$s: code |html
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25521 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25522 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25523 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25525 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25528 #. %1$s: IF ( add_form )
25529 #. %2$s: IF ( categorycode )
25530 #. %3$s: categorycode |html
25534 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25535 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25536 #. %9$s: categorycode |html
25538 #. %11$s: categorycode |html
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25544 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25545 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25546 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25548 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25550 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25551 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25555 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25561 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25562 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25563 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25566 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25570 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25572 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25576 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25577 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25579 #. %1$s: IF op == 'edit'
25580 #. %2$s: PROCESS ServerType
25581 #. %3$s: server.servername
25583 #. %5$s: IF op == 'add'
25584 #. %6$s: PROCESS ServerType
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25589 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25590 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25592 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25594 #. %1$s: IF ( add_form )
25595 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25596 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25602 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25603 #. %10$s: tagsubfield
25605 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25607 #. %14$s: IF ( else )
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25612 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25613 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25614 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25615 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25620 msgid "Koha › Authorities"
25623 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25626 #. %4$s: authtypetext
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25631 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25632 "for authority #%s (%s) %s "
25634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25637 #. %1$s: IF ( authid )
25639 #. %3$s: authtypetext
25641 #. %5$s: authtypetext
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25646 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25649 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25654 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25659 msgid "Koha › Authority details"
25660 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25664 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25665 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
25667 #. %1$s: booksellername |html
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25670 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25671 msgstr "Gruparea coşului"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25675 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25678 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25680 #. %3$s: title |html
25681 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25682 #. %5$s: subtitl.subfield
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25688 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25690 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
25692 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25699 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25701 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
25704 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25706 #. %3$s: bibliotitle
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25711 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25714 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
25717 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25719 #. %3$s: bibliotitle
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25724 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25726 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
25729 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25730 #. %2$s: IF ( query_desc )
25731 #. %3$s: query_desc | html
25733 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25734 #. %6$s: limit_desc | html
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25741 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25742 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25743 msgstr " cu limită(e): '%s'"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25747 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25748 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25750 #. %1$s: title |html
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25753 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25755 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
25758 #. %1$s: biblio.title |html
25759 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25760 #. %3$s: subtitl.subfield
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25764 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25766 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25770 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25771 #. %3$s: subtitl.subfield
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25775 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25777 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25782 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25783 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25787 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25789 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25794 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25796 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25801 msgid "Koha › Cataloging"
25804 #. %1$s: title |html
25805 #. %2$s: IF ( author )
25808 #. %5$s: biblionumber
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25812 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25814 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25817 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25818 #. %2$s: title |html
25819 #. %3$s: biblionumber
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25825 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25828 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25833 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25834 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25839 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25844 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25845 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25850 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25851 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25855 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25856 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25860 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25861 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25865 msgid "Koha › Choose Adult category"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25871 msgid "Koha › Circulation"
25874 #. %1$s: IF borrowernumber
25875 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25879 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25880 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25884 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25886 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25888 #. %1$s: title |html
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25891 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25892 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25894 #. %1$s: title |html
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25897 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25899 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25904 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25906 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25910 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25912 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25916 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25918 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25920 #. %1$s: title |html
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25923 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25928 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25933 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25935 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25939 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25941 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25943 #. %1$s: todaysdate
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25946 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25948 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25952 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25954 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25958 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25960 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25962 #. %1$s: LoginBranchname
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25965 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25970 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25971 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25973 #. %1$s: title |html
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25976 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25977 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25981 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25983 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25987 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25993 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25998 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25999 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26003 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26009 msgid "Koha › Course reserves"
26010 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26012 #. %1$s: IF course_name
26013 #. %2$s: course_name
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26018 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26019 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26024 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26025 msgstr "› Tipuri de Articole"
26027 #. %1$s: course.course_name
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26030 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26032 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26037 msgid "Koha › Download cart"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26042 msgid "Koha › Download shelf"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26047 msgid "Koha › Error"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26052 msgid "Koha › Error 401"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26057 msgid "Koha › Error 402"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26062 msgid "Koha › Error 403"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26067 msgid "Koha › Error 404"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26072 msgid "Koha › Error 405"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26077 msgid "Koha › Error 500"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26082 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26083 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Toate Reţinerile"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26087 msgid "Koha › Labels"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26092 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26095 #. %1$s: borrowernumber
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26098 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26099 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26103 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26105 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26106 "Clienţilor</a> › Administrarea Imaginilor"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26110 msgid "Koha › Patron search"
26111 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26113 #. %1$s: IF ( searching )
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26117 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26118 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26120 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26122 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26127 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26130 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26133 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26135 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26140 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26143 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26146 #. %1$s: IF ( opadd )
26147 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26150 #. %5$s: IF (firstname)
26153 #. %8$s: IF (surname)
26156 #. %11$s: IF ( categoryname )
26157 #. %12$s: categoryname
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26173 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26174 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26177 #. %1$s: IF ( newpassword )
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26185 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26188 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
26191 #. %1$s: IF (unknowuser)
26195 #. %5$s: cardnumber
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26200 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26203 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26206 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26209 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26210 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
26212 #. %1$s: borrower.firstname
26213 #. %2$s: borrower.surname
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26216 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26218 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26223 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26224 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26228 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26229 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26231 #. %1$s: borrower.firstname
26232 #. %2$s: borrower.surname
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26235 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26240 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26241 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26243 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26246 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26248 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26255 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26257 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26262 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26264 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26268 msgid "Koha › Reports"
26271 #. %1$s: IF ( do_it )
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26277 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26278 "%s› Acquisitions statistics%s"
26279 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
26281 #. %1$s: IF ( do_it )
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26287 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26288 "%s› Catalog statistics%s"
26290 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26293 #. %1$s: IF ( do_it )
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26299 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26300 "%s› Patrons statistics%s"
26302 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26307 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26312 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26313 msgstr "› Tipuri de Articole"
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26317 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26320 #. %1$s: IF ( do_it )
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26325 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26326 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26330 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26332 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26335 #. %1$s: IF ( saved1 )
26336 #. %2$s: ELSIF ( create )
26337 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26338 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26340 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26341 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26343 #. %9$s: IF ( build1 )
26344 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26345 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26346 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26347 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26348 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26354 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26355 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26356 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26357 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26358 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26359 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26363 #. %1$s: IF ( do_it )
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26367 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26369 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26374 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26379 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26380 msgstr "› Tipuri de Articole"
26382 #. %1$s: IF ( do_it )
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26387 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26389 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26394 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26396 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26400 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26401 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26405 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26407 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26412 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26413 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26417 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26418 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26423 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26426 #. For the first occurrence,
26427 #. %1$s: biblionumber
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26432 msgid "Koha › Serials %s"
26435 #. %1$s: title |html
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26442 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26445 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
26446 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26448 #. %1$s: IF ( modify )
26449 #. %2$s: bibliotitle |html
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26455 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26458 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26461 #. %1$s: bibliotitle
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26464 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26469 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26474 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26476 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26480 msgid "Koha › Serials › Claims"
26483 #. %1$s: subscriptionid
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26486 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26488 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26492 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26493 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26497 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26499 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26503 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26504 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26508 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26509 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26513 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26514 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26518 msgid "Koha › Serials › Search results"
26519 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26523 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26524 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26526 #. %1$s: bibliotitle
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26529 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26531 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
26532 "Serie pentru <i>%s</i>"
26534 #. %1$s: bibliotitle
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26537 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26538 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26542 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26544 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
26547 #. %1$s: bibliotitle
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26550 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26553 #. %1$s: biblionumber
26554 #. %2$s: bibliotitle
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26558 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26562 #. %1$s: subscriptionid
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26565 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26566 msgstr "%s › Abonament modificat"
26568 #. %1$s: IF ( add_form )
26569 #. %2$s: IF ( searchfield )
26572 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26573 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26574 #. %7$s: searchfield
26575 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26580 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26581 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26582 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26584 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26590 msgid "Koha › Tools"
26593 #. %1$s: IF ( do_it )
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26598 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26599 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26601 #. %1$s: branchname
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26604 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26605 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26607 #. %1$s: IF ( del )
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26613 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26615 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26619 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26620 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26624 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26625 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26627 #. %1$s: IF step == 2
26629 #. %3$s: IF step == 3
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26634 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26635 "Confirm%s%s› Finished%s"
26636 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26640 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26641 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26645 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26646 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26650 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26651 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26655 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26658 #. %1$s: IF ( status )
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26664 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26665 "Comments awaiting moderation%s"
26666 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26668 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26672 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26673 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26677 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26683 msgid "Koha › Tools › Labels"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26688 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26689 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26693 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26694 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26698 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26699 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26703 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26708 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26709 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26713 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26714 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26718 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26719 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26721 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26722 #. %2$s: import_batch_id
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26727 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26730 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26736 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26739 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26744 msgid "Koha › Tools › News"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26749 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26750 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
26752 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26753 #. %2$s: IF ( modify )
26757 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26759 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26764 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26765 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26767 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26772 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26773 "printing/exporting"
26775 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26776 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26782 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26784 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26789 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26792 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26793 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26797 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26798 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26803 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26805 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26810 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26812 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26816 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26817 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26823 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26824 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26828 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26829 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26833 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26834 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26839 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26840 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26844 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26849 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26850 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26854 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26855 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26859 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26862 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26864 #. %3$s: editColTitle
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26869 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26870 "collection %s Edit collection %s %s "
26872 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26873 "› Editaţi Colecţiile"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26879 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26880 "’ Add or remove items"
26882 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26883 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26888 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26891 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26892 "› Transferaţi Colecţia"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26896 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26897 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26901 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26902 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26907 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26909 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26912 #. %1$s: IF ( do_it )
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26918 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26919 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26923 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26924 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26928 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26929 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26933 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26935 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26937 #. %1$s: bookselname
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26940 msgid "Koha › Vendor %s"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26945 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26946 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26950 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26951 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26955 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26956 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26960 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26961 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26965 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26966 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26970 msgid "Koha 3.20 release team"
26971 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26976 msgid "Koha Project Bugzilla"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26981 msgid "Koha SAB CINECA"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26987 msgid "Koha administration"
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26993 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26994 "password unchanged."
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27000 msgid "Koha database schema"
27001 msgstr "Bază de date"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
27005 msgid "Koha development team"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27013 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27018 msgid "Koha field:"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27023 msgid "Koha full call number"
27024 msgstr "număr de Apel"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
27028 msgid "Koha history timeline"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27033 msgid "Koha internal"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
27039 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27040 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27041 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27047 msgid "Koha itemtype"
27048 msgstr "Orice tip de articol"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27057 msgid "Koha module:"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27062 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27063 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27068 msgid "Koha offline circulation"
27069 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27073 msgid "Koha report library"
27074 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27078 msgid "Koha reports library"
27079 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27083 msgid "Koha staff client"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27089 msgstr "Orice tip de articol"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27093 msgid "Koha to MARC Mapping"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27099 msgid "Koha to MARC mapping"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27105 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27106 msgstr "› Etichetă nouă"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27110 msgid "Koha version: "
27111 msgstr "Versiune Apache: "
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
27115 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27116 msgstr ", Noua Zeelandă"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27121 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
27125 msgid "Koustubha Kale"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
27130 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
27140 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27141 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27145 msgid "LC Call No: "
27146 msgstr "Număr de Apel: "
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27153 msgid "LC call number: "
27154 msgstr "Număr de Apel: "
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27169 #. For the first occurrence,
27170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27182 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27196 msgstr "› Creaţi din SQL"
27198 #. %1$s: batche.batch_id
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27201 msgid "Label Batch Number %s"
27202 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27207 msgid "Label creator"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27212 msgid "Label for lib: "
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27217 msgid "Label for opac: "
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27222 msgid "Label height:"
27223 msgstr "Greutatea Cardului:"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27227 msgid "Label number"
27228 msgstr "număr de Apel"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27232 msgid "Label templates"
27233 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27237 msgid "Label width:"
27238 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27242 msgid "Labeled MARC"
27245 #. %1$s: biblionumber
27246 #. %2$s: bibliotitle
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27249 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27263 msgid "Labels home"
27264 msgstr "› Creaţi din SQL"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27274 msgstr "35-37 Limbă "
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27283 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27284 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27288 msgid "Large print"
27289 msgstr "Imprimare mare"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27293 msgid "Larry Baerveldt"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27298 msgid "Lars Wirzenius"
27301 #. For the first occurrence,
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27311 msgid "Last Updated"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27316 msgid "Last borrowed:"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27321 msgid "Last borrower:"
27322 msgstr "Împrumător"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27326 msgid "Last checkout date:"
27327 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27331 msgid "Last displayed"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27336 msgid "Last location"
27337 msgstr "Toate locaţiile"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27341 msgid "Last renewal of subscription was "
27342 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27357 msgid "Last sync: "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27362 msgid "Last updated"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27367 msgid "Last updated: "
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27372 msgid "Last value "
27373 msgstr "Valoare autorizată "
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27388 msgid "Late orders"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27393 msgid "Latina (Latin)"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27398 msgid "Law reports and digests"
27399 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27404 msgid "Layout name: "
27405 msgstr "Denumirea zilei "
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27409 msgid "Leave a message"
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27414 msgid "Leave empty to add via item search."
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27419 msgid "Left on order "
27420 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27425 msgid "Left page margin:"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27430 msgid "Left text margin:"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27435 msgid "Legal articles"
27436 msgstr "Articole juridice"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27440 msgid "Legal cases and case notes"
27441 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27455 msgid "Legislation"
27456 msgstr "Legislație"
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27492 msgid "LibLime, USA"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27502 msgid "Librarian identity:"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27510 msgid "Librarian interface"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27528 msgid "Libraries and groups"
27529 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27533 msgid "Libraries limitation: "
27534 msgstr "translaţie "
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27577 msgstr "Bibliotecă"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27582 msgstr "Orice Bibliotecă "
27584 #. %1$s: branchcode
27585 #. %2$s: branchname
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27588 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27590 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27591 "Transfer a Bibliotecii"
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27595 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27597 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27598 "această categorie"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27603 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27606 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27607 "această categorie"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27612 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27615 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27616 "această categorie"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27620 msgid "Library category added"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27625 msgid "Library category deleted"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27630 msgid "Library category modified"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27636 msgid "Library code: "
27637 msgstr "Orice Bibliotecă "
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27641 msgid "Library deleted"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27646 msgid "Library is invalid."
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27651 msgid "Library management"
27652 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27656 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27661 msgid "Library of the patron:"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27666 msgid "Library saved"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27671 msgid "Library set-up"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27677 msgid "Library transfer limits"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27683 msgid "Library use"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27689 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27732 msgstr "Orice Bibliotecă "
27734 #. For the first occurrence,
27735 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27739 msgid "Library: %s"
27740 msgstr "Orice Bibliotecă"
27742 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27743 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27746 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27751 msgid "Libriotech, Norway"
27752 msgstr "TOATE bibliotecile"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27761 msgid "Limit collection code to: "
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27766 msgid "Limit item type to: "
27767 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27772 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27773 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27774 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27779 msgid "Limit to any of the following:"
27780 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27814 msgid "Link to host item"
27815 msgstr "Calculaţi articolele"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27829 msgid "List Fields"
27832 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27837 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27843 msgid "List fields"
27844 msgstr "%p Lista de domenii"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27848 msgid "List item price includes tax: "
27849 msgstr "%S ordonează dupa: "
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27853 msgid "List member:"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27860 msgstr "Numele listei"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27869 msgid "List name: "
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27875 msgid "List prices are: "
27876 msgstr "%S ordonează dupa: "
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27880 msgid "List prices:"
27881 msgstr "%S ordonează dupa:"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27895 msgid "Lists that include this title: "
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27900 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27901 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27905 msgid "LoC classification"
27906 msgstr "Clasificare"
27908 #. For the first occurrence,
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27914 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27920 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27925 msgid "Loading data..."
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27930 msgid "Loading page %s, please wait..."
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27935 msgid "Loading records, please wait..."
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27941 msgid "Loading, please wait..."
27944 #. For the first occurrence,
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27954 msgid "Loading... you may continue scanning."
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27959 msgid "Loan length"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27964 msgid "Loan period"
27965 msgstr "Perioada de graţie:"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27974 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27984 msgid "Local use preferences"
27985 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27990 msgid "Local use recorded"
27991 msgstr "Informaţie înregistrată"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28028 msgid "Location and availability"
28029 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28033 msgid "Location(s)"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28051 msgid "Lock budget: "
28052 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28064 msgid "Log in as a different user"
28066 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28079 #. INPUT type=submit
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28093 msgid "Look for existing records in catalog?"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28100 msgstr "(Pierdut) "
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28111 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28115 msgid "Lost card flag"
28116 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28121 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28126 msgstr "Calculaţi articolele"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28133 msgstr "Calculaţi articolele"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28137 msgid "Lost items in staff client"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28142 msgid "Lost items in staff client: "
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28148 msgstr "(Pierdut) "
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28152 msgid "Lost status"
28153 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28157 msgid "Lost status:"
28158 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28162 msgid "Lost status: "
28163 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28168 msgstr "(Pierdut) "
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28177 msgid "Lower left X coordinate: "
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28187 msgid "Lower left Y coordinate: "
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28234 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28239 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28246 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28256 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28261 msgid "MARC Card View"
28264 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28265 #. %2$s: frameworktext
28266 #. %3$s: frameworkcode
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28271 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28277 msgid "MARC Preview:"
28278 msgstr "Permiteţi parolei:"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28283 msgstr "Permiteţi parolei:"
28285 #. %1$s: biblionumber
28286 #. %2$s: bibliotitle |html
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28289 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28295 msgid "MARC bibliographic framework"
28296 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28301 msgid "MARC bibliographic framework test"
28302 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28318 msgid "MARC field: "
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28326 msgid "MARC frameworks"
28327 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28329 #. %1$s: marcflavour
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28332 msgid "MARC frameworks: %s"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28338 msgid "MARC modification templates"
28339 msgstr "Data Achiziţiei"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28344 msgid "MARC preview"
28345 msgstr "Permiteţi parolei:"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28349 msgid "MARC staging results :"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28356 msgid "MARC structure"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28363 msgid "MARC subfield"
28367 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28368 #. %3$s: frameworkcode
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28374 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28376 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28381 msgid "MARC subfield: "
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28386 msgid "MARC21/USMARC"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28399 msgid "MIT License"
28400 msgstr "Licenţă BSD"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28404 msgid "MIT license"
28405 msgstr "Licenţă BSD"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28409 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28410 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28421 msgid "Magnus Enger"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28426 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28437 msgid "Main address"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28442 msgid "Main entry ($a only): "
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28447 msgid "Main entry: "
28448 msgstr ", Obligatoriu "
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28453 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28454 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28455 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28461 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28462 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28463 "will not affect August 1-10 in other years."
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28469 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28470 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28475 msgid "Make budget active: "
28476 msgstr "Planificarea bugetului "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28481 msgid "Make payment"
28482 msgstr "Numele coşului"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28487 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28488 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28501 msgstr "Gestionate de către"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28505 msgid "Manage CSV export profiles"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28510 msgid "Manage MARC modification templates"
28511 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28515 msgid "Manage OAI Sets"
28516 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28520 msgid "Manage Patron Image"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28526 msgid "Manage batches"
28527 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28531 msgid "Manage custom fields for items search"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28536 msgid "Manage frequencies "
28537 msgstr "Perioada de graţie:"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28542 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28543 "administrator email, and templates."
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28548 msgid "Manage images"
28549 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28553 msgid "Manage invoice files"
28554 msgstr "Perioada de graţie:"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28558 msgid "Manage label batches"
28559 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28563 msgid "Manage label layouts"
28564 msgstr "Definiţi Macheta"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28569 msgid "Manage layouts"
28570 msgstr "Definiţi Macheta"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28574 msgid "Manage lists of patrons."
28575 msgstr "%s %s (%s)"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28579 msgid "Manage numbering patterns "
28580 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28584 msgid "Manage orders"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28589 msgid "Manage patron card batches"
28590 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28594 msgid "Manage patron card layouts"
28595 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28599 msgid "Manage plugins"
28600 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28605 msgid "Manage profiles"
28606 msgstr "Perioada de graţie:"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28610 msgid "Manage rotating collections"
28611 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28616 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28622 msgid "Manage staged MARC records"
28623 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
28625 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28626 #. %2$s: import_batch_id
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28630 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28632 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28637 msgid "Manage staged records"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28642 msgid "Manage suggestions"
28643 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28648 msgid "Manage templates"
28649 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28653 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28661 msgstr "Gestionate de către"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28665 msgid "Managed by - on"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28672 msgid "Managed by:"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28678 msgid "Managed in tab: "
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28683 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28688 msgid "Management date from:"
28689 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28702 msgid "Mandatory: "
28703 msgstr ", Obligatoriu "
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28707 msgid "Manual credit"
28708 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28712 msgid "Manual history"
28713 msgstr ", Obligatoriu "
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28717 msgid "Manual history: "
28718 msgstr ", Obligatoriu "
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28722 msgid "Manual invoice"
28723 msgstr "Creaţi factura manuală"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28729 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28730 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
28732 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28735 msgid "Mappings for the %s"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28740 msgid "Mappings have been saved"
28741 msgstr "Definiţi categoriile de client."
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28750 msgid "Marc Balmer"
28751 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28755 msgid "Marc Chantreux"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28761 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28765 msgid "Marcel de Rooy"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28770 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28773 #. For the first occurrence,
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28783 msgid "Marco Gaiarin"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28788 msgid "Mark Gavillet"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28793 msgid "Mark Tompsett"
28796 #. INPUT type=submit
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28799 msgid "Mark seen and continue >>"
28800 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
28802 #. INPUT type=submit
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28805 msgid "Mark seen and quit"
28806 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28810 msgid "Mark selected as: "
28811 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28815 msgid "Mark the original budget as inactive"
28816 msgstr "Planificarea bugetului "
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28820 msgid "Martin Renvoize"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28825 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28830 msgid "Mason James"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28835 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28846 msgid "Match applied"
28847 msgstr "Ataşaţi articolul "
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28851 msgid "Match check "
28852 msgstr "Adăugaţi produsul "
28854 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28857 msgid "Match check %s"
28858 msgstr "Adăugaţi produsul"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28862 msgid "Match check 1 | "
28863 msgstr "Adăugaţi produsul "
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28867 msgid "Match details"
28868 msgstr "Detaliile coşului"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28873 msgid "Match found"
28874 msgstr "Ataşaţi articolul "
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28878 msgid "Match point "
28879 msgstr "Ataşaţi articolul "
28881 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28884 msgid "Match point %s | "
28885 msgstr "Ataşaţi articolul "
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28889 msgid "Match point 1 | "
28890 msgstr "Ataşaţi articolul "
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28894 msgid "Match points"
28895 msgstr "Ataşaţi articolul"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28899 msgid "Match threshold: "
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28905 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28907 #. %1$s: record_lis.match_id
28908 #. %2$s: record_lis.match_score
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28911 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28912 msgstr " Titlu ca Expresie "
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28917 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28918 msgstr " Titlu ca Expresie "
28920 #. %1$s: record_lis.match_id
28921 #. %2$s: record_lis.match_score
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28924 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28925 msgstr " Titlu ca Expresie "
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28930 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28931 msgstr " Titlu ca Expresie "
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28935 msgid "Matching rule applied"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28940 msgid "Matching rule applied:"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28945 msgid "Matching rule code missing"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28951 msgid "Matching rule code: "
28952 msgstr "Codul regulei de depunere: "
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28958 msgid "Matchpoint components"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28966 msgstr "Editaţi detaliile"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28971 msgid "Materials specified"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28976 msgid "Materials specified:"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28981 msgid "Mathieu Saby"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28991 msgid "Matthew Hunt"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28996 msgid "Matthias Meusburger"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29001 msgid "Max length:"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29006 msgid "Max. suspension duration (day)"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29011 msgid "Maxime Beaulieu"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29016 msgid "Maxime Pelletier"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29021 msgid "Maximum Koha Version"
29022 msgstr "Versiune Apache:"
29024 #. For the first occurrence,
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
29034 msgid "Md. Aftabuddin"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29044 msgid "Meenakshi. R"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29049 msgid "Melia Meggs"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29075 msgid "Merge invoices"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29081 msgid "Merge reference"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29087 msgid "Merge selected"
29088 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29092 msgid "Merge selected invoices"
29093 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29098 msgid "Merging records"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29104 msgid "Merging with authority: "
29105 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
29109 msgid "Merllisia Manueli"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29116 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29120 msgid "Message body:"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29126 msgid "Message sent"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29131 msgid "Message subject:"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29146 msgid "Michael Hafen"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
29151 msgid "Michaes Herman"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29157 msgid "Microsecond"
29158 msgstr "Directoare "
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29162 msgid "Mike Hansen"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29167 msgid "Mike Johnson"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29172 msgid "Mike Mylonas"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29178 msgid "Millisecond"
29179 msgstr "Directoare "
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29189 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29190 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29194 msgid "Minimum Koha Version"
29195 msgstr "Versiune Apache:"
29197 #. For the first occurrence,
29198 #. %1$s: minPasswordLength
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29202 msgid "Minimum password length: %s"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29220 msgid "Mirko Tietgen"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29240 msgid "Missing (damaged)"
29241 msgstr "x- Caractere absente"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29250 msgid "Missing (lost)"
29251 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29260 msgid "Missing (never received)"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29270 msgid "Missing (sold out)"
29271 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29277 msgid "Missing issues"
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29282 msgid "Missing issues:"
29283 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29285 #. %1$s: subscription.missinglist
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29288 msgid "Missing issues: %s "
29289 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29299 msgid "Mobile phone number"
29300 msgstr "Tipul Contului"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29304 msgid "Moderate patron comments. "
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29309 msgid "Moderate patron tags"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29315 msgid "Modification date"
29316 msgstr "Data Achiziţiei"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29323 msgid "Modification log"
29326 #. %1$s: edited_source
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29329 msgid "Modified classification source %s"
29332 #. %1$s: edited_rule
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29335 msgid "Modified filing rule %s"
29338 #. %1$s: edited_attribute_type
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29341 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29344 #. %1$s: edited_matching_rule
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29347 msgid "Modified record matching rule "%s""
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29360 #. %1$s: PROCESS ServerType
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29363 msgid "Modify %s server"
29364 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29369 msgid "Modify OAI set '%s'"
29370 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29374 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29379 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29384 msgid "Modify a city"
29388 #. %2$s: authtypetext
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29391 msgid "Modify authority #%s %s"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29396 msgid "Modify budget "
29397 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29399 #. %1$s: budget_period_description
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29402 msgid "Modify budget '%s'"
29403 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29405 #. %1$s: categorycode |html
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29408 msgid "Modify category %s"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29413 msgid "Modify classification source"
29416 #. %1$s: contractname
29417 #. %2$s: booksellername
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29420 msgid "Modify contract %s for %s"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29425 msgid "Modify filing rule"
29428 #. %1$s: description
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29431 msgid "Modify frequency: %s"
29432 msgstr "Frecvenţă:"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29436 msgid "Modify item type"
29437 msgstr "Orice tip de articol"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29441 msgid "Modify items in a batch"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29446 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29451 msgid "Modify patron attribute type"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29456 msgid "Modify patrons in batch"
29457 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29459 #. INPUT type=button
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29462 msgid "Modify pattern"
29463 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29468 msgid "Modify pattern: %s"
29469 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29473 msgid "Modify printer"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29478 msgid "Modify record matching rule"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29485 msgid "Modify record using the following template: "
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29490 msgid "Modify selected items"
29491 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29493 #. INPUT type=button
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29496 msgid "Modify selected records"
29497 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29501 msgid "Modify word"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29514 msgid "Module current"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29520 msgid "Module upgrade needed"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29534 #. For the first occurrence,
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29550 #. For the first occurrence,
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29576 msgid "Morag Hills"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29583 msgstr "Restituiţi "
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29587 msgid "More details"
29588 msgstr "Mai multe detalii"
29590 #. For the first occurrence,
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29596 msgstr "Restituiţi"
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29603 msgid "Most-circulated items"
29604 msgstr "› Articole Pierdute"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29622 msgid "Move action down"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29627 msgid "Move action to bottom"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29633 msgid "Move action to top"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29639 msgid "Move action up"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29645 msgid "Move hold down"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29651 msgid "Move hold to bottom"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29657 msgid "Move hold to top"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29663 msgid "Move hold up"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29668 msgid "Move remaining unspent funds"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29673 msgid "Move these patrons to the trash"
29676 #. INPUT type=submit
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29679 msgid "Move unreceived orders"
29680 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29687 #. INPUT type=button
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29691 msgid "Multi receiving"
29692 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29696 msgid "Musical recording"
29697 msgstr "Înregistrări muzicale"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29706 msgid "My checkouts"
29707 msgstr "0 Verificări"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29712 msgstr "Orice Bibliotecă"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29716 msgid "MySQL version: "
29717 msgstr "Descriere: %s "
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29726 #. INPUT type=submit
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29744 msgid "NOT CHECKED IN"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29750 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29751 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29766 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29767 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29770 #. %1$s: heading | html
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29778 msgid "Nadia Nicolaides"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29783 msgid "Nahuel Angelinetti"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29824 msgid "Name (any): "
29825 msgstr "Denumirea Fondului: "
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29829 msgid "Name is a required field!"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29836 msgid "Name of day"
29837 msgstr "Denumirea Fondului: "
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29843 msgid "Name of month"
29844 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29850 msgid "Name of season"
29851 msgstr "%s probleme"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29855 msgid "Name or ISSN: "
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29860 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29865 msgid "Name or cardnumber:"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29870 msgid "Name the new definition"
29871 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29888 msgstr "Denumirea Fondului: "
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29893 msgstr "Denumirea Fondului:"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29916 msgid "Natalie Bennison"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29921 msgid "Nate Curulla"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29926 msgid "Near East University"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29931 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29936 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29941 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29968 msgstr "Adăugaţi un client nou "
29970 #. %1$s: PROCESS ServerType
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29973 msgid "New %s server"
29974 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29978 msgid "New CSV export profile"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29983 msgid "New SQL report"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29988 msgid "New SRU server"
29989 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29993 msgid "New Z39.50 server"
29994 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29998 msgid "New authority "
29999 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30003 msgid "New authority type"
30004 msgstr "Tipul autorităţii"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30009 msgid "New authorized value for %s"
30010 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30019 msgid "New basket group"
30020 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30026 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30030 msgid "New batch patron modification"
30031 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30036 msgid "New batch patrons modification"
30037 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30042 msgid "New batch record deletion"
30043 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30048 msgid "New batch record modification"
30049 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30060 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30061 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30066 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30072 msgid "New category"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30077 msgid "New child record"
30078 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30088 msgid "New classification source"
30089 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30093 msgid "New collection"
30094 msgstr "Colecţie: "
30096 #. %1$s: booksellername
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30099 msgid "New contract for %s"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30109 msgid "New currency"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30114 msgid "New definition"
30115 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30120 msgstr "%s articole găsite pentru"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30126 msgstr "%S articole"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30130 msgid "New filing rule"
30131 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30135 msgid "New framework"
30136 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30141 msgid "New frequency"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30146 msgid "New from Z39.50"
30147 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30151 msgid "New from Z39.50/SRU"
30152 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30154 #. %1$s: budget_period_description
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30157 msgid "New fund for %s"
30158 msgstr "%s articole găsite pentru"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30163 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30167 msgid "New guided report"
30168 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30173 msgstr "%S articole"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30177 msgid "New item type"
30178 msgstr "Orice tip de articol"
30180 #. %1$s: label_batch
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30183 msgid "New label batch created: # %s "
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30190 msgstr "Modele industriale"
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30194 msgid "New library"
30195 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30207 msgid "New line (\\n)"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30218 msgstr "Nr. de copiere"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30222 msgid "New number pattern"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30227 msgid "New numbering pattern"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30232 msgid "New password:"
30233 msgstr "Permiteţi parolei:"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30237 msgid "New patron "
30238 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30242 msgid "New patron attribute type"
30243 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30247 msgid "New patron list"
30248 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30252 msgid "New preference"
30253 msgstr "%s preferinţe"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30258 msgid "New printer"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30265 msgid "New profile"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30271 msgid "New purchase suggestion"
30272 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30277 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30281 msgid "New record "
30282 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30286 msgid "New record matching rule"
30287 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30291 msgid "New report "
30292 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30296 msgid "New routing list"
30297 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30302 msgstr "%S articole"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30306 msgid "New stop word"
30307 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30313 msgid "New subscription"
30314 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30325 msgid "New template"
30326 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30330 msgid "New username:"
30331 msgstr "Denumirea Fondului:"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30336 msgstr "%s articole găsite pentru"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30358 #. For the first occurrence,
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30381 msgid "Next >>"
30382 msgstr "Urmărotul >>"
30384 #. INPUT type=button
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30402 #. INPUT type=button name=changepage_next
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30410 msgid "Next available"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30415 msgid "Next issue publication date:"
30418 #. INPUT type=button name=changepage_next
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30426 msgid "Next records"
30427 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30431 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30436 msgid "Nick Clemens"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30441 msgid "Nicolas Legrand"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30446 msgid "Nicolas Morin"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30451 msgid "Nicole C. Engard"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30456 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30457 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30459 #. For the first occurrence,
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30482 #. For the first occurrence,
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30497 msgid "No (default)"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30504 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30505 "ACQ, the items framework would be used"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30511 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30512 "ACQ, the items framework would be used "
30515 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30518 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30519 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30521 #. %1$s: errmsgloo.msg
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30524 msgid "No Item with barcode: %s"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30530 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30531 "frameworks supplied for English (en)"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30537 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30538 "searches will go through the whole record. Continue?"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30549 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30550 "with the category TERM."
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30557 msgid "No active currency is defined"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30562 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30569 msgid "No address stored."
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30574 msgid "No categories have been defined. "
30575 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30581 msgid "No city stored."
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30586 msgid "No claims notice defined. "
30587 msgstr "15 Nedefinit "
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30591 msgid "No columns selected!"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30596 msgid "No comments have been approved."
30597 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30601 msgid "No comments to moderate."
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30606 msgid "No cover image available"
30607 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
30609 #. For the first occurrence,
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30614 msgid "No data available in table"
30615 msgstr "Orice duplicat valabil"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30619 msgid "No database named "
30620 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30624 msgid "No descriptions"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30629 msgid "No email is configured for your user."
30630 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30636 msgid "No email stored."
30639 #. For the first occurrence,
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30643 msgid "No entries to show"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30651 msgstr "Rezervaţi fond:"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30655 msgid "No fund found"
30656 msgstr "Rezervaţi fond:"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30660 msgid "No funds to display for this search criteria"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30666 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30670 msgid "No groups defined."
30671 msgstr "TOATE bibliotecile"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30678 msgid "No holds allowed"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30683 msgid "No holds allowed:"
30684 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30689 msgid "No holds found."
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30700 msgid "No images are currently available. "
30701 msgstr "Curent este Valabil %s "
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30706 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30707 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30709 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30712 msgid "No item found with barcode %s"
30713 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30717 msgid "No item matches this barcode"
30718 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30722 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30727 msgid "No item was selected"
30728 msgstr "Nici un articol selectat"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30733 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30736 #. %1$s: errmsgloo.msg
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30739 msgid "No item with barcode: %s"
30740 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30750 msgid "No items are available"
30751 msgstr "Disponibil"
30753 #. %1$s: looptable.coltitle
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30756 msgid "No items for %s"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30763 msgid "No items found."
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30770 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30773 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30778 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30779 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30780 "should be specified."
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30787 msgstr "Fără limită"
30789 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30792 msgid "No log found %s for "
30793 msgstr "%s articole găsite pentru "
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30797 msgid "No mappings have been defined for this set"
30798 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30804 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30809 msgid "No matches found"
30810 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30812 #. For the first occurrence,
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30817 msgid "No matching records found"
30818 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30823 msgid "No matching reports found"
30824 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30828 msgid "No missing issues found."
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30833 msgid "No more renewals possible"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30838 msgid "No news loaded"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30848 msgid "No order selected"
30849 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30853 msgid "No orders yet"
30854 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30858 msgid "No outstanding charges"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30863 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30868 msgid "No patron matched "
30869 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30873 msgid "No patron may put this book on hold."
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30878 msgid "No patron records have been actually removed"
30879 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30883 msgid "No patron records have been anonymized"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30888 msgid "No patron records have been removed"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30893 msgid "No patron with this name, please, try another"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30898 msgid "No pending baskets"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30903 msgid "No pending on-site checkout."
30904 msgstr ": articolul este verificat."
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30910 msgid "No phone stored."
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30915 msgid "No physical items for this record"
30916 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30920 msgid "No plugins installed"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30925 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30930 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30939 msgstr "Cele mai populare"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30943 msgid "No printers defined."
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30948 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30953 msgid "No records have been staged."
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30958 msgid "No renewal before"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30964 msgid "No renewal before %s"
30965 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30969 msgid "No results for your query"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30977 msgid "No results found"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30982 msgid "No results found for "
30983 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
30985 #. %1$s: result.melding
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30989 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30995 msgid "No results found."
30996 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
30998 #. %1$s: IF ( query_desc )
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31001 msgid "No results match your search %sfor "
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31006 msgid "No results match your search for "
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31011 msgid "No results."
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31017 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31018 "the samples supplied for English (en)"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31023 msgid "No saved reports match your criteria. "
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31028 msgid "No statistics to report"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31033 msgid "No system preferences matched your search for "
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31038 msgid "No transfers to receive"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31043 msgid "No warnings."
31044 msgstr "Data Creaţiei"
31046 #. INPUT type=button
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31049 msgid "No, I don't confirm"
31050 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31052 #. INPUT type=submit
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31055 msgid "No, do not Delete"
31056 msgstr "Nu Poate Suprima"
31058 #. INPUT type=submit
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31074 msgid "No, do not delete"
31075 msgstr "Nu Poate Suprima"
31077 #. INPUT type=submit
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31080 msgid "No, do not delete!"
31081 msgstr "Nu Poate Suprima"
31083 #. INPUT type=submit
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31086 msgid "No, don't cancel"
31087 msgstr "Nu Poate Suprima"
31089 #. INPUT type=submit
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31092 msgid "No, don't check out (N)"
31093 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31095 #. INPUT type=submit
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
31098 msgid "No, don't close (N)"
31099 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31101 #. INPUT type=submit
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31105 msgid "No, don't delete"
31106 msgstr "Nu Poate Suprima"
31108 #. INPUT type=submit
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31111 msgid "No, don't delete (N)"
31112 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31114 #. INPUT type=submit
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31117 msgid "No, don't renew (N)"
31118 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31130 msgid "No. of items:"
31131 msgstr "%S articole"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31135 msgid "No. of times checked out"
31138 #. INPUT type=button
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31141 msgid "No: Save as new authority"
31142 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31144 #. INPUT type=button
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31147 msgid "No: Save as new record"
31148 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31152 msgid "Non fiction"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31157 msgid "Non-musical recording"
31158 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31196 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31201 msgid "Nonpublic note"
31202 msgstr "Notă de circulaţie"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31207 msgid "Nonpublic note:"
31210 #. %1$s: internalnotes
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31213 msgid "Nonpublic note: %s"
31214 msgstr "Notă de circulaţie"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31236 msgid "Normalization rule: "
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31241 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31242 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31246 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31257 msgid "Not Installed %s"
31260 #. INPUT type=submit
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31262 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31267 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31273 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31279 msgid "Not allowed to delete own account"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31287 msgid "Not available"
31288 msgstr "%s disponibil:"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31292 msgid "Not checked out since: "
31293 msgstr "Împrumutat pe "
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31297 msgid "Not checked out."
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31306 msgid "Not for loan"
31309 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31310 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31313 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31314 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31320 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31321 "%s %s being available for loan %s "
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31326 msgid "Not for loan: "
31327 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31331 msgid "Not published"
31332 msgstr "Data publicată"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31337 msgid "Not renewable"
31338 msgstr "Termeni Curenţi"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31350 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31356 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31362 msgid "Note about the accompanying materials: "
31363 msgstr "Material de însoţire 1 "
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31368 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31369 msgstr "Material de însoţire 1 "
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31373 msgid "Note for OPAC"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31378 msgid "Note for staff"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31383 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31388 msgid "Note that if the system preference "
31389 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31408 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31409 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31410 "or slow your system down."
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31416 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31417 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31418 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31419 "the bibliographic record"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31424 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31429 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31458 #. For the first occurrence,
31459 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31463 msgid "Notes : %s "
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31468 msgid "Notes/Comments"
31469 msgstr "Note/Comentarii"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31498 #. For the first occurrence,
31499 #. %1$s: reservenotes
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31506 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31511 msgid "Notes: %s%s %s "
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31517 msgid "Nothing found."
31518 msgstr "%s linii găsite."
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31522 msgid "Nothing found. "
31523 msgstr "%s linii găsite. "
31525 #. For the first occurrence,
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31529 msgid "Nothing is selected."
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31534 msgid "Nothing to save"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31553 msgid "Notices & Slips"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31559 msgid "Notices & slips"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31564 msgid "Notices and Slips"
31565 msgstr "Municipii şi oraşe"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31569 msgid "Notification Date"
31570 msgstr "Data Achiziţiei"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31575 msgid "Notified by"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31590 #. For the first occurrence,
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31606 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31612 msgid "Num/Patrons"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31629 msgstr "Număr de Apel "
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31634 msgid "Number of baskets"
31635 msgstr "%s probleme"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31639 msgid "Number of checkouts"
31640 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31645 msgid "Number of columns:"
31646 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31648 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31651 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31656 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31661 msgid "Number of issues to display to staff:"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31666 msgid "Number of issues to display to staff: "
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31671 msgid "Number of issues to display to the public: "
31672 msgstr "%s articol(e) şterse."
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31676 msgid "Number of issues:"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31681 msgid "Number of items added"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31686 msgid "Number of items deleted"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31691 msgid "Number of items displayed"
31692 msgstr "%s articol(e) şterse."
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31696 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31701 msgid "Number of items replaced"
31702 msgstr "%s articol(e) şterse."
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31706 msgid "Number of items to add : "
31707 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31711 msgid "Number of months:"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31716 msgid "Number of months: "
31717 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31721 msgid "Number of num:"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31726 msgid "Number of pages"
31727 msgstr "%s probleme"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31732 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31733 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31737 msgid "Number of records added"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31742 msgid "Number of records changed back"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31747 msgid "Number of records deleted"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31753 msgid "Number of records ignored"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31758 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31763 msgid "Number of records updated"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31768 msgid "Number of renewals"
31769 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31774 msgid "Number of rows:"
31775 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31779 msgid "Number of students:"
31780 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31784 msgid "Number of weeks:"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31789 msgid "Number of weeks: "
31790 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31794 msgid "Number pattern:"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31799 msgid "Number patterns"
31800 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31809 msgid "Numbering calculation"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31814 msgid "Numbering formula"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31821 msgid "Numbering formula:"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31826 msgid "Numbering pattern"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31831 msgid "Numbering pattern:"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31836 msgid "Numbering patterns"
31837 msgstr "Editarea unei înregistrări"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31841 msgid "Nuño López Ansótegui"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31846 msgid "OAI set mappings"
31847 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31852 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31859 msgid "OAI sets configuration"
31860 msgstr ": Configuraţie OK!"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31864 msgid "OD/Checkouts"
31865 msgstr "Împrumuturi"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31873 #. INPUT type=submit name=submit
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31942 #. For the first occurrence,
31943 #. %1$s: lang_lis.language
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31954 msgid "OPAC Info: "
31955 msgstr "Permiteţi parolei: "
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31959 msgid "OPAC and Koha news"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31964 msgid "OPAC info: "
31965 msgstr "Permiteţi parolei: "
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31981 msgstr "Permiteţi parolei:"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31985 msgid "OPAC/Staff login"
31986 msgstr "Catalogare:"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31991 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31993 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
31995 #. INPUT type=button
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32009 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32020 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32021 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32026 msgid "OS version ('uname -a'): "
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32031 msgid "OVER THE LIMIT"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32049 #. For the first occurrence,
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32057 #. For the first occurrence,
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32068 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32069 "transactions, but patron and item information will not be available."
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32078 msgid "Offline circulation"
32079 msgstr "Circulaţie"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32083 msgid "Offline circulation file upload"
32085 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
32108 msgid "Olivier Crouzet"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32113 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32131 msgstr "Anulare Reţinută"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32135 msgid "On hold for"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32140 msgid "On shelf holds allowed"
32141 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32146 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32148 #. For the first occurrence,
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32153 msgid "On-site checkout"
32154 msgstr ": articolul este verificat."
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32158 msgid "On-site checkouts"
32159 msgstr "Împrumutat pe"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32163 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32173 msgid "One barcode per line."
32174 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32178 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32183 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32189 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32190 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32194 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32199 msgid "Online Public Access Catalog"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32204 msgid "Online help"
32205 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32209 msgid "Online resources:"
32210 msgstr "Continuând Resurse"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32214 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32220 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32224 msgid "Only KPZ file format is supported."
32225 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32229 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32234 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32235 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32239 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32240 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32245 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32249 msgid "Only items currently available"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32254 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32255 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32259 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32265 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32266 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32277 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32281 msgstr "Închis pe: %s"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32285 msgid "Open Document Spreadsheet"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32294 msgid "Open in new window"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32309 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32314 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32320 msgstr "Închis pe: %s"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32335 msgid "Optional module missing"
32336 msgstr "lipseşte valoarea"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32350 msgid "Or enter a list of record numbers"
32351 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32355 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32360 msgid "Or scan items one by one"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32365 msgid "Or use a patron list"
32366 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32387 msgstr "%S Ordonat după "
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32396 msgid "Order cost search"
32397 msgstr "Căutare Avansată"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32402 msgstr "%S Ordonat după"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32407 msgid "Order date:"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32413 msgid "Order from external source"
32414 msgstr "De la o sursă externă"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32420 msgstr "%S ordonează dupa:"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32424 msgid "Order line (parent)"
32425 msgstr "%S ordonează dupa:"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32429 msgid "Order line :"
32430 msgstr "%S ordonează dupa:"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32434 msgid "Order line search"
32435 msgstr "Căutare Avansată"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32439 msgid "Order line:"
32440 msgstr "%S ordonează dupa:"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32444 msgid "Order number"
32445 msgstr "Numărul cardului"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32449 msgid "Order status: "
32450 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32455 msgid "Order this one"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32460 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32467 msgstr "%S Ordonat după"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32472 msgid "Ordered amount"
32473 msgstr "%S Ordonat după"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32478 msgid "Ordering information"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32483 msgid "Ordernumber"
32484 msgstr "Numărul cardului"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32491 #. %1$s: booksellerfromname
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32494 msgid "Orders for %s"
32495 msgstr "Total fond"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32499 msgid "Orders from: "
32500 msgstr "Total fond "
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32505 msgid "Orders search"
32506 msgstr "Căutare Avansată"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32510 msgid "Orders with uncertain prices"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32515 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32516 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32521 msgid "Organization"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32526 msgid "Organization #:"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32532 msgid "Organization email: "
32533 msgstr "translaţie "
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32537 msgid "Organization name: "
32538 msgstr "translaţie "
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32543 msgid "Organization phone: "
32544 msgstr "translaţie "
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32548 msgid "Organize by: "
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32559 msgid "Original order line"
32560 msgstr "%S ordonează dupa:"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32570 msgid "Other action"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32575 msgid "Other course reserves"
32576 msgstr "Altă orchestră"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32585 msgid "Other holdings"
32586 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32590 msgid "Other holdings:"
32591 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32595 msgid "Other librarians"
32596 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32605 msgid "Other names"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32610 msgid "Other options (choose one)"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32616 msgid "Other phone"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32624 msgid "Other phone: "
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32649 msgid "Output format"
32650 msgstr "Orice format"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32654 msgid "Output format "
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32659 msgid "Output format:"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32664 msgid "Output to a file named: "
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32670 msgstr "Orice format"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32675 msgid "Outstanding"
32678 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32679 #. %2$s: chargesamount
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32683 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32684 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32693 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32695 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32700 msgid "Overdue notice required: "
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32706 msgid "Overdue notice/status triggers"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32711 msgid "Overdue report"
32712 msgstr "Descărcaţi raportul:"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32717 msgid "Overdue status"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32728 msgid "Overdues with fines"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32736 #. INPUT type=submit
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32741 msgid "Override and renew"
32742 msgstr "video_rolă"
32744 #. INPUT type=submit
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32747 msgid "Override limit and renew"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32752 msgid "Override renewal limit:"
32753 msgstr "video_rolă"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32757 msgid "Override restriction temporarily"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32762 msgid "Overwrite the existing one with this"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32767 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32768 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32788 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32804 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32805 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32809 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32810 msgstr ", Maryland, SUA"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32814 msgid "Pablo Bianchi"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32819 msgid "Packaging manager:"
32822 #. For the first occurrence,
32823 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32824 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32828 msgid "Page %s %s "
32829 msgstr "%s %s (%s) "
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32834 msgid "Page height:"
32835 msgstr "Greutatea Cardului:"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32839 msgid "Page side: "
32840 msgstr "Data taxelor "
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32845 msgid "Page width:"
32846 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32864 msgid "Partially received"
32865 msgstr "Data primită"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32869 msgid "Pasi Kallinen"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32880 msgid "Password Updated"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32885 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32890 msgid "Password is too short"
32893 #. %1$s: minPasswordLength
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32896 msgid "Password must be at least %s characters long."
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32912 #. For the first occurrence,
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32917 msgid "Passwords do not match"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32922 msgid "Passwords do not match."
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32927 msgid "Passwords will be displayed as text"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32932 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32933 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32937 msgid "Patent document"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32964 msgid "Patron account flags"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32969 msgid "Patron activity"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32974 msgid "Patron attribute type code missing"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32980 msgid "Patron attribute type code: "
32981 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32988 msgid "Patron attribute types"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32994 msgid "Patron attributes"
32995 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32999 msgid "Patron attributes: "
33000 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33011 msgid "Patron card creator"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33016 msgid "Patron card creator home"
33017 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33021 msgid "Patron card templates"
33022 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33029 msgid "Patron categories"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33041 msgid "Patron category"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33046 msgid "Patron category administration"
33047 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33051 msgid "Patron category:"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33058 msgid "Patron category: "
33059 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33063 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33069 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33070 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33074 msgid "Patron flags:"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33080 msgid "Patron has "
33081 msgstr "Detaliile Catalogului "
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33086 msgid "Patron has %s in fines."
33089 #. %1$s: ItemsOnIssues
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33092 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33095 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33096 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33100 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33103 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33104 #. %2$s: creditsamount
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33108 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33109 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33111 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33114 msgid "Patron has a restriction until %s."
33117 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33122 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33128 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33133 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33139 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33144 msgid "Patron has nothing checked out."
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33150 msgid "Patron has nothing on hold."
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33156 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33157 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33162 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33163 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33168 msgid "Patron holds"
33169 msgstr "Detaliile Catalogului"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33173 msgid "Patron image failed to upload"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33178 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33179 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33183 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33184 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33186 #. For the first occurrence,
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33193 msgid "Patron is RESTRICTED"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33199 msgid "Patron is an adult"
33200 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33205 msgid "Patron is currently unrestricted."
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33211 msgid "Patron is restricted"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33216 msgid "Patron list: "
33217 msgstr "Detaliile Catalogului "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33224 msgid "Patron lists"
33225 msgstr "Statisticile catalogului"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33230 msgid "Patron lists:"
33231 msgstr "Statisticile catalogului"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33236 msgid "Patron messaging preferences"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33241 msgid "Patron name"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33246 msgid "Patron not found"
33247 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33252 msgid "Patron not found."
33253 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33257 msgid "Patron not found:"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33262 msgid "Patron notification:"
33263 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33268 msgid "Patron notification: "
33269 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33273 msgid "Patron records were last synced on: "
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33278 msgid "Patron restrictions"
33279 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33283 msgid "Patron search: "
33284 msgstr "Căutare catalog "
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33288 msgid "Patron selection"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33294 msgid "Patron sort 1"
33295 msgstr "Detaliile Catalogului"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33300 msgid "Patron sort 2"
33301 msgstr "Detaliile Catalogului"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33305 msgid "Patron status"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33310 msgid "Patron types and categories"
33313 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33316 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33322 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33323 "the local record was kept."
33326 #. For the first occurrence,
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33331 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33334 #. For the first occurrence,
33335 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33336 #. %2$s: userdebarreddate
33338 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33342 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33347 msgid "Patron's address in doubt"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33355 msgid "Patron's address is in doubt"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33360 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33365 msgid "Patron's address is in doubt."
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33372 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33377 msgid "Patron's card has been reported lost."
33380 #. %1$s: IF ( expiry )
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33385 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33390 msgid "Patron's card is expired"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33396 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33397 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33403 msgid "Patron's card is lost"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33409 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33414 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33425 msgstr "Detaliile Catalogului "
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33464 msgid "Patrons and circulation"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33469 msgid "Patrons found for: "
33470 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33474 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33479 msgid "Patrons in list"
33480 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33485 msgid "Patrons requesting modifications"
33486 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33492 msgid "Patrons statistics"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33497 msgid "Patrons tables"
33498 msgstr "Detaliile Catalogului"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33502 msgid "Patrons to be added"
33503 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33508 msgid "Patrons who haven't checked out"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33513 msgid "Patrons with holds"
33514 msgstr "Detaliile Catalogului"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33519 msgid "Patrons with no checkouts"
33520 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33528 msgid "Patrons with the most checkouts"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33533 msgid "Pattern name:"
33534 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33538 msgid "Paul Poulain"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33544 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33545 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33546 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33550 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33553 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33559 #. INPUT type=submit name=paycollect
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33567 msgid "Pay an amount toward all fines"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33572 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33573 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33577 msgid "Pay an individual fine"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33583 msgstr "Detaliile Catalogului"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33595 #. %1$s: borrower.firstname
33596 #. %2$s: borrower.surname
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33599 msgid "Pay fines for %s %s"
33600 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33602 #. INPUT type=submit name=payselected
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33605 msgid "Pay selected"
33606 msgstr "Informaţie suprimată"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33610 msgid "Payment amount"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33615 msgid "Payment note"
33616 msgstr "Numele coşului"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33620 msgid "Payment type"
33621 msgstr "Numele coşului"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33630 msgid "Peggy Thrasher"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33649 msgid "Pending discharge requests"
33650 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33655 msgid "Pending offline circulation actions"
33656 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33661 msgid "Pending on-site checkouts"
33662 msgstr "Împrumutat pe"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33666 msgid "Pending order"
33667 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33671 msgid "Pending orders"
33672 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33676 msgid "Pending suggestions"
33677 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33681 msgid "Pending tags"
33682 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33686 msgid "Perform a new search"
33687 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33691 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33699 #. %1$s: IF budget_period_total
33700 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33704 msgid "Period allocated %s%s%s "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33709 msgid "Periodicity"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33714 msgid "Perl @INC: "
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33719 msgid "Perl interpreter: "
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33725 msgid "Perl modules"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33730 msgid "Perl version: "
33731 msgstr "Versiune Apache: "
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33735 msgid "Permanent library"
33736 msgstr "Biblioteca Curentă"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33740 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33741 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33745 msgid "Permanently delete these patrons"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33750 msgid "Permissions: "
33751 msgstr "Altă persecuţie "
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33755 msgid "Peter Crellan Kelly"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33760 msgid "Peter Lorimer"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33765 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33768 #. %1$s: branche.branchphone |html
33770 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33773 msgid "Ph: %s%s %s "
33774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33778 msgid "Philippe Jaillon"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33792 msgid "Phone number"
33793 msgstr "Tipul Contului"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33815 msgid "Physical address: "
33816 msgstr "Adresa Email: "
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33820 msgid "Physical details:"
33821 msgstr "Detalii fizice:"
33823 #. INPUT type=submit name=pick
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33832 msgstr "Orice Bibliotecă"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33842 msgid "Pickup library"
33843 msgstr "Orice Bibliotecă"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33847 msgid "Pickup library is different"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33852 msgid "Pierrick Le Gall"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33857 msgid "Piotr Kowalski"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33862 msgid "Piotr Wejman"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33878 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33879 #. %2$s: title |html
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33882 msgid "Place a hold on %s%s"
33883 msgstr "Anulare Reţinută"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33887 msgid "Place a hold on a specific item"
33888 msgstr "Anulare Reţinută"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33892 msgid "Place a hold on the next available item "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33913 msgstr "Anulare Reţinută"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33917 msgid "Place hold "
33918 msgstr "Anulare Reţinută "
33920 #. For the first occurrence,
33921 #. %1$s: holdfor_firstname
33922 #. %2$s: holdfor_surname
33923 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33929 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33930 msgstr "%s %s (%s)"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33934 msgid "Place hold on this item?"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33939 msgid "Place hold?"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33944 msgid "Place of publication"
33945 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33956 msgstr "Anulare Reţinută"
33958 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33966 msgid "Plan by item types"
33967 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33971 msgid "Plan by libraries"
33972 msgstr "Toate Bibliotecile"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33976 msgid "Plan by months"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33981 msgid "Planned date"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33993 msgstr "Planificarea bugetului "
33995 #. %1$s: budget_period_description
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33999 msgid "Planning for %s by %s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34011 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34016 msgid "Please %supload%s one."
34017 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34021 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34027 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34033 msgid "Please cancel the previous hold first"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34039 msgid "Please check at least one action"
34040 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34044 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34047 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
34053 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34054 "less than 30 days. %s %s "
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34059 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34062 #. For the first occurrence,
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34066 msgid "Please choose a file to upload"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34071 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34076 msgid "Please choose a vendor."
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34081 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34087 msgid "Please choose at least one external target"
34088 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34092 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34097 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34104 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34105 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34110 msgid "Please click 'Next' to continue "
34111 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34115 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34116 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34120 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34125 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34130 msgid "Please confirm checkout"
34131 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34135 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34140 msgid "Please contact your system administrator"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34145 msgid "Please correct these errors and "
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34150 msgid "Please create the database before continuing."
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34155 msgid "Please define one"
34156 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34160 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34165 msgid "Please enable Javascript:"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34170 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34175 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34181 msgid "Please enter a name for this pattern"
34182 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34186 msgid "Please enter a number of items to create."
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34191 msgid "Please enter a valid URL."
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34196 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34201 msgid "Please enter a valid date."
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34207 msgid "Please enter a valid email address."
34208 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34212 msgid "Please enter a valid number."
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34217 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34222 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34228 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34229 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34234 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34235 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34240 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34241 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34246 msgid "Please enter at least {0} characters."
34247 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34251 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34257 msgid "Please enter only digits."
34258 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34262 msgid "Please enter the same value again."
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34267 msgid "Please enter your username and password:"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34273 msgid "Please fill at least one template."
34274 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34279 msgid "Please fix this field."
34280 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34284 msgid "Please log in again"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34290 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34291 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34292 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34297 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34304 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34305 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34306 "Reference Manager or ProCite."
34309 #. For the first occurrence,
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34313 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34316 #. For the first occurrence,
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34320 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34326 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34327 "listed, please inform your systems administrator."
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34332 msgid "Please put the "
34333 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34338 msgid "Please return "
34339 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34341 #. %1$s: errmsgloo.msg
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34344 msgid "Please return item to home library: %s"
34347 #. %1$s: errmsgloo.msg
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34350 msgid "Please return to %s"
34353 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34357 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34358 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34365 msgid "Please review the error log for more details."
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34371 msgid "Please select ..."
34372 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34374 #. For the first occurrence,
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34379 msgid "Please select a %s."
34380 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34385 msgid "Please select a modification template."
34386 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34388 #. For the first occurrence,
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34394 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34395 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34400 msgid "Please select an ods or xml file"
34401 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34406 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34407 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34409 #. For the first occurrence,
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34414 msgid "Please select at least label to delete."
34415 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34417 #. For the first occurrence,
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34422 msgid "Please select at least one batch to export."
34423 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34425 #. For the first occurrence,
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34428 msgid "Please select at least one card to export."
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34434 msgid "Please select at least one issue."
34435 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34437 #. For the first occurrence,
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34442 msgid "Please select at least one item to delete."
34443 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34445 #. For the first occurrence,
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34449 msgid "Please select at least one item to export."
34452 #. For the first occurrence,
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34456 msgid "Please select at least one item."
34459 #. For the first occurrence,
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34463 msgid "Please select at least one label to export."
34464 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34469 msgid "Please select at least one record to process"
34470 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34475 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34476 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34481 msgid "Please select image(s) to %s."
34482 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34484 #. For the first occurrence,
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34489 msgid "Please select only one %s to %s."
34490 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34495 msgid "Please specify title and content for %s"
34496 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34500 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34503 #. For the first occurrence,
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34507 msgid "Please upload a file first."
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34514 msgid "Please verify that it exists."
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34519 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34525 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34530 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34535 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34540 msgid "Plugin Version"
34541 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34556 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34560 msgid "Plugins disabled!"
34563 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34564 #. %2$s: codes_loo.code
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34567 msgid "Policy for %s: %s"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34572 msgid "Polski (Polish)"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34577 msgid "Polytechnic University"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34583 msgstr "Popularitate"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34588 msgid "Popularity (least to most)"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34594 msgid "Popularity (most to least)"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34599 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34609 msgid "Português (Portuguese)"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34621 msgid "Postal address: "
34622 msgstr "Adresa Email: "
34624 #. %1$s: koha_new.newdate
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34627 msgid "Posted on %s "
34628 msgstr "Închis pe: %s "
34630 #. %1$s: koha_new.newdate
34631 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34634 msgid "Posted on %s %s "
34635 msgstr "Închis pe: %s "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34639 msgid "Pre-adolescent"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34644 msgid "Predefined notes: "
34645 msgstr "Notă de contact: "
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34649 msgid "Prediction pattern"
34650 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34661 msgid "Preferences and parameters"
34662 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34671 msgid "Preselected"
34672 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34676 msgid "Preselected (searched by default): "
34677 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34683 msgstr "<< Anterior"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34701 msgid "Preview MARC"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34707 msgid "Preview card"
34708 msgstr ", poet liric"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34712 msgid "Preview routing list for "
34713 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
34715 #. For the first occurrence,
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34723 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34727 msgid "Previous Page"
34728 msgstr "<< Anterior"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34733 msgid "Previous borrower:"
34734 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34736 #. For the first occurrence,
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34741 msgid "Previous checkouts"
34742 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
34744 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34747 msgid "Previous page"
34748 msgstr "<< Anterior"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34752 msgid "Previous records"
34753 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34758 msgid "Previous sessions"
34759 msgstr "Sesiunea anterioară"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34775 msgid "Price effective from"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34780 msgid "Price exc. taxes"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34785 msgid "Price inc. taxes"
34786 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34797 msgstr "Denumirea Fondului: "
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34807 msgid "Primary acquisitions contact"
34808 msgstr "Cerere la Achiziţie"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34812 msgid "Primary email"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34818 msgid "Primary email:"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34824 msgid "Primary phone"
34825 msgstr "translaţie "
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34832 msgid "Primary phone: "
34833 msgstr "translaţie "
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34838 msgid "Primary serials contact"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34860 msgid "Print Notices for %s"
34863 #. For the first occurrence,
34864 #. %1$s: cardnumber
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34869 msgid "Print Receipt for %s"
34872 #. INPUT type=submit
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34875 msgid "Print and confirm"
34876 msgstr "› Confirmare"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34880 msgid "Print card number as barcode: "
34881 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34885 msgid "Print card number as text under barcode: "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34890 msgid "Print label"
34891 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34901 msgid "Print quick slip"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34911 #. INPUT type=submit
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34916 msgid "Print slip and confirm"
34917 msgstr "› Confirmare"
34919 #. INPUT type=submit
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34922 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34923 msgstr "› Confirmare"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34927 msgid "Print summary"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34932 msgid "Print this basket group in PDF"
34933 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34937 msgid "Print this label"
34938 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34942 msgid "Printer added"
34943 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34947 msgid "Printer deleted"
34948 msgstr "Informaţie suprimată"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34955 msgid "Printer name:"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34961 msgid "Printer name: "
34962 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34967 msgid "Printer profiles"
34968 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34972 msgid "Printer search:"
34973 msgstr "(căutări apropiate:"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34995 msgstr "Prioritară"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35004 msgid "Privacy Pref:"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35009 msgid "Privacy settings"
35010 msgstr "Setări Generale"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35022 msgid "Private list:"
35023 msgstr "Editaţi lista"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35028 msgid "Private lists"
35029 msgstr "Editaţi lista"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35033 msgid "Problem sending the cart..."
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35038 msgid "Problem sending the list..."
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35046 #. INPUT type=button
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35050 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35052 #. INPUT type=submit
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35055 msgid "Process images"
35056 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35060 msgid "Processing "
35061 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35065 msgid "Processing authority records"
35066 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35070 msgid "Processing bibliographic records"
35071 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35073 #. For the first occurrence,
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35079 msgid "Processing..."
35080 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35085 msgid "Professional"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35091 msgid "Profile MARC fields: "
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35097 msgid "Profile SQL fields: "
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35103 msgid "Profile description: "
35104 msgstr "Descrierea contractului: "
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35109 msgid "Profile name: "
35110 msgstr "Numele fişierului: "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35115 msgid "Profile settings"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35121 msgid "Profile type: "
35122 msgstr "Numele fişierului: "
35124 #. For the first occurrence,
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35129 msgid "Profile unassigned %s "
35130 msgstr "Numele fişierului: "
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35140 msgid "Programmed texts"
35141 msgstr "Texte Programate"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
35150 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35164 msgid "Public list:"
35165 msgstr "Editaţi Listele"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35172 msgid "Public lists"
35173 msgstr "Editaţi Listele"
35175 #. For the first occurrence,
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35180 msgid "Public lists:"
35181 msgstr "Editaţi Listele"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35188 msgid "Public note"
35189 msgstr "Notă de circulaţie"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35197 msgid "Public note:"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35202 msgid "Public notes"
35203 msgstr "Notă de circulaţie"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35213 msgid "Publication date"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35218 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35219 msgstr "Circulaţie:"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35223 msgid "Publication date: "
35224 msgstr "Circulaţie: "
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35228 msgid "Publication details"
35229 msgstr "Detaliile Catalogului"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35234 msgid "Publication place:"
35235 msgstr "Circulaţie:"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35240 msgid "Publication year"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35247 msgid "Publication year:"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35253 msgid "Publication year: "
35254 msgstr "Circulaţie: "
35256 #. %1$s: publicationyear
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35259 msgid "Publication year: %s"
35260 msgstr "Circulaţie:"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35265 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35266 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35271 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35272 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35277 msgid "Published by:"
35280 #. For the first occurrence,
35281 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35282 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35283 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35285 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35286 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35288 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35289 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35294 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35299 msgid "Published date"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35304 msgid "Published on"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35321 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35325 msgid "Publisher :%s%s "
35326 msgstr "; Publicat de %s "
35328 #. %1$s: order.publishercode
35330 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35333 msgid "Publisher :%s%s %s "
35334 msgstr "; Publicat de %s "
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35338 msgid "Publisher location"
35339 msgstr "Locaţia filtrului"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35357 msgid "Publisher: "
35358 msgstr "Data publicată "
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35363 msgid "Publisher: %s"
35364 msgstr "Data publicată"
35366 #. %1$s: loop_order.publishercode
35368 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35371 msgid "Publisher:%s%s %s "
35372 msgstr "; Publicat de %s "
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35377 msgid "Pull this many items"
35378 msgstr "Calculaţi articolele"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35388 msgid "Purchase suggestions"
35389 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35400 msgid "Quality assurance manager:"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35405 msgid "Quality assurance team:"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35418 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35423 msgid "Quantity received"
35424 msgstr "Data primită: "
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35428 msgid "Quantity received: "
35429 msgstr "Data primită: "
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35433 msgid "Quantity search"
35434 msgstr "Autoritate de Căutare"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35438 msgid "Quantity to receive: "
35439 msgstr "Data primită: "
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35446 msgstr "Autoritate: "
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35463 msgid "Quick spine label creator"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35470 msgid "Quote editor"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35475 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35480 msgid "Quote uploader"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35485 msgid "Réinitialiser"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35500 msgid "RRP tax exc."
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35506 msgid "RRP tax inc."
35509 #. %1$s: heading | html
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35517 msgid "Rachel Dustin"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35522 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35523 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35527 msgid "Rafal Kopaczka"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35539 msgid "Rank (display order): "
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35544 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35560 msgid "Raw (any): "
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35571 msgid "Reason for suggestion: "
35572 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35576 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35588 msgid "Receive a new shipment"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35593 msgid "Receive date"
35594 msgstr "%S ordonează dupa: "
35597 #. %2$s: IF ( invoice )
35600 #. %5$s: ordernumber
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35603 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35608 msgid "Receive shipment"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35613 msgid "Receive shipment from vendor "
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35618 msgid "Receive shipments"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35624 msgstr "%S ordonează dupa:"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35630 msgstr "%S ordonează dupa: "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35635 msgstr "%S ordonează dupa: "
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35639 msgid "Received biblios"
35640 msgstr "%S ordonează dupa:"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35644 msgid "Received by:"
35645 msgstr "%S ordonează dupa:"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35650 msgid "Received issues"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35655 msgid "Received issues:"
35656 msgstr "%s probleme"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35660 msgid "Received items"
35661 msgstr "%s probleme"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35666 msgid "Received on"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35673 msgid "Received with thanks from %s %s "
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35678 msgid "Receives claims for late issues"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35683 msgid "Receives claims for late orders"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35688 msgid "Receives overdue notices: "
35689 msgstr "Scutiţi taxele restante "
35691 #. INPUT type=submit
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35698 msgid "Recipients:"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35704 msgstr "Directoare"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35708 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35713 msgid "Record matching rule:"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35721 msgid "Record matching rules"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35727 msgid "Record number list (one per line): "
35728 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35734 msgid "Record type"
35735 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35739 msgid "Record type:"
35740 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35745 msgid "Record type: "
35746 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35751 msgstr "Directoare"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35755 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35765 msgid "Refine results"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35770 msgid "Refine results:"
35771 msgstr "Rezultatele filtrului:"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35775 msgid "Refine your search"
35776 msgstr "Perfecționează căutarea"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35792 msgid "Registration date"
35793 msgstr "Data expirării:"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35798 msgid "Registration date: "
35799 msgstr "Data expirării: "
35801 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35804 msgid "Registration date: %s"
35805 msgstr "Data expirării: "
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35809 msgid "Regula Sebastiao"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35814 msgid "Regular print"
35815 msgstr "Tipărire obișnuită"
35817 #. For the first occurrence,
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35841 msgid "Rejected tags"
35842 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35846 msgid "Relationship"
35847 msgstr "Informaţie de Contact"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35851 msgid "Relationship information"
35852 msgstr "Informaţie de Contact"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35856 msgid "Relationship: "
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35862 msgid "Relatives' checkouts"
35863 msgstr "Împrumutaţi"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35867 msgid "Release maintainers:"
35868 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35872 msgid "Release manager:"
35873 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35882 msgid "Remember for next check in:"
35883 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35888 msgid "Remember for session:"
35889 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35893 msgid "Reminder Date"
35894 msgstr "Data de Sfârşit"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35900 msgstr "Data de Sfârşit"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35904 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35910 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35911 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35916 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35921 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35926 msgid "Remote image"
35927 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35931 msgid "Remote image:"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35936 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35956 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35961 msgid "Remove duplicates"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35966 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35972 msgid "Remove item from collection"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35978 msgid "Remove item(s)"
35979 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35983 msgid "Remove non-local items"
35986 #. INPUT type=button
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35988 msgid "Remove owner"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35994 msgid "Remove restriction?"
35995 msgstr "Editaţi Abonamentul"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36000 msgid "Remove selected"
36001 msgstr "%s înregistrări importate"
36003 #. INPUT type=submit
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36006 msgid "Remove selected patrons"
36007 msgstr "%s înregistrări importate"
36009 #. INPUT type=submit
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36013 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36019 msgid "Remove this match check"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36026 msgid "Remove this match point"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36032 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36052 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36066 msgid "Renew failed:"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36071 msgid "Renew or check in selected items"
36072 msgstr "Artocole selectate :"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36077 msgid "Renew patron"
36078 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36082 msgid "Renew this subscription"
36083 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36092 msgid "Renewal due date:"
36093 msgstr "Data Taxei"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36097 msgid "Renewal period"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36102 msgid "Renewals allowed (count)"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36118 msgid "Renewed, due:"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36123 msgid "Rental charge"
36126 #. %1$s: RENTALCHARGE
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36129 msgid "Rental charge for this item: %s"
36130 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36134 msgid "Rental charge:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36139 msgid "Rental charge: "
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36144 msgid "Rental discount (%%)"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36158 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36162 msgid "Reopen this basket"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36167 msgid "Reopen this basket group"
36168 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36173 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36186 msgid "Repeat this Tag"
36187 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36201 msgid "Repeatable: "
36202 msgstr ", repetabil "
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36206 msgid "Replace all patron attributes"
36207 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36211 msgid "Replace existing covers"
36212 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36216 msgid "Replace only included patron attributes"
36217 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36221 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36228 msgid "Replacement cost: "
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36233 msgid "Replacement price"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36238 msgid "Replacement price:"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36243 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36246 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36250 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36255 msgid "Report Plugins"
36256 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36258 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36259 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36260 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36261 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36262 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36263 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36267 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36273 msgid "Report group:"
36274 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36283 msgid "Report is public:"
36284 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36288 msgid "Report name"
36289 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36293 msgid "Report name:"
36294 msgstr "Numele contractului:"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36299 msgid "Report name: "
36300 msgstr "Numele rubricii: "
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36304 msgid "Report subgroup:"
36305 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36312 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36315 msgid "Reported on %s"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36346 msgid "Reports Dictionary"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36352 msgid "Reports dictionary"
36355 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36356 #. %2$s: mainloo.branchname
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36360 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36365 msgid "Reports tables"
36366 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36514 msgid "Required field"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36519 msgid "Required fields cannot be cleared"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36524 msgid "Required match checks"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36530 msgid "Required module missing"
36531 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36535 msgid "Requires override of hold policy"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36540 msgid "Reserve cancelled"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36545 msgid "Reserve found"
36546 msgstr "%s articole găsite pentru"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36553 #. INPUT type=reset
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36565 msgid "Reset filter"
36568 #. INPUT type=submit name=submit
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36580 msgid "Restrict access to: "
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36594 msgid "Restricted [until] flag"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36599 msgid "Restricted:"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36604 msgid "Restriction overridden temporarily"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36609 msgid "Restriction overridden temporarily."
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36636 #. %3$s: IF ( total )
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36641 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36649 msgid "Results %s to %s of %s"
36650 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36657 msgid "Results %s to %s of %s "
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36662 msgid "Results for Authority Records"
36663 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36667 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36672 msgid "Results per page :"
36675 #. INPUT type=submit
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36678 msgid "Resume all suspended holds"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36683 msgid "Return date"
36684 msgstr "Data expirării:"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36689 msgid "Return policy"
36690 msgstr "Înapoi la Unelte"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36695 msgid "Return to batch item deletion"
36696 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36700 msgid "Return to batch item modification"
36701 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36705 msgid "Return to issuing rules"
36706 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36710 msgid "Return to items search fields overview page"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36715 msgid "Return to patron detail"
36716 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36720 msgid "Return to previous page"
36721 msgstr "Înapoi la Unelte"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36726 msgid "Return to results"
36727 msgstr "Înapoi la Unelte"
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36735 msgid "Return to rotating collections home"
36736 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36740 msgid "Return to sets management"
36741 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36745 msgid "Return to spine label printer"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36751 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36756 msgid "Return to the basket without making a new order."
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36761 msgid "Return to tools"
36762 msgstr "Înapoi la Unelte"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36766 msgid "Return to: "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36771 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36786 msgid "Revert waiting status"
36787 msgstr "aşteaptă la %s"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36807 msgid "Ricardo Dias Marques"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36812 msgid "Richard Anderson"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36817 msgid "Rick Welykochy"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36822 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36823 msgstr "Amsterdam, Olanda"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36827 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36832 msgid "Robert Williams"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36837 msgid "Robin Sheat"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36842 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36847 msgid "Rochelle Healy"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36857 msgid "Rolando Isidoro"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36862 msgid "Rollover at:"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36872 msgid "Română (Romanian)"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36882 msgid "Romina Racca"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36887 msgid "Ron Wickersham"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36897 msgid "Rotating collections"
36898 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36908 msgid "Routing list"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36914 msgid "Routing lists"
36915 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36934 msgid "Rows per page: "
36935 msgstr "această pagina "
36937 #. %1$s: IF ( branch )
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36943 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36954 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36958 msgid "Run report "
36959 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36963 msgid "Run reports"
36964 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36966 #. INPUT type=submit
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36969 msgid "Run the report"
36970 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36974 msgid "Run this report"
36975 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36980 msgstr "Înapoi la Unelte"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36984 msgid "Russel Garlick"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36989 msgid "Ryan Higgins"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36994 msgid "SAN-Ouest Provence"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36999 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
37009 msgid "SIP media type: "
37010 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37019 msgid "SMS Messaging"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37024 msgid "SMS alert number"
37025 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37030 msgid "SMS number:"
37031 msgstr "Număr de SMS:"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37048 msgid "SRU Search fields mapping: "
37049 msgstr "indicele tematice"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37053 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37065 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
37069 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37074 msgid "Sam Sanders"
37075 msgstr "taxe actualizate"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
37079 msgid "Samuel Crosby"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37091 msgstr "Statisticile Catalogului "
37093 #. For the first occurrence,
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37107 msgstr "%s (%s zile)"
37109 #. INPUT type=submit
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37187 msgstr "› Rapoarte Salvate "
37189 #. INPUT type=button
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37191 msgid "Save Changes"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37196 msgid "Save Record"
37199 #. For the first occurrence,
37200 #. %1$s: TAB.tab_title
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37204 msgid "Save all %s preferences"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37209 msgid "Save and continue editing"
37210 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37214 msgid "Save and edit items"
37215 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37217 #. INPUT type=submit name=ok
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37219 msgid "Save and preview routing slip"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37224 msgid "Save and view record"
37225 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37227 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37231 msgid "Save anyway"
37232 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37234 #. INPUT type=button
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37237 msgid "Save as new pattern"
37240 #. INPUT type=submit
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37250 msgid "Save changes"
37251 msgstr "taxe actualizate"
37253 #. INPUT type=submit name=submit
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37255 msgid "Save compound"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37260 msgid "Save configuration"
37261 msgstr ": Configuraţie OK!"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37265 msgid "Save quotes"
37266 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37268 #. INPUT type=submit name=submit
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37272 msgid "Save report"
37273 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37275 #. INPUT type=submit
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37277 msgid "Save subscription"
37280 #. INPUT type=submit
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37283 msgid "Save subscription history"
37284 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37288 msgid "Save your custom report"
37289 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37294 msgid "Saved preference %s"
37295 msgstr "%s preferinţe"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37299 msgid "Saved report results"
37300 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37309 msgid "Saved reports"
37310 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37314 msgid "Saved reports page"
37315 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37319 msgid "Saved results"
37320 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37322 #. For the first occurrence,
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37331 msgid "Savitra Sirohi"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37336 msgid "Scan Index for: "
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37345 msgid "Scan a barcode to check in:"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37350 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37355 msgid "Scan index:"
37356 msgstr "indicele tematice"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37360 msgid "Scan indexes"
37361 msgstr "indicele tematice"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37370 msgid "Schedule tasks to run"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37375 msgid "Schedule this report to run using the: "
37376 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37378 #. For the first occurrence,
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37381 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37386 msgid "Scheduler tool"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37399 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37403 msgid "Sean Hamlin"
37406 #. INPUT type=submit
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37457 msgid "Search ISSN"
37458 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37462 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37463 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37467 msgid "Search all headings"
37468 msgstr "Valoare implicită:"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37472 msgid "Search between two dates"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37477 msgid "Search by contract name or/and description:"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37482 msgid "Search by patron category name:"
37483 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37487 msgid "Search call number:"
37488 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37494 msgid "Search callnumber"
37495 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37499 msgid "Search cities"
37500 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37504 msgid "Search contracts"
37505 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37509 msgid "Search currencies"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37514 msgid "Search existing notices:"
37515 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37519 msgid "Search existing records"
37520 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37525 msgid "Search expiration date"
37526 msgstr "Data expirării"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37531 msgid "Search fields:"
37532 msgstr "indicele tematice"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37536 msgid "Search filters"
37537 msgstr "indicele tematice"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37541 msgid "Search for "
37542 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37546 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37551 msgid "Search for a vendor"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37556 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37561 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37566 msgid "Search for another record"
37569 #. %1$s: IF ( batch_id )
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37574 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37575 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37579 msgid "Search for patron"
37580 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37584 msgid "Search for record"
37585 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37589 msgid "Search for tag:"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37595 msgid "Search for this Author"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37600 msgid "Search funds"
37601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37605 msgid "Search funds:"
37606 msgstr "indicele tematice"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37611 msgid "Search history"
37612 msgstr "Istoricul căutărilor"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37616 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37623 msgid "Search index: "
37624 msgstr "indicele tematice "
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37630 msgid "Search library"
37631 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37637 msgid "Search location"
37638 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37642 msgid "Search main heading"
37643 msgstr "indicele tematice"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37649 msgid "Search notes"
37650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37654 msgid "Search notices"
37655 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37664 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37669 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37674 msgid "Search options"
37675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37679 msgid "Search orders"
37680 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37684 msgid "Search orders:"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37689 msgid "Search patron categories"
37690 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37695 msgid "Search patrons"
37696 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37700 msgid "Search printers"
37701 msgstr "indicele tematice"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37707 msgid "Search results"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37715 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37720 msgid "Search stop words"
37721 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37725 msgid "Search string matches: "
37726 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37732 msgid "Search subscriptions"
37733 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37738 msgid "Search subscriptions:"
37739 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37743 msgid "Search suggestions"
37744 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37748 msgid "Search system preferences"
37749 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37755 msgid "Search targets "
37756 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37761 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37783 msgid "Search the catalog"
37784 msgstr "Catalogare rapidă"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37788 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37795 msgid "Search title"
37796 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37800 msgid "Search to hold"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37806 msgid "Search type:"
37807 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37811 msgid "Search value: "
37812 msgstr "Valoare implicită: "
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37816 msgid "Search vendors:"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37821 msgid "Search was: "
37822 msgstr "Valoare implicită: "
37824 #. For the first occurrence,
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37832 msgstr "Autoritate de Căutare"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37836 msgid "Searchable: "
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37852 msgid "Sebastiaan Durand"
37855 #. For the first occurrence,
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37865 msgid "Secondary email"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37871 msgid "Secondary email: "
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37877 msgid "Secondary phone"
37878 msgstr "Telefon alternativ: "
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37883 msgid "Secondary phone: "
37884 msgstr "Telefon alternativ: "
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37890 msgid "Seconds (default)"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37906 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37911 msgid "See basket information"
37912 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37916 msgid "See invoice information"
37917 msgstr "Informaţie Bibliografică"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37921 msgid "See online help for advanced options"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37953 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37954 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37960 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37961 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37966 msgid "Select CSV profile:"
37967 msgstr "profiluri CSV"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37971 msgid "Select MARC framework:"
37972 msgstr "Adăugaţi cadrul"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37977 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37978 "each valid record staged for later import into the catalog."
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37983 msgid "Select a borrower category"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37988 msgid "Select a budget"
37989 msgstr "Definiţi propriile bugete"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37993 msgid "Select a category type"
37994 msgstr "Data taxei"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37998 msgid "Select a department"
37999 msgstr "Data taxei"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38003 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38010 msgid "Select a fund"
38011 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38017 msgid "Select a layout to be applied: "
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38022 msgid "Select a library"
38023 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38027 msgid "Select a library :"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38033 msgid "Select a library : "
38034 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38040 msgid "Select a library:"
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38046 msgid "Select a template"
38047 msgstr "Suprimaţi lista"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38053 msgid "Select a template to be applied: "
38054 msgstr "0 Model de material "
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38089 msgid "Select all sample data"
38090 msgstr "0 Model de material"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38094 msgid "Select an authority framework"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38099 msgid "Select an existing list"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38105 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38106 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38111 msgid "Select day: "
38112 msgstr "Suprimaţi "
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38116 msgid "Select download format: "
38117 msgstr "Data taxei "
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38121 msgid "Select items you want to check"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38126 msgid "Select local databases"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38131 msgid "Select month:"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38136 msgid "Select none to see all libraries"
38137 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38141 msgid "Select note"
38142 msgstr "Data taxei"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38146 msgid "Select notice:"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38151 msgid "Select one or more images to delete. "
38152 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38156 msgid "Select planning type:"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38162 msgid "Select records to export "
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38167 msgid "Select remote databases"
38168 msgstr "Data taxei"
38170 #. For the first occurrence,
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38178 msgid "Select searches to: "
38179 msgstr "Artocole selectate : "
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38183 msgid "Select table "
38184 msgstr "Data taxei "
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38188 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38193 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38198 msgid "Select the file to import: "
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38203 msgid "Select the file to stage: "
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38212 msgid "Select the file to upload: "
38215 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38218 msgid "Select the host item to link%s to "
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38223 msgid "Select to display or not:"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38228 msgid "Select to import"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38233 msgid "Select without holds"
38234 msgstr "Detaliile Catalogului"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38238 msgid "Select without items"
38239 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38243 msgid "Select your MARC flavor"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38255 msgid "Selected items :"
38256 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38260 msgid "Selecting Default Settings"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38266 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38267 "new issue is received."
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38272 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38285 msgid "Semi-colon (;)"
38288 #. INPUT type=submit
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38296 #. INPUT type=submit
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38306 #. INPUT type=submit name=submit
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38309 msgid "Send notification"
38310 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38315 msgstr "Adăugaţi la"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38319 msgid "Sending your cart"
38320 msgstr "Expedierea coșului"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38324 msgid "Sending your list"
38325 msgstr "Expedierea listei tale"
38327 #. For the first occurrence,
38328 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38332 msgid "Sent notices for %s"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38342 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38348 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38349 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38354 msgid "Separator must be / in field %s"
38357 #. For the first occurrence,
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38367 msgid "Serge Renaux"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38372 msgid "Serhij Dubyk"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38382 msgid "Serial collection"
38383 msgstr "Colecție de seriale"
38385 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38388 msgid "Serial collection #%s"
38389 msgstr "Colecţie: %s"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38393 msgid "Serial collection information for "
38395 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
38396 "Serie pentru <i>%s</i> "
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38400 msgid "Serial edition "
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38405 msgid "Serial enumeration:"
38406 msgstr "Generaţie:"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38410 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38411 msgstr "Generaţie:"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38415 msgid "Serial number:"
38416 msgstr "Generaţie:"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38420 msgid "Serial receipt creates an item record."
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38425 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38430 msgid "Serial receive"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38435 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38438 #. For the first occurrence,
38439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38443 msgid "Serial: %s "
38444 msgstr "Editaţi detaliile "
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38472 msgid "Serials (routing list)"
38473 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38477 msgid "Serials planning"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38483 msgid "Serials subscriptions"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38489 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38490 msgstr "%s › Abonament modificat"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38502 msgid "Series title"
38503 msgstr "subdomeniu"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38511 msgstr "subdomeniu "
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38523 msgid "Server information"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38528 msgid "Server name: "
38529 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38533 msgid "Session timed out, please log in again"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38538 msgid "Session timed out."
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38543 msgid "Set all funds to zero"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38550 msgid "Set back to"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38555 msgid "Set due date to expiry:"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38560 msgid "Set inventory date to:"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38569 msgid "Set library"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38574 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38580 msgid "Set permissions"
38581 msgstr "Altă persecuţie"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38587 msgid "Set permissions for %s, %s"
38588 msgstr "Altă persecuţie"
38590 #. INPUT type=submit name=submit
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38595 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38599 msgid "Set to lowest priority"
38602 #. INPUT type=button
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38605 msgid "Set to patron"
38606 msgstr "Data taxei"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38615 msgid "Shari Perkins"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38620 msgid "Sharon Moreland"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38638 msgid "Shaun Evans"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38643 msgid "Shelving control number"
38644 msgstr "Locaţia filtrului"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38657 msgid "Shelving location"
38658 msgstr "Locaţia filtrului"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38662 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38663 msgstr "Locaţia filtrului "
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38667 msgid "Shelving location selected: "
38668 msgstr "Locaţia filtrului "
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38672 msgid "Shelving location:"
38673 msgstr "Locaţia filtrului"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38677 msgid "Shipment cost"
38678 msgstr "Data taxei"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38682 msgid "Shipment cost:"
38683 msgstr "Data taxei"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38690 msgid "Shipment date"
38691 msgstr "Data taxei"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38695 msgid "Shipment date reverse"
38696 msgstr "Data taxei"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38701 msgid "Shipment date:"
38702 msgstr "Data taxei"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38706 msgid "Shipment date: "
38707 msgstr "Data taxei "
38709 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38712 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38717 msgid "Shipping cost:"
38718 msgstr "Data taxei"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38722 msgid "Shipping cost: "
38723 msgstr "Data taxei "
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38728 msgid "Shopping Basket %s"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38740 msgid "Show MARC tag documentation links"
38743 #. For the first occurrence,
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38747 msgid "Show _MENU_ entries"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38752 msgid "Show active baskets only"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38757 msgid "Show active funds only"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38762 msgid "Show actual/estimated values"
38763 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38770 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38774 msgid "Show all baskets"
38775 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38781 msgid "Show all columns"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38787 msgid "Show all details "
38788 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38793 msgid "Show all items"
38794 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38796 #. For the first occurrence,
38797 #. %1$s: hiddencount
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38801 msgid "Show all items (%s hidden)"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38806 msgid "Show all suggestions"
38807 msgstr "De la o Sugestie"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38812 msgid "Show all transactions"
38813 msgstr "translaţie"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38817 msgid "Show any items currently checked out:"
38818 msgstr ": articolul este verificat."
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38822 msgid "Show biblio"
38823 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38827 msgid "Show category: "
38828 msgstr "Categorie: "
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38832 msgid "Show checkouts"
38833 msgstr "Împrumutat pe"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38837 msgid "Show in search pulldown: "
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38843 msgid "Show inactive budgets"
38844 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38854 msgid "Show my funds only"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38859 msgid "Show only mine"
38860 msgstr "Categorie: "
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38864 msgid "Show only renewed "
38865 msgstr "Categorie: "
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38869 msgid "Show only subscriptions "
38870 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38875 msgid "Show subscriptions"
38876 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38881 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38885 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38892 msgid "Show/hide columns:"
38895 #. For the first occurrence,
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38899 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38911 msgid "Shows on transit slips"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38916 msgid "Silvia Simonetti"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38926 msgid "Simon Story"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38937 msgid "Single holiday: %s"
38938 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38942 msgid "SingleBranchMode is ON."
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38953 msgid "Skip issue number"
38954 msgstr "Numărul contractului:"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38958 msgid "Skip items on loan: "
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38971 msgid "Social security or card number: "
38972 msgstr "număr de Apel "
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38976 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38982 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38983 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38984 "examples assume USD is the active currency. "
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38989 msgid "Some fields are not valid:"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38994 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38999 msgid "Sonia Lemaire"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39004 msgid "Sophie Meynieux"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39009 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39014 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39015 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39019 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39020 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39050 msgstr "%S ordonează dupa:"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39057 msgstr "%S ordonează dupa: "
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
39064 msgid "Sort field 1"
39065 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39070 msgid "Sort field 1:"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
39078 msgid "Sort field 2"
39079 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39084 msgid "Sort field 2:"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39089 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39092 #. For the first occurrence,
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39096 msgid "Sort routine missing"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39102 msgid "Sort this list by: "
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39126 msgid "Sorting routine"
39127 msgstr "Rutină de Depunere:"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39133 msgstr "Denumirea Fondului:"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39139 msgid "Source (incoming) record check field"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39144 msgid "Source in use?"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39149 msgid "Source library:"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39154 msgid "Source of acquisition"
39155 msgstr "Clasificare"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39159 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39160 msgstr "Clasificare"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39164 msgid "Source records"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39169 msgid "Southeastern University"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39187 msgid "Special relationship: "
39188 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39192 msgid "Special thanks to the following organizations"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39197 msgid "Specialized"
39200 #. For the first occurrence,
39201 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39205 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39208 #. For the first occurrence,
39209 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39213 msgid "Specify due date %s: "
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39218 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39221 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39224 msgid "Specify return date %s: "
39225 msgstr "Data expirării: "
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39236 msgid "Spent amount"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39241 msgid "Spine label"
39242 msgstr "%s Etichete unice"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39246 msgid "Split call numbers: "
39247 msgstr "număr de Apel "
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39256 msgid "Srdjan Jankovic"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39261 msgid "Srikanth Dhondi"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39266 msgid "Stacey Walker"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39278 msgid "Staff client"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39286 msgstr "Catalogare:"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39291 msgid "Staff note:"
39292 msgstr "Catalogare:"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39296 msgid "Stage MARC for import"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39304 msgid "Stage MARC records for import"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39309 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39312 #. INPUT type=button
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39314 msgid "Stage for import"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39319 msgid "Stage records into the reservoir"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39331 msgid "Staged MARC management"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39336 msgid "Staged MARC record management"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39346 msgid "Stan Brinkerhoff"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39361 msgid "Standard ID: "
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39369 msgid "Standard number"
39370 msgstr "Numărul cardului"
39372 #. INPUT type=button
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39380 msgid "Start Date: "
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39392 #. For the first occurrence,
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39395 msgid "Start date missing"
39398 #. For the first occurrence,
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39401 msgid "Start date must be before end date"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39408 msgid "Start date:"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39416 msgid "Start date: "
39417 msgstr "Data transferului "
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39421 msgid "Start date: *"
39422 msgstr "Data transferului"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39426 msgid "Start defining libraries"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39431 msgid "Start of date range"
39432 msgstr "Data transferului"
39434 #. INPUT type=submit
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39437 msgid "Start search"
39438 msgstr "Autoritate de Căutare"
39440 #. INPUT type=text name=start_label
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39443 msgid "Starting card number"
39446 #. INPUT type=text name=start_label
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39448 msgid "Starting label number"
39451 #. For the first occurrence,
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39456 msgid "Starting with:"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39463 msgid "Starts with"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39485 msgid "Statistic 1 done on: "
39486 msgstr "Statisticile Catalogului "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39492 msgid "Statistic 1: "
39493 msgstr "Statisticile Catalogului "
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39497 msgid "Statistic 2 done on: "
39498 msgstr "Statisticile Catalogului "
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39504 msgid "Statistic 2: "
39505 msgstr "Statisticile Catalogului "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39510 msgid "Statistical"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39520 msgstr "Statistică"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39524 msgid "Statistics date and time"
39525 msgstr "Statisticile Catalogului "
39527 #. %1$s: UNLESS ( I )
39532 #. %6$s: cardnumber
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39535 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39536 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39541 msgid "Statistics wizards"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39575 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39593 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39594 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39595 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39597 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39599 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39601 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39606 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39611 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39616 msgid "Statuses to describe a lost item"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39621 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39626 msgid "Stefano Bargioni"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39631 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39634 #. %1$s: IF (usecache)
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39639 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39640 "report visibility "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39645 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39650 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39655 msgid "Step 2: Choose the area "
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39660 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39665 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39670 msgid "Step 3: Choose a column "
39671 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39675 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39680 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39685 msgid "Step 4: Specify a value "
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39690 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39695 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39700 msgid "Step 5: Confirm definition"
39701 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39705 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39710 msgid "Stephanie Hogan"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39715 msgid "Stephen Edwards"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39720 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39725 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39730 msgid "Steven Callender"
39733 #. For the first occurrence,
39734 #. %1$s: numberpending
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39739 msgid "Still %s servers to search"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39744 msgid "Stop word search:"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39762 msgid "Street Address"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39768 msgid "Street address"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39774 msgid "Street number"
39775 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39780 msgid "Street type"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39785 msgid "Student count"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39790 msgid "Stéphane Delaune"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39800 msgid "Sub classification"
39801 msgstr "Clasificare"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39806 msgstr "Total fond "
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39811 msgstr "Total fond"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39826 msgid "Subfield code:"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39831 msgid "Subfield code: "
39832 msgstr "subdomeniu "
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39837 msgid "Subfield separator: "
39838 msgstr "Separatorul rubricii: "
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39845 #. %1$s: tagsubfield
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39848 msgid "Subfield: %s"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39868 msgid "Subfields: "
39869 msgstr "subdomeniu "
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39876 #. INPUT type=text name=subgroup
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39879 msgid "Subgroup code"
39882 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39885 msgid "Subgroup name"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39908 msgid "Subject heading: "
39909 msgstr "Categorie "
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39913 msgid "Subject headings"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39919 msgid "Subject phrase"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39924 msgid "Subject search results"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39929 msgid "Subject sub-division: "
39930 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39935 msgstr "Subiect(e)"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39942 #. For the first occurrence,
39943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39947 msgid "Subject: %s "
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39955 #. INPUT type=submit
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40042 #. INPUT type=submit
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40045 msgid "Submit your suggestion"
40046 msgstr "De la o Sugestie"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40050 msgid "Subscription #"
40053 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40056 msgid "Subscription #%s"
40059 #. %1$s: loopro.object
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40062 msgid "Subscription %s "
40063 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40067 msgid "Subscription ID: "
40068 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40070 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40073 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40074 msgstr "Descriere: %s"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40078 msgid "Subscription begin"
40079 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40084 msgid "Subscription closed %s "
40085 msgstr "Descriere: %s "
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40090 msgid "Subscription details"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40095 msgid "Subscription end"
40096 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40100 msgid "Subscription end date"
40101 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40105 msgid "Subscription end date:"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40110 msgid "Subscription expired"
40111 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40113 #. %1$s: bibliotitle
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40118 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40119 msgstr "Descriere: %s"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40124 msgid "Subscription history for %s"
40125 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40129 msgid "Subscription id"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40134 msgid "Subscription information for "
40135 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40137 #. %1$s: biblionumber
40138 #. %2$s: bibliotitle
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40141 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40148 msgid "Subscription length:"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40153 msgid "Subscription num."
40154 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40156 #. %1$s: bibliotitle
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40159 msgid "Subscription renewal for %s"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40164 msgid "Subscription start date"
40165 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40169 msgid "Subscription start date:"
40170 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40174 msgid "Subscription summaries"
40175 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40180 msgid "Subscription summary"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40185 msgid "Subscription title"
40186 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40191 msgid "Subscription will expire %s. "
40192 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40196 msgid "Subscription(s)"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40201 msgid "Subscription:"
40202 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40207 msgid "Subscriptions"
40208 msgstr "Abonamente"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40213 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40220 msgstr "Total fond "
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40224 msgid "Subtotal for"
40225 msgstr "Total fond "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40229 msgid "Subtype limits"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40244 msgid "Success: Import reversed"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40249 msgid "Suggested by"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40254 msgid "Suggested by - on"
40255 msgstr "%S ordonează dupa:"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40259 msgid "Suggested by:"
40260 msgstr "%S ordonează dupa:"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40265 msgid "Suggested by: "
40266 msgstr "%S ordonează dupa: "
40268 #. For the first occurrence,
40269 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40270 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40271 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40277 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40278 msgstr "%S ordonează dupa:"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40282 msgid "Suggested date from:"
40283 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40296 msgid "Suggestion accepted"
40297 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40302 msgid "Suggestion creation"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40307 msgid "Suggestion information"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40315 msgid "Suggestion management"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40326 msgid "Suggestions"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40331 msgid "Suggestions management"
40332 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40336 msgid "Suggestions pending approval"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40341 msgid "Suggestions search:"
40342 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40367 #. %3$s: cardnumber
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40370 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40375 msgid "Summary search"
40376 msgstr "Autoritate de Căutare"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40394 #. For the first occurrence,
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40417 msgid "Supplemental issue "
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40435 msgstr "Denumirea Fondului: "
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40442 #. INPUT type=submit
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40445 msgid "Suspend all holds"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40450 msgid "Suspension in days (day)"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40455 msgid "Svenska (Swedish)"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40470 msgid "Sync status: "
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40475 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40480 msgid "Synchronize"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40490 msgid "Syntax (z3950 can send"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40495 msgid "System Preferences"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40500 msgid "System information"
40501 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40505 msgid "System permissions"
40506 msgstr "Altă persecuţie"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40511 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40512 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40518 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40519 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40520 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40526 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40527 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40533 msgid "System preference search:"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40542 msgid "System preferences"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40547 msgid "Sèbastien Hinderer"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40553 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40554 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40584 msgid "Tab separated text"
40585 msgstr "Text separat prin virgulă"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40592 #. %1$s: subfield.tab
40593 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40594 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40595 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40596 #. %5$s: subfield.kohafield
40598 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40600 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40602 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40603 #. %12$s: subfield.seealso
40605 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40606 #. %15$s: subfield.authorised_value
40608 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40609 #. %18$s: subfield.authtypecode
40611 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40612 #. %21$s: subfield.value_builder
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40617 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40623 msgid "Tabs in use"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40641 msgid "Tabulation (\\t)"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40654 #. For the first occurrence,
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40659 msgid "Tag %s Subfield structure"
40660 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
40662 #. For the first occurrence,
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40667 msgid "Tag %s subfield structure"
40668 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40672 msgid "Tag deleted"
40673 msgstr "Informaţie suprimată"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40688 msgid "Tag moderation"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40713 #. %1$s: searchfield
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40721 msgid "Tagged with:"
40722 msgstr "Legat cu':"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40733 msgid "Tags pending approval"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40744 msgid "Tamil, France"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40756 msgid "Target (database) record check field"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40764 msgid "Task scheduler"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40769 msgid "Tax number registered:"
40770 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40774 msgid "Tax number registered: "
40775 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40787 msgid "Technical reports"
40788 msgstr "Rapoarte tehnice"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40793 msgid "Template ID:"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40799 msgid "Template code:"
40800 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40805 msgid "Template description:"
40806 msgstr "Descrierea contractului:"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40813 msgid "Template name:"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40819 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40833 msgid "Term/Phrase"
40834 msgstr "Expresie/Frază"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40848 msgid "Terms summary"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40857 #. INPUT type=button
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40860 msgid "Test pattern"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40866 msgid "Test prediction pattern"
40867 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40876 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40892 msgid "Text alignment: "
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40897 msgid "Text fields"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40903 msgid "Text for OPAC: "
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40909 msgid "Text for librarian: "
40910 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40914 msgid "Text for librarians: "
40915 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40919 msgid "Text for opac: "
40920 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40924 msgid "Text justification: "
40925 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40946 msgid "Thatcher Rea"
40947 msgstr "(căutări apropiate:"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40963 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40966 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40972 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40973 "Falling back to legacy facet calculation. "
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40979 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40980 "file. It should be set to "
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40986 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40992 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40993 "file. It should be set to "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40999 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41006 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41007 "for statistical purposes"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
41012 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
41017 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41018 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41022 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41027 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41032 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41037 msgid "The CSV profile has not been modified."
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41043 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41044 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41045 "of the features of the Label Creator module:"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
41050 msgid "The Noun Project"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
41055 msgid "The Noun Project icons"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41061 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41062 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41063 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41068 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41074 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41080 msgid "The authorized value category ("
41081 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41086 msgid "The barcode %s was not found."
41089 #. %1$s: barcode |html
41090 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41091 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41094 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41095 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41099 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41105 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41111 msgid "The biblionumber "
41112 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41117 msgid "The cart was sent to: %s"
41118 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
41122 msgid "The column "
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41128 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41129 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41130 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41131 "interface easily."
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41136 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41137 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41141 msgid "The destination should be filled."
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41147 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41148 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41149 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41155 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41156 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41157 "as well as any bugs via "
41160 #. %1$s: INVALID_DATE
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41163 msgid "The due date "%s" is invalid"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41168 msgid "The ending date is missing or invalid."
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41174 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41175 "Therefore, you cannot add it."
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41180 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41185 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41191 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41198 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41199 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41205 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41206 "are supplying in the import file."
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41212 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41213 "less than the third for the "
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41219 msgid "The following barcodes were found: "
41220 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41224 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41229 msgid "The following error was encountered:"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41234 msgid "The following errors have occurred:"
41235 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41239 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41244 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41250 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41254 #. %1$s: FOREACH book IN options
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41257 msgid "The following items were found by searching: %s "
41258 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41262 msgid "The following items were modified:"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41268 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41274 msgid "The following records could not be deleted:"
41275 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41279 msgid "The import id number "
41280 msgstr "Numele rubricii: "
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41284 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41287 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41290 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41295 msgid "The item has successfully been linked to "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41300 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41306 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41307 "whitespace characters from the library code"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41313 msgstr "Restituiţi "
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41318 msgid "The list was sent to: %s"
41319 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41324 msgid "The merging was successful. "
41327 #. %1$s: profile_name
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41330 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41333 #. %1$s: profile_name
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41336 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41339 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41342 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41348 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41354 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41360 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41366 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41371 msgid "The order has been successfully canceled."
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41377 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41378 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41383 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41384 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41390 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41391 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41398 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41402 #. For the first occurrence,
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41407 msgid "The page entered is not a number."
41410 #. For the first occurrence,
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41415 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41420 msgid "The password entered is too short"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41426 msgid "The passwords entered do not match"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41432 msgid "The patron has a debt of %s."
41433 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
41435 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41438 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41444 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41448 #. For the first occurrence,
41449 #. %1$s: biblionumber
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41455 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41461 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41462 "found in this order:"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41467 msgid "The rules have been cloned."
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41472 msgid "The source field should be filled."
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41477 msgid "The source subfield should be filled for update."
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41482 msgid "The subscription has linked issues"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41487 msgid "The subscription has linked items"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41492 msgid "The subscription has not expired yet"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41498 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41499 "value by one or more virtual hosts."
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41504 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41510 msgid "The upload file appears to be empty."
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41516 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41523 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41540 #. For the first occurrence,
41541 #. %1$s: label_element_title
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41545 msgid "There are no %s currently available."
41546 msgstr "Curent este Valabil %s"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41551 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41552 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41556 msgid "There are no collections currently defined."
41557 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41561 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41562 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41566 msgid "There are no defined actions for this template."
41567 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41571 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41576 msgid "There are no images for this record."
41577 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41582 msgid "There are no items in batch %s yet"
41583 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41587 msgid "There are no items in this batch yet"
41588 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41592 msgid "There are no items in this collection."
41593 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41597 msgid "There are no itemtypes defined"
41598 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41602 msgid "There are no late orders."
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41607 msgid "There are no libraries defined. "
41608 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41610 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41613 msgid "There are no mappings for the %s"
41614 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41618 msgid "There are no notices for this library."
41619 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41623 msgid "There are no notices."
41624 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41626 #. %1$s: IF ( location )
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41630 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41635 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41640 msgid "There are no pending discharge requests."
41641 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41645 msgid "There are no pending offline operations."
41646 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41650 msgid "There are no pending patron modifications."
41651 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41655 msgid "There are no saved matching rules."
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41660 msgid "There are no saved patron attribute types."
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41665 msgid "There are no saved reports. "
41666 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41670 msgid "There are no sets defined."
41671 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41675 msgid "There are no statistics for this patron."
41676 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41680 msgid "There are no titles tagged with the term "
41681 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41686 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41691 msgid "There is no defined frequency."
41692 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41696 msgid "There is no existing patterns."
41697 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41701 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41702 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41706 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41712 msgid "There is no record selected"
41713 msgstr "%s înregistrări analizate "
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41717 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41722 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41729 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41732 #. %1$s: err_length
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41735 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41740 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41741 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41745 msgid "There were problems with your submission"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41751 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41763 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41764 "\"Default\" library."
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41769 msgid "These are disabled for the current library."
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41774 msgid "These are enabled."
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41780 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41795 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41800 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41806 msgid "This category is used %s times"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41811 msgid "This course already has this item on reserve."
41812 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41817 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41827 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41832 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41839 msgid "This field is mandatory"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41845 msgid "This field is required."
41846 msgstr "%s înregistrări analizate"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41851 msgid "This framework is used %s times"
41854 #. %1$s: subscriptions.size
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41858 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41864 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41870 msgid "This fund has children"
41871 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41875 msgid "This invoice has no files attached."
41876 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41881 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41882 "existing invoice?"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41887 msgid "This is a serial subscription"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41893 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41894 "a list of anonymized loans, please run a report."
41897 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41900 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41905 msgid "This item has been added to your cart"
41908 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41911 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41915 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41920 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41925 msgid "This item is already in your cart"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41930 msgid "This item is on hold for another patron."
41931 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41933 #. %1$s: branchname
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41936 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41941 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41942 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
41944 #. %1$s: collectionBranch
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41948 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41953 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41956 #. %1$s: homebranchname
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41959 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41964 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41969 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41974 msgid "This member has no email"
41975 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41979 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41984 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41989 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41994 msgid "This patron does not exist."
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41999 msgid "This patron has no circulation history."
42000 msgstr "Circulaţia Arhivei"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42004 msgid "This patron has no files attached."
42005 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42009 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42010 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
42012 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42015 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42018 #. %1$s: subscriptions.size
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42022 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42028 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42034 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42042 msgid "This record has no items"
42043 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42048 msgid "This record has no items."
42049 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42053 msgid "This record is used "
42054 msgstr "%s înregistrări analizate "
42056 #. For the first occurrence,
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42061 msgid "This record is used %s times"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42067 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42070 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42071 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
42077 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42078 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42085 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42091 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42097 msgid "This subfield will be deleted"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42103 msgid "This subscription depends on another supplier"
42104 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42108 msgid "This subscription is closed."
42109 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42111 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42114 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42120 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42121 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42126 msgid "This vendor has no email"
42127 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42131 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42132 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42137 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42138 "card layout editor. "
42141 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42146 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42152 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42153 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42159 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42160 "will be deleted but not the exceptions."
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42166 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42167 "exceptions will not be deleted."
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42173 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42174 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42175 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42181 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42182 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42183 "dates on which the holiday is repeated."
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42189 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42190 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42191 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42196 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42201 msgid "Thomas Wright"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42206 msgid "Those items won't be deleted"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42211 msgid "Threshold missing"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42225 #. For the first occurrence,
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42242 msgid "Till reconciliation"
42243 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42250 #. For the first occurrence,
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42272 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42281 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42377 msgid "Title (A-Z)"
42378 msgstr "Titlu (A-Z)"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42383 msgid "Title (Z-A)"
42384 msgstr "Titlu (Z-A)"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42388 msgid "Title (any): "
42389 msgstr "Fişier: %s "
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42393 msgid "Title (uniform): "
42394 msgstr "Formatul fişierului: "
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42399 msgstr "Fişier: %s "
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42403 msgid "Title cannot be empty"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42411 msgid "Title phrase"
42412 msgstr "Fişier: %s"
42414 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42415 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42420 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42421 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42422 "Checkouts %s %s %s "
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42471 msgid "Titles tagged with the term "
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42519 msgid "To a file: "
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42524 msgid "To authid: "
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42529 msgid "To biblio number: "
42530 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42534 msgid "To call number:"
42535 msgstr "Număr de Apel: "
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42545 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42546 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42552 msgid "To item call number: "
42553 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42558 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42563 msgid "To notify on receiving:"
42564 msgstr "Data primită: "
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42568 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42578 msgid "To report this error, you can "
42581 #. INPUT type=submit name=submit
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42585 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42589 msgid "To screen in the browser:"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42603 msgid "To screen into the browser: "
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42611 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42644 msgid "Today's checkins"
42645 msgstr "Împrumutat pe"
42647 #. For the first occurrence,
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42652 msgid "Today's checkouts"
42653 msgstr "Împrumutat pe"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42657 msgid "Today's notifications"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42662 msgid "Toggle lowest priority"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42667 msgid "Toggle set to lowest priority"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42672 msgid "Tom Houlker"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42677 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42682 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42683 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. %1$s: current_loan_count
42687 #. %2$s: max_loans_allowed
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42691 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42696 msgid "Too many holds: "
42697 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
42699 #. %1$s: too_many_items
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42702 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42705 #. %1$s: too_many_items
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42708 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42713 msgid "Tool Plugins"
42714 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42778 #. %1$s: mainloo.limit
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42781 msgid "Top %s Most-circulated items"
42782 msgstr "› Articole Pierdute"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42788 msgstr "Restituiţi"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42793 msgid "Top page margin:"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42798 msgid "Top text margin:"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42819 msgstr "Cantitate "
42821 #. For the first occurrence,
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42829 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42832 msgid "Total (GST %s %%)"
42835 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42838 msgid "Total (GST %s%%)"
42841 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42844 msgid "Total (GST %s)"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42850 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42851 msgstr "Data taxei"
42853 #. %1$s: totalcredits
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42856 msgid "Total amount credits: %s"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42862 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42867 msgid "Total amount outstanding: "
42868 msgstr "Sumă Restantă "
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42873 msgid "Total amount paid: %s"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42878 msgid "Total amount payable:"
42881 #. %1$s: totalrefund
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42884 msgid "Total amount refunds: %s"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42889 msgid "Total amount to be written off:"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42894 msgid "Total amount: "
42895 msgstr "Cantitate "
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42900 msgid "Total available"
42901 msgstr "%s disponibil:"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42906 msgid "Total checkouts"
42907 msgstr "Împrumutat pe"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42911 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42912 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42916 msgid "Total checkouts:"
42917 msgstr "Împrumutat pe"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42927 msgid "Total current checkouts allowed"
42928 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42944 msgid "Total due: %s"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42949 msgid "Total holds"
42950 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42954 msgid "Total items in group"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42959 msgid "Total must be a number"
42962 #. %1$s: unlimited_total
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42965 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42968 #. %1$s: totalwritten
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42971 msgid "Total number written off: %s charges"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42976 msgid "Total ordered"
42977 msgstr "Data primită "
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42981 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42986 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42992 msgid "Total paid: %s"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42997 msgid "Total renewals"
42998 msgstr "Termeni Curenţi"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43002 msgid "Total spent"
43003 msgstr "Cantitate "
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43007 msgid "Total tax exc."
43010 #. For the first occurrence,
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43016 msgid "Total tax exc. (%s)"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43021 msgid "Total tax inc."
43024 #. For the first occurrence,
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43030 msgid "Total tax inc. (%s)"
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43036 msgid "Total written off: %s"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43045 #. For the first occurrence,
43046 #. %1$s: basket.total
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43051 msgstr "Email: %s "
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43062 msgid "Transaction logs"
43063 msgstr "translaţie"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43076 #. INPUT type=submit
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43079 msgid "Transfer collection"
43080 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43084 msgid "Transfer collection "
43085 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43087 #. %1$s: reser.diff
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43090 msgid "Transfer is %s days late"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43095 msgid "Transfer now?"
43096 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43098 #. %1$s: branchname
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43101 msgid "Transfer to %s"
43102 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43108 msgid "Transfer to:"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43113 msgid "Transferred from "
43114 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43118 msgid "Transferred items"
43119 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43123 msgid "Transferred to "
43124 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43128 msgid "Transfers are "
43129 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43134 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43139 msgid "Transfers to receive"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43144 msgid "Transform file to MARC:"
43145 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43149 msgid "Translation"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43154 msgid "Translation manager:"
43155 msgstr "translaţie"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43159 msgid "Translations"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43165 msgid "Transport cost matrix"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43173 #. INPUT type=submit
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43176 msgid "Try again with a different barcode"
43178 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43180 #. INPUT type=submit
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43186 msgid "Try another search"
43187 msgstr "(căutări apropiate:"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43199 #. For the first occurrence,
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43217 msgid "Tumer Garip"
43220 #. For the first occurrence,
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43224 msgid "Two records must be selected for merging."
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43250 msgid "Type of procedure"
43251 msgstr "6- Tipul înregistrării"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43266 #. %1$s: heading | html
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43270 msgstr "Fişier: %s"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43298 #. For the first occurrence,
43299 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43308 msgid "UTF-8 (Default)"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43313 msgid "Ulrich Kleiber"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43319 msgid "Unable to check in"
43320 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43324 msgid "Unable to delete patron"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43329 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43334 msgid "Unable to delete staff user"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43339 msgid "Unable to save image to database."
43340 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43349 msgid "Unauthorized user "
43350 msgstr "Valoare autorizată "
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43354 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43355 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43364 msgid "Uncertain price: "
43365 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43371 msgid "Uncertain prices"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43389 msgid "Uncheck all"
43390 msgstr "Verificaţi Tot"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43397 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43399 msgid "Undo import into catalog"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43405 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43410 msgid "Ungrouped baskets"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43415 msgid "Unhighlight"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43420 msgid "Unified title"
43421 msgstr "Titlu unificat"
43423 #. For the first occurrence,
43424 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43428 msgid "Unified title: %s "
43429 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43433 msgid "Uniform Resource Identifier"
43434 msgstr "Identificator de timp"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43442 #. For the first occurrence,
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43447 msgid "Unique holiday"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43452 msgid "Unique holidays"
43453 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43457 msgid "Unique identifier: "
43458 msgstr "Identificator de timp "
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43475 msgid "Unit cost search"
43476 msgstr "(căutări apropiate:"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43480 msgid "Unit price "
43481 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43486 msgid "Units per issue"
43487 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43492 msgid "Units per issue is required"
43493 msgstr "%s înregistrări analizate"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43510 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43515 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43520 msgid "Unknown error."
43521 msgstr "necunoscut"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43525 msgid "Unknown plugin type "
43526 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43530 msgid "Unpacking completed"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43535 msgid "Unreceived orders"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43541 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43547 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43548 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43552 msgid "Unseen since"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43562 msgid "Unset lowest priority"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43567 msgid "Until date: "
43568 msgstr "Data de sfârşit: "
43570 #. INPUT type=submit
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43579 #. INPUT type=submit name=submit
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43583 msgstr "Editaţi SQL"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43588 msgid "Update action"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43593 msgid "Update all child funds with this owner "
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43599 msgid "Update child to adult patron"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43604 msgid "Update errors :"
43607 #. INPUT type=submit name=submit
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43609 msgid "Update hold(s)"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43615 msgid "Update item"
43616 msgstr "Editaţi Articolele"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43620 msgid "Update patron records"
43621 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43625 msgid "Update report :"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43630 msgid "Update succeeded"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43646 msgid "Updating database structure"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43658 #. INPUT type=submit name=upload
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43662 msgid "Upload File"
43663 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43667 msgid "Upload Images"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43672 msgid "Upload Koha Plugin"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43678 msgid "Upload New File"
43679 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43683 msgid "Upload Patron Image"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43688 msgid "Upload a plugin"
43689 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43693 msgid "Upload another KOC file"
43694 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
43696 #. INPUT type=button
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43701 msgid "Upload file"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43707 msgid "Upload file:"
43708 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43712 msgid "Upload image"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43717 msgid "Upload images"
43718 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43725 msgid "Upload local cover image"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43730 msgid "Upload more images"
43731 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43735 msgid "Upload offline circulation data"
43736 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43740 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43741 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43748 msgid "Upload patron images"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43753 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43760 msgid "Upload progress: "
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43765 msgid "Upload quotes"
43766 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43770 msgid "Upload transactions"
43771 msgstr "translaţie"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43778 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43782 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43787 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43792 msgid "Upper age limit"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43798 msgid "Upperage limit: "
43801 #. %1$s: missing_module.usage
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43807 #. INPUT type=submit
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43810 msgid "Use Existing"
43811 msgstr "Reţineri existente"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43816 msgid "Use MARC Modification Template:"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43821 msgid "Use a barcode file"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43835 msgid "Use a file "
43836 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43841 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43842 "will be deleted without warning !"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43847 msgid "Use default values"
43848 msgstr "Valori implicite:"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43852 msgid "Use existing record"
43853 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43855 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43857 msgid "Use for iso2709 exports"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43863 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43864 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43869 msgid "Use restrictions"
43870 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43872 #. INPUT type=submit name=submit
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43881 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43886 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43892 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43893 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43894 "writing custom SQL reports."
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43900 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43905 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43910 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43915 msgid "Use the toolbar above to add items."
43918 #. For the first occurrence,
43919 #. %1$s: label_element
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43923 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43928 msgid "Use tool plugins"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43939 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43941 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43959 msgstr "Reţineri existente "
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43963 msgid "Useful resources"
43964 msgstr "Continuând Resurse"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43969 msgstr ". Utilizator "
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43974 msgstr ". Utilizator "
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43990 msgstr "Denumirea Fondului: "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43994 msgid "Username/password already exists."
43995 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44006 msgstr "Denumirea Fondului: "
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44011 msgstr ". Utilizator"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44016 msgid "Using framework:"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44021 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44026 msgid "VHS tape / Videocassette"
44027 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44052 msgid "Values are comma-separated."
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44057 msgid "Values for collection codes"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44062 msgid "Values for custom patron notes"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44067 msgid "Values for shelving locations"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44072 msgid "Variable name:"
44073 msgstr "Numele fişierului:"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44077 msgid "Variable options:"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44082 msgid "Variable type:"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44089 msgstr "indisponibil: "
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44107 msgstr "Orice Furnizor "
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44111 msgid "Vendor details"
44112 msgstr "Orice Furnizor"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44116 msgid "Vendor invoice "
44117 msgstr "Contracte "
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44126 msgid "Vendor is: "
44127 msgstr "Orice Furnizor "
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44131 msgid "Vendor name : "
44132 msgstr "Numele rubricii: "
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44136 msgid "Vendor not found"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44142 msgid "Vendor note:"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44152 msgid "Vendor note: "
44153 msgstr "Numele rubricii: "
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44157 msgid "Vendor price must be a number"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44163 msgid "Vendor price: "
44164 msgstr "Contracte "
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44168 msgid "Vendor search"
44169 msgstr "Orice Furnizor"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44173 msgid "Vendor search results"
44174 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44200 msgstr "Orice Furnizor "
44202 #. %1$s: suppliername
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44206 msgstr "Orice Furnizor"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44210 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44211 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44215 msgid "Verify you want to delete patrons"
44216 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44218 #. %1$s: missing_module.version
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44221 msgid "Version: %s "
44222 msgstr "Descriere: %s "
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44232 #. INPUT type=submit
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44242 msgstr "vizualizare "
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44256 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44261 msgid "View all libraries"
44262 msgstr "Toate Bibliotecile"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44266 msgid "View analytics"
44267 msgstr "Eroare de analiză:"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44273 msgid "View dictionary"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44278 msgid "View existing record"
44279 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44283 msgid "View final record"
44284 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44288 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44293 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44298 msgid "View invoice"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44308 msgid "View item's checkout history"
44309 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44313 msgid "View pending offline circulation actions"
44314 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44319 msgid "View record"
44320 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44325 msgid "View restrictions"
44326 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44328 #. INPUT type=submit
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44331 msgid "View spine label"
44332 msgstr "%s Etichete unice"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44336 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44341 msgid "Viktor Sarge"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44346 msgid "Vincent Danjean"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44351 msgid "Visibility: "
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44356 msgid "Vitor Fernandes"
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44362 msgstr "nr. de Apel"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44371 msgid "Volume date"
44372 msgstr "Data taxei"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44376 msgid "Volume information"
44377 msgstr "Informaţii calendarului"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44381 msgid "Volume number"
44382 msgstr "Numărul cardului"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44398 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44406 msgstr "În aşteptare"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44411 msgstr "Data Creaţiei "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44415 msgid "Waiting Date"
44416 msgstr "Data Creaţiei"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44420 msgid "Ward van Wanrooij"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44440 msgstr "Data Creaţiei"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44444 msgid "Warning at (%%): "
44445 msgstr "aşteaptă la %s"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44449 msgid "Warning at (amount): "
44450 msgstr "Suma Amenzii "
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44454 msgid "Warning regarding current user"
44455 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44459 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44462 #. %1$s: encumbrance
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44465 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44468 #. %1$s: expenditure
44469 #. %2$s: IF (currency)
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44474 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44480 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44485 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44486 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44491 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44492 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44498 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44514 msgid "Warning: Duplicate organization"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44520 msgid "Warning: Duplicate patron"
44521 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44525 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44528 #. For the first occurrence,
44529 #. %1$s: message.upload_version
44530 #. %2$s: message.current_version
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44535 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44536 "I'll try my best."
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44543 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44544 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44545 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44550 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44557 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44561 #. %1$s: message.badbarcode
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44565 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44570 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44575 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44581 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44586 msgid "Warning: no barcodes were found"
44587 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44596 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44601 msgid "Waylon Robertson"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44611 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44615 #. %2$s: kohaversion
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44618 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44623 msgid "Web installer › Step 1"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44628 msgid "Web installer › Step 2"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44633 msgid "Web installer › Step 3"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44639 msgid "Web services"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44658 #. For the first occurrence,
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44673 #. For the first occurrence,
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44684 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44689 msgid "Weekly holiday: %s"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44699 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44704 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44709 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44714 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44720 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44721 "find and use the price of the currently active currency. "
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44728 msgid "When more than"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44733 msgid "When there is an irregular issue:"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44739 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44740 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44746 msgid "Why close an empty basket?"
44747 msgstr "Închideţi acest coş"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44751 msgid "Will Stokes"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44761 msgid "With framework : "
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44766 msgid "With framework: "
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44772 msgid "With selected searches: "
44773 msgstr "Artocole selectate : "
44775 #. INPUT type=submit name=submit
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44789 msgid "Withdrawn on:"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44794 msgid "Withdrawn status"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44799 msgid "Withdrawn?:"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44809 msgid "Wolfgang Heymans"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44826 msgid "Working day"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44831 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44834 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44840 #. INPUT type=submit name=woall
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44843 msgid "Write off all"
44844 msgstr "De la un fişier gradat"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44848 msgid "Write off an individual fine"
44849 msgstr "De la un fişier gradat"
44851 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44854 msgid "Write off this charge"
44855 msgstr "Descrierea taxelor"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44859 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44871 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44876 msgid "XML configuration file"
44877 msgstr ": Configuraţie OK!"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44881 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44886 msgid "Xercode, Spain"
44887 msgstr "Cadiz, Spania"
44889 #. INPUT type=submit
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44899 #. For the first occurrence,
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44917 msgstr "Drag(ă) %s "
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44921 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44926 msgid "Yearly holiday: %s"
44929 #. For the first occurrence,
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44960 #. INPUT type=submit
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44962 msgid "Yes, I confirm"
44965 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44967 msgid "Yes, Print slip"
44970 #. INPUT type=submit
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44973 msgid "Yes, cancel"
44976 #. INPUT type=submit
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44979 msgid "Yes, check out (Y)"
44980 msgstr "%s Împrumut(uri)"
44982 #. INPUT type=submit
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44985 msgid "Yes, close (Y)"
44986 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
44988 #. INPUT type=submit
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44999 msgid "Yes, delete"
45002 #. INPUT type=submit
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45005 msgid "Yes, delete (Y)"
45006 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45008 #. INPUT type=submit
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45011 msgid "Yes, delete this framework!"
45012 msgstr "Cadru Implicit"
45014 #. INPUT type=submit
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
45018 msgid "Yes, delete this subfield"
45019 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
45021 #. INPUT type=submit
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45024 msgid "Yes, delete this tag"
45025 msgstr "Suprimaţi acest coş"
45027 #. INPUT type=submit
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45030 msgid "Yes, renew (Y)"
45031 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45033 #. INPUT type=submit
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45036 msgid "Yes: Edit existing authority"
45037 msgstr "Editaţi profilul existent"
45039 #. INPUT type=submit
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45042 msgid "Yes: Edit existing items"
45043 msgstr "Editaţi profilul existent"
45045 #. INPUT type=submit
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45048 msgid "Yes: View existing items"
45049 msgstr "Editaţi profilul existent"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
45058 msgid "Yohann Dufour"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45063 msgid "You already have a list with that name!"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45068 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45073 msgid "You are about to install Koha."
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45079 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45080 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45081 "using this account."
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45086 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45087 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45092 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45093 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45097 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45103 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45109 msgid "You are not authorized to set permissions"
45110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45114 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45119 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45124 msgid "You are only viewing one item. "
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45130 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45131 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45137 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45138 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45144 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45145 "saved and sent as a single message."
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45151 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45152 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45153 "order will not be deleted)."
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45159 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45160 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45166 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45167 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45173 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45174 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45179 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45180 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45187 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45193 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45198 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45203 msgid "You can't create any orders unless you first "
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45208 msgid "You can't receive any more items"
45211 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45214 msgid "You cannot transfer items of %s "
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45219 msgid "You did not specify any search criteria."
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45224 msgid "You didn't select any external target."
45225 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45230 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45231 "on this computer."
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45236 msgid "You do not have permission to access this page. "
45238 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45243 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45249 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45250 "set to receive overdue notices."
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45257 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45264 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45271 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45272 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45277 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45283 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45290 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45296 msgid "You have made changes to system preferences."
45297 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45302 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45303 "cancel modifications."
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45309 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45310 "barcodes to your entire catalog."
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45315 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45321 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45328 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45329 "your configuration file. "
45332 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45336 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45337 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45338 "configuration file. "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45344 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45345 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45352 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45358 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45360 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
45361 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45366 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45367 "that have not been uploaded."
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45377 msgid "You must be online to use these options."
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45383 msgid "You must choose a first publication date"
45384 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45388 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45393 msgid "You must choose or create a biblio"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45399 msgid "You must enter a date!"
45400 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45404 msgid "You must enter a term to search on "
45405 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45410 msgid "You must give your new patron list a name!"
45411 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45413 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45416 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45422 msgid "You must select a fund"
45423 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45428 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45429 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45431 #. For the first occurrence,
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45436 msgid "You must select checkout(s) to export"
45437 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45442 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45443 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45448 msgid "You must select one or more reports to delete"
45449 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45453 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45459 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45460 "preference in order to use it."
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45466 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45467 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45472 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45477 msgid "You need to save the page before printing"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45483 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45490 msgid "You searched for "
45493 #. For the first occurrence,
45494 #. %1$s: IF ( title )
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45498 msgid "You searched for: %s"
45499 msgstr "%S (adjusted for %s)"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45504 msgid "You searched on "
45505 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
45507 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45511 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45512 "record in your catalog: %s"
45514 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45518 msgid "You should "
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45524 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45530 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45531 "the phone templates."
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45536 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45542 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45543 "idea, and you are likely to encounter problems."
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45549 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45550 "Perl (at least Version 5.10)."
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45555 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45560 msgid "Your authority search history is empty."
45561 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45575 msgid "Your cart is currently empty"
45576 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45580 msgid "Your cart is empty."
45581 msgstr "Coșul dvs. este gol"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45585 msgid "Your catalog search history is empty."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45591 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45597 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45602 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45608 msgid "Your download should begin automatically."
45609 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45613 msgid "Your file was processed."
45614 msgstr "%s directoare prelucrate ."
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45618 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45624 msgid "Your list: %s "
45625 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45631 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45633 #. For the first occurrence,
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45638 msgid "Your lists:"
45639 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45643 msgid "Your message: "
45644 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45648 msgid "Your notification has been sent."
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45653 msgid "Your patron lists"
45654 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45658 msgid "Your report has been saved"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45663 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45668 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45673 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45674 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45678 msgid "Your search returned no results."
45679 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45683 msgid "Z39.50 Authority search points"
45684 msgstr "Ataşaţi articolul"
45686 #. INPUT type=button
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45688 msgid "Z39.50 Search"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45693 msgid "Z39.50 search"
45694 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45700 msgid "Z39.50/SRU search"
45701 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45706 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45707 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45712 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45713 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45717 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45718 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45723 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45724 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45730 msgid "Z39.50/SRU servers"
45731 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45735 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45736 msgstr "Administrarea bugetului"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45741 msgstr "%p fişier *.zip"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45746 msgstr "Ataşaţi articolul"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45750 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45755 msgid "Zebra version: "
45756 msgstr "Versiune Apache: "
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45760 msgid "Zeno Tajoli"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45767 msgstr "Cod biografic"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45773 msgid "Zip/Postal code"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45781 msgid "Zip/Postal code: "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45786 msgid "Zip/postal code"
45787 msgstr "Cod biografic"
45789 #. For the first occurrence,
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45795 msgid "[ New list ]"
45796 msgstr "Restituiţi"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45800 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45803 #. INPUT type=text name=time
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45805 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45808 #. INPUT type=text name=time2
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45810 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45813 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45815 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45818 #. INPUT type=button
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45820 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45823 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45826 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45829 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45832 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45835 #. INPUT type=text name=firstname
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45837 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45840 #. INPUT type=text name=initials
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45842 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45845 #. INPUT type=text name=othernames
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45847 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45854 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45861 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45862 "before deleting this record."
45863 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45870 msgid "[% direction %] sort"
45871 msgstr "Descrierea lipseşte"
45873 #. INPUT type=text name=discount
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45875 msgid "[% discount | format ("
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45881 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45888 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45889 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45894 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45895 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45896 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45897 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45898 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45904 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45905 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45909 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45913 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45914 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45915 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45920 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45926 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45927 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45928 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45934 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45935 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45936 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45937 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45938 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45944 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45945 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45951 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45952 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45958 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45959 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45960 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45961 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45964 #. %1$s: IF borrower
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45968 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45969 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45975 msgid "[Clear all]"
45976 msgstr "Eliberaţi Tot"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45988 msgid "[Edit Item]"
45989 msgstr "Editaţi Articolele"
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45994 msgid "[Fewer options]"
45995 msgstr "Locaţia filtrului"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45999 msgid "[Main page]"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46005 msgid "[More options]"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46011 msgid "[New search]"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46016 msgid "[Overridden] "
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46021 msgid "[Previous page]"
46022 msgstr "<< Anterior"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46027 msgid "[Select all]"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46036 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46038 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46040 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46042 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46044 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46046 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46047 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46049 #. %15$s: other_items_loo.count
46050 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46054 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46059 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46060 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46061 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46063 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46064 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46067 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46072 msgid "_ matches only a single character"
46075 #. For the first occurrence,
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46081 msgstr "Data de Sfârşit:"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46085 msgid "account has expired"
46088 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46091 msgid "account, %s please "
46092 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46102 msgid "add a library"
46103 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46108 msgid "add a patron category"
46109 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46113 msgid "added successfully"
46114 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46116 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46119 msgid "after %s days."
46120 msgstr "%s (%s zile)"
46123 #. %2$s: IF ( error )
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46127 msgid "again. %s %s%s "
46128 msgstr "%s %s (%s) "
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46139 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46144 msgid "all frameworks"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46149 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46155 msgid "already exists in database"
46156 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46161 msgid "already has a hold"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46167 msgstr "Eroare de analiză:"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46182 msgid "and has been returned."
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46187 msgid "and is issued every "
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46192 msgid "and mark one currency as active."
46195 #. For the first occurrence,
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46200 msgid "and removed from batch %s. "
46201 msgstr "Lot de import #%s gol "
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46206 msgstr "Data de Sfârşit: "
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46210 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46215 msgid "anyone else to add entries."
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46220 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46225 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46236 msgid "are licensed under the "
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46242 msgstr "%S zi(le) "
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46257 msgid "at current library "
46258 msgstr "Biblioteca Curentă "
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46262 msgid "at least 1 item type defined"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46267 msgid "at least 1 item type must be defined"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46272 msgid "at least 1 library defined"
46273 msgstr "TOATE bibliotecile"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46277 msgid "at least 1 library must be defined"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46287 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46288 "the template. %s "
46289 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46293 msgid "attribute value "
46294 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46299 msgstr "disponibil"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46306 #. For the first occurrence,
46307 #. %1$s: basket.basketname
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46318 msgid "basketgroup"
46319 msgstr "Coş_grupă:"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46323 msgid "batch_anonymise.pl"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46328 msgid "be installed before you may continue."
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46333 msgid "be less than 500KB. "
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46338 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46344 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46345 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46349 msgid "be mapped to the same tag,"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46355 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46356 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46358 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
46359 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46363 msgid "because fine balance is "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46369 msgid "begins with "
46370 msgstr "Legat cu':"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46377 #. INPUT type=text name=cardnumber
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46380 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46385 msgid "biblio and biblionumber"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46390 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46395 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46410 #. For the first occurrence,
46411 #. %1$s: reserveloo.author
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46419 #. For the first occurrence,
46420 #. %1$s: biblio.author
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46427 #. %1$s: XISBN.author
46428 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46429 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46430 #. %4$s: XISBN.publishercode
46431 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46432 #. %6$s: XISBN.place
46434 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46435 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46437 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46438 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46440 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46441 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46444 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46446 #. %20$s: XISBN.pages
46447 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46448 #. %22$s: XISBN.illus
46450 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46452 #. %26$s: XISBN.size
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46456 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46460 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46468 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46473 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46478 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46483 msgid "by _AUTHOR_"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46488 msgid "by item types"
46489 msgstr "Orice tip de articol"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46493 msgid "by libraries"
46494 msgstr "Toate Bibliotecile"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46503 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46513 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46516 msgid "check to delete this field"
46517 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46528 msgid "click here to login"
46529 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46533 msgid "click to log out"
46534 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46544 msgstr "Cadiz, Spania "
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46553 msgid "configuration file."
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46558 msgid "considered late"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46564 msgid "containing "
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46587 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46592 msgid "create a patron"
46593 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46598 msgid "create an item record when receiving this serial"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46603 msgid "create one or more authorized values"
46604 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46615 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46616 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46617 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46618 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46619 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46620 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46621 "series %]&rft.genre="
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46626 msgid "currently available items."
46627 msgstr "Curent este Valabil %s"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46631 msgid "déselectionner onglet"
46632 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46636 msgid "database host : "
46637 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46641 msgid "database name : "
46642 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46646 msgid "database port : "
46647 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46651 msgid "database type : "
46652 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46656 msgid "database user : "
46657 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46662 msgstr "%S zi(le) "
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46667 msgstr "%S zi(le) "
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46672 msgstr "%S zile în urmă"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46676 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46681 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46686 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46691 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46696 msgid "define a budget"
46697 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46701 msgid "define a budget and a fund"
46702 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46706 msgid "define a notice"
46707 msgstr "Definiţi Macheta"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46716 msgid "detail of the subscription"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46731 msgid "display detail for this librarian."
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46736 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46741 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46746 msgid "doesn't exist"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46751 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46756 msgid "doesn't match"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46762 msgid "doesn't match any existing record."
46763 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46780 #. INPUT type=reset
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46783 msgid "déselectionner tout"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46789 msgid "ecost tax exc."
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46795 msgid "ecost tax inc."
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46821 msgid "email the Koha administrator"
46822 msgstr "Administrarea valutelor"
46824 #. META http-equiv=Content-Language
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46832 msgid "entries. %s "
46833 msgstr "Centimetri "
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46839 msgstr "Centimetri "
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46844 msgstr "(Pierdut) "
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46848 msgid "epost_sjekk: "
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46854 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46855 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46860 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46863 #. INPUT type=text name=cardnumber
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46865 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46871 msgstr "Restituiţi"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46885 msgid "failed to be added"
46886 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46890 msgid "failed to be updated"
46891 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46895 msgid "famfamfam.com"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46901 msgstr ", Obligatoriu "
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46906 msgstr "Data taxelor "
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46911 msgstr "subdomeniu "
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46916 msgstr "subdomeniu "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46925 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46935 msgid "framework values"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46952 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46957 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46962 msgid "gone no address"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46990 msgid "gyldig_til: "
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47000 msgid "has all required privileges on database "
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47005 msgid "has already been added."
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47010 msgid "has never been checked out."
47013 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47017 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47020 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47024 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47028 #. %2$s: IF message.error
47029 #. %3$s: message.error
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47034 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47035 "logfile for more information). %s "
47038 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47041 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47046 msgid "has too many holds."
47047 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47059 msgid "hjemmebibliotek: "
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47064 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47069 msgid "holdingbranch defined"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47074 msgid "holds queue"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47079 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47084 msgid "holds waiting for patron pickup"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47089 msgid "homebranch NOT mapped"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47094 msgid "homebranch defined"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47105 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47106 "libraries you want to associate with this value. "
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47112 msgid "if you wish to enable this feature."
47115 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47133 #. %1$s: LibraryName
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47141 msgid "in Administration"
47142 msgstr "Administraţie"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47147 msgstr "Detaliile Catalogului"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47157 msgid "in library "
47158 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47168 msgid "install basic configuration settings"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47173 msgid "invalid authority types"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47183 msgid "is already in possession"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47188 msgid "is already in use by another patron record."
47189 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47194 msgid "is duplicated"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47200 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47201 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47208 msgid "is equal to"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47227 msgstr "este exact"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47231 msgid "is licensed under the "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47238 msgstr "Notă de circulaţie"
47240 #. %1$s: message_loo.date_from
47241 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47244 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47245 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47247 #. %1$s: message_loo.date_to
47248 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47249 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47250 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47251 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47252 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47253 #. %7$s: message_loo.approver
47254 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47255 #. %9$s: message_loo.approved_by
47256 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47262 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47263 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47264 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47265 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47266 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47267 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47268 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47271 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47272 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47273 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47274 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47275 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47277 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47280 msgid "is not empty. %s "
47283 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47286 msgid "is now debarred until %s "
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47292 msgid "is on hold for "
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47297 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47302 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47307 msgid "is used as a fallback. "
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47320 msgid "item fields"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47325 msgid "item type not defined"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47330 msgid "itemdata_copynumber"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47335 msgid "itemdata_enumchron"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47345 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47352 msgstr "%S articole "
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47357 msgstr "%S articole "
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47361 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47366 msgid "items.permanent_location mapped"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47371 msgid "itemtype NOT mapped"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47381 msgid "jQuery Colvis plugin"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47386 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47391 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47396 msgid "jQuery and jQueryUI"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47401 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47407 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47413 msgid "jQuery multiple select plugin"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47418 msgid "jQuery treetable Plugin"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47423 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47434 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47439 msgid "jquery.multiple.select.js"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47451 msgid "koha-conf.xml"
47454 #. INPUT type=text name=filename
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47460 #. %1$s: batche.batch_id
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47463 msgid "label_batch_%s.csv"
47466 #. For the first occurrence,
47467 #. %1$s: batche.batch_id
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47471 msgid "label_batch_%s.pdf"
47474 #. %1$s: batche.batch_id
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47477 msgid "label_batch_%s.xml"
47480 #. For the first occurrence,
47481 #. %1$s: batche.label_count
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47485 msgid "label_single_%s.csv"
47488 #. For the first occurrence,
47489 #. %1$s: batche.label_count
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47495 msgid "label_single_%s.pdf"
47498 #. For the first occurrence,
47499 #. %1$s: batche.label_count
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47503 msgid "label_single_%s.xml"
47506 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47509 msgid "last on: %s"
47512 #. INPUT type=text name=from_subfield
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47515 msgid "let blank for the entire field"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47520 msgid "library not defined"
47521 msgstr "TOATE bibliotecile"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47525 msgid "licensed under "
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47555 msgid "m_adresse1: "
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47560 msgid "m_adresse2: "
47561 msgstr "Adresă 2: "
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47565 msgid "m_gyldig_til: "
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47586 msgstr "Deplinătate "
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47609 msgstr "#- Nemodificat"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47625 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47638 #. INPUT type=image
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47645 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47656 msgid "no libraries defined"
47657 msgstr "TOATE bibliotecile"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47662 msgid "no patron categories defined"
47663 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47667 msgid "noItemTypeImages system preference"
47668 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47686 msgid "not available"
47687 msgstr "%s disponibil:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47692 msgid "not checked out"
47693 msgstr ": articolul este verificat."
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47699 msgid "not equal to"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47714 msgid "of one item"
47715 msgstr "%S articole"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47721 msgstr "Anulare Reţinută"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47726 msgid "on this item "
47727 msgstr "Calculaţi articolele "
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47737 msgid "one or more records without items attached. %s "
47738 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47742 msgid "opprettet: "
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47747 msgid "opprettet_av: "
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47769 msgid "or MARC subfield."
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47774 msgid "or any available"
47775 msgstr "Orice duplicat valabil"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47785 msgid "p_adresse1: "
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47790 msgid "p_adresse2: "
47791 msgstr "Adresă 2: "
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47811 msgstr "Deplinătate "
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47820 msgid "patron categories"
47821 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47825 msgid "patron category "
47826 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47830 msgid "patron_attributes"
47831 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47835 msgid "patrons to "
47836 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47846 msgid "pending offline circulation actions"
47847 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47849 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47851 msgid "phony_submit"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47861 msgid "please enter a date !"
47864 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47866 msgid "please note your reason here..."
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47871 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47876 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47882 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47883 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47890 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47891 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47892 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47893 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47894 "not recommended, and likely will not work."
47897 #. INPUT type=image
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47904 msgid "prim_kontakt: "
47905 msgstr "Contactaţi: "
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47914 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47916 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47919 msgid "published by: %s %s %s in "
47920 msgstr "; Publicat de %s "
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47924 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47929 msgid "rather than "
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47935 msgid "reason unkown"
47936 msgstr "necunoscut"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47940 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47945 msgid "records in various format. Choose one): "
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47951 msgstr "Directoare"
47953 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47956 msgid "regex pattern"
47959 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47961 msgid "regex replacement"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47970 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47973 msgid "rejected %s"
47974 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47980 msgid "remove this image"
47981 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47985 msgid "removed successfully"
47986 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47991 msgid "reopen basketgroup"
47992 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47997 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48006 msgid "return to where you were before."
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48011 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48021 msgid "same library, all patron types, all item types"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48026 msgid "same library, all patron types, same item type"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48031 msgid "same library, same patron type, all item types"
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48036 msgid "same library, same patron type, same item type"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48042 msgstr "Directoare "
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48052 msgid "seflag is on (%s)"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48057 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48062 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48072 #. INPUT type=submit
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48081 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48082 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48091 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48096 msgid "setDescription: "
48097 msgstr "Descrieri "
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48101 msgid "setDescriptions"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48107 msgstr "Numele coşului"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48112 msgstr "Numele coşului "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48127 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48128 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48134 msgid "since last transfer"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48139 msgid "sist_endret: "
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48144 msgid "sist_endret_av: "
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48149 msgid "software.coop, United Kingdom"
48150 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48155 msgid "specify an active currency"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48160 msgid "start the installer"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48166 msgid "starting with "
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48184 msgid "starts with"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48190 msgid "subfield ignored"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48201 msgid "subfields not in same tabs"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48206 msgid "subscribers"
48207 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48213 msgid "subscription detail"
48216 #. %1$s: IF ( title )
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48219 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48220 msgstr "cu potrivirea titlului "
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48228 #. For the first occurrence,
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48237 msgid "suggestion #%s"
48238 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48242 msgid "suggestions"
48243 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48247 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48253 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48254 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48256 #. META http-equiv=Content-Type
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48270 msgid "text/html; charset=utf-8"
48271 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48278 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48279 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48280 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48281 #. %4$s: image_limit
48282 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48284 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48285 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48287 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48289 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48296 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48297 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48298 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48299 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48300 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48301 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48302 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48303 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48304 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48305 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48306 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48307 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48308 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48309 "duplicated. %s %s "
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48314 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48315 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48321 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48322 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48327 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48328 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48332 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48333 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48337 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48338 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48342 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48347 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48349 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48353 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48356 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48357 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48371 msgid "tlf_hjemme: "
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48381 msgid "tlf_mobil: "
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48392 #. For the first occurrence,
48393 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48403 msgid "to be placed on hold"
48404 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48408 msgid "to continue the installation. "
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48419 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48423 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48434 msgid "too many renewals"
48435 msgstr "Termeni Curenţi"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48439 msgid "transfers to receive at your library"
48440 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48451 msgstr "până lal %s"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48457 msgstr "până lal %s"
48459 #. INPUT type=text name=cardnumber
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48461 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48466 msgid "update your database"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48471 msgid "updated successfully"
48472 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48486 msgid "used for/see from:"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48492 msgstr "utilizator "
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48496 msgid "valid entries in your database."
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48506 msgid "value missing"
48507 msgstr "lipseşte valoarea"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48511 msgid "variable missing"
48512 msgstr "lipseşte variabilă"
48514 #. For the first occurrence,
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48520 msgstr "Orice Furnizor"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48529 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48536 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48537 "used without success: "
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48542 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48544 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
48545 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48549 msgid "which should be set up by your system administrator."
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48554 msgid "who have not borrowed since:"
48555 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48559 msgid "whose expiration date is before:"
48560 msgstr "Data expirării:"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48564 msgid "whose patron category is:"
48565 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48569 msgid "will show the link just below the title"
48571 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
48572 "adresa mai jos de titlu"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48577 msgid "with category "
48578 msgstr "Categorie: "
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48585 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48586 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48591 msgid "with this reason:"
48592 msgstr "cu acest motiv:"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48596 msgid "with value "
48597 msgstr "Valoare autorizată"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48613 msgid "years of activity"
48614 msgstr "ani de activitate"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48629 msgstr "%p fişier *.zip"
48631 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48634 msgid "| Actions: %s "
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48656 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48657 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48658 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48659 "and Duaa Bazzazi. "
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48665 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48672 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48675 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1