Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:44-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
22 #. %2$s:  IF data.category_type 
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
24 #, c-format
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  data.branchname |html 
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 #, c-format
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
32 msgstr ""
33
34 #. %1$s:  data.branchname |html 
35 #. %2$s:  data.category_description |html 
36 #. %3$s:  data.category_type |html 
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
42 msgstr ""
43
44 #. %1$s:  data.category_description |html 
45 #. %2$s:  data.category_type |html 
46 #. %3$s:  data.branchname |html 
47 #. %4$s:  data.dateexpiry 
48 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.category_description |html 
57 #. %2$s:  data.category_type |html 
58 #. %3$s:  data.branchname |html 
59 #. %4$s:  data.dateexpiry 
60 #. %5$s:  IF data.overdues 
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
65 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.count 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
75 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
76 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
77 #. %4$s:  ELSE 
78 #. %5$s:  END 
79 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
80 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
85 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
86 "\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
92 #, c-format
93 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
94 msgstr ""
95
96 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
98 #, c-format
99 msgid "# Bibs"
100 msgstr ""
101 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
102 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
103 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
104
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
106 #, c-format
107 msgid "# Items"
108 msgstr "# Articole"
109
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "# Records"
113 msgstr "Directoare"
114
115 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
117 #, c-format
118 msgid "# Subs"
119 msgstr ""
120 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
121 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
122 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
123
124 #. SCRIPT
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
126 #, fuzzy
127 msgid "# of % selected"
128 msgstr "Informaţie suprimată"
129
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
131 #, c-format
132 msgid "# of Students"
133 msgstr ""
134
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
136 #, c-format
137 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
138 msgstr ""
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
141 #, c-format
142 msgid "%% matches any number of characters"
143 msgstr ""
144
145 #. %1$s: - USE Branches -
146 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
147 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
148 #. %4$s:  biblio.title |html 
149 #. %5$s:  biblio.author |html 
150 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
151 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
152 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
153 #. %9$s:  item.barcode |html 
154 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
155 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
156 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
157 #. %13$s:  item.location |html 
158 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
159 #. %15$s:  item.status |html 
160 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
165 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
170 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
171 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
172 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
173 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
174 #. %7$s:  IF q.size 
175 #. %8$s:  size = q.size - 1 
176 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
177 #. %10$s:  IF i > 0 
178 #. %11$s:  j = i - 1 
179 #. %12$s:  params.c = c.$j 
180 #. %13$s:  END 
181 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
182 #. %15$s:  END 
183 #. %16$s:  ELSE 
184 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
185 #. %18$s:  END 
186 #. %19$s:  END 
187 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
192 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  END 
197 #. %3$s:  END 
198 #. %4$s:  END 
199 #. %5$s:  BLOCK language 
200 #. %6$s:  SWITCH lang 
201 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
202 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
203 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
204 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
205 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
206 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
207 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
208 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
209 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
210 #. %16$s:  CASE 
211 #. %17$s:  lang 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
220
221 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
222 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
223 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
224 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
225 #. %5$s:    CASE 'day'     
226 #. %6$s:    CASE 'week'    
227 #. %7$s:    CASE 'month'   
228 #. %8$s:    CASE 'year'    
229 #. %9$s:   END 
230 #. %10$s:  END 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
235
236 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
237 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
238 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
239 #. %4$s:     SWITCH module 
240 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
241 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
242 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
243 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
244 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
245 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
246 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
247 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
248 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
249 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
250 #. %15$s:         CASE 
251 #. %16$s:  module 
252 #. %17$s:     END 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
255 #. %20$s:     SWITCH action 
256 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
257 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
258 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
259 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
260 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
261 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
262 #. %27$s:         CASE 
263 #. %28$s:  action 
264 #. %29$s:     END 
265 #. %30$s:  END 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
270 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
271 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
275 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
276 #. %3$s: - BLOCK area_name -
277 #. %4$s: - SWITCH area -
278 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
279 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
280 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
281 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
282 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
283 #. %10$s: - END -
284 #. %11$s: - END -
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
289 "%s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
293 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
294 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
295 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
296 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
297 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
298 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
299 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
300 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
301 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
302 #. %11$s:  ELSE 
303 #. %12$s:  END 
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
308 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
309 msgstr ""
310
311 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
312 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
313 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
314 #. %4$s:  basketgroup.name 
315 #. %5$s:  ELSE 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
320
321 #. %1$s:  END 
322 #. %2$s:  END 
323 #. %3$s:  END 
324 #. %4$s:  ELSE 
325 #. %5$s:  END 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s %s %s None %s "
329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
330
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  END 
333 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
334 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
335 #. %5$s:  END 
336 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
337 #. %7$s:  END 
338 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
339 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
340 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
341 #. %11$s:  END 
342 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
343 #. %13$s:  END 
344 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
345 #. %15$s:  END 
346 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
347 #. %17$s:  END 
348 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
349 #. %19$s:  END 
350 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
351 #. %21$s:  END 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
356 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  USE KohaDates 
360 #. %2$s: - BLOCK area_name -
361 #. %3$s: - SWITCH area -
362 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
363 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
364 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
365 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
366 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
367 #. %9$s: - END -
368 #. %10$s: - END -
369 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
374 "%s "
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  INCLUDE actions 
378 #. %2$s:  INCLUDE fail 
379 #. %3$s:  END 
380 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
384 msgstr ""
385 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
386
387 #. %1$s:  INCLUDE actions 
388 #. %2$s:  INCLUDE fail 
389 #. %3$s:  END 
390 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
394 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
395
396 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
397 #. %2$s:  resultsloo.author 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
401 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
402 #. %7$s:  END 
403 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
404 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
405 #. %10$s:  END 
406 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
407 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
408 #. %13$s:  END 
409 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
410 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
411 #. %16$s:  END 
412 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
413 #. %18$s:  resultsloo.edition 
414 #. %19$s:  END 
415 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
416 #. %21$s:  resultsloo.place 
417 #. %22$s:  END 
418 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
419 #. %24$s:  resultsloo.pages 
420 #. %25$s:  END 
421 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
422 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
423 #. %28$s:  END 
424 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
429 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s:  END 
433 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
434 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
435 #. %4$s:  ELSE 
436 #. %5$s:  END 
437 #. %6$s:  END 
438 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
439 #. %8$s:  code |html 
440 #. %9$s:  END 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
445 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
446 "&quot;%s&quot; %s "
447 msgstr ""
448
449 #. %1$s:  END 
450 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
451 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
452 #. %4$s:  ELSE 
453 #. %5$s:  END 
454 #. %6$s:  END 
455 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
456 #. %8$s:  code 
457 #. %9$s:  END 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
462 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
463 "&quot;%s&quot; %s "
464 msgstr ""
465
466 #. For the first occurrence,
467 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
468 #. %2$s:  basketgroup.name 
469 #. %3$s:  ELSE 
470 #. %4$s:  basketgroup.id 
471 #. %5$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
476 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
477
478 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
479 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
480 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
481 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  ELSE 
484 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
485 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
486 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
487 #. %10$s:  END 
488 #. %11$s:  END 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
493 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
494 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
495 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
496 "%s "
497 msgstr ""
498
499 #. %1$s:  IF ccode_label 
500 #. %2$s:  ccode_label 
501 #. %3$s:  ELSE 
502 #. %4$s:  END 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s Collection %s "
506 msgstr "A fost verificat de %s ori "
507
508 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
509 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
510 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s Item waiting at "
514 msgstr ""
515
516 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
517 #. %2$s:  FOR error IN errors 
518 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
522 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
523
524 #. %1$s:  IF basketbranchname 
525 #. %2$s:  basketbranchname 
526 #. %3$s:  ELSE 
527 #. %4$s:  END 
528 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s No library %s %s "
532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
533
534 #. For the first occurrence,
535 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
536 #. %2$s:  basket.basketname 
537 #. %3$s:  ELSE 
538 #. %4$s:  basket.basketno 
539 #. %5$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
544 msgstr ""
545
546 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
547 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s %s %s No other items. %s "
553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
554
555 #. %1$s:  END 
556 #. %2$s:  END 
557 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
558 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
559 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
563 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
564 #. %10$s:  ELSE 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
571 "for "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  END 
575 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
576 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
577 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
578 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
579 #. %6$s:    CASE 'MM' 
580 #. %7$s:    CASE 'CM' 
581 #. %8$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
586 "SI Centimeters %s "
587 msgstr ""
588
589 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
590 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
591 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
592 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
593 #. %5$s:  END 
594 #. %6$s:  END 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599
600 #. %1$s:  END 
601 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
602 #. %3$s:  CASE 'surname' 
603 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
604 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
605 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
606 #. %7$s:  CASE 'city' 
607 #. %8$s:  CASE 'state' 
608 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
609 #. %10$s:  CASE 'country' 
610 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
611 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
612 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
613 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
614 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
615 #. %16$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
620 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
621 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
622 msgstr ""
623
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
626 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
627 #. %3$s:  ELSE 
628 #. %4$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s %s %s Unknown %s "
635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
636
637 #. %1$s:  END 
638 #. %2$s:  IF close_form 
639 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
644 "Please create a new active budget and retry. "
645 msgstr ""
646
647 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
648 #. %2$s:  savedreport.report_name 
649 #. %3$s:  ELSE 
650 #. %4$s:  END 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
655
656 #. %1$s:  title 
657 #. %2$s:  firstname 
658 #. %3$s:  surname 
659 #. %4$s:  title 
660 #. %5$s:  surname 
661 #. %6$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
666 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
667 msgstr ""
668 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
669 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
670
671 #. %1$s:  END 
672 #. %2$s:  ELSE 
673 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
675 #, c-format
676 msgid "%s %s %s only this type :"
677 msgstr ""
678
679 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
680 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
681 #. %3$s:  ELSE 
682 #. %4$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s %s %s unknown %s "
686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
687
688 #. %1$s:  USE To 
689 #. %2$s:  USE Branches 
690 #. %3$s:  USE KohaDates 
691 #. %4$s:  sEcho 
692 #. %5$s:  iTotalRecords 
693 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
694 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
695 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
696 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
697 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
698 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
703 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
704 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
708 #. %2$s:   SWITCH type 
709 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
710 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
711 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
712 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
713 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
714 #. %8$s:   END 
715 #. %9$s:  END 
716 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
721 "%s %s "
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
725 #. %2$s:   SWITCH type 
726 #. %3$s:    CASE 'L' 
727 #. %4$s:    CASE 'C' 
728 #. %5$s:    CASE 'R' 
729 #. %6$s:   END 
730 #. %7$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
734 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
735
736 #. %1$s:  END 
737 #. %2$s:  ELSE 
738 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
739 #. %4$s:  ELSE 
740 #. %5$s:  END 
741 #. %6$s:  END 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
746
747 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
748 #. %2$s: -  SWITCH element -
749 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
750 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
751 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
752 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
753 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
754 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
755 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
756 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
757 #. %11$s: -  END -
758 #. %12$s:  END 
759 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
764 "%sBatches %s %s %s "
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
768 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
769 #. %3$s:  test_term 
770 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
771 #. %5$s:  test_term 
772 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
773 #. %7$s:  test_term 
774 #. %8$s:  END 
775 #. %9$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
780 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  item.biblio.title 
784 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
785 #. %3$s:  item.barcode 
786 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
791
792 #. %1$s:  item.biblio.title 
793 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
794 #. %3$s:  item.barcode 
795 #. %4$s:  borrower.firstname 
796 #. %5$s:  borrower.surname 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
798 #, c-format
799 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
803 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
804 #. %3$s:  item.barcode 
805 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
810 "before %s. "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
812
813 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
814 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
815 #. %3$s:  item.barcode 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
817 #, c-format
818 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
819 msgstr ""
820
821 #. For the first occurrence,
822 #. %1$s:  basket.total_items 
823 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
824 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
825 #. %4$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831
832 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
833 #. %2$s:  current_matcher_code 
834 #. %3$s:  current_matcher_description 
835 #. %4$s:  ELSE 
836 #. %5$s:  END 
837 #. %6$s:  END 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
839 #, c-format
840 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  ELSE 
844 #. %2$s:  basketgroup.name 
845 #. %3$s:  END 
846 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
847 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
848 #. %6$s:  basketgroup.name 
849 #. %7$s: - ELSE -
850 #. %8$s: - END -
851 #. %9$s:  ELSE 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  SWITCH m.code 
858 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
859 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
860 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
861 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
862 #. %6$s:  CASE 
863 #. %7$s:  m.code 
864 #. %8$s:  END 
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
869 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
870 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
871 "category deleted successfully. %s %s %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
875 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
876 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
877 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
878 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
879 #. %6$s:  CASE "Return From" -
880 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
881 #. %8$s:  CASE "Return To" -
882 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
883 #. %10$s:  CASE "Branch" -
884 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
885 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
886 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
887 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
888 #. %15$s:  loopfilte.filter 
889 #. %16$s:  CASE "Day" -
890 #. %17$s:  loopfilte.filter 
891 #. %18$s:  CASE "Month" -
892 #. %19$s:  loopfilte.filter 
893 #. %20$s:  CASE "Year" -
894 #. %21$s:  loopfilte.filter 
895 #. %22$s:  CASE # default case -
896 #. %23$s:  loopfilte.crit 
897 #. %24$s:  loopfilte.filter 
898 #. %25$s:  END -
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
903 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
904 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
909 #. %3$s:  totalToAnonymize 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
913 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
914
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s Data deleted "
920 msgstr "Informaţie suprimată "
921
922 #. %1$s:  END 
923 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s Data recorded "
927 msgstr "Informaţie înregistrată "
928
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
931 #. %2$s:  CASE 'default' 
932 #. %3$s:  CASE 'never' 
933 #. %4$s:  CASE 'forever' 
934 #. %5$s:  END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
942 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  ELSE 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
949 "%s %s "
950 msgstr ""
951 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
952 "şi să încercaţi încă o dată "
953
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s:  SWITCH mtt 
956 #. %2$s:  CASE 'email' 
957 #. %3$s:  CASE 'print' 
958 #. %4$s:  CASE 'sms' 
959 #. %5$s:  CASE 'feed' 
960 #. %6$s:  CASE 'phone' 
961 #. %7$s:  CASE 
962 #. %8$s:  mtt 
963 #. %9$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
969
970 #. %1$s:  END 
971 #. %2$s:  ELSE 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
973 #, c-format
974 msgid "%s %s Item being transferred to "
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  SWITCH cn 
978 #. %2$s:  CASE 'itype' 
979 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
980 #. %4$s:  CASE 'location' 
981 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
982 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
983 #. %7$s:  CASE 
984 #. %8$s:  cn 
985 #. %9$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
990 "Holding library %s %s %s "
991 msgstr ""
992
993 #. SCRIPT
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
995 #, fuzzy
996 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
998
999 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1000 #. %2$s:    CASE "koha" 
1001 #. %3$s:    CASE "slip" 
1002 #. %4$s:    CASE "" 
1003 #. %5$s:    CASE 
1004 #. %6$s:  opac_new.lang 
1005 #. %7$s:  END 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  END 
1012 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1013 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s %s Lost (%s)"
1017 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1018
1019 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1020 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1021 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1022 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1023 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1024 #. %6$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1029
1030 #. %1$s:  END 
1031 #. %2$s:  ELSE 
1032 #. %3$s:  END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s %s No %s"
1036 msgstr "%s %s - %s"
1037
1038 #. %1$s:  END 
1039 #. %2$s: - ELSE -
1040 #. %3$s: - END -
1041 #. %4$s: - END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s None %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  ELSE 
1049 #. %3$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s None defined %s "
1053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1054
1055 #. %1$s:  END 
1056 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1057 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #. %2$s:  ELSE 
1066 #. %3$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s Not on hold %s "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1074 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s On order (%s)"
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1079
1080 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1081 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1082 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1083 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1084 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1085 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1086 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1087 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1088 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1089 #. %10$s:  ELSE 
1090 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1091 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1092 #. %13$s:  s.lib 
1093 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1094 #. %15$s:  END 
1095 #. %16$s:  END 
1096 #. %17$s:  END 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1101 "%s %s %s "
1102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1103
1104 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1105 #. %2$s:  CASE '0' 
1106 #. %3$s:  CASE '1' 
1107 #. %4$s:  CASE '2' 
1108 #. %5$s:  CASE '3' 
1109 #. %6$s:  CASE '4' 
1110 #. %7$s:  CASE '5' 
1111 #. %8$s:  CASE '6' 
1112 #. %9$s:  CASE '7' 
1113 #. %10$s:  CASE '8' 
1114 #. %11$s:  CASE '9' 
1115 #. %12$s:  CASE '10' 
1116 #. %13$s:  CASE 
1117 #. %14$s:  END 
1118 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1123 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1124 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1128 #. %2$s:  countSubscrip 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1132 #, c-format
1133 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1137 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1138 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1144 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1145 "narrower/related terms. %s "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. %1$s:  END 
1149 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1150 #. %3$s:  message.biblionumber 
1151 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1152 #. %5$s:  message.authid 
1153 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1154 #. %7$s:  message.biblionumber 
1155 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1156 #. %9$s:  message.biblionumber 
1157 #. %10$s:  message.reserve_id 
1158 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1159 #. %12$s:  message.biblionumber 
1160 #. %13$s:  message.itemnumber 
1161 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1162 #. %15$s:  message.biblionumber 
1163 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1164 #. %17$s:  message.authid 
1165 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1166 #. %19$s:  message.biblionumber 
1167 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1168 #. %21$s:  message.authid 
1169 #. %22$s:  END 
1170 #. %23$s:  IF message.error 
1171 #. %24$s:  message.error
1172 #. %25$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1177 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1178 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1179 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1180 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1181 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1182 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1183 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1184 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1188 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1190 #, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1193 "already exists ("
1194 msgstr ""
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  ELSE 
1198 #. %3$s:  END 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1202 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1203
1204 #. %1$s:  END 
1205 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1206 #. %3$s:  END 
1207 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1208 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1209 #. %6$s:  END 
1210 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1211 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1212 #. %9$s:  ELSE 
1213 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1214 #. %11$s:  ELSE 
1215 #. %12$s:  END 
1216 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1221 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1226 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1230 msgstr "%s %s (%s)"
1231
1232 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1233 #. %2$s:  selectall = 1 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1238 "END; END %%] "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  END 
1242 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1246 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1247 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1248 #. %8$s:  ELSE 
1249 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1250 #. %10$s:  item.reservedate 
1251 #. %11$s:  END 
1252 #. %12$s:  END 
1253 #. %13$s:  END 
1254 #. %14$s:  END 
1255 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1260 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1261 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1262 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1266 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1267 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s %s before %s "
1271 msgstr "Drag(ă) %s "
1272
1273 #. For the first occurrence,
1274 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1275 #. %2$s:  loo.branches.size 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  loo.branches.size 
1278 #. %5$s:  END 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1281 #, c-format
1282 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1283 msgstr ""
1284
1285 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1286 #. %2$s:  loo.branches.size 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  loo.branches.size 
1289 #. %5$s:  END 
1290 #. %6$s:  ELSE 
1291 #. %7$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  title |html 
1299 #. %2$s:  IF ( author ) 
1300 #. %3$s:  author |html 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s %s by %s%s"
1305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1306
1307 #. %1$s:  title |html 
1308 #. %2$s:  IF ( author ) 
1309 #. %3$s:  author 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  biblionumber 
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1316
1317 #. %1$s:  END 
1318 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s %s for "
1322 msgstr "%s %s - %s "
1323
1324 #. %1$s:  holdsfirstname 
1325 #. %2$s:  holdssurname 
1326 #. %3$s:  waiting_holds 
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1328 #, c-format
1329 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s:  borrower.firstname 
1333 #. %2$s:  borrower.surname 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1335 #, c-format
1336 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1337 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1338
1339 #. %1$s:  END 
1340 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s %s in "
1344 msgstr "%s %s - %s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( total ) 
1347 #. %2$s:  total 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1351 #, c-format
1352 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1353 msgstr ""
1354
1355 #. For the first occurrence,
1356 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1357 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1360 #. %5$s:  END 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1365 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1366
1367 #. For the first occurrence,
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s %s on "
1378 msgstr "%s %s - %s "
1379
1380 #. %1$s:  END 
1381 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1383 #, c-format
1384 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1388 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1389 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s %s to %s %s "
1394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1395
1396 #. %1$s:  END 
1397 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1398 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1399 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1400 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1401 #. %6$s:  END 
1402 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1407
1408 #. %1$s:  USE To 
1409 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1410 #. %3$s:  sEcho 
1411 #. %4$s:  iTotalRecords 
1412 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1413 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1414 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1419 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1420 msgstr ""
1421
1422 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1423 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1424 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1425 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1426 #. %5$s:  END 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1428 #, c-format
1429 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. %1$s:  END 
1433 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1434 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1439 msgstr "%s %s (%s) "
1440
1441 #. %1$s:  ELSE 
1442 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1443 #. %3$s:  slip 
1444 #. %4$s:  ELSE 
1445 #. %5$s:  END 
1446 #. %6$s:  END 
1447 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1451 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1452
1453 #. %1$s:  SWITCH type 
1454 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1455 #. %3$s:  CASE 'later' 
1456 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1457 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1458 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1459 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1460 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1461 #. %9$s:  CASE 
1462 #. %10$s:  IF type 
1463 #. %11$s:  type | html 
1464 #. %12$s:  END 
1465 #. %13$s:  END 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1470 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1471 "%s %s "
1472 msgstr ""
1473
1474 #. %1$s:  listprice 
1475 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  ELSE 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1483
1484 #. %1$s:  error.barcode 
1485 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1486 #. %3$s:  END 
1487 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1488 #. %5$s:  END 
1489 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1490 #. %7$s:  END 
1491 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1492 #. %9$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1497 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1498 "%s "
1499 msgstr ""
1500
1501 #. %1$s:  END 
1502 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1504 #, c-format
1505 msgid "%s %s; ISBN:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1510 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1511 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1512 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1513 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1514 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1515 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1516 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1517 #. %10$s:  ELSE 
1518 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1519 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1520 #. %13$s:  END 
1521 #. %14$s:  END 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1526 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1527 msgstr ""
1528
1529 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1530 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1532 #, c-format
1533 msgid "%s %sERROR: "
1534 msgstr ""
1535
1536 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1537 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1538 #. %3$s:  tagfield 
1539 #. %4$s:  authtypecode 
1540 #. %5$s:  END 
1541 #. %6$s:  ELSE 
1542 #. %7$s:  action 
1543 #. %8$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1547 msgstr ""
1548 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1549
1550 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1551 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1552 #. %3$s:  label_count 
1553 #. %4$s:  ELSE 
1554 #. %5$s:  label_count 
1555 #. %6$s:  END 
1556 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1557 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1558 #. %9$s:  item_count 
1559 #. %10$s:  ELSE 
1560 #. %11$s:  item_count 
1561 #. %12$s:  END 
1562 #. %13$s:  ELSE 
1563 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1564 #. %15$s:  multi_batch_count 
1565 #. %16$s:  ELSE 
1566 #. %17$s:  multi_batch_count 
1567 #. %18$s:  END 
1568 #. %19$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1573 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1574 msgstr ""
1575
1576 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1577 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1578 #. %3$s:  card_count 
1579 #. %4$s:  ELSE 
1580 #. %5$s:  card_count 
1581 #. %6$s:  END 
1582 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1583 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1584 #. %9$s:  borrower_count 
1585 #. %10$s:  ELSE 
1586 #. %11$s:  borrower_count 
1587 #. %12$s:  END 
1588 #. %13$s:  ELSE 
1589 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1590 #. %15$s:  multi_batch_count 
1591 #. %16$s:  ELSE 
1592 #. %17$s:  multi_batch_count 
1593 #. %18$s:  END 
1594 #. %19$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1599 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1600 "to export%s %s "
1601 msgstr ""
1602
1603 #. %1$s:  END 
1604 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s %sISBN: "
1608 msgstr "%s %s - %s"
1609
1610 #. %1$s:  nnoverdue 
1611 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  todaysdate 
1615 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1620
1621 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1622 #. %2$s:  CASE 'new' 
1623 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1624 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1625 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1626 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1627 #. %7$s:  END 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1629 #, c-format
1630 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1634 #. %2$s:  CASE 'new' 
1635 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1636 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1637 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1638 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1639 #. %7$s:  END 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1641 #, c-format
1642 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  selected=relationship 
1646 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s %sNone specified"
1650 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1651
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1654 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1655 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1656 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1657 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1658 #. %6$s:  CASE 'N' 
1659 #. %7$s:  CASE 'F' 
1660 #. %8$s:  CASE 'A' 
1661 #. %9$s:  CASE 'M' 
1662 #. %10$s:  CASE 'L' 
1663 #. %11$s:  CASE 'W' 
1664 #. %12$s:  CASE 
1665 #. %13$s:  account.accounttype 
1666 #. %14$s: - END -
1667 #. %15$s: - IF account.description 
1668 #. %16$s:  account.description 
1669 #. %17$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1675 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1676 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1680 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1681 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1682 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1683 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1684 #. %6$s:  CASE 'N' 
1685 #. %7$s:  CASE 'F' 
1686 #. %8$s:  CASE 'A' 
1687 #. %9$s:  CASE 'M' 
1688 #. %10$s:  CASE 'L' 
1689 #. %11$s:  CASE 'W' 
1690 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1691 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1692 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1693 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1694 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1695 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1696 #. %18$s:  CASE 'C' 
1697 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1698 #. %20$s:  CASE 
1699 #. %21$s:  line.accounttype 
1700 #. %22$s: - END -
1701 #. %23$s: - IF line.description 
1702 #. %24$s:  line.description 
1703 #. %25$s:  END 
1704 #. %26$s:  IF line.title 
1705 #. %27$s:  line.title 
1706 #. %28$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1711 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1712 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1713 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1714 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1718 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1719 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1720 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1721 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1722 #. %6$s:  CASE 'N' 
1723 #. %7$s:  CASE 'F' 
1724 #. %8$s:  CASE 'A' 
1725 #. %9$s:  CASE 'M' 
1726 #. %10$s:  CASE 'L' 
1727 #. %11$s:  CASE 'W' 
1728 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1729 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1730 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1731 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1732 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1733 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1734 #. %18$s:  CASE 'C' 
1735 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1736 #. %20$s:  CASE 
1737 #. %21$s:  account.accounttype 
1738 #. %22$s: - END -
1739 #. %23$s: - IF account.description 
1740 #. %24$s:  account.description 
1741 #. %25$s:  END 
1742 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1747 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1748 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1749 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1750 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1754 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1755 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1756 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1757 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1758 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1759 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1760 #. %8$s:  ELSE 
1761 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1762 #. %10$s:  END 
1763 #. %11$s:  ELSE 
1764 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1765 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1766 #. %14$s:  ELSE 
1767 #. %15$s:  END 
1768 #. %16$s:  END 
1769 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1774 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. %1$s:  END 
1778 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1782 msgstr ""
1783 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1784 "listă %s."
1785
1786 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1787 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1788 #. %3$s:  tagfield 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #. %5$s:  ELSE 
1791 #. %6$s:  action 
1792 #. %7$s:  END 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1796 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1797
1798 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1799 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1801 #, c-format
1802 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1810 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1811 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1812 #. %8$s:  ELSE 
1813 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1814 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1815 #. %11$s:  END 
1816 #. %12$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1818 #, c-format
1819 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1823 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1827 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1828 #. %7$s:  ELSE 
1829 #. %8$s:  END 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1831 #, c-format
1832 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  ELSE 
1836 #. %2$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1840 msgstr "Descriere: %s "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1843 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1844 #. %3$s:  categorycode 
1845 #. %4$s:  ELSE 
1846 #. %5$s:  END 
1847 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1848 #. %7$s:  categorycode 
1849 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1850 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1851 #. %10$s:  ELSE 
1852 #. %11$s:  branchcode 
1853 #. %12$s:  END 
1854 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1855 #. %14$s:  branchcode 
1856 #. %15$s:  END 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1861 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1862 "deletion of library '%s' %s "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1866 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #. %5$s:  END 
1870 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1871 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1872 #. %8$s:  ELSE 
1873 #. %9$s:  END 
1874 #. %10$s:  END 
1875 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1880 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1881 "deletion of classification source "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1885 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #. %4$s:  END 
1888 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1889 #. %6$s:  frameworktext 
1890 #. %7$s:  frameworkcode 
1891 #. %8$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1896 "framework for %s (%s)? %s "
1897 msgstr ""
1898 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
1899 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
1900
1901 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1902 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1903 #. %3$s:  ELSE 
1904 #. %4$s:  END 
1905 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1906 #. %6$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1911 "authority type %s "
1912 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1913
1914 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1915 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1916 #. %3$s:  ELSE 
1917 #. %4$s:  END 
1918 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1919 #. %6$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1924 msgstr ""
1925 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1926
1927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1928 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1929 #. %3$s:  ELSE 
1930 #. %4$s:  END 
1931 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1932 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1933 #. %7$s:  searchfield 
1934 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1935 #. %9$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid ""
1939 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1940 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1941 msgstr ""
1942 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
1943 "&rsaquo; "
1944
1945 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1949 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
1950
1951 #. %1$s:  END 
1952 #. %2$s:  ELSE 
1953 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1954 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1958 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
1959
1960 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1964 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #. %2$s:  ELSE 
1968 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1969 #. %4$s:  authtypecode 
1970 #. %5$s:  ELSE 
1971 #. %6$s:  END 
1972 #. %7$s:  END 
1973 #. %8$s:  END 
1974 #. %9$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1979 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
1980
1981 #. %1$s:  END 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1984 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1988 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
1989
1990 #. %1$s:  END 
1991 #. %2$s:  END 
1992 #. %3$s:  ELSE 
1993 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1997 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
1998
1999 #. For the first occurrence,
2000 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2001 #. %2$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2006 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2007
2008 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2009 #. %2$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2013 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2014
2015 #. %1$s:  IF location 
2016 #. %2$s:  location 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2019 #. %5$s:  callnumber 
2020 #. %6$s:  END 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2024 msgstr "număr_de_Apel"
2025
2026 #. %1$s:  IF location 
2027 #. %2$s:  location 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2030 #. %5$s:  callnumber 
2031 #. %6$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2035 msgstr "număr_de_Apel"
2036
2037 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2038 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s (%s days)"
2042 msgstr "%s (%s zile) "
2043
2044 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2045 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2046 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s (%s). Due on %s"
2050 msgstr "%s %s - %s "
2051
2052 #. %1$s:  rrp 
2053 #. %2$s:  cur_active 
2054 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2055 #. %4$s:  ELSE 
2056 #. %5$s:  END 
2057 #. %6$s:  ELSE 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2061 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2062
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s:  basketgroup.name 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s (closed)"
2069 msgstr "%s (expirat)"
2070
2071 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2072 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s (id=%s)"
2076 msgstr "%s (%s zile) "
2077
2078 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2079 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2080 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2081 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2082 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2083 #. %6$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2085 #, c-format
2086 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. For the first occurrence,
2090 #. %1$s:  loo.isurl 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2095 msgstr ""
2096 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2097 "accesat)"
2098
2099 #. %1$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2104 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2105 "item) "
2106 msgstr ""
2107 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2108 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2109 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2110
2111 #. For the first occurrence,
2112 #. %1$s:  budget.b_txt 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "%s (inactive)"
2119 msgstr "%s %s (%s)"
2120
2121 #. %1$s:  ELSE 
2122 #. %2$s:  END 
2123 #. %3$s:  END 
2124 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2128 msgstr "%s %s (%s) "
2129
2130 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2131 #. %2$s:  ELSE 
2132 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2133 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2134 #. %5$s:  END 
2135 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2139 msgstr "(nimic introdus) "
2140
2141 #. %1$s:  riloo.duedate 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2143 #, c-format
2144 msgid "%s (overdue)"
2145 msgstr "%s (expirat)"
2146
2147 #. %1$s:  port 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s (probably OK if blank)"
2151 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2152
2153 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2154 #. %2$s:  END 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s (rcvd)%s "
2158 msgstr "(rcvd) "
2159
2160 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2161 #. %2$s:  END 
2162 #. %3$s:  IF (order.title) 
2163 #. %4$s:  order.title |html 
2164 #. %5$s:  order.author 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2168 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2169
2170 #. %1$s:  booksellerphone 
2171 #. %2$s:  booksellerfax 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2173 #, c-format
2174 msgid "%s / Fax: %s"
2175 msgstr "%s / Fax: %s"
2176
2177 #. %1$s:  ELSE 
2178 #. %2$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s 0 %s "
2182 msgstr "%s / %s "
2183
2184 #. %1$s:  END 
2185 #. %2$s:  item.datedue 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s : due %s "
2189 msgstr ": taxă %s "
2190
2191 #. %1$s:  IF ( active ) 
2192 #. %2$s:  ELSE 
2193 #. %3$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2197 msgstr "Activat/Inactivat"
2198
2199 #. For the first occurrence,
2200 #. %1$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "%s Add incoming record"
2205 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2206
2207 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2208 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2209 #. %3$s:  ELSE 
2210 #. %4$s:  nomatch_action 
2211 #. %5$s:  END 
2212 #. %6$s:  END 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2217 "processed) %s %s %s %s "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2224 msgstr ""
2225 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2226
2227 #. %1$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2231 msgstr ""
2232 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2233 "găsită"
2234
2235 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2239 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2240
2241 #. For the first occurrence,
2242 #. %1$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s Address 2:"
2247 msgstr "Adresă 2:"
2248
2249 #. For the first occurrence,
2250 #. %1$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s Address 2: "
2257 msgstr "Adresă 2: "
2258
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. %1$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s Address:"
2265 msgstr "Adresă:"
2266
2267 #. For the first occurrence,
2268 #. %1$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s Address: "
2275 msgstr "Adresă: "
2276
2277 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2278 #. %2$s:  ELSE 
2279 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2284 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%s Always add items"
2290 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2291
2292 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2293 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2294 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2295 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2296 #. %5$s:  ELSE 
2297 #. %6$s:  item_action 
2298 #. %7$s:  END 
2299 #. %8$s:  END 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2304 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2305 msgstr ""
2306
2307 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2308 #. %2$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid ""
2312 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2313 "administrator to resolve this problem. %s "
2314 msgstr ""
2315 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2316 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2317 "această problemă"
2318
2319 #. For the first occurrence,
2320 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2323 #, c-format
2324 msgid "%s An unknown error has occurred."
2325 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2326
2327 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2328 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2329 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2330 #. %4$s:  ELSE 
2331 #. %5$s:  op 
2332 #. %6$s:  END 
2333 #. %7$s:  op_count 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2341 #. %2$s:  ELSE 
2342 #. %3$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2347 "not be deleted. %s "
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s Card number: "
2354 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2355
2356 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2357 #. %2$s:  categorycode |html 
2358 #. %3$s:  ELSE 
2359 #. %4$s:  categorycode |html 
2360 #. %5$s:  END 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid ""
2364 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2365 "category %s %s "
2366 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2367
2368 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2369 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2370 #. %3$s:  ELSE 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2374 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2377 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%s Checked out (%s),"
2381 msgstr "Împrumutat (%s),"
2382
2383 #. %1$s:  END 
2384 #. %2$s:  firstname 
2385 #. %3$s:  surname 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s Checked out to %s %s "
2389 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2390
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s:  issuecount 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2395 #, c-format
2396 msgid "%s Checkout(s)"
2397 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2398
2399 #. %1$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s Circulation note: "
2403 msgstr "Notă de circulaţie: "
2404
2405 #. For the first occurrence,
2406 #. %1$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s City:"
2411 msgstr "Oraş"
2412
2413 #. For the first occurrence,
2414 #. %1$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s City: "
2421 msgstr "Oraş "
2422
2423 #. For the first occurrence,
2424 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2425 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2426 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2427 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2428 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2429 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2430 #. %7$s:  ELSE 
2431 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2432 #. %9$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2439 "%s "
2440 msgstr ""
2441
2442 #. %1$s:  IF data.closed 
2443 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2444 #. %3$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2448 msgstr "Închis pe: %s "
2449
2450 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2451 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2452 #. %3$s:  ELSE 
2453 #. %4$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2457 msgstr "Închis pe: %s "
2458
2459 #. %1$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s Confirm password: "
2463 msgstr "(Parolă: "
2464
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s Contact note: "
2471 msgstr "Notă de contact: "
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "%s Country:"
2479 msgstr "Ţară:"
2480
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "%s Country: "
2489 msgstr "Ţară: "
2490
2491 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2492 #. %2$s:  END 
2493 #. %3$s:  tablename 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2497 msgstr "Valută = %s"
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s Date of birth: "
2503 msgstr "Data naşterii: "
2504
2505 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2506 #. %2$s:  humanbranch 
2507 #. %3$s:  ELSE 
2508 #. %4$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2513 "and fine rules for all libraries %s "
2514 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2515
2516 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2517 #. %2$s:  END 
2518 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2519 #. %4$s:  END 
2520 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2521 #. %6$s:  END 
2522 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2523 #. %8$s:  END 
2524 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2525 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2526 #. %11$s:  END 
2527 #. %12$s:  END 
2528 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2529 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2530 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2531 #. %16$s:  END 
2532 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2537 "%s %s with value "
2538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2539
2540 #. %1$s:  ELSE 
2541 #. %2$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s Disabled %s "
2545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2546
2547 #. For the first occurrence,
2548 #. %1$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s Email: "
2553 msgstr "Email: "
2554
2555 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "%s Enabled "
2559 msgstr "Email: "
2560
2561 #. %1$s:  IF ( error ) 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s Error: "
2565 msgstr "Eroare: "
2566
2567 #. %1$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2571 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s Fax: "
2577 msgstr "%s / Fax: %s "
2578
2579 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s Filter by area "
2583 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2584
2585 #. For the first occurrence,
2586 #. %1$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s First name:"
2591 msgstr "Prenume:"
2592
2593 #. %1$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s First name: "
2597 msgstr "Prenume: "
2598
2599 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2600 #. %2$s:  END 
2601 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2602 #. %4$s:  END 
2603 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2604 #. %6$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2606 #, c-format
2607 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2608 msgstr ""
2609
2610 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2611 #. %2$s:  END 
2612 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2613 #. %4$s:  END 
2614 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2615 #. %6$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2617 #, c-format
2618 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2619 msgstr ""
2620
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s:  authtypecode 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2625 #, c-format
2626 msgid "%s Framework"
2627 msgstr "%s Cadru"
2628
2629 #. %1$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s From any library "
2633 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2634
2635 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2636 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2637 #. %3$s:  ELSE 
2638 #. %4$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2640 #, c-format
2641 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  END 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s From home library "
2648 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2649
2650 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2651 #. %2$s:  budget_period_description 
2652 #. %3$s:  ELSE 
2653 #. %4$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2657 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2658
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  holds_count 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2663 #, c-format
2664 msgid "%s Hold(s)"
2665 msgstr "%s Deţin(e)"
2666
2667 #. %1$s:  overcount 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2669 #, c-format
2670 msgid "%s Hold(s) over"
2671 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2672
2673 #. %1$s:  reservecount 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Hold(s) waiting"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. %1$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s Ignore items"
2691 msgstr "%s articol(e)"
2692
2693 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2694 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2695 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2696 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2697 #. %5$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2701 msgstr "%s începând cu"
2702
2703 #. %1$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2705 #, c-format
2706 msgid "%s Initials: "
2707 msgstr ""
2708
2709 #. %1$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s Item floats "
2713 msgstr "%s Articol "
2714
2715 #. %1$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2717 #, c-format
2718 msgid "%s Item returns home "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2722 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2723 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2724 #. %4$s:  ELSE 
2725 #. %5$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2730 "Error - unknown option %s "
2731 msgstr ""
2732
2733 #. %1$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Item returns to issuing library "
2737 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2738
2739 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2740 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2741 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2742 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2743 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2744 #. %6$s:  END 
2745 #. %7$s:  END 
2746 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2747 #. %9$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2752 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2756 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2757 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2758 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2759 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2760 #. %6$s:  END 
2761 #. %7$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2763 #, c-format
2764 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2765 msgstr ""
2766
2767 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2768 #. %2$s:  ELSE 
2769 #. %3$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2771 #, c-format
2772 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2773 msgstr ""
2774
2775 #. %1$s:  ELSE 
2776 #. %2$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2780 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2781
2782 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2783 #. %2$s:  ELSE 
2784 #. %3$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2786 #, c-format
2787 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2788 msgstr ""
2789
2790 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2791 #. %2$s:  ELSE 
2792 #. %3$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2794 #, c-format
2795 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2799 #. %2$s:  ELSE 
2800 #. %3$s:  END 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2802 #, c-format
2803 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2807 #. %2$s:  ELSE 
2808 #. %3$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2810 #, c-format
2811 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2812 msgstr ""
2813
2814 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2815 #. %2$s:  ELSE 
2816 #. %3$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2818 #, c-format
2819 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2820 msgstr ""
2821
2822 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s Modify subscription for "
2826 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
2827
2828 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2829 #. %2$s:  ELSE 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2834
2835 #. %1$s:  ELSE 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s New course %s"
2840 msgstr "Cod_de_bare %s"
2841
2842 #. %1$s:  ELSE 
2843 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2844 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2845 #. %4$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2847 #, c-format
2848 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2849 msgstr ""
2850
2851 #. %1$s:  ELSE 
2852 #. %2$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2856 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2857
2858 #. %1$s:  ELSE 
2859 #. %2$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s No active budgets %s "
2863 msgstr "Cod_de_bare %s "
2864
2865 #. For the first occurrence,
2866 #. %1$s:  ELSE 
2867 #. %2$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s No barcode %s "
2872 msgstr "Cod_de_bare %s "
2873
2874 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2875 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2876 #. %3$s:  ELSE 
2877 #. %4$s:  failureMessage 
2878 #. %5$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2880 #, c-format
2881 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2882 msgstr ""
2883
2884 #. %1$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s No holds allowed "
2888 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2889
2890 #. %1$s:  ELSE 
2891 #. %2$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s No inactive budgets %s "
2895 msgstr "%s %s (%s) "
2896
2897 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2898 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2899 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2900 #. %4$s:  ELSE 
2901 #. %5$s:  failureMessage 
2902 #. %6$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2907 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2908 msgstr ""
2909
2910 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2911 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2912 #. %3$s:  ELSE 
2913 #. %4$s:  failureMessage 
2914 #. %5$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2919 "%s %s "
2920 msgstr ""
2921
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s:  ELSE 
2924 #. %2$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s No limitation %s "
2929 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2930
2931 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2932 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2933 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2934 #. %4$s:  ELSE 
2935 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2936 #. %6$s:  END 
2937 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2938 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2939 #. %9$s:  biblio.match_score 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2944 "(score = %s): "
2945 msgstr ""
2946
2947 #. For the first occurrence,
2948 #. %1$s:  ELSE 
2949 #. %2$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s No results found %s "
2954 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2955
2956 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2957 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2958 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2959 #. %4$s:  ELSE 
2960 #. %5$s:  failureMessage 
2961 #. %6$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2963 #, c-format
2964 msgid ""
2965 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2966 "%s %s "
2967 msgstr ""
2968
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s None "
2973 msgstr "%s - %s "
2974
2975 #. %1$s:  ELSE 
2976 #. %2$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2978 #, c-format
2979 msgid "%s Not defined yet %s "
2980 msgstr ""
2981
2982 #. For the first occurrence,
2983 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2984 #. %2$s:  error.value 
2985 #. %3$s:  ELSE 
2986 #. %4$s:  error 
2987 #. %5$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2990 #, c-format
2991 msgid ""
2992 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2993 "be merged at a time. %s %s %s "
2994 msgstr ""
2995
2996 #. %1$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2998 #, c-format
2999 msgid "%s OPAC note: "
3000 msgstr ""
3001
3002 #. %1$s:  ELSE 
3003 #. %2$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s OR %s "
3007 msgstr "%s - %s "
3008
3009 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3015 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3016 msgstr ""
3017
3018 #. %1$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "%s Other name: "
3022 msgstr "Prenume: "
3023
3024 #. %1$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s Other phone: "
3028 msgstr "Prenume: "
3029
3030 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3031 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3033 #, c-format
3034 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3035 msgstr ""
3036
3037 #. %1$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s Owner "
3041 msgstr "%s - %s "
3042
3043 #. %1$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3045 #, c-format
3046 msgid "%s Owner and users "
3047 msgstr ""
3048
3049 #. %1$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "%s Owner, users and library "
3053 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3054
3055 #. For the first occurrence,
3056 #. %1$s:  END 
3057 #. %2$s:  current_page 
3058 #. %3$s:  total_pages 
3059 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s Page %s / %s %s "
3065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3066
3067 #. %1$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s Password: "
3071 msgstr "(Parolă: "
3072
3073 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3074 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3075 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3076 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3077 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3078 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3079 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3080 #. %8$s:  END 
3081 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3083 #, c-format
3084 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3085 msgstr ""
3086
3087 #. For the first occurrence,
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s Phone:"
3093 msgstr "%s :"
3094
3095 #. For the first occurrence,
3096 #. %1$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3099 #, c-format
3100 msgid "%s Phone: "
3101 msgstr ""
3102
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s Primary email: "
3107 msgstr "Email: "
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Primary phone: "
3113 msgstr "Email: "
3114
3115 #. %1$s:  ELSE 
3116 #. %2$s:  END 
3117 #. %3$s:  END 
3118 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3122 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3123
3124 #. %1$s:  ELSE 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3127 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3131 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3132
3133 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3135 #, c-format
3136 msgid "%s Receipt summary for "
3137 msgstr ""
3138
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. %1$s:  ELSE 
3141 #. %2$s:  name 
3142 #. %3$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3145 #, c-format
3146 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3147 msgstr ""
3148
3149 #. %1$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s Registration date: "
3153 msgstr "Data expirării: "
3154
3155 #. %1$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3157 #, c-format
3158 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3162 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3163 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3164 #. %4$s:  ELSE 
3165 #. %5$s:  overlay_action 
3166 #. %6$s:  END 
3167 #. %7$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3172 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3179 msgstr ""
3180 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3181
3182 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3183 #. %2$s:  name 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s Reserve found for %s ("
3187 msgstr "%s articole găsite pentru"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  debarments.size 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s Restrictions"
3195 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3196
3197 #. %1$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3199 #, c-format
3200 msgid "%s Salutation: "
3201 msgstr ""
3202
3203 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3204 #. %2$s:  searchfield 
3205 #. %3$s:  END 
3206 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3210 msgstr "%s %s (%s) "
3211
3212 #. %1$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Secondary email: "
3216 msgstr "%s : "
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Secondary phone: "
3222 msgstr "%s : "
3223
3224 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3225 #. %2$s:  ELSE 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3231 "is kept when an irregularity is found. %s "
3232 msgstr ""
3233
3234 #. %1$s:  batche.label_count 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s Single Cards "
3238 msgstr "%s Carduri unice "
3239
3240 #. %1$s:  batche.card_count 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "%s Single Patron Cards"
3244 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3245
3246 #. %1$s:  batche.label_count 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s Single cards "
3250 msgstr "%s Carduri unice "
3251
3252 #. %1$s:  batche.card_count 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s Single patron cards"
3256 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3257
3258 #. %1$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Sort 1: "
3262 msgstr ""
3263
3264 #. %1$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Sort 2: "
3268 msgstr ""
3269
3270 #. For the first occurrence,
3271 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3272 #. %2$s:  matches.join("") 
3273 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3274 #. %4$s:  matches.join("") 
3275 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3276 #. %6$s:  matches.join("") 
3277 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3278 #. %8$s:  matches.join("") 
3279 #. %9$s:  ELSE 
3280 #. %10$s:  serial.serialseq 
3281 #. %11$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3287
3288 #. For the first occurrence,
3289 #. %1$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s State:"
3294 msgstr "Data:"
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s State: "
3304 msgstr "Data: "
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Street number: "
3312 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3313
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3318 #, c-format
3319 msgid "%s Street type: "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Subscription renewed. "
3326 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3327
3328 #. For the first occurrence,
3329 #. %1$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s Surname:"
3334 msgstr "Prenume:"
3335
3336 #. %1$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s Surname: "
3340 msgstr "Prenume: "
3341
3342 #. %1$s:  ELSE 
3343 #. %2$s:  loo.tab 
3344 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3345 #. %4$s:  loo.kohafield 
3346 #. %5$s:  END 
3347 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3348 #. %7$s:  ELSE 
3349 #. %8$s:  END 
3350 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3351 #. %10$s:  ELSE 
3352 #. %11$s:  END 
3353 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3354 #. %13$s:  loo.seealso 
3355 #. %14$s:  END 
3356 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3357 #. %16$s:  END 
3358 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3359 #. %18$s:  END 
3360 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3361 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3362 #. %21$s:  END 
3363 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3364 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3365 #. %24$s:  END 
3366 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3367 #. %26$s:  loo.value_builder 
3368 #. %27$s:  END 
3369 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3370 #. %29$s:  loo.link 
3371 #. %30$s:  END 
3372 #. %31$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3377 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3378 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3379 "%s %s "
3380 msgstr ""
3381
3382 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3383 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3384 #. %3$s:  card_element 
3385 #. %4$s:  element_id 
3386 #. %5$s:  ELSE 
3387 #. %6$s:  END 
3388 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3389 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3390 #. %9$s:  card_element 
3391 #. %10$s:  element_id 
3392 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3393 #. %12$s:  image_ids 
3394 #. %13$s:  ELSE 
3395 #. %14$s:  END 
3396 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3397 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3398 #. %17$s:  card_element 
3399 #. %18$s:  element_id 
3400 #. %19$s:  END 
3401 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3402 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3407 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3408 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3409 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3410 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3411 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3412 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3413 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3414 "code was supplied. Please "
3415 msgstr ""
3416
3417 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3418 #. %2$s:  error.value 
3419 #. %3$s:  ELSE 
3420 #. %4$s:  error 
3421 #. %5$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3426 "one: %s %s %s %s "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3430 #. %2$s:  error.value 
3431 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3432 #. %4$s:  ELSE 
3433 #. %5$s:  error 
3434 #. %6$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3439 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3440 "merging. %s %s %s "
3441 msgstr ""
3442
3443 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3444 #. %2$s:  message.mmtid
3445 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3446 #. %4$s:  message.biblionumber 
3447 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3448 #. %6$s:  message.authid 
3449 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3454 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3455 "does not exist in the database. %s The biblio "
3456 msgstr ""
3457
3458 #. %1$s:  ELSE 
3459 #. %2$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3463 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3464
3465 #. %1$s:  ELSE 
3466 #. %2$s:  END 
3467 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3468 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3469 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3470 #. %6$s:  ELSE 
3471 #. %7$s:  report.total_success 
3472 #. %8$s:  report.total_records 
3473 #. %9$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3478 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3479 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3480 msgstr ""
3481
3482 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3486 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3487
3488 #. %1$s:  ELSE 
3489 #. %2$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3493 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3494
3495 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3500 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3501
3502 #. %1$s:  ELSE 
3503 #. %2$s:  END 
3504 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3505 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3506 #. %5$s:  ELSE 
3507 #. %6$s:  report.total_success 
3508 #. %7$s:  report.total_records 
3509 #. %8$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3514 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3515 "errors occurred. %s "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  ELSE 
3519 #. %2$s:  END 
3520 #. %3$s:  END 
3521 #. %4$s:  ELSE 
3522 #. %5$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3524 #, c-format
3525 msgid ""
3526 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3527 "using the table configuration in this module. %s "
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  ELSE 
3531 #. %2$s:  field.name 
3532 #. %3$s:  END 
3533 #. %4$s:  END 
3534 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3538 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3539
3540 #. %1$s:  ELSE 
3541 #. %2$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3545 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3546
3547 #. For the first occurrence,
3548 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3549 #. %2$s:  ELSE 
3550 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3551 #. %4$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3557
3558 #. %1$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Username: "
3562 msgstr "Prenume: "
3563
3564 #. %1$s:  ELSE 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s Waiting to be pulled "
3568 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3569
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3572 #. %2$s:  ELSE 
3573 #. %3$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s Yes %s No %s "
3578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3579
3580 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3581 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Yes%s, "
3585 msgstr "%s =%s "
3586
3587 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3588 #. %2$s:  searchfield 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3590 #, c-format
3591 msgid "%s You Searched for %s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. %1$s:  ELSE 
3595 #. %2$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s You are not logged in | %s "
3599 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
3600
3601 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3602 #. %2$s:  searchfield 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s You searched for %s"
3606 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3607
3608 #. %1$s:  IF id 
3609 #. %2$s:  id 
3610 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3611 #. %4$s:  searchfield 
3612 #. %5$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3614 #, c-format
3615 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3616 msgstr ""
3617
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  ELSE 
3620 #. %2$s:  END 
3621 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3622 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3626 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3627
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3632 #, c-format
3633 msgid "%s Zip/Postal code:"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3642 #, c-format
3643 msgid "%s Zip/Postal code: "
3644 msgstr ""
3645
3646 #. %1$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3651 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3652 msgstr ""
3653
3654 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3655 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3656 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3657 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3658 #. %5$s:  SWITCH type 
3659 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3664 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3665 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3669 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3670 #. %3$s:  IF avs 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3675 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3676 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3677 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3678 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3679 msgstr ""
3680
3681 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3682 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s after %s "
3686 msgstr "Data: %s "
3687
3688 #. SCRIPT
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3690 #, fuzzy
3691 msgid "%s already in your cart"
3692 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3693
3694 #. %1$s:  item.countanalytics 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s analytics"
3698 msgstr "Eroare de analiză:"
3699
3700 #. %1$s:  multi_batch_count 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3702 #, c-format
3703 msgid "%s batch(es) to export."
3704 msgstr "%s lot(uri) de export."
3705
3706 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s by "
3710 msgstr ", by %s "
3711
3712 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3713 #. %2$s:  loopro.author 
3714 #. %3$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s by %s%s"
3718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3722 #. %2$s:  reserveloo.author 
3723 #. %3$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s by %s%s "
3728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3732 #. %2$s:  ordersloo.author 
3733 #. %3$s:  END 
3734 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3735 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3736 #. %6$s:  END 
3737 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3742 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3743
3744 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3745 #. %2$s:  END 
3746 #. %3$s:  biblio.author |html 
3747 #. %4$s: ~ END 
3748 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3749 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3750 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3751 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3756
3757 #. %1$s:  branchname 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s calendar"
3761 msgstr "Calendar"
3762
3763 #. %1$s:  errorfile 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3765 #, c-format
3766 msgid "%s can't be opened"
3767 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3768
3769 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3770 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3771 #. %3$s:  missing_critical.key 
3772 #. %4$s:  missing_critical.value 
3773 #. %5$s:  ELSE 
3774 #. %6$s:  missing_critical.key 
3775 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3776 #. %8$s:  missing_critical.value 
3777 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3778 #. %10$s:  missing_critical.value 
3779 #. %11$s:  ELSE 
3780 #. %12$s:  END 
3781 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3782 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3783 #. %15$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3788 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3789 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3790 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3791 msgstr ""
3792
3793 #. %1$s:  lis.level 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3795 #, c-format
3796 msgid "%s data added"
3797 msgstr "%s date adăugate"
3798
3799 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3800 #. %2$s:  END 
3801 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3802 #. %4$s:  END 
3803 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3804 #. %6$s:  END 
3805 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3806 #. %8$s:  END 
3807 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3808 #. %10$s:  END 
3809 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3810 #. %12$s:  END 
3811 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3812 #. %14$s:  END 
3813 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3814 #. %16$s:  END 
3815 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3816 #. %18$s:  END 
3817 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3818 #. %20$s:  END 
3819 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3820 #. %22$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3822 #, c-format
3823 msgid ""
3824 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3825 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  deliverytime 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s days"
3832 msgstr "%s zi(le)"
3833
3834 #. SCRIPT
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3836 #, fuzzy
3837 msgid ""
3838 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3839 "this record?"
3840 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3841
3842 #. SCRIPT
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3844 #, fuzzy
3845 msgid ""
3846 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3847 "permissions to delete this record."
3848 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3849
3850 #. %1$s:  HANDLED 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s directories processed."
3854 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3855
3856 #. %1$s:  TOTAL 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "%s directories scanned."
3860 msgstr "%s directoare scanate."
3861
3862 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3863 #. %2$s:  ELSE 
3864 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s disabled %s %s "
3868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  duplicate_count 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3874 #, c-format
3875 msgid "%s duplicate item(s) found"
3876 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3882 #, c-format
3883 msgid "%s failed to unpack."
3884 msgstr "%s despachetare eşuată."
3885
3886 #. %1$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s for "
3890 msgstr "%s - %s "
3891
3892 #. %1$s:  IF searchmember 
3893 #. %2$s:  searchmember 
3894 #. %3$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s for '%s'%s"
3898 msgstr "%s - %s "
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  authtypecode 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s framework"
3908 msgstr "%s Cadru"
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  books_loo.holds 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s hold(s) left"
3916 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
3917
3918 #. SCRIPT
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3920 msgid ""
3921 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3922 "items."
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  LoginBranchname 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s holdings"
3929 msgstr "0 Reţineri"
3930
3931 #. SCRIPT
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3933 #, fuzzy
3934 msgid ""
3935 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3936 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s image file"
3942 msgstr "%p fişier *.zip"
3943
3944 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3946 #, c-format
3947 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3948 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
3949
3950 #. %1$s:  total 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s images found"
3954 msgstr "%s linii găsite."
3955
3956 #. %1$s:  imported 
3957 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3958 #. %3$s:  lastimported 
3959 #. %4$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3963 msgstr "%s înregistrări importate"
3964
3965 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3966 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s in %s"
3970 msgstr "%s - %s "
3971
3972 #. SCRIPT
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3974 #, fuzzy
3975 msgid "%s in tab %s"
3976 msgstr "în filă "
3977
3978 #. SCRIPT
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3980 #, fuzzy
3981 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3982 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
3983
3984 #. SCRIPT
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3986 #, fuzzy
3987 msgid "%s is permitted!"
3988 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
3989
3990 #. SCRIPT
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3992 #, fuzzy
3993 msgid "%s is prohibited!"
3994 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
3995
3996 #. %1$s:  irregular_issues 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s issues "
4000 msgstr "%s probleme "
4001
4002 #. %1$s:  END 
4003 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4004 #. %3$s:  IF st == subtype 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s issues %s %s "
4008 msgstr "%s probleme "
4009
4010 #. SCRIPT
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4012 #, fuzzy
4013 msgid "%s item mandatory fields empty"
4014 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4015
4016 #. %1$s:  num_items 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4018 #, c-format
4019 msgid "%s item records found and staged"
4020 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4021
4022 #. SCRIPT
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4024 #, fuzzy
4025 msgid "%s item(s) added to your cart"
4026 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4027
4028 #. SCRIPT
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4030 #, fuzzy
4031 msgid ""
4032 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4033 "deleting this record."
4034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4035
4036 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s item(s) attached."
4040 msgstr "%s articol(e) şterse."
4041
4042 #. %1$s:  not_deleted_items 
4043 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4044 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4045 #. %4$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4049 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4050
4051 #. %1$s:  deleted_items 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4053 #, c-format
4054 msgid "%s item(s) deleted."
4055 msgstr "%s articol(e) şterse."
4056
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s:  books_loo.items 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s item(s) left"
4063 msgstr "%s articol(e) şterse."
4064
4065 #. %1$s:  modified_items 
4066 #. %2$s:  modified_fields 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4068 #, c-format
4069 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4070 msgstr ""
4071
4072 #. %1$s:  total 
4073 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4074 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4075 #. %4$s:  ELSE 
4076 #. %5$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4080 msgstr "%s articole găsite pentru "
4081
4082 #. %1$s:  moddatecount 
4083 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4085 #, c-format
4086 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4087 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4088
4089 #. %1$s:  total 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4091 #, c-format
4092 msgid "%s lines found."
4093 msgstr "%s linii găsite."
4094
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. SCRIPT
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4100 #, fuzzy
4101 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4102 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #. %2$s:  CASE 
4106 #. %3$s:  st 
4107 #. %4$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s months %s%s %s "
4111 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4112
4113 #. %1$s:  alreadyindb 
4114 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4115 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4116 #. %4$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid ""
4120 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4121 "%s(last was %s)%s"
4122 msgstr ""
4123 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4124 "debitori şi rescrise"
4125
4126 #. %1$s:  invalid 
4127 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4128 #. %3$s:  lastinvalid 
4129 #. %4$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid ""
4133 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4134 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4135
4136 #. %1$s:  endat 
4137 #. %2$s:  numrecords 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s of %s"
4141 msgstr "%s - %s"
4142
4143 #. SCRIPT
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4145 msgid "%s of %s renewals remaining"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s on "
4155 msgstr "%s - %s "
4156
4157 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4158 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s on %s "
4162 msgstr "%s - %s "
4163
4164 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4165 #. %2$s:  ELSE 
4166 #. %3$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s on %s until %s"
4170 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4171
4172 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4174 #, c-format
4175 msgid "%s on loan:"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4179 #. %2$s:  ELSE 
4180 #. %3$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4184 msgstr "Împrumutat pe "
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4188 #, fuzzy
4189 msgid ""
4190 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4191 "delete this record."
4192 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4193
4194 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s order(s) attached."
4198 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4199
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s order(s) left"
4206 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4207
4208 #. %1$s:  overwritten 
4209 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4210 #. %3$s:  lastoverwritten 
4211 #. %4$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4215 msgstr "%s rescrise"
4216
4217 #. %1$s:  TotalDel 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4219 #, c-format
4220 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4221 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4222
4223 #. %1$s:  TotalDel 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4225 #, c-format
4226 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4227 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4228
4229 #. %1$s:  TotalDel 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4233 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4234
4235 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s pending"
4239 msgstr "0 Reţineri"
4240
4241 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4243 #, c-format
4244 msgid "%s preferences"
4245 msgstr "%s preferinţe"
4246
4247 #. SCRIPT
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4249 #, fuzzy
4250 msgid ""
4251 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4252 "check the server log for more details."
4253 msgstr ""
4254 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4255 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4256
4257 #. SCRIPT
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4259 #, fuzzy
4260 msgid "%s quotes saved."
4261 msgstr "%s directoare scanate."
4262
4263 #. %1$s:  errcon.server 
4264 #. %2$s:  errcon.seq 
4265 #. %3$s:  errcon.error 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s record %s: %s"
4269 msgstr "%s Deţin(e)"
4270
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s:  count 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s record(s)"
4277 msgstr "%s Deţin(e)"
4278
4279 #. %1$s:  deleted_records 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s record(s) deleted."
4283 msgstr "%s articol(e) şterse."
4284
4285 #. %1$s:  total 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4287 #, c-format
4288 msgid "%s records in file"
4289 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4290
4291 #. %1$s:  import_errors 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4293 #, c-format
4294 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4295 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4296
4297 #. %1$s:  total 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4299 #, c-format
4300 msgid "%s records parsed"
4301 msgstr "%s înregistrări analizate"
4302
4303 #. %1$s:  staged 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4305 #, c-format
4306 msgid "%s records staged"
4307 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4308
4309 #. %1$s:  matched 
4310 #. %2$s:  matcher_code 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4315 "%s&quot;"
4316 msgstr ""
4317 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4318 "%s&quot;"
4319
4320 #. %1$s:  resul.used 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s records(s)"
4324 msgstr "%s Deţin(e)"
4325
4326 #. %1$s:  total 
4327 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s result(s) found %sfor "
4331 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4332
4333 #. %1$s:  breeding_count 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4337 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  count 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s results found"
4345 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4346
4347 #. %1$s:  total 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s results found "
4351 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4352
4353 #. %1$s:  count 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4355 #, c-format
4356 msgid "%s shipments"
4357 msgstr "%s transporturi"
4358
4359 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s subscription(s) attached."
4363 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4364
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s subscription(s) left"
4371 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4372
4373 #. %1$s:  suggestions_count 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s suggestions waiting. "
4377 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4378
4379 #. %1$s:  resul.used 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4381 #, c-format
4382 msgid "%s times"
4383 msgstr "%s ori"
4384
4385 #. %1$s:  ELSE 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s to "
4389 msgstr "%s - %s "
4390
4391 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4393 #, c-format
4394 msgid "%s to order"
4395 msgstr "%s a comanda"
4396
4397 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s unavailable:"
4401 msgstr "%s disponibil:"
4402
4403 #. %1$s:  END 
4404 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4405 #. %3$s:  IF st == subtype 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s weeks %s %s "
4409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4410
4411 #. %1$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s will expire before "
4415 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4416
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4423 #, c-format
4424 msgid "%s years"
4425 msgstr "%s ani"
4426
4427 #. %1$s: - USE CGI -
4428 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4429 #. %3$s:  total_rows 
4430 #. %4$s:  total_rows 
4431 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4432 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4433 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4434 #. %8$s:  END -
4435 #. %9$s: - END -
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4440 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. For the first occurrence,
4444 #. %1$s:  USE To 
4445 #. %2$s:  sEcho 
4446 #. %3$s:  iTotalRecords 
4447 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4448 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4449 #. %6$s:  data.cardnumber 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4456 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4457 msgstr ""
4458
4459 #. %1$s:  USE KohaDates 
4460 #. %2$s:  sEcho 
4461 #. %3$s:  iTotalRecords 
4462 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4463 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4464 #. %6$s:  data.type 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4469 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4470 msgstr ""
4471
4472 #. %1$s:  ELSE 
4473 #. %2$s:  riloo.duedate 
4474 #. %3$s:  END 
4475 #. %4$s:  ELSE 
4476 #. %5$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4480 msgstr "Împrumutat pe "
4481
4482 #. %1$s:  END 
4483 #. %2$s:  END 
4484 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4485 #. %4$s:  searchfield 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4487 #, c-format
4488 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. %1$s:  USE KohaDates 
4492 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4493 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4494 #. %4$s:  o.orderdate 
4495 #. %5$s:  o.latesince 
4496 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4497 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4498 #. %8$s:  o.title 
4499 #. %9$s:  IF o.author 
4500 #. %10$s:  o.author 
4501 #. %11$s:  END 
4502 #. %12$s:  IF o.publisher 
4503 #. %13$s:  o.publisher 
4504 #. %14$s:  END 
4505 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4506 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4507 #. %17$s:  o.subtotal 
4508 #. %18$s:  o.budget 
4509 #. %19$s:  o.basketname 
4510 #. %20$s:  o.basketno 
4511 #. %21$s:  o.claims_count 
4512 #. %22$s:  o.claimed_date 
4513 #. %23$s:  END 
4514 #. %24$s:  orders.size 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4519 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4520 "late, %s "
4521 msgstr ""
4522
4523 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4524 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4525 #. %3$s:  ELSE 
4526 #. %4$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4530 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4531
4532 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4533 #. %2$s:  totalToDelete 
4534 #. %3$s:  ELSE 
4535 #. %4$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4537 #, c-format
4538 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4539 msgstr ""
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4548 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4549
4550 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4551 #. %2$s:  frameworktext 
4552 #. %3$s:  frameworkcode 
4553 #. %4$s:  ELSE 
4554 #. %5$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4558 msgstr "Cadru implicit"
4559
4560 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4561 #. %2$s:  Supplier 
4562 #. %3$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s%s : %sLate orders"
4566 msgstr "Revendicat"
4567
4568 #. %1$s:  END 
4569 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s%s in "
4573 msgstr "%s %s - %s "
4574
4575 #. %1$s:  END 
4576 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4577 #. %3$s:  LibraryName 
4578 #. %4$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4580 #, c-format
4581 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4582 msgstr ""
4583
4584 #. %1$s:  END 
4585 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4586 #. %3$s:  LibraryName 
4587 #. %4$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4589 #, c-format
4590 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4591 msgstr ""
4592
4593 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4594 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4595 #. %3$s:  END 
4596 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4597 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4598 #. %6$s:  END 
4599 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4600 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4601 #. %9$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4603 #, c-format
4604 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4605 msgstr ""
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4609 #. %2$s:  batche.label_count 
4610 #. %3$s:  ELSE 
4611 #. %4$s:  batche.label_count 
4612 #. %5$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4615 #, c-format
4616 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4617 msgstr ""
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #. %2$s:  END 
4621 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4622 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4623 #. %5$s:  END 
4624 #. %6$s:  END 
4625 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4626 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4627 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4628 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4629 #. %11$s:  END 
4630 #. %12$s: ~ IF data.address 
4631 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4632 #. %14$s:  END 
4633 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4634 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4635 #. %17$s:  END 
4636 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4637 #. %19$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid ""
4641 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4642 "%s %s "
4643 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4644
4645 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4646 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4647 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4648 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4649 #. %5$s:  loopro.object 
4650 #. %6$s:  ELSE 
4651 #. %7$s:  loopro.object 
4652 #. %8$s:  END 
4653 #. %9$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4658
4659 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4660 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4661 #. %3$s:  END 
4662 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4663 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4664 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4665 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4666 #. %8$s:  END 
4667 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4668 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4669 #. %11$s:  END 
4670 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4671 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4672 #. %14$s:  END 
4673 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4674 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4675 #. %17$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4679 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4680
4681 #. %1$s:  ELSE 
4682 #. %2$s:  data.overdues 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #. %4$s:  data.issues 
4685 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4687 #, c-format
4688 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4692 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4693 #. %3$s:  memberfirstname 
4694 #. %4$s:  END 
4695 #. %5$s:  membersurname 
4696 #. %6$s:  ELSE 
4697 #. %7$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4701 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4702
4703 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4704 #. %2$s:  letter.content.length 
4705 #. %3$s:  ELSE 
4706 #. %4$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4710 msgstr "x- Caractere absente"
4711
4712 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4713 #. %2$s:  lette.branchname 
4714 #. %3$s:  ELSE 
4715 #. %4$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4719 msgstr "Toate Bibliotecile"
4720
4721 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4722 #. %2$s:  phone 
4723 #. %3$s:  ELSE 
4724 #. %4$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4728 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4729
4730 #. %1$s:  IF ( email ) 
4731 #. %2$s:  email 
4732 #. %3$s:  ELSE 
4733 #. %4$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4737 msgstr "(nici un email în fişier)"
4738
4739 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4740 #. %2$s:  comments 
4741 #. %3$s:  ELSE 
4742 #. %4$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s%s%s(none)%s"
4746 msgstr "%s(nimic)"
4747
4748 #. %1$s:  searchfield 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4751 #. %4$s:  END 
4752 #. %5$s:  ELSE 
4753 #. %6$s:  action 
4754 #. %7$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4758 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4759
4760 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4761 #. %2$s:  frameworkcode 
4762 #. %3$s:  ELSE 
4763 #. %4$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4767 msgstr "%s Cadru"
4768
4769 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4770 #. %2$s:  lastdate 
4771 #. %3$s:  ELSE 
4772 #. %4$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4774 #, c-format
4775 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4780 #. %3$s:  ELSE 
4781 #. %4$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4785 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
4786
4787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4794 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4798 #. %2$s:  template_id 
4799 #. %3$s:  ELSE 
4800 #. %4$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s%s%sN/A%s "
4805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4806
4807 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4808 #. %2$s:  loopro.title 
4809 #. %3$s:  ELSE 
4810 #. %4$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4814 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4815
4816 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4817 #. %2$s:  loopro.barcode 
4818 #. %3$s:  ELSE 
4819 #. %4$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4823 msgstr "Cod_de_bare %s"
4824
4825 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4826 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4827 #. %3$s:  ELSE 
4828 #. %4$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4832 msgstr "număr_de_Apel"
4833
4834 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4835 #. %2$s:  slip 
4836 #. %3$s:  ELSE 
4837 #. %4$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4841 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4842
4843 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4844 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4845 #. %3$s:  ELSE 
4846 #. %4$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4848 #, c-format
4849 msgid "%s%s%sNo title%s"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  END 
4854 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4859 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
4860
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4863 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4864 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4865 #. %4$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s%s, by %s%s"
4870 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4871
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4874 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4875 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4876 #. %4$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s%s, %s%s ("
4881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4882
4883 #. %1$s:  END 
4884 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4885 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4886 #. %4$s:  END 
4887 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4891 msgstr "; Publicat de %s "
4892
4893 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4894 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s%sModify tag "
4898 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4899
4900 #. %1$s:  END 
4901 #. %2$s:  ELSE 
4902 #. %3$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4906 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4907
4908 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4909 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4913 #, c-format
4914 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4918 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4919 #. %3$s:  END 
4920 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4925
4926 #. %1$s:  count 
4927 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4928 #. %3$s:  showncount 
4929 #. %4$s:  hiddencount 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4931 #, c-format
4932 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4936 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4937 #. %3$s:  server.servername 
4938 #. %4$s:  END 
4939 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4940 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4941 #. %7$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4945 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
4946
4947 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4948 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4949 #. %3$s:  ELSE 
4950 #. %4$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4952 #, c-format
4953 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4954 msgstr ""
4955
4956 #. %1$s:  ELSE 
4957 #. %2$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s(deleted patron)%s "
4961 msgstr "Data taxei "
4962
4963 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4964 #. %2$s:  ELSE 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4969 msgstr "%s %s (%s) "
4970
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4973 #. %2$s:  ELSE 
4974 #. %3$s:  END 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4981 msgstr "%s %s (%s) "
4982
4983 #. %1$s:  loo.kohafield 
4984 #. %2$s:  END 
4985 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4986 #. %4$s:  ELSE 
4987 #. %5$s:  END 
4988 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4989 #. %7$s:  ELSE 
4990 #. %8$s:  END 
4991 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4992 #. %10$s:  END 
4993 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4994 #. %12$s:  END 
4995 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5000 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5001 msgstr ""
5002
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5005 #. %2$s:  item_loo.author 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s, by %s%s"
5011 msgstr ", by %s"
5012
5013 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5014 #. %2$s:  overdueloo.author 
5015 #. %3$s:  END 
5016 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5017 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5018 #. %6$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5022 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5023
5024 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5025 #. %2$s:  item.author 
5026 #. %3$s:  END 
5027 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s, by %s%s%s- "
5031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5032
5033 #. %1$s:  i 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5035 #, c-format
5036 msgid "%s00s"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. %1$s:  errcon.server 
5040 #. %2$s:  errcon.seq 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5042 #, c-format
5043 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5047 #. %2$s:  ELSE 
5048 #. %3$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%sActive%sInactive%s"
5052 msgstr "Activat/Inactivat"
5053
5054 #. %1$s:  ELSE 
5055 #. %2$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5059 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5060
5061 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5062 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5063 #. %3$s:  ELSE 
5064 #. %4$s:  END 
5065 #. %5$s:  IF (firstname) 
5066 #. %6$s:  firstname 
5067 #. %7$s:  END 
5068 #. %8$s:  IF (surname) 
5069 #. %9$s:  surname 
5070 #. %10$s:  END 
5071 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5072 #. %12$s:  categoryname 
5073 #. %13$s:  ELSE 
5074 #. %14$s:  IF ( I ) 
5075 #. %15$s:  END 
5076 #. %16$s:  IF ( A ) 
5077 #. %17$s:  END 
5078 #. %18$s:  IF ( C ) 
5079 #. %19$s:  END 
5080 #. %20$s:  IF ( P ) 
5081 #. %21$s:  END 
5082 #. %22$s:  IF ( S ) 
5083 #. %23$s:  END 
5084 #. %24$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5086 #, c-format
5087 msgid ""
5088 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5089 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5093 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5094 #. %3$s:  ELSE 
5095 #. %4$s:  END 
5096 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5097 #. %6$s:  categoryname 
5098 #. %7$s:  ELSE 
5099 #. %8$s:  IF ( I ) 
5100 #. %9$s:  END 
5101 #. %10$s:  IF ( A ) 
5102 #. %11$s:  END 
5103 #. %12$s:  IF ( C ) 
5104 #. %13$s:  END 
5105 #. %14$s:  IF ( P ) 
5106 #. %15$s:  END 
5107 #. %16$s:  IF ( S ) 
5108 #. %17$s:  END 
5109 #. %18$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5111 #, c-format
5112 msgid ""
5113 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5114 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5118 #. %2$s:  END 
5119 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5120 #. %4$s:  END 
5121 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5122 #. %6$s:  END 
5123 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5124 #. %8$s:  END 
5125 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5126 #. %10$s:  END 
5127 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5128 #. %12$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5130 #, c-format
5131 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5135 #. %2$s:  ELSE 
5136 #. %3$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5140 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5141
5142 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5143 #. %2$s:  ELSE 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5148 msgstr "Bibliografii:"
5149
5150 #. %1$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%sCancel"
5154 msgstr "Anulaţi"
5155
5156 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5157 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%sChecked out to %s "
5161 msgstr "Împrumutat pe "
5162
5163 #. %1$s:  IF humanbranch 
5164 #. %2$s:  humanbranch 
5165 #. %3$s:  ELSE 
5166 #. %4$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid ""
5170 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5171 "category%s"
5172 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5173
5174 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5176 #, c-format
5177 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5178 msgstr ""
5179
5180 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5181 #. %2$s:  ELSE 
5182 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%sDefault%s%s%s"
5187 msgstr "Carenţe"
5188
5189 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5193 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5194
5195 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5196 #. %2$s:  END 
5197 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5198 #. %4$s:  END 
5199 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5200 #. %6$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5205 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5206 "from this barcode.%s "
5207 msgstr ""
5208
5209 #. %1$s:  IF course_id 
5210 #. %2$s:  ELSE 
5211 #. %3$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5213 #, c-format
5214 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5218 #. %2$s:  categorycode 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5224 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5225
5226 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5227 #. %2$s:  ELSE 
5228 #. %3$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5232 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5233
5234 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5235 #. %2$s:  ELSE 
5236 #. %3$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5240 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5241
5242 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5243 #. %2$s:  ELSE 
5244 #. %3$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5248 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5249
5250 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%sEditing "
5254 msgstr "Ediţie "
5255
5256 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5257 #. %2$s:  END 
5258 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5261 #. %6$s:  END 
5262 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5263 #. %8$s:  END 
5264 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5265 #. %10$s:  END 
5266 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5267 #. %12$s:  END 
5268 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5269 #. %14$s:  END 
5270 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5271 #. %16$s:  END 
5272 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5273 #. %18$s:  END 
5274 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5275 #. %20$s:  END 
5276 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5277 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5278 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5279 #. %24$s:  END 
5280 #. %25$s:  END 
5281 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5282 #. %27$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid ""
5286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5287 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5288 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5290
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5293 #. %2$s:  END 
5294 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5297 #. %6$s:  END 
5298 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5299 #. %8$s:  END 
5300 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5301 #. %10$s:  END 
5302 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5303 #. %12$s:  END 
5304 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5305 #. %14$s:  END 
5306 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5307 #. %16$s:  END 
5308 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5309 #. %18$s:  END 
5310 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5311 #. %20$s:  END 
5312 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5313 #. %22$s:  END 
5314 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5315 #. %24$s:  END 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid ""
5321 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5322 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5323 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5325
5326 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5327 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5328 #. %3$s:  ELSE 
5329 #. %4$s:  sex 
5330 #. %5$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5334 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5335
5336 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5337 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5338 #. %3$s:  ELSE 
5339 #. %4$s:  sex 
5340 #. %5$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5344 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5345
5346 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5347 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5348 #. %3$s:  ELSE 
5349 #. %4$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5351 #, c-format
5352 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5356 #. %2$s:  END 
5357 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5358 #. %4$s:  END 
5359 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5360 #. %6$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5362 #, c-format
5363 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5364 msgstr ""
5365
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5368 #. %2$s:  ELSE 
5369 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5370 #. %4$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5375 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5376
5377 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5378 #. %2$s:  END 
5379 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5380 #. %4$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5382 #, c-format
5383 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5384 msgstr ""
5385
5386 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5387 #. %2$s:  ELSE 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5390 #, c-format
5391 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5395 #. %2$s:  ELSE 
5396 #. %3$s:  END 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5398 #, c-format
5399 msgid "%sHidden%sShown%s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  IF humanbranch 
5403 #. %2$s:  humanbranch 
5404 #. %3$s:  ELSE 
5405 #. %4$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5407 #, c-format
5408 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5412 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5413 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5414 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5415 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5416 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5417 #. %7$s:  ELSE 
5418 #. %8$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5423 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5427 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5428 #. %3$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5432 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5433
5434 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5435 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5436 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5437 #. %4$s:  ELSE 
5438 #. %5$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5440 #, c-format
5441 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5442 msgstr ""
5443
5444 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5445 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5449 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5450
5451 #. %1$s:  ELSE 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%sLimit to "
5455 msgstr "%s - %s "
5456
5457 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5458 #. %2$s:  ELSE 
5459 #. %3$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5463 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5464
5465 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5466 #. %2$s:  END 
5467 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5468 #. %4$s:  END 
5469 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5470 #. %6$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5472 #, c-format
5473 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5474 msgstr ""
5475
5476 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5477 #. %2$s:  ELSE 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5480 #, c-format
5481 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5485 #. %2$s:  ELSE 
5486 #. %3$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5488 #, c-format
5489 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5493 #. %2$s:  END 
5494 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5495 #. %4$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5499 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5500
5501 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5502 #. %2$s:  ELSE 
5503 #. %3$s:  END 
5504 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5505 #. %5$s:  budget_name 
5506 #. %6$s:  budget_period_description 
5507 #. %7$s:  END 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5509 #, c-format
5510 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5511 msgstr ""
5512
5513 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5514 #. %2$s:  END 
5515 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5516 #. %4$s:  END 
5517 #. %5$s:  basketname|html 
5518 #. %6$s:  basketno 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5522 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5523
5524 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5528 #, c-format
5529 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. %1$s:  ELSE 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%sNone"
5536 msgstr "%s - %s"
5537
5538 #. %1$s:  ELSE 
5539 #. %2$s:  END 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%sNot checked out%s"
5543 msgstr "Împrumutat pe"
5544
5545 #. %1$s:  IF ( I ) 
5546 #. %2$s:  ELSE 
5547 #. %3$s:  END 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5549 #, c-format
5550 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5554 #. %2$s:  ELSE 
5555 #. %3$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5557 #, c-format
5558 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5563 #, c-format
5564 msgid "%sParsing upload file "
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5568 #. %2$s:  END 
5569 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5572 #. %6$s:  END 
5573 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5574 #. %8$s:  END 
5575 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5576 #. %10$s:  END 
5577 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5578 #. %12$s:  END 
5579 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5580 #. %14$s:  s.reason 
5581 #. %15$s:  END 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5586 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5587 "library%s %s(%s)%s "
5588 msgstr ""
5589
5590 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5591 #. %2$s:  branchname 
5592 #. %3$s:  END 
5593 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid ""
5598 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5599 "and then attempt transfer: %s "
5600 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5601
5602 #. %1$s:  IF ( available ) 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5604 #, c-format
5605 msgid "%sShowing only "
5606 msgstr ""
5607
5608 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5609 #. %2$s:  END 
5610 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5611 #. %4$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5616 "select a file to upload.%s "
5617 msgstr ""
5618
5619 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5620 #. %2$s:  END 
5621 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5624 #. %6$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5629 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5630 msgstr ""
5631
5632 #. %1$s:  ELSE 
5633 #. %2$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5637 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5638
5639 #. %1$s:  ELSE 
5640 #. %2$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5644 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5645
5646 #. %1$s:  ELSE 
5647 #. %2$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%sThis record has no items.%s "
5651 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5652
5653 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5654 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5655 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5656 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5657 #. %5$s:  ELSE 
5658 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5659 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5660 #. %8$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5662 #, c-format
5663 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5664 msgstr ""
5665
5666 #. %1$s:  END 
5667 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%sWaiting at %s"
5671 msgstr "aşteaptă la %s"
5672
5673 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5674 #. %2$s:  ELSE 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5679 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5683 #. %2$s:  ELSE 
5684 #. %3$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5699 #, c-format
5700 msgid "%sYes%sNo%s"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5711
5712 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%sa - Earlier heading"
5716 msgstr "Valoare implicită:"
5717
5718 #. %1$s:  ELSE 
5719 #. %2$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%sa list:%s"
5723 msgstr "%s : %s"
5724
5725 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5726 #. %2$s:  END 
5727 #. %3$s:  END 
5728 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5732 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5733
5734 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5735 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5736 #. %3$s:  END 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%sat %s%s "
5740 msgstr "%s %s (%s) "
5741
5742 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5744 #, c-format
5745 msgid "%sb - Later heading"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5749 #. %2$s:  reser.author 
5750 #. %3$s:  END 
5751 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5755 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5756
5757 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5758 #. %2$s:  result_se.author 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5761 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5762 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5763 #. %7$s:  END 
5764 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5765 #. %9$s:  result_se.place 
5766 #. %10$s:  END 
5767 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5768 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5769 #. %13$s:  END 
5770 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5771 #. %15$s:  result_se.pages 
5772 #. %16$s:  END 
5773 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5775 #, c-format
5776 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5777 msgstr ""
5778
5779 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5780 #. %2$s:  ELSE 
5781 #. %3$s:  END 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5785 msgstr "Colecţie"
5786
5787 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5789 #, c-format
5790 msgid "%sd - Acronym"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. %1$s:  ELSE 
5794 #. %2$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%sdefault%s framework"
5798 msgstr "Cadru implicit"
5799
5800 #. %1$s:  ELSE 
5801 #. %2$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%sdefault%s framework. "
5805 msgstr "Cadru implicit "
5806
5807 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5808 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5809 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5810 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5811 #. %5$s:  ELSE 
5812 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5813 #. %7$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5817 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5818
5819 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5821 #, c-format
5822 msgid "%sf - Musical composition"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5827 #, c-format
5828 msgid "%sg - Broader term"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5833 #, c-format
5834 msgid "%sh - Narrower term"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. %1$s:  ELSE 
5838 #. %2$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5843 "page"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5848 #, c-format
5849 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%sn - Not applicable"
5856 msgstr "z- Neaplicabil"
5857
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%sor "
5864 msgstr "%s %s - %s "
5865
5866 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5868 #, c-format
5869 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5873 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5874 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5875 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5876 #. %5$s:  ELSE 
5877 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5878 #. %7$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5880 #, c-format
5881 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5886 #, c-format
5887 msgid "%st - Immediate parent body"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5891 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5892 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%sx%s = %s "
5896 msgstr "%sx%s = %s "
5897
5898 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5899 #. %2$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "%s✓%s"
5903 msgstr "%s - %s"
5904
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid ""
5908 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5909 "Radoslav Kolev"
5910 msgstr ""
5911 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
5912 "bulgară)"
5913
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid ""
5917 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5918 "and Serhij Dubyk"
5919 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
5920
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid ""
5924 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5925 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5926 msgstr ""
5927 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5928 "(Limba ucraineană)"
5929
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5931 #, c-format
5932 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5933 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
5934
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5938 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
5939
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5941 #, c-format
5942 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5943 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
5944
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5946 #, c-format
5947 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5948 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
5949
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5951 #, c-format
5952 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5953 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
5954
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid ""
5958 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5959 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
5960
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5962 #, c-format
5963 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5964 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
5965
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5967 #, c-format
5968 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5969 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5970
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5972 #, c-format
5973 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5974 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5975
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5977 #, c-format
5978 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5979 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
5980
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5982 #, c-format
5983 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5984 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
5985
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid ""
5989 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5990 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5991 msgstr ""
5992 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
5993 "Assefa, Abiyot Bayou)"
5994
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5996 #, c-format
5997 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5998 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
5999
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid ""
6003 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6004 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6005 msgstr ""
6006 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6007 "[1453- ])"
6008
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6010 #, c-format
6011 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6012 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6013
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6017 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6018
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6026 #, c-format
6027 msgid "&lt;&lt; Previous"
6028 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6029
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6033 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6034
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6036 #, c-format
6037 msgid "&nbsp; Sub report:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6043 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6044
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6050
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6055
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6060
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6065
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6070
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6072 #, c-format
6073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6075
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6077 #, c-format
6078 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6079 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6080
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6085
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6089 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6090
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6095
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6099 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6100
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6104 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6105
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6109 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6110
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6114 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6115
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6119 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6120
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6124 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6125
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6129 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6130
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6132 #, c-format
6133 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6139 #, c-format
6140 msgid "&nbsp;Show all:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6144 #, c-format
6145 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. %1$s:  END 
6149 #. %2$s:  IF ( else ) 
6150 #. %3$s:  tagfield 
6151 #. %4$s:  ELSE 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6155 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6156
6157 #. %1$s:  END 
6158 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6159 #. %3$s:  tagsubfield 
6160 #. %4$s:  END 
6161 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6162 #. %6$s:  END 
6163 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6164 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6165 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6166 #. %10$s:  END 
6167 #. %11$s:  ELSE 
6168 #. %12$s:  action 
6169 #. %13$s:  END 
6170 #. %14$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6175 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6176 msgstr ""
6177
6178 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6179 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6180 #. %3$s:  basketname 
6181 #. %4$s:  ELSE 
6182 #. %5$s:  booksellername 
6183 #. %6$s:  END 
6184 #. %7$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6188 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6189
6190 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6191 #. %2$s:  ELSE 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6195 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6196
6197 #. %1$s:  IF course_name 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6201 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6202
6203 #. %1$s:  IF ( id ) 
6204 #. %2$s:  ELSE 
6205 #. %3$s:  END 
6206 #. %4$s:  ELSE 
6207 #. %5$s:  END 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6211 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6212
6213 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6217 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6218
6219 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6220 #. %2$s:  ELSE 
6221 #. %3$s:  authid 
6222 #. %4$s:  authtypetext 
6223 #. %5$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid ""
6227 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6228 msgstr ""
6229 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6230 "#%s (%s) "
6231
6232 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6233 #. %2$s:  ELSE 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6235 #, c-format
6236 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6237 msgstr ""
6238
6239 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6240 #. %2$s:  ELSE 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6244 msgstr ""
6245 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6246 "i> "
6247
6248 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6249 #. %2$s:  ELSE 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6251 #, c-format
6252 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6253 msgstr ""
6254
6255 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6256 #. %2$s:  ELSE 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6260 msgstr ""
6261 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6262 "i> "
6263
6264 #. %1$s:  branchname 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6268 msgstr "Calendar"
6269
6270 #. %1$s:  END 
6271 #. %2$s:  IF step == 2 
6272 #. %3$s:  END 
6273 #. %4$s:  IF step == 3 
6274 #. %5$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6278 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6279
6280 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6281 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6282 #. %3$s:  budget_period_description 
6283 #. %4$s:  ELSE 
6284 #. %5$s:  END 
6285 #. %6$s:  END 
6286 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6290 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6291
6292 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6293 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6294 #. %3$s:  searchfield 
6295 #. %4$s:  ELSE 
6296 #. %5$s:  END 
6297 #. %6$s:  END 
6298 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid ""
6302 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6303 "currency '"
6304 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6305
6306 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6307 #. %2$s:  categorycode |html 
6308 #. %3$s:  ELSE 
6309 #. %4$s:  categorycode |html 
6310 #. %5$s:  END 
6311 #. %6$s:  END 
6312 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid ""
6316 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6317 "'%s'%s%s %s "
6318 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6319
6320 #. %1$s:  IF step == 1 
6321 #. %2$s:  ELSE 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6325 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6326
6327 #. %1$s:  IF ( op ) 
6328 #. %2$s:  ELSE 
6329 #. %3$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6333 msgstr ""
6334 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6335 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6336
6337 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6338 #. %2$s:  ELSE 
6339 #. %3$s:  END 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6343 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6344
6345 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6346 #. %2$s:  ELSE 
6347 #. %3$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6351 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6352
6353 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6357 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6358
6359 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6360 #. %2$s:  authid 
6361 #. %3$s:  authtypetext 
6362 #. %4$s:  ELSE 
6363 #. %5$s:  authtypetext 
6364 #. %6$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6366 #, c-format
6367 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6368 msgstr ""
6369
6370 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6371 #. %2$s:  END 
6372 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6373 #. %4$s:  END 
6374 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6375 #. %6$s:  END 
6376 #. %7$s:  END 
6377 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6379 #, c-format
6380 msgid ""
6381 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6382 "%s%s %s "
6383 msgstr ""
6384
6385 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6386 #. %2$s:  categorycode |html 
6387 #. %3$s:  ELSE 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #. %5$s:  END 
6390 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6392 #, c-format
6393 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6394 msgstr ""
6395
6396 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6397 #. %2$s:  contractname 
6398 #. %3$s:  ELSE 
6399 #. %4$s:  END 
6400 #. %5$s:  END 
6401 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6403 #, c-format
6404 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6405 msgstr ""
6406
6407 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6408 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6409 #. %3$s:  budget_name 
6410 #. %4$s:  END 
6411 #. %5$s:  ELSE 
6412 #. %6$s:  END 
6413 #. %7$s:  END 
6414 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6418 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6419
6420 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6421 #. %2$s:  ordernumber 
6422 #. %3$s:  ELSE 
6423 #. %4$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6425 #, c-format
6426 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6430 #. %2$s:  searchfield 
6431 #. %3$s:  ELSE 
6432 #. %4$s:  END 
6433 #. %5$s:  END 
6434 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6436 #, c-format
6437 msgid ""
6438 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6439 msgstr ""
6440
6441 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6442 #. %2$s:  END 
6443 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6444 #. %4$s:  END 
6445 #. %5$s:  basketname|html 
6446 #. %6$s:  basketno 
6447 #. %7$s:  name|html 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6451 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6452
6453 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6454 #. %2$s:  ELSE 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6458 msgstr "De la o sursă externă"
6459
6460 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6461 #. %2$s:  ELSE 
6462 #. %3$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6466 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6467
6468 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6473 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6474
6475 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  firstname 
6478 #. %4$s:  surname 
6479 #. %5$s:  cardnumber 
6480 #. %6$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6484 msgstr ""
6485 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6486 "pentru %s %s "
6487
6488 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6489 #. %2$s:  ELSE 
6490 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6491 #. %4$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6495 msgstr ""
6496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6497 "pentru %s %s "
6498
6499 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6500 #. %2$s:  ELSE 
6501 #. %3$s:  firstname 
6502 #. %4$s:  surname 
6503 #. %5$s:  cardnumber 
6504 #. %6$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6508 msgstr ""
6509 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
6510 "pentru %s %s "
6511
6512 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6513 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6514 #. %3$s:  ELSE 
6515 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6516 #. %5$s:  ELSE 
6517 #. %6$s:  END 
6518 #. %7$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6520 #, c-format
6521 msgid ""
6522 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6523 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6527 #. %2$s:  ELSE 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6531 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6532
6533 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6534 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6535 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6539 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "&rsaquo; About Koha"
6544 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
6545
6546 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6550 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6555 msgstr "&rsaquo; %s"
6556
6557 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6561 msgstr "&rsaquo; %s"
6562
6563 #. %1$s:  booksellername |html 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6567 msgstr "Gruparea coşului"
6568
6569 #. %1$s:  END 
6570 #. %2$s:  END 
6571 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6572 #. %4$s:  IF ( total ) 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6576 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6577
6578 #. %1$s:  END 
6579 #. %2$s:  ELSE 
6580 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6584 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6585
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6589 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6590
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6594 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6595
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6599 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6600
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6604 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6605
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6609 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
6610
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6614 msgstr "Gruparea coşului "
6615
6616 #. %1$s:  END 
6617 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6621 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&rsaquo; Administration"
6626 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6631 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6636 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "&rsaquo; All holds"
6641 msgstr "&rsaquo; %s"
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6646 msgstr "Ataşaţi articolul "
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&rsaquo; Authorities"
6651 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6656 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6657
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6661 msgstr "Gruparea coşului"
6662
6663 #. %1$s:  import_batch_id 
6664 #. %2$s:  ELSE 
6665 #. %3$s:  END 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6669 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6670
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6674 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
6675
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6679 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
6680
6681 #. %1$s:  itemtype 
6682 #. %2$s:  ELSE 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6686 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6691 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6692
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6696 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
6697
6698 #. %1$s:  END 
6699 #. %2$s:  IF ( else ) 
6700 #. %3$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6704 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
6705
6706 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6707 #. %2$s:  ELSE 
6708 #. %3$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6712 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6713
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6717 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6718
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "&rsaquo; Check in"
6722 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6723
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6727 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
6728
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6732 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6733
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "&rsaquo; Circulation"
6737 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6738
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6742 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6743
6744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6748 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6749
6750 #. %1$s:  title |html 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6754 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6755
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "&rsaquo; Claims"
6759 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6760
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6764 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6765
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6769 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6770
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6774 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
6775
6776 #. %1$s:  contractnumber 
6777 #. %2$s:  END 
6778 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6782 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6783
6784 #. %1$s:  searchfield 
6785 #. %2$s:  END 
6786 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6790 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6791
6792 #. %1$s:  searchfield 
6793 #. %2$s:  END 
6794 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6798 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6799
6800 #. %1$s:  tagsubfield 
6801 #. %2$s:  END 
6802 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6806 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6807
6808 #. %1$s:  searchfield 
6809 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6813 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6814
6815 #. %1$s:  END 
6816 #. %2$s:  IF ( else ) 
6817 #. %3$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6821 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6822
6823 #. %1$s:  ELSE 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #. %3$s:  END 
6826 #. %4$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6830 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
6831
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6835 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
6836
6837 #. %1$s:  tablename 
6838 #. %2$s:  kohafield 
6839 #. %3$s:  END 
6840 #. %4$s:  IF ( else ) 
6841 #. %5$s:  tagfield 
6842 #. %6$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6846 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6847
6848 #. %1$s:  END 
6849 #. %2$s:  IF ( else ) 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6854 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
6855
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "&rsaquo; Course details for "
6859 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
6860
6861 #. %1$s:  END 
6862 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6866 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
6867
6868 #. %1$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6872 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
6873
6874 #. %1$s:  END 
6875 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6879 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
6880
6881 #. %1$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6885 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
6886
6887 #. %1$s:  itemtype 
6888 #. %2$s:  END 
6889 #. %3$s:  END 
6890 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6894 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6895
6896 #. %1$s:  subscriptionid 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6900 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
6901
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6905 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6906
6907 #. %1$s:  END 
6908 #. %2$s:  IF close_form 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6912 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6917 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Edit "
6922 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6923
6924 #. %1$s:  END -
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6928 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6933 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6934
6935 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6939 msgstr "&rsaquo; %s"
6940
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6944 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
6945
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6949 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
6950
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6954 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6955
6956 #. %1$s:  END 
6957 #. %2$s:  ELSE 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6961 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6962
6963 #. %1$s:  suggestionid 
6964 #. %2$s:  ELSE 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6968 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Error 400"
6973 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Error 401"
6978 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 401"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Error 402"
6983 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 402"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Error 403"
6988 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 403"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Error 404"
6993 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 404"
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Error 405"
6998 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 405"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Error 500"
7003 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 500"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Files"
7008 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7009
7010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7014 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7019 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7024 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Images for "
7029 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Invoices"
7034 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7035
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7039 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Item details for "
7044 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Item search "
7049 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7054 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7059 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7064 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7065
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Labels home "
7069 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7074 msgstr "Ataşaţi articolul "
7075
7076 #. %1$s:  IF ( total ) 
7077 #. %2$s:  total 
7078 #. %3$s:  ELSE 
7079 #. %4$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7083 msgstr ""
7084 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7085 "Transfer a Bibliotecii"
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "&rsaquo; MARC export"
7090 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7095 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7096
7097 #. For the first occurrence,
7098 #. %1$s:  batch_id 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7103 msgstr "&rsaquo; Lot %s "
7104
7105 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7109 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Manage images "
7114 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7115
7116 #. %1$s:  label_element_title 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7120 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7121
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7125 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7130 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Merging records"
7136 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7137
7138 #. %1$s:  spec 
7139 #. %2$s:  ELSE 
7140 #. %3$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7144 msgstr ""
7145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7146 "Transfer a Bibliotecii"
7147
7148 #. %1$s:  itemtype 
7149 #. %2$s:  ELSE 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7153 msgstr ""
7154 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7155 "'%s' "
7156
7157 #. %1$s:  ELSE 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7161 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7162
7163 #. %1$s:  searchfield 
7164 #. %2$s:  ELSE 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7168 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7169
7170 #. %1$s:  ELSE 
7171 #. %2$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7175 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7176
7177 #. %1$s:  END 
7178 #. %2$s:  END 
7179 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7183 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7184
7185 #. %1$s:  ELSE 
7186 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7190 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7191
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7195 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7200 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7201
7202 #. %1$s:  fund_code 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7206 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7207
7208 #. %1$s:  todaysdate 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7212 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7213
7214 #. %1$s:  LoginBranchname 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7218 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7219
7220 #. %1$s:  END 
7221 #. %2$s:  IF ( else ) 
7222 #. %3$s:  END 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7226 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7231 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7236 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7241 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7242
7243 #. %1$s:  borrower.firstname 
7244 #. %2$s:  borrower.surname 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7248 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7253 msgstr "Calendar "
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7258 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7259
7260 #. %1$s:  title |html 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7264 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Plugins "
7269 msgstr "&rsaquo; %s "
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7274 msgstr "Calendar "
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7279 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7280
7281 #. %1$s:  END 
7282 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7286 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7287
7288 #. %1$s:  END 
7289 #. %2$s:  IF ( else ) 
7290 #. %3$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7294 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7295
7296 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7300 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7305 msgstr ""
7306 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7307
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7311 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7312
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7316 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7317
7318 #. %1$s:  name 
7319 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7320 #. %3$s:  invoice 
7321 #. %4$s:  END 
7322 #. %5$s:  ordernumber 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7326 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7327
7328 #. %1$s:  name 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7332 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Renew"
7337 msgstr "&rsaquo; "
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Reports"
7342 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Reserve "
7347 msgstr "&rsaquo; %s "
7348
7349 #. %1$s:  ELSE 
7350 #. %2$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7354 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7355
7356 #. %1$s:  ELSE 
7357 #. %2$s:  END 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7361 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7362
7363 #. %1$s:  ELSE 
7364 #. %2$s:  END 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7368 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7369
7370 #. %1$s:  ELSE 
7371 #. %2$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7375 msgstr ""
7376 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7377 "clienţilor</a>"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7382 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7383
7384 #. %1$s:  ELSE 
7385 #. %2$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7389 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7390
7391 #. %1$s:  ELSE 
7392 #. %2$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7396 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7397
7398 #. %1$s:  ELSE 
7399 #. %2$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7403 msgstr ""
7404 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7405 "clienţilor</a>"
7406
7407 #. %1$s:  ELSE 
7408 #. %2$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7412 msgstr ""
7413 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7414
7415 #. %1$s:  ELSE 
7416 #. %2$s:  END 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7420 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7421
7422 #. %1$s:  ELSE 
7423 #. %2$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7427 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7428
7429 #. %1$s:  ELSE 
7430 #. %2$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7434 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7435
7436 #. %1$s:  ELSE 
7437 #. %2$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7441 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7442
7443 #. %1$s:  ELSE 
7444 #. %2$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7448 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7449
7450 #. %1$s:  ELSE 
7451 #. %2$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7455 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7460 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7461
7462 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7466 msgstr "&rsaquo; %s"
7467
7468 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7469 #. %2$s:  query_desc |html 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7472 #. %5$s:  limit_desc 
7473 #. %6$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7477 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7482 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7487 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Search history "
7492 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7493
7494 #. %1$s:  END 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7498 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7499
7500 #. %1$s:  ELSE 
7501 #. %2$s:  END 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7505 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7506
7507 #. %1$s:  ELSE 
7508 #. %2$s:  END 
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7512 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7513
7514 #. %1$s:  ELSE 
7515 #. %2$s:  END 
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7519 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7524 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7529 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7530
7531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7535 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7540 msgstr ""
7541 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
7542 "Serie pentru <i>%s</i> "
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7547 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Serials "
7553 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7558 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7563 msgstr ""
7564 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7565 "Transfer a Bibliotecii"
7566
7567 #. %1$s:  surname 
7568 #. %2$s:  firstname 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7572 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7573
7574 #. %1$s:  suggestionid 
7575 #. %2$s:  ELSE 
7576 #. %3$s:  END 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7580 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7581
7582 #. %1$s:  fund_code 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7586 msgstr "&rsaquo; %s"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Statistics"
7591 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7592
7593 #. %1$s:  buildx 
7594 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7595 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7596 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7597 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7598 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7599 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7600 #. %8$s:  END 
7601 #. %9$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7606 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7607 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7608 msgstr ""
7609
7610 #. %1$s:  END 
7611 #. %2$s:  IF ( else ) 
7612 #. %3$s:  tagfield 
7613 #. %4$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7617 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7622 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7623
7624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7628 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7633 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7638 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; System preferences"
7643 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Tags"
7648 msgstr "&rsaquo; %s"
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7653 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7654
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Tools"
7658 msgstr "&rsaquo; %s"
7659
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7663 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Transfers"
7668 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7669
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7673 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7678 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7679
7680 #. %1$s:  booksellername 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7686 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7691 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7692
7693 #. %1$s:  name 
7694 #. %2$s:  ELSE 
7695 #. %3$s:  END 
7696 #. %4$s:  ELSE 
7697 #. %5$s:  name 
7698 #. %6$s:  END 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7707 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
7708
7709 #. %1$s:  ELSE 
7710 #. %2$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7714 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7721 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7722
7723 #. %1$s:  IF ( status ) 
7724 #. %2$s:  ELSE 
7725 #. %3$s:  END 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7729 msgstr ""
7730 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
7731 "Moderaţiilor"
7732
7733 #. %1$s:  END 
7734 #. %2$s:  IF ( else ) 
7735 #. %3$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7739 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7740
7741 #. %1$s:  END 
7742 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7743 #. %3$s:  END 
7744 #. %4$s:  IF ( else ) 
7745 #. %5$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7747 #, c-format
7748 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7749 msgstr ""
7750
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid ""
7754 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7755 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7756 "administrator about options)."
7757 msgstr ""
7758 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7759 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7760 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7763 #, c-format
7764 msgid "'s "
7765 msgstr ""
7766
7767 #. %1$s:  borrower_branchname 
7768 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "'s home library (%s / %s )"
7772 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7773
7774 #. For the first occurrence,
7775 #. %1$s:  rescardnumber 
7776 #. %2$s:  resbranchname 
7777 #. %3$s:  reswaitingdate 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "(%s) at %s since %s"
7782 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7783
7784 #. %1$s:  message.barcode 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "(%s) for "
7788 msgstr "(%s) "
7789
7790 #. %1$s:  message.barcode 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "(%s) from "
7794 msgstr "De la: "
7795
7796 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7798 #, c-format
7799 msgid "(%s) has been on hold for "
7800 msgstr ""
7801
7802 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7804 #, c-format
7805 msgid "(%s) has been waiting for "
7806 msgstr ""
7807
7808 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "(%s) is checked out to "
7812 msgstr ": articolul este verificat. "
7813
7814 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7816 #, c-format
7817 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. %1$s:  message.barcode 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "(%s) to "
7824 msgstr "%s - %s "
7825
7826 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7827 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7828 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7829 #. %4$s:  END 
7830 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7831 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7832 #. %7$s:  END 
7833 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7834 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7839
7840 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7841 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7842 #. %3$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7846 msgstr "Împrumutat pe "
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7849 #, c-format
7850 msgid "(3.14)"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7854 #, c-format
7855 msgid "(3.16)"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7859 #, c-format
7860 msgid "(3.18)"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7865 #, c-format
7866 msgid "(All)"
7867 msgstr "(Tot)"
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "(Create label batch)"
7872 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7873
7874 #. %1$s:  budget_period_description 
7875 #. %2$s:  bookfund 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "(Current: %s - %s)"
7879 msgstr "Valută = %s"
7880
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "(Database) Documentation manager:"
7884 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7889 #, c-format
7890 msgid "(Error)"
7891 msgstr "(Eroare)"
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "(Filtered. "
7896 msgstr "Filtrate pe "
7897
7898 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7899 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7900 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7901 #. %4$s:  ELSE 
7902 #. %5$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid ""
7906 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7907 "date ranges as needed. )"
7908 msgstr ""
7909 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7910 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7913 #, c-format
7914 msgid "(Indonesian)"
7915 msgstr "(Limba indoneziană)"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "(None)"
7921 msgstr "%s - %s"
7922
7923 #. %1$s:  biblionumber 
7924 #. %2$s:  ELSE 
7925 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7929 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7930
7931 #. %1$s:  biblionumber 
7932 #. %2$s:  ELSE 
7933 #. %3$s:  END 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7937 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "(Tax exc.)"
7942 msgstr "Cantitate"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "(Tax inc.)"
7947 msgstr "Cantitate"
7948
7949 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7951 #, c-format
7952 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7953 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
7954
7955 #. For the first occurrence,
7956 #. SCRIPT
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7958 #, fuzzy
7959 msgid "(Unknown)"
7960 msgstr "necunoscut"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7965 msgstr ""
7966 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
7967 "Texarea)"
7968
7969 #. %1$s:  cur_active 
7970 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7971 #. %3$s:  ELSE 
7972 #. %4$s:  END 
7973 #. %5$s:  END 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7977 msgstr "%S (adjusted for %s) "
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7982 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "(checking)"
7989 msgstr "Restituit"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7992 #, c-format
7993 msgid "(default if none is defined)"
7994 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7998 #, c-format
7999 msgid "(deprecated). It will default to "
8000 msgstr ""
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "(e.g., 5338644143)"
8005 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8010 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "(enter amount in numerals) "
8015 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "(exclusive) "
8021 msgstr "(inclusiv) "
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "(fast cataloging)"
8027 msgstr "Catalogare rapidă"
8028
8029 #. For the first occurrence,
8030 #. SCRIPT
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8033 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8038 #, c-format
8039 msgid "(full reindex required). "
8040 msgstr ""
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(if empty subscription is still active)"
8045 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8048 #, c-format
8049 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8050 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid ""
8055 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8056 "authorized value list)"
8057 msgstr ""
8058 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8059 "valoare autorizată)"
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid ""
8064 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8065 "authorized value list) "
8066 msgstr ""
8067 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8068 "valoare autorizată)"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8074 msgstr ""
8075 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8076 "înregistrare)"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "(inclusive)"
8082 msgstr "(inclusiv) "
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "(inclusive) "
8087 msgstr "(inclusiv) "
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "(inclusive) to "
8093 msgstr "(inclusiv) "
8094
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. %1$s:  innerloop1 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8100 #, c-format
8101 msgid "(is %s)"
8102 msgstr "(este %s)"
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "(items.itemcallnumber) "
8107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8108
8109 #. For the first occurrence,
8110 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8113 #, c-format
8114 msgid "(modified on %s)"
8115 msgstr "(modificat pe %s)"
8116
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. SCRIPT
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8120 msgid "(must be a number greater than 0)"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. SCRIPT
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8125 msgid "(never)"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "(no library)"
8131 msgstr "Orice Bibliotecă"
8132
8133 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8134 #. %2$s:  relate.related_search 
8135 #. %3$s:  END 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8139 msgstr "(căutări apropiate:"
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "(see online help)"
8144 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "(select a library) "
8149 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8152 #, c-format
8153 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8154 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8159 msgstr "%S (data primului abonament )"
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8164 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8165
8166 #. For the first occurrence,
8167 #. %1$s:  ELSE 
8168 #. %2$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid ") %s No basket group %s "
8173 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8176 #, c-format
8177 msgid ") is currently restricted."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid ") is not checked out to a patron."
8183 msgstr ": articolul este verificat. "
8184
8185 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid ") now due on %s "
8189 msgstr ": taxă %s "
8190
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid ") on "
8195 msgstr "%s - %s "
8196
8197 #. %1$s:  borrower.firstname 
8198 #. %2$s:  borrower.surname 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid ") renewed for %s %s ( "
8202 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid ") you selected does not exist. "
8208 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8209
8210 #. %1$s:  END 
8211 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8212 #. %3$s:  branchname 
8213 #. %4$s:  name 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8215 #, c-format
8216 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8217 msgstr ""
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8220 #, c-format
8221 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8222 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8223
8224 #. %1$s:  END 
8225 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8226 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8227 #. %4$s:  END 
8228 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8229 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8230 #. %7$s:  ELSE 
8231 #. %8$s:  END 
8232 #. %9$s:  END 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid ""
8236 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8237 msgstr "Împrumutat pe"
8238
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8240 #, c-format
8241 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8245 #, c-format
8246 msgid ", Cyprus"
8247 msgstr ", Cipru"
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8250 #, c-format
8251 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8252 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8255 #, c-format
8256 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8257 msgstr ""
8258 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8259 "sponsorizarete)"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid ""
8264 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8265 "sponsorship)"
8266 msgstr ""
8267 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8268 "serie)"
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8271 #, c-format
8272 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8273 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8276 #, c-format
8277 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8278 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8279
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8281 #, c-format
8282 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8283 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8286 #, c-format
8287 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8288 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8291 #, c-format
8292 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8293 msgstr ""
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid ", Please transfer this item. "
8298 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8302 #, c-format
8303 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8304 msgstr ""
8305
8306 #. SCRIPT
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8308 #, fuzzy
8309 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8310 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8311
8312 #. SCRIPT
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8314 #, fuzzy
8315 msgid "- Budget code cannot be blank"
8316 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8317
8318 #. SCRIPT
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8320 #, fuzzy
8321 msgid "- Budget name cannot be blank"
8322 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8323
8324 #. SCRIPT
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8326 #, fuzzy
8327 msgid "- Budget parent is current budget"
8328 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8329
8330 #. SCRIPT
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8332 #, fuzzy
8333 msgid "- End date missing or invalid."
8334 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8335
8336 #. For the first occurrence,
8337 #. SCRIPT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8340 #, fuzzy
8341 msgid "- First publication date is not defined"
8342 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8343
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. SCRIPT
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8348 #, fuzzy
8349 msgid "- Frequency is not defined"
8350 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8355 msgstr ""
8356 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8357 "de ajutor pentru alte detalii."
8358
8359 #. SCRIPT
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8361 #, fuzzy
8362 msgid "- Name missing"
8363 msgstr "- Nume lipsă\n"
8364
8365 #. SCRIPT
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8367 #, fuzzy
8368 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8369 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "- None -"
8374 msgstr "%s - %s "
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8378 #, fuzzy
8379 msgid "- Please select an item to place a hold"
8380 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8381
8382 #. SCRIPT
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8384 #, fuzzy
8385 msgid "- Start date missing or invalid."
8386 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8387
8388 #. SCRIPT
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8390 #, fuzzy
8391 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8392 msgstr ""
8393 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8394 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8398 #, fuzzy
8399 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8400 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8401
8402 #. SCRIPT
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8404 msgid ""
8405 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8406 "- and _"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. SCRIPT
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8411 #, fuzzy
8412 msgid "- category type missing"
8413 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8414
8415 #. SCRIPT
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8417 #, fuzzy
8418 msgid "- categorycode missing"
8419 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8420
8421 #. SCRIPT
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8423 #, fuzzy
8424 msgid "- description missing"
8425 msgstr "Descrierea lipseşte"
8426
8427 #. SCRIPT
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8429 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. SCRIPT
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8434 msgid "- upperagelimit is not a number"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8439 #, c-format
8440 msgid "-- All --"
8441 msgstr "-- Tot --"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "-- Choose -- "
8446 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8449 #, c-format
8450 msgid "-- Choose One --"
8451 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "-- Choose a reason -- "
8456 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8459 #, c-format
8460 msgid "-- Choose a status --"
8461 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "-- Choose format --"
8467 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "-- none -- "
8472 msgstr "-- nimic -- "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8476 #, c-format
8477 msgid "-- please choose --"
8478 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8479
8480 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid ". %s Checkouts are "
8484 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8485
8486 #. For the first occurrence,
8487 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8492 #, c-format
8493 msgid ". %sPlease "
8494 msgstr ""
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8498 #, c-format
8499 msgid ". Deletion is not possible."
8500 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8503 #, c-format
8504 msgid ". Deletion not possible"
8505 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8508 #, c-format
8509 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8510 msgstr ""
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8513 #, c-format
8514 msgid ""
8515 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8516 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8517 msgstr ""
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8520 #, c-format
8521 msgid ""
8522 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8523 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8527 #, c-format
8528 msgid ""
8529 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8530 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8531 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8532 msgstr ""
8533
8534 #. %1$s:  minPasswordLength 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8536 #, c-format
8537 msgid ". Password must be at least %s characters."
8538 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8541 #, c-format
8542 msgid ". Please re-enter the new password."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8547 #, c-format
8548 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8549 msgstr ""
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid ". See highlighted items "
8554 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid ". Some database servers require "
8559 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8562 #, c-format
8563 msgid ". That will modify "
8564 msgstr ""
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8567 #, c-format
8568 msgid ""
8569 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8570 "like a date string. "
8571 msgstr ""
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid ". User "
8576 msgstr ". Utilizator "
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid ". You can try a different search or "
8581 msgstr ""
8582 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8583
8584 #. For the first occurrence,
8585 #. %1$s:  ELSE 
8586 #. %2$s:  END 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8591 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8592
8593 #. %1$s:  ELSE 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8597 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8598
8599 #. %1$s:  ELSE 
8600 #. %2$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8604 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8607 #, c-format
8608 msgid "... or..."
8609 msgstr "... sau..."
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "...and: "
8614 msgstr "...şi: "
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "...to "
8619 msgstr "...la "
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8622 #, c-format
8623 msgid "0 Checkouts"
8624 msgstr "0 Verificări"
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8628 #, c-format
8629 msgid "0 Holds"
8630 msgstr "0 Reţineri"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8634 #, c-format
8635 msgid "0 to disable"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8639 #, c-format
8640 msgid "0%%"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8644 #, c-format
8645 msgid "000 "
8646 msgstr ""
8647
8648 #. SPAN
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8661 msgid "0000-00-00"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. META http-equiv=Refresh
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8666 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. META http-equiv=Refresh
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8671 #, fuzzy
8672 msgid "0; url=booksellers.pl"
8673 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "1/2"
8678 msgstr "1/8"
8679
8680 #. META http-equiv=refresh
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8682 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8683 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8686 #, c-format
8687 msgid "127.0.0.1"
8688 msgstr "127.0.0.1"
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "1st"
8693 msgstr "Est."
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8698 #, c-format
8699 msgid "5"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. SPAN
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8704 msgid "9999-99-99"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. %1$s:  ELSE 
8708 #. %2$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid ": %sa list:%s"
8712 msgstr "%s : %s"
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8717 #, c-format
8718 msgid ": Barcode must be unique."
8719 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid ": The items do not belong to your library."
8724 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8729 #, c-format
8730 msgid ""
8731 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8732 "inserted."
8733 msgstr ""
8734 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8735 "articol nu a fost introdus."
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8740 #, c-format
8741 msgid ": item has a waiting hold."
8742 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid ": item has linked "
8747 msgstr ": articolul este verificat. "
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8752 #, c-format
8753 msgid ": item is checked out."
8754 msgstr ": articolul este verificat."
8755
8756 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8757 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8758 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8759 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8760 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8761 #. %6$s:  END 
8762 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8767 "by your browser.] "
8768 msgstr ""
8769
8770 #. INPUT type=button name=back
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8775 #, fuzzy
8776 msgid "<< Back"
8777 msgstr "Înapoi"
8778
8779 #. INPUT type=button name=delete
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8782 #, fuzzy
8783 msgid "<< Delete"
8784 msgstr "Suprimaţi"
8785
8786 #. INPUT type=button
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8789 #, fuzzy
8790 msgid "<< Previous"
8791 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
8792
8793 #. %1$s:  paramsloo.already 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8795 #, c-format
8796 msgid "A List named %s already exists!"
8797 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8798
8799 #. SCRIPT
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8801 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8802 msgstr ""
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8806 #, fuzzy
8807 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8808 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8809
8810 #. SCRIPT
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8812 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8813 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8814
8815 #. SCRIPT
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8817 #, fuzzy
8818 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8819 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8820
8821 #. SCRIPT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8823 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "A pattern with this name already exists."
8829 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "A record matching barcode "
8834 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8837 #, c-format
8838 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8842 #, c-format
8843 msgid "A. Sassmannshausen"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. SCRIPT
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8848 #, fuzzy
8849 msgid "AJAX error (%s alert)"
8850 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8851
8852 #. SCRIPT
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8854 #, fuzzy
8855 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8856 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8857
8858 #. SCRIPT
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8860 #, fuzzy
8861 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8862 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8865 #, c-format
8866 msgid "ALL items fields MUST :"
8867 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8868
8869 #. SCRIPT
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8871 msgid "AM"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "AND"
8878 msgstr "Tot "
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8881 #, c-format
8882 msgid "AUSMARC"
8883 msgstr "AUSMARC"
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Aaron Wells"
8888 msgstr "Detaliile Catalogului"
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8891 #, c-format
8892 msgid "Abby Robertson"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8898 #, c-format
8899 msgid "About Koha"
8900 msgstr "Despre Koha"
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Abstracts / Summaries"
8905 msgstr "Extrase/cuprinse"
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8913 #, c-format
8914 msgid "Accepted"
8915 msgstr "Acceptat"
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8920 #, c-format
8921 msgid "Accepted by"
8922 msgstr "Acceptat de"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8925 #, c-format
8926 msgid "Accepted by:"
8927 msgstr "Acceptat de:"
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Accepted date from:"
8932 msgstr "Acceptat pe:"
8933
8934 #. %1$s:  message.amount 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Accepted payment (%s) from "
8938 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Access this report from the: "
8943 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "Accession date (inclusive): "
8948 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Accession date:"
8953 msgstr "Data Accesului:"
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8960 #, c-format
8961 msgid "Account"
8962 msgstr "Cont"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Account fines and payments"
8967 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Account management fee"
8972 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8975 #, c-format
8976 msgid ""
8977 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8978 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8979 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8980 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8981 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8982 msgstr ""
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Account number: "
8988 msgstr "Numărul contractului: "
8989
8990 #. %1$s:  firstname 
8991 #. %2$s:  surname 
8992 #. %3$s:  cardnumber 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8996 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Account type"
9003 msgstr "Tipul Contului"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9008 #, c-format
9009 msgid "Accounting details"
9010 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Acquisition"
9019 msgstr "Achiziţii"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Acquisition date"
9025 msgstr "Data Achiziţiei"
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9030 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9036 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9042 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Acquisition details"
9048 msgstr "Data Achiziţiei"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9053 #, c-format
9054 msgid "Acquisition information"
9055 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9059 #, c-format
9060 msgid "Acquisition parameters"
9061 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Acquisition tables"
9066 msgstr "Data Achiziţiei"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9100 #, c-format
9101 msgid "Acquisitions"
9102 msgstr "Achiziţii"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9106 #, c-format
9107 msgid "Acquisitions statistics"
9108 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Acquisitions statistics "
9113 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9125 #, c-format
9126 msgid "Action"
9127 msgstr "Acţiune"
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Action if matching record found:"
9133 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Action if matching record found: "
9138 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Action if no match found:"
9144 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Action if no match is found: "
9149 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9165 #, c-format
9166 msgid "Actions"
9167 msgstr "Acţiuni"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Actions "
9178 msgstr "Acţiuni "
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Actions for this template"
9183 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Actions:"
9188 msgstr "Acţiuni"
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Activate filters"
9194 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Activate sync: "
9200 msgstr "Activ: "
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9207 #, c-format
9208 msgid "Active"
9209 msgstr "Activ"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Active budgets"
9214 msgstr "Bugete"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Active: "
9219 msgstr "Activ: "
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9222 #, c-format
9223 msgid "Actual cost"
9224 msgstr "Costul actual"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Actual cost tax exc."
9229 msgstr "Cantitate"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Actual cost tax inc."
9234 msgstr "Cantitate"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9237 #, c-format
9238 msgid "Actual cost:"
9239 msgstr "Costul actual:"
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Actual cost: "
9245 msgstr "Costul actual: "
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9248 #, c-format
9249 msgid "Adam Thick"
9250 msgstr "Adam Thick"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9265 #, c-format
9266 msgid "Add"
9267 msgstr "Adăugaţi"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Add "
9272 msgstr "Adăugaţi la "
9273
9274 #. %1$s:  total 
9275 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Add %s items to %s"
9279 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9280
9281 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Add & duplicate"
9285 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9286
9287 #. %1$s:  booksellername 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9289 #, c-format
9290 msgid "Add a basket to %s"
9291 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Add a contract"
9296 msgstr "Contract"
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9299 #, c-format
9300 msgid "Add a mapping"
9301 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9304 #, c-format
9305 msgid "Add a message for:"
9306 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Add a new OAI set"
9311 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Add a new action"
9316 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Add a new field"
9321 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Add a new group"
9326 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9327
9328 #. For the first occurrence,
9329 #. SCRIPT
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9332 msgid "Add a new message"
9333 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9334
9335 #. INPUT type=submit
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Add action"
9339 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9340
9341 #. A
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Add an attribute"
9345 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Add an item to "
9350 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9351
9352 #. INPUT type=button
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Add another condition"
9356 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Add another contact"
9361 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9362
9363 #. A
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9365 msgid "Add another field"
9366 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Add basket group for "
9371 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9374 #, c-format
9375 msgid "Add biblio"
9376 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9380 #, c-format
9381 msgid "Add budget"
9382 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Add by barcode(s): "
9387 msgstr "Cod_de_bare: "
9388
9389 #. INPUT type=button
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Add checked"
9393 msgstr "Adăugaţi produsul"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9396 #, c-format
9397 msgid "Add child"
9398 msgstr "Adăugaţi produsul"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Add child fund"
9403 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9406 #, c-format
9407 msgid "Add classification source"
9408 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9409
9410 #. INPUT type=submit name=add
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Add credit"
9414 msgstr "Credit"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Add description"
9419 msgstr "Descriere"
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9422 #, c-format
9423 msgid "Add filing rule"
9424 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9427 #, c-format
9428 msgid "Add fund"
9429 msgstr "Adăugaţi fondul"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Add internal note"
9435 msgstr "Notă de contact: "
9436
9437 #. For the first occurrence,
9438 #. SCRIPT
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Add item"
9443 msgstr "Adăugaţi Articol"
9444
9445 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Add item %s"
9449 msgstr "Adăugaţi Articol"
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Add item type"
9454 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Add item(s)"
9460 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9463 #, c-format
9464 msgid ""
9465 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9466 "item search."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Add items: scan barcode"
9472 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Add manual restriction"
9480 msgstr "Descriere"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Add match check"
9488 msgstr "Adăugaţi produsul"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Add match point"
9496 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9497
9498 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Add multiple items"
9502 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Add new collection"
9507 msgstr "Colecţie: "
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Add new definition"
9516 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Add new group"
9521 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9524 #, c-format
9525 msgid "Add new holiday"
9526 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Add offline circulations to queue"
9531 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Add or remove items"
9537 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9540 #, c-format
9541 msgid "Add order"
9542 msgstr "Adăugaţi comanda"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Add order to basket"
9547 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9548
9549 #. SCRIPT
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Add order to basket %s"
9553 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9556 #, c-format
9557 msgid "Add orders"
9558 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9559
9560 #. %1$s:  comments 
9561 #. %2$s:  file_name 
9562 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9566 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9569 #, c-format
9570 msgid "Add patron attribute type"
9571 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Add patrons"
9577 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Add patrons "
9582 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Add quote"
9587 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9588
9589 #. INPUT type=button
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9591 msgid "Add recipients"
9592 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9595 #, c-format
9596 msgid "Add record matching rule"
9597 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Add reserves"
9602 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9603
9604 #. INPUT type=submit
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Add restriction"
9608 msgstr "Descriere"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Add selected patrons to:"
9613 msgstr "Data taxei"
9614
9615 #. INPUT type=submit
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Add this field"
9619 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Add to "
9624 msgstr "Adăugaţi la "
9625
9626 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Add to %s"
9630 msgstr "Adăugaţi la"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9634 #, c-format
9635 msgid "Add to a list"
9636 msgstr "Adăugaţi la listă"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9639 #, c-format
9640 msgid "Add to a new list:"
9641 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Add to basket"
9647 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Add to cart"
9652 msgstr "Adăugaţi la listă"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Add to list"
9657 msgstr "Adăugaţi la listă"
9658
9659 #. INPUT type=submit
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Add to offline circulation queue"
9663 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9664
9665 #. For the first occurrence,
9666 #. SCRIPT
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Add to:"
9671 msgstr "Adăugaţi la"
9672
9673 #. INPUT type=button
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Add user"
9678 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9679
9680 #. INPUT type=button
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Add users"
9684 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9687 #, c-format
9688 msgid "Add vendor"
9689 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Add vendor note"
9695 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Add/Edit items"
9700 msgstr "Editaţi Articolele"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Add/Update"
9705 msgstr "Data"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Added "
9710 msgstr "Adăugaţi"
9711
9712 #. %1$s:  added_source 
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9714 #, c-format
9715 msgid "Added classification source %s"
9716 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9717
9718 #. %1$s:  added_rule 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9720 #, c-format
9721 msgid "Added filing rule %s"
9722 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Added on or after date: "
9727 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Added on or before date: "
9732 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9733
9734 #. %1$s:  added_attribute_type 
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9736 #, c-format
9737 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9738 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
9739
9740 #. %1$s:  added_matching_rule 
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9742 #, c-format
9743 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9744 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
9745
9746 #. SCRIPT
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Added."
9750 msgstr "Adăugaţi"
9751
9752 #. %1$s:  authtypetext 
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9754 #, c-format
9755 msgid "Adding authority %s"
9756 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Additional SRU options: "
9761 msgstr "Unelte Suplimentare"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9765 #, c-format
9766 msgid "Additional attributes and identifiers"
9767 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Additional authors:"
9772 msgstr "Autori Suplimentari:"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9775 #, c-format
9776 msgid "Additional content types"
9777 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9781 #, c-format
9782 msgid "Additional parameters"
9783 msgstr "Parametri suplimentari"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Additional subfields (XML)"
9788 msgstr "subdomeniu"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Additional thanks to..."
9793 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Additional tools"
9799 msgstr "Unelte Suplimentare"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9802 #, c-format
9803 msgid "Additional values for manual invoice types"
9804 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9813 #, c-format
9814 msgid "Address"
9815 msgstr "Adresă"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Address 2"
9821 msgstr "Adresă 2: "
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Address 2: "
9827 msgstr "Adresă 2: "
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9831 #, c-format
9832 msgid "Address in question"
9833 msgstr "Adresă în cauză"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Address line 1: "
9838 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Address line 2: "
9843 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Address line 3: "
9848 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9851 #, c-format
9852 msgid "Address:"
9853 msgstr "Adresă:"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Address: "
9860 msgstr "Adresă: "
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9902 #, c-format
9903 msgid "Administration"
9904 msgstr "Administraţie"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9909 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Administration tables"
9914 msgstr "Administraţie"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9917 #, c-format
9918 msgid "Adolescent"
9919 msgstr "Adolescent"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9922 #, c-format
9923 msgid "Adrien Saurat"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9929 #, c-format
9930 msgid "Adult"
9931 msgstr "Adult"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Advanced constraints"
9936 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9939 #, c-format
9940 msgid "Advanced constraints:"
9941 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Advanced prediction pattern"
9946 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Advanced search"
9955 msgstr "Căutare Avansată"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "After"
9961 msgstr "Filtraţi"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9964 #, c-format
9965 msgid "Age required"
9966 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Age required: "
9972 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Age restricted"
9977 msgstr "vest"
9978
9979 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Age restriction %s."
9983 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9984
9985 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9986 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9987 #. %3$s:  END 
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9991 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9994 #, c-format
9995 msgid "Al Banks"
9996 msgstr "Al Banks"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9999 #, c-format
10000 msgid "Alan Millar"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10004 #, c-format
10005 msgid "Albany Senior High School"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10009 #, c-format
10010 msgid "Albert Oller"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
10014 #, c-format
10015 msgid "Aleisha Amohia"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
10019 #, c-format
10020 msgid "Aleksa Vujicic"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10025 #, c-format
10026 msgid "Alert"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Alert subscribers for "
10032 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
10035 #, c-format
10036 msgid "Alex Arnaud"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10040 #, c-format
10041 msgid "Alexandra Horsman"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10084 #, c-format
10085 msgid "All"
10086 msgstr "Tot"
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "All authority types"
10093 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10094
10095 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10096 #. %2$s:  branchname 
10097 #. %3$s:  END 
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "All available funds%s for %s%s"
10101 msgstr "Toate fondurile valabile"
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "All branches"
10108 msgstr "Toate Bibliotecile"
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "All budgets"
10113 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "All collection codes"
10118 msgstr "Colecţie"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "All dates"
10123 msgstr "%pToate datele"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10126 #, c-format
10127 msgid "All dependencies installed."
10128 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "All done!"
10133 msgstr "Tot"
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "All funds"
10139 msgstr "Adăugaţi fondul"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10142 #, c-format
10143 msgid "All images come from "
10144 msgstr ""
10145
10146 #. SCRIPT
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10148 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10152 #, c-format
10153 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10154 msgstr ""
10155 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10159 #, c-format
10160 msgid "All item types"
10161 msgstr "Toate tipurile de articole"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10175 #, c-format
10176 msgid "All libraries"
10177 msgstr "Toate bibliotecile"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "All locations"
10182 msgstr "Toate locaţiile"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10188 msgstr ""
10189
10190 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10192 #, c-format
10193 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10194 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10198 #, fuzzy
10199 msgid "All selected"
10200 msgstr "Informaţie suprimată"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "All shelving locations"
10205 msgstr "Toate locaţiile"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "All statuses"
10210 msgstr "%pToate datele"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "All tags"
10215 msgstr "%pToate datele"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "All vendors"
10220 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10223 #, c-format
10224 msgid "Allen Reinmeyer"
10225 msgstr "Allen Reinmeyer"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Allow"
10235 msgstr "Tot"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Allow password: "
10240 msgstr "Permiteţi parolei: "
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Allow transfer?"
10245 msgstr "Data transferului"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10248 #, c-format
10249 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10250 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Already received"
10255 msgstr "Deja Primite"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10260 #, c-format
10261 msgid "Alternate address"
10262 msgstr "Modificaţi adresa"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Alternate address: Address"
10268 msgstr "Modificaţi adresa"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Alternate address: Address 2"
10274 msgstr "Modificaţi adresa"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Alternate address: City"
10280 msgstr "Modificaţi adresa"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Alternate address: Contact note"
10285 msgstr "Modificaţi adresa"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Alternate address: Country"
10290 msgstr "Modificaţi adresa"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Alternate address: Email"
10296 msgstr "Modificaţi adresa"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Alternate address: Phone"
10302 msgstr "Modificaţi adresa"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Alternate address: State"
10308 msgstr "Modificaţi adresa"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Alternate address: Street number"
10314 msgstr "Modificaţi adresa"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Alternate address: Street type"
10320 msgstr "Modificaţi adresa"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10326 msgstr "Modificaţi adresa"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Alternate contact"
10332 msgstr "Modificaţi Contact"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Alternate contact: Address"
10338 msgstr "Modificaţi Contact"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Alternate contact: Address 2"
10344 msgstr "Modificaţi Contact"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Alternate contact: City"
10350 msgstr "Modificaţi Contact"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Alternate contact: Country"
10356 msgstr "Modificaţi Contact"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Alternate contact: First name"
10362 msgstr "Modificaţi Contact"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Alternate contact: Note"
10367 msgstr "Modificaţi Contact"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Alternate contact: Phone"
10373 msgstr "Modificaţi Contact"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Alternate contact: State"
10379 msgstr "Modificaţi Contact"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Alternate contact: Surname"
10385 msgstr "Modificaţi Contact"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Alternate contact: Title"
10390 msgstr "Modificaţi Contact"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Alternate contact: Zip code"
10395 msgstr "Modificaţi Contact"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10400 msgstr "Modificaţi Contact"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Alternative contact"
10405 msgstr "Contact Alternativ"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Alternative phone: "
10411 msgstr "Telefon alternativ: "
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10414 #, c-format
10415 msgid "Always show checkouts immediately"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10419 #, c-format
10420 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10421 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10424 #, c-format
10425 msgid "Amit Gupta"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10440 #, c-format
10441 msgid "Amount"
10442 msgstr "Cantitate"
10443
10444 #. SCRIPT
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10446 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10447 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Amount outstanding"
10455 msgstr "Sumă Restantă"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Amount: "
10462 msgstr "Cantitate: "
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10466 #, c-format
10467 msgid ""
10468 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10469 "purposes"
10470 msgstr ""
10471 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10472 "scopuri statistice"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10479 msgstr ""
10480 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10481 "scopuri statistice"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "An error has occurred!"
10492 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10493
10494 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "An error has occurred. %s "
10498 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10503 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10504
10505 #. SCRIPT
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10507 msgid "An error occurred on deleting this image"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. %1$s:  errstr 
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid ""
10514 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10515 "the error log for details. "
10516 msgstr ""
10517 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10518 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10519
10520 #. %1$s:  op 
10521 #. %2$s:  label_element 
10522 #. %3$s:  element_id 
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid ""
10526 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10527 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10528 msgstr ""
10529 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10530 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10531 "pentru detalii. "
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "An unknown error has occurred."
10536 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Analytics"
10541 msgstr "Eroare de analiză:"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Analyze items"
10546 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10549 #, c-format
10550 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10551 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10554 #, c-format
10555 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10556 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Andrew Chilton"
10561 msgstr "Andrew Moore"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10564 #, c-format
10565 msgid "Andrew Elwell"
10566 msgstr "Andrew Elwell"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10569 #, c-format
10570 msgid "Andrew Hooper"
10571 msgstr "Andrew Hooper"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10574 #, c-format
10575 msgid "Andrew Moore"
10576 msgstr "Andrew Moore"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Anonymize checkout history"
10581 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Another pattern with this name already exists."
10586 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10589 #, c-format
10590 msgid "Antoine Farnault"
10591 msgstr "Antoine Farnault"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10613 #, c-format
10614 msgid "Any"
10615 msgstr "Orice"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10619 #, c-format
10620 msgid "Any Category code"
10621 msgstr "Orice Cod de categorie"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10624 #, c-format
10625 msgid "Any audience"
10626 msgstr "Orice audienţă"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Any category code"
10632 msgstr "Orice Cod de categorie"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10635 #, c-format
10636 msgid "Any content"
10637 msgstr "Orice conţinut"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10640 #, c-format
10641 msgid "Any format"
10642 msgstr "Orice format"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10647 #, c-format
10648 msgid "Any item type"
10649 msgstr "Orice tip de articol"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Any library"
10657 msgstr "Orice Bibliotecă"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10662 msgstr ""
10663 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10664 "împrumuturile clientului."
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Any phrase"
10670 msgstr "Orice Frază"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10673 #, c-format
10674 msgid "Any status except cancelled"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Any vendor"
10680 msgstr "Orice Furnizor"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10683 #, c-format
10684 msgid "Any word"
10685 msgstr "Orice cuvânt"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10688 #, c-format
10689 msgid "Any: "
10690 msgstr ""
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Anywhere: "
10695 msgstr "Oriunde "
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10698 #, c-format
10699 msgid "Apache License v2.0"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Apache version: "
10705 msgstr "Versiune Apache: "
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Appear in position: "
10710 msgstr "Apare în poziţia "
10711
10712 #. %1$s:  num_with_matches 
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10716 msgstr ""
10717 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10718 "acum %s "
10719
10720 #. INPUT type=submit
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Apply different matching rules"
10724 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10725
10726 #. INPUT type=submit
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Apply directly"
10730 msgstr "Filtraţi"
10731
10732 #. INPUT type=submit
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Apply filter"
10737 msgstr "Filtraţi"
10738
10739 #. INPUT type=submit
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Apply filter(s)"
10743 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10744
10745 #. For the first occurrence,
10746 #. SCRIPT
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10753 #, c-format
10754 msgid "Approve"
10755 msgstr "Aprobaţi"
10756
10757 #. For the first occurrence,
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10762 #, c-format
10763 msgid "Approved"
10764 msgstr "Aprobat"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Approved comments"
10769 msgstr "Aprobat"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Approved tags"
10774 msgstr "Aprobat"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Apr"
10780 msgstr "Aprilie"
10781
10782 #. For the first occurrence,
10783 #. SCRIPT
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10786 #, c-format
10787 msgid "April"
10788 msgstr "Aprilie"
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10794 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10795
10796 #. SCRIPT
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10800 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10801
10802 #. %1$s:  ordernumber 
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10806 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10812 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10813
10814 #. %1$s:  basketname|html 
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10816 #, c-format
10817 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10818 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10819
10820 #. SCRIPT
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10824 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10825
10826 #. SCRIPT
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10831
10832 #. For the first occurrence,
10833 #. SCRIPT
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10838 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10844 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10845
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10850 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10851
10852 #. SCRIPT
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10856 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10857
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10862 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10863
10864 #. SCRIPT
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10868 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10874 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10875
10876 #. SCRIPT
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10880 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10881
10882 #. SCRIPT
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10886 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10887
10888 #. For the first occurrence,
10889 #. SCRIPT
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10894 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10900 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10906 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10918 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10924 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10928 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10929 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10930
10931 #. SCRIPT
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10933 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10935
10936 #. SCRIPT
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10938 #, fuzzy
10939 msgid ""
10940 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10941 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10942 msgstr ""
10943 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10944 "poate fi anulată."
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10948 #, fuzzy
10949 msgid ""
10950 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10951 "patron database? This cannot be undone."
10952 msgstr ""
10953 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10954 "poate fi anulată."
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10958 #, fuzzy
10959 msgid ""
10960 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10961 "cannot be undone."
10962 msgstr ""
10963 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10964 "poate fi anulată."
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10968 msgid ""
10969 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10970 msgstr ""
10971 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10972 "poate fi anulată."
10973
10974 #. SCRIPT
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10976 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10977 msgstr ""
10978 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
10979 "anulată."
10980
10981 #. SCRIPT
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11001 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11003
11004 #. For the first occurrence,
11005 #. SCRIPT
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11011
11012 #. SCRIPT
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11017
11018 #. SCRIPT
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Are you sure you want to do this?"
11022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11029
11030 #. SCRIPT
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11032 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11033 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11034
11035 #. SCRIPT
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11039 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11043 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11044 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11045
11046 #. SCRIPT
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11050 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11056 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11062 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11063
11064 #. SCRIPT
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11068 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11069
11070 #. SCRIPT
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11075
11076 #. SCRIPT
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11081
11082 #. SCRIPT
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11084 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11085 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11086
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. SCRIPT
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11093 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11094
11095 #. SCRIPT
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11097 msgid ""
11098 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11099 "undone."
11100 msgstr ""
11101 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11102 "nu poate fi anulată."
11103
11104 #. SCRIPT
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11106 msgid ""
11107 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11108 "be undone."
11109 msgstr ""
11110 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11111 "Aceasta nu poate fi anulată."
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11115 #, fuzzy
11116 msgid ""
11117 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11118 "undone!"
11119 msgstr ""
11120 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11121 "poate fi anulată."
11122
11123 #. For the first occurrence,
11124 #. SCRIPT
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11129 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11135 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Area"
11140 msgstr "Armean"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Area:"
11145 msgstr "Adresă:"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11148 #, c-format
11149 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11153 #, c-format
11154 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11158 #, c-format
11159 msgid "Arnaud Laurin"
11160 msgstr "Arnaud Laurin"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11170 #, c-format
11171 msgid "Arrived"
11172 msgstr "Sosit"
11173
11174 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11178 msgstr ""
11179 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11180 "de ajutor? Vedeţi"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Asked "
11185 msgstr "utilizat "
11186
11187 #. For the first occurrence,
11188 #. %1$s:  subscription.branchname 
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11191 #, c-format
11192 msgid "At library: %s"
11193 msgstr "La biblioteca: %s"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11199 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11200 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11201 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11202 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11203 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11204 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11205 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11206 msgstr ""
11207 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11208 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11209 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11210 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11211 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11212 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11213 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11214 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11215 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11216 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid ""
11221 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11222 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11223 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11224 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11225 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11226 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11227 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11228 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11229 "corner of every page."
11230 msgstr ""
11231 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11232 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11233 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11234 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11235 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11236 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11237 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11238 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11239 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11240 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11241 "pagini."
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Athens County Public Libraries"
11246 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11247
11248 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Attach an item to %s"
11252 msgstr "Ataşaţi articolul"
11253
11254 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Attach an item%s to "
11258 msgstr "Ataşaţi articolul "
11259
11260 #. INPUT type=submit
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Attach another item"
11264 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Attach item"
11269 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11272 #, c-format
11273 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Attention:"
11279 msgstr "Acţiune:"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11282 #, c-format
11283 msgid "Attila Kinali"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Attribute: "
11289 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Aug"
11295 msgstr "August"
11296
11297 #. For the first occurrence,
11298 #. SCRIPT
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11301 #, c-format
11302 msgid "August"
11303 msgstr "August"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11307 #, c-format
11308 msgid "Auth"
11309 msgstr "Autorizat"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11312 #, c-format
11313 msgid "Auth field copied"
11314 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11317 #, c-format
11318 msgid "Auth value"
11319 msgstr "Valoare autorizată"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11322 #, c-format
11323 msgid "Auth value:"
11324 msgstr "Valoare autorizată:"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Authid"
11330 msgstr "Autorizat"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11355 #, c-format
11356 msgid "Author"
11357 msgstr "Autor"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11361 #, c-format
11362 msgid "Author (A-Z)"
11363 msgstr "Autor (A-Z)"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11367 #, c-format
11368 msgid "Author (Z-A)"
11369 msgstr "Autor (Z-A)"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Author (any): "
11374 msgstr "Autor(i): "
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Author (corporate): "
11379 msgstr "Autor(i): "
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11382 #, c-format
11383 msgid "Author (meeting/conference): "
11384 msgstr ""
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Author (personal): "
11389 msgstr "Autor(i): "
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11392 #, c-format
11393 msgid "Author(s)"
11394 msgstr "Autor(i)"
11395
11396 #. For the first occurrence,
11397 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11398 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11399 #. %3$s:  END 
11400 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11401 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11402 #. %6$s:  END 
11403 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11404 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11405 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11406 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11407 #. %11$s:  END 
11408 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11409 #. %13$s:  END 
11410 #. %14$s:  END 
11411 #. %15$s:  END 
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11425 #, c-format
11426 msgid "Author:"
11427 msgstr "Autor:"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Author: "
11440 msgstr "Autor: "
11441
11442 #. %1$s:  author 
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Author: %s"
11446 msgstr "Autor:"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Authorised values category"
11452 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11462 #, c-format
11463 msgid "Authorities"
11464 msgstr "Autorităţi"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Authorities tables"
11469 msgstr "Autorităţi"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Authorities: "
11475 msgstr "Autorităţi"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Authority"
11483 msgstr "Autoritate:"
11484
11485 #. %1$s:  authid 
11486 #. %2$s:  authtypetext 
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11488 #, c-format
11489 msgid "Authority #%s (%s)"
11490 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11491
11492 #. %1$s:  loopro.object 
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Authority %s"
11496 msgstr "Autoritate:"
11497
11498 #. A
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11500 msgid "Authority Control"
11501 msgstr "Autoritatea de Control"
11502
11503 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11504 #. %2$s:  authtypecode 
11505 #. %3$s:  ELSE 
11506 #. %4$s:  END 
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11510 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11511
11512 #. %1$s:  tagfield 
11513 #. %2$s:  authtypecode 
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11515 #, c-format
11516 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11517 msgstr ""
11518 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11519 "(autoritate:%s)"
11520
11521 #. %1$s:  tagfield 
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11525 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Authority Type"
11530 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Authority field to copy: "
11535 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Authority record"
11541 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11544 #, c-format
11545 msgid "Authority search"
11546 msgstr "Autoritate de Căutare"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11550 #, c-format
11551 msgid "Authority search results"
11552 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11555 #, c-format
11556 msgid "Authority type"
11557 msgstr "Tipul autorităţii"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Authority type: "
11564 msgstr "Tipul autorităţii: "
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11572 #, c-format
11573 msgid "Authority types"
11574 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11577 #, c-format
11578 msgid "Authority:"
11579 msgstr "Autoritate:"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11582 #, c-format
11583 msgid "Authorized"
11584 msgstr "Autorizat"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11587 #, c-format
11588 msgid "Authorized value"
11589 msgstr "Valoare autorizată"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Authorized value category: "
11594 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11597 #, c-format
11598 msgid ""
11599 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11600 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11601 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11602 msgstr ""
11603 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11604 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11605 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11606 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11607 "clientului."
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11611 #, c-format
11612 msgid "Authorized value:"
11613 msgstr "Valoare autorizată:"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Authorized value: "
11620 msgstr "Valoare autorizată: "
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11627 #, c-format
11628 msgid "Authorized values"
11629 msgstr "Valori autorizate"
11630
11631 #. %1$s:  category 
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Authorized values for category %s:"
11635 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Authors"
11640 msgstr "Autor"
11641
11642 #. INPUT type=button
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11644 msgid "Auto-fill row"
11645 msgstr "Rând auto-completat"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Automatic renewal"
11651 msgstr "Termeni Curenţi"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11654 #, c-format
11655 msgid "Availability"
11656 msgstr "Disponibilitate"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Available call numbers"
11661 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11662
11663 #. INPUT type=text
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Available copy"
11667 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Available copy numbers"
11672 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Available enumeration"
11678 msgstr "Toate locaţiile"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Available itypes"
11683 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Available locations"
11688 msgstr "Toate locaţiile"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11692 #, c-format
11693 msgid "Available since"
11694 msgstr "Disponibil începând cu"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Average checkout period"
11700 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11703 #, c-format
11704 msgid "Average checkout period statistics"
11705 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11709 #, c-format
11710 msgid "Average loan time"
11711 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11714 #, c-format
11715 msgid "BIBTEX"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11719 #, c-format
11720 msgid "BLOCKED"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11724 #, c-format
11725 msgid "BSD License"
11726 msgstr "Licenţă BSD"
11727
11728 #. %1$s:  heading | html 
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "BT: %s"
11732 msgstr "%s: %s"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11739 #, c-format
11740 msgid "Back"
11741 msgstr "Înapoi"
11742
11743 #. For the first occurrence,
11744 #. %1$s:  ELSE 
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Back %s "
11749 msgstr "Înapoi "
11750
11751 #. INPUT type=submit
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Back to System Preferences"
11755 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11758 #, c-format
11759 msgid "Back to Tools"
11760 msgstr "Înapoi la Unelte"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11764 #, c-format
11765 msgid "Back to biblio"
11766 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11802 #, c-format
11803 msgid "Barcode"
11804 msgstr "Cod_de_bare"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Barcode "
11810 msgstr "Cod_de_bare "
11811
11812 #. %1$s:  barcode 
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11814 #, c-format
11815 msgid "Barcode %s"
11816 msgstr "Cod_de_bare %s"
11817
11818 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11819 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11820 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11821 #. %4$s:  END 
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11825 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11826
11827 #. For the first occurrence,
11828 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Barcode : %s "
11833 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Barcode file: "
11839 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11844 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Barcode submitted"
11849 msgstr "Cod_de_bare %s"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Barcode type: "
11854 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11858 #, c-format
11859 msgid "Barcode:"
11860 msgstr "Cod_de_bare:"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Barcode: "
11869 msgstr "Cod_de_bare: "
11870
11871 #. For the first occurrence,
11872 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11876 #, c-format
11877 msgid "Barcode: %s"
11878 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11879
11880 #. For the first occurrence,
11881 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Barcode: %s "
11887 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Barcodes not found"
11892 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11895 #, c-format
11896 msgid "Barry Cannon"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11900 #, c-format
11901 msgid "Bart Jorgensen"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Base-level allocated"
11907 msgstr "Bază-nivel"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Base-level available"
11912 msgstr "Bază-nivel"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Base-level ordered"
11917 msgstr "Bază-nivel"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Base-level spent"
11922 msgstr "Bază-nivel"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Basic constraints"
11927 msgstr "Constrângeri de bază"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11931 #, c-format
11932 msgid "Basic parameters"
11933 msgstr "Parametri de bază"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11943 #, c-format
11944 msgid "Basket"
11945 msgstr "Coş"
11946
11947 #. For the first occurrence,
11948 #. %1$s:  basketno 
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Basket %s"
11957 msgstr "Coşuri"
11958
11959 #. %1$s:  basketname|html 
11960 #. %2$s:  basketno 
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Basket %s (%s)"
11964 msgstr "Coşuri"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Basket (#)"
11969 msgstr "Coş :"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11972 #, c-format
11973 msgid "Basket :"
11974 msgstr "Coş :"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Basket created by: "
11979 msgstr "Creat de "
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Basket creator"
11984 msgstr "Coşuri"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11987 #, c-format
11988 msgid "Basket deleted"
11989 msgstr "Coş suprimat"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11992 #, c-format
11993 msgid "Basket details"
11994 msgstr "Detaliile coşului"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Basket group"
12004 msgstr "Coş_grupă:"
12005
12006 #. %1$s:  name 
12007 #. %2$s:  basketgroupid 
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Basket group %s (%s) for "
12011 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Basket group billing place:"
12016 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Basket group delivery placename:"
12021 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Basket group name :"
12026 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Basket group name:"
12031 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Basket group search"
12036 msgstr "Coş_grupă:"
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Basket group:"
12042 msgstr "Coş_grupă:"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Basket grouping"
12047 msgstr "Coş_grupă:"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Basket grouping for "
12052 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Basket groups"
12057 msgstr "Coş_grupă:"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Basket name: "
12062 msgstr "Numele coşului "
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Basket search"
12067 msgstr "Coşuri"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Basket: "
12073 msgstr "Coş : "
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Basketgroup: "
12078 msgstr "Coş_grupă: "
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12081 #, c-format
12082 msgid "Baskets"
12083 msgstr "Coşuri"
12084
12085 #. %1$s:  booksellertoname 
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Baskets for %s"
12089 msgstr "Coşuri"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Baskets in this group:"
12094 msgstr "Coş_grupă:"
12095
12096 #. %1$s:  batchid 
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Batch %s"
12100 msgstr "Loturi"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Batch delete"
12106 msgstr "Coş suprimat"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12111 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12112
12113 #. %1$s:  IF ( del ) 
12114 #. %2$s:  ELSE 
12115 #. %3$s:  END 
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12119 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12126 #, c-format
12127 msgid "Batch item deletion"
12128 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Batch item deletion results"
12133 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12140 #, c-format
12141 msgid "Batch item modification"
12142 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Batch item modification results"
12147 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12154 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Batch patron modification"
12162 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Batch patrons modification"
12167 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Batch patrons results"
12172 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Batch record deletion"
12180 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Batch record modification"
12188 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid ""
12193 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12194 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12195 msgstr ""
12196 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12197 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12198 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12199 "această caracteristică. "
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid ""
12204 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12205 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12206 msgstr ""
12207 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12208 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12209 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12210 "această caracteristică. "
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12214 #, c-format
12215 msgid "Before"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid ""
12221 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12222 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12223 "administrator and located in your "
12224 msgstr ""
12225 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12226 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12227 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12230 #, c-format
12231 msgid "Beginning date:"
12232 msgstr "Data de începere:"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Begins with"
12238 msgstr "Legat cu':"
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12241 #, c-format
12242 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12243 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12246 #, c-format
12247 msgid "Bernardo González Kriegel"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid ""
12253 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12254 "Maintainer)"
12255 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "BibLibre, France"
12260 msgstr ", Franţa"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12266 #, c-format
12267 msgid "BibTex"
12268 msgstr "BibTex"
12269
12270 #. %1$s:  loopro.object 
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Biblio %s"
12274 msgstr "Bibliografie:"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12278 #, c-format
12279 msgid "Biblio count"
12280 msgstr "Totalul bibliografic"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Biblio number"
12285 msgstr "Număr_bibliografic:"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Biblio number (internal)"
12290 msgstr "Număr_bibliografic:"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Biblio-level item type"
12295 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12298 #, c-format
12299 msgid "Biblio:"
12300 msgstr "Bibliografie:"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Bibliographic"
12307 msgstr "Bibliografii:"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Bibliographic data to print"
12312 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12317 #, c-format
12318 msgid "Bibliographic information"
12319 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Bibliographic record"
12325 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12326
12327 #. %1$s:  object 
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Bibliographic record %s"
12331 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "Bibliographic: "
12336 msgstr "Bibliografii:"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12339 #, c-format
12340 msgid "Bibliographies"
12341 msgstr "Bibliografii:"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Biblioitem number"
12346 msgstr "Număr_bibliografic:"
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12349 #, c-format
12350 msgid "Biblioitem number (internal)"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Biblionumber"
12357 msgstr "Număr_bibliografic:"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12360 #, c-format
12361 msgid "Biblionumber:"
12362 msgstr "Număr_bibliografic:"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12365 #, c-format
12366 msgid "Biblios in reservoir"
12367 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Biblios: "
12372 msgstr "Bibliografie:"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12375 #, c-format
12376 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. %1$s:  firstname 
12380 #. %2$s:  surname 
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Bill to: %s %s "
12384 msgstr "Bibliografie: "
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Billing date"
12391 msgstr "Locul Facturării:"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Billing date:"
12397 msgstr "Locul Facturării:"
12398
12399 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12400 #. %2$s:  billingdatefrom 
12401 #. %3$s:  billingdateto 
12402 #. %4$s:  ELSE 
12403 #. %5$s:  billingdatefrom 
12404 #. %6$s:  END 
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12406 #, c-format
12407 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12408 msgstr ""
12409
12410 #. %1$s:  billingdateto 
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12412 #, c-format
12413 msgid "Billing date: All until %s "
12414 msgstr ""
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Billing place"
12420 msgstr "Locul Facturării:"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Billing place:"
12428 msgstr "Locul Facturării:"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12431 #, c-format
12432 msgid "Biography"
12433 msgstr "Biografie"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12436 #, c-format
12437 msgid ""
12438 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12439 msgstr ""
12440 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12441 "pictograme de mătase famfamfam."
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Block "
12447 msgstr "Blocat!"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Block expired patrons"
12452 msgstr "Data taxei"
12453
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12456 msgid "Blocked!"
12457 msgstr "Blocat!"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Book drop mode"
12462 msgstr "Modulul casetă"
12463
12464 #. %1$s:  dropboxdate 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12468 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12471 #, c-format
12472 msgid "Book fund:"
12473 msgstr "Rezervaţi fond:"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12476 #, c-format
12477 msgid "Bookseller invoice no: "
12478 msgstr ""
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12482 #, c-format
12483 msgid "Bootstrap"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12487 #, c-format
12488 msgid "Borrower"
12489 msgstr "Împrumător"
12490
12491 #. SCRIPT
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Borrower '%s' added."
12495 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12501 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12504 #, c-format
12505 msgid ""
12506 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Borrower number"
12517 msgstr "NumărÎmprumător:"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Borrowernumber: "
12523 msgstr "NumărÎmprumător: "
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12527 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12528 msgstr ""
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12531 #, c-format
12532 msgid ""
12533 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12534 "to be saved."
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12538 #, c-format
12539 msgid "Braille"
12540 msgstr "Braille"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12544 #, c-format
12545 msgid "Branch"
12546 msgstr "Lot"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Branches limitation"
12551 msgstr "translaţie"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Branches limitation: "
12557 msgstr "translaţie "
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Branches limitations"
12563 msgstr "translaţie"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12566 #, c-format
12567 msgid "Brandon Haveman"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12571 #, c-format
12572 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Brendan Gallagher"
12578 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12581 #, c-format
12582 msgid "Brendon Ford"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12586 #, c-format
12587 msgid "Brett Wilkins"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Brian Engard"
12593 msgstr "Bianual"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12596 #, c-format
12597 msgid "Brian Harrington"
12598 msgstr "Brian Harrington"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Brian Norris"
12603 msgstr "Brian Harrington"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Brice Sanchez"
12608 msgstr "Lot"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12611 #, c-format
12612 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12613 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Brief display"
12618 msgstr "Afişare Scurtă"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12621 #, c-format
12622 msgid "Brig C. McCoy"
12623 msgstr "Brig C. McCoy"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12626 #, c-format
12627 msgid "Brooke Johnson"
12628 msgstr "Brooke Johnson"
12629
12630 #. For the first occurrence,
12631 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "Browse by last name: %s "
12636 msgstr "Căutare după nume: "
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12639 #, c-format
12640 msgid "Browse system logs"
12641 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12644 #, c-format
12645 msgid "Browse the system logs"
12646 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12649 #, c-format
12650 msgid "Bruno Toumi"
12651 msgstr "Bruno Toumi"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Budget "
12656 msgstr "Buget"
12657
12658 #. For the first occurrence,
12659 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12660 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12661 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12662 #. %4$s:  END 
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12665 #, c-format
12666 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. SCRIPT
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Budget description missing"
12673 msgstr "Descrierea lipseşte"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Budget id"
12678 msgstr "Buget"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Budget name"
12684 msgstr "Nume Buget"
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Budget period description"
12690 msgstr "Descriere"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "Budget:"
12695 msgstr "Buget: "
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Budgeted cost: "
12701 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12713 #, c-format
12714 msgid "Budgets"
12715 msgstr "Bugete"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12719 #, c-format
12720 msgid "Budgets administration"
12721 msgstr "Administrarea bugetului"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12724 #, c-format
12725 msgid "Bug wranglers:"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12729 #, c-format
12730 msgid "Build A Report"
12731 msgstr "Întocmiţi Un Raport"
12732
12733 #. INPUT type=submit
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Build a new report"
12737 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Build a new report?"
12742 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Build a report"
12748 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12751 #, c-format
12752 msgid "Build and manage batches of labels"
12753 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12756 #, c-format
12757 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12758 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Build and run reports"
12763 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12764
12765 #. INPUT type=submit name=submit
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Build new"
12770 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Built-in offline circulation interface"
12775 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12780 #, c-format
12781 msgid "By"
12782 msgstr "De"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "By "
12787 msgstr "De "
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "By: "
12795 msgstr "De: "
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "ByWater Solutions, USA"
12800 msgstr "De Soluţii Maritime"
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12803 #, c-format
12804 msgid "Bytes"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12808 #, c-format
12809 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. %1$s:  cookie 
12813 #. %2$s:  interface 
12814 #. %3$s:  interface 
12815 #. %4$s:  interface 
12816 #. %5$s:  interface 
12817 #. %6$s:  interface 
12818 #. %7$s:  interface 
12819 #. %8$s:  interface 
12820 #. %9$s:  interface 
12821 #. %10$s:  interface 
12822 #. %11$s:  interface 
12823 #. %12$s:  interface 
12824 #. %13$s:  interface 
12825 #. %14$s:  themelang 
12826 #. %15$s:  themelang 
12827 #. %16$s:  themelang 
12828 #. %17$s:  themelang 
12829 #. %18$s:  themelang 
12830 #. %19$s:  interface 
12831 #. %20$s:  themelang 
12832 #. %21$s:  themelang 
12833 #. %22$s:  interface 
12834 #. %23$s:  interface 
12835 #. %24$s:  interface 
12836 #. %25$s:  interface 
12837 #. %26$s:  interface 
12838 #. %27$s:  interface 
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12840 #, c-format
12841 msgid ""
12842 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12843 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12844 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12845 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12846 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12847 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12848 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12849 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12850 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12851 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12852 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12853 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12854 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12855 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12856 "FALLBACK: "
12857 msgstr ""
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12860 #, c-format
12861 msgid "CANMARC"
12862 msgstr "CANMARC"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12865 #, c-format
12866 msgid "CAS"
12867 msgstr "CAS"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12870 #, c-format
12871 msgid "CATMARC"
12872 msgstr "CATMARC"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12875 #, c-format
12876 msgid "CCF"
12877 msgstr "CCF"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12880 #, c-format
12881 msgid "CD audio"
12882 msgstr "Audio CD"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "CD software"
12887 msgstr "CD Software"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12892 #, c-format
12893 msgid "CSV"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. For the first occurrence,
12897 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12902 #, c-format
12903 msgid "CSV - %s"
12904 msgstr "CSV - %s"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12907 #, c-format
12908 msgid ""
12909 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12910 "to be imported in to a variety of applications"
12911 msgstr ""
12912 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12913 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12914 "aplicaţii"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "CSV profile: "
12919 msgstr "profiluri CSV"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12923 #, c-format
12924 msgid "CSV profiles"
12925 msgstr "profiluri CSV"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "CSV separator: "
12931 msgstr "separator CSV: "
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12934 #, c-format
12935 msgid "Cache expiry (seconds)"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Cache expiry:"
12943 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
12944
12945 #. %1$s:  todaysdate 
12946 #. %2$s:  from 
12947 #. %3$s:  to 
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12949 #, c-format
12950 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12951 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12955 #, c-format
12956 msgid "Calendar"
12957 msgstr "Calendar"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12960 #, c-format
12961 msgid "Calendar information"
12962 msgstr "Informaţii calendarului"
12963
12964 #. OPTGROUP
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12967 #, c-format
12968 msgid "Call Number"
12969 msgstr "Număr de Apel"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12974 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12982 #, c-format
12983 msgid "Call no"
12984 msgstr "nr de Apel"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12989 #, c-format
12990 msgid "Call no."
12991 msgstr "nr. de Apel"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13024 #, c-format
13025 msgid "Call number"
13026 msgstr "număr de Apel"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Call number "
13032 msgstr "număr de Apel "
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13037 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13043 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Call number range"
13048 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Call number:"
13055 msgstr "număr de Apel"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Call numbers"
13060 msgstr "Număr de Apel"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Call numbers browser"
13065 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Callnumber"
13070 msgstr "număr de Apel"
13071
13072 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Callnumber: %s "
13076 msgstr "Număr de Apel "
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13079 #, c-format
13080 msgid "Calyx, Australia"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13084 #, c-format
13085 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13086 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13091 msgstr ""
13092 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13093 "doar de dvs."
13094
13095 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13099 msgstr "NumărÎmprumător:"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13102 #, c-format
13103 msgid "Can't cancel receipt "
13104 msgstr ""
13105
13106 #. B
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13109 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13110 msgstr ""
13111
13112 #. B
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13114 msgid ""
13115 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13116 "hold(s)"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. B
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13121 msgid ""
13122 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13123 "item(s)"
13124 msgstr ""
13125
13126 #. B
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13129 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. B
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13135 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. SPAN
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13141 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Can't delete order"
13148 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13152 #, c-format
13153 msgid "Can't delete order and catalog record"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. SPAN
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13158 msgid ""
13159 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13160 "this order cancel holds first"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. SPAN
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13165 msgid ""
13166 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13167 "this order cancel holds first"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13174 msgstr ""
13175 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13176 "completată :\n"
13177 "\n"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13183 msgstr ""
13184 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13185 "completată :\n"
13186 "\n"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13325 #, c-format
13326 msgid "Cancel"
13327 msgstr "Anulaţi"
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Cancel Upload"
13332 msgstr "Anulare Reţinută"
13333
13334 #. INPUT type=submit
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13336 msgid ""
13337 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13341 #, c-format
13342 msgid "Cancel and return to order"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. INPUT type=submit
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Cancel filter"
13349 msgstr "Anulaţi"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "Cancel hold"
13359 msgstr "Anulare Reţinută"
13360
13361 #. INPUT type=submit
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13363 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. INPUT type=submit
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13368 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. INPUT type=submit name=submit
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Cancel marked holds"
13376 msgstr "Anulare Reţinută"
13377
13378 #. SCRIPT
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Cancel merge"
13382 msgstr "Anulaţi"
13383
13384 #. INPUT type=button
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Cancel modifications"
13388 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13391 #, c-format
13392 msgid "Cancel notification"
13393 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Cancel receipt"
13398 msgstr "Anulaţi"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13401 #, c-format
13402 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13403 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "Cancel transfer"
13409 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Cancellation Date"
13414 msgstr "Data Creaţiei"
13415
13416 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13417 #. %2$s:  END 
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13421 msgstr "Data Creaţiei"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Cancelled"
13427 msgstr "Anulaţi "
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Cancelled "
13432 msgstr "Anulaţi "
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Cancelled orders"
13437 msgstr "Anulaţi"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13443 #, c-format
13444 msgid "Cannot Delete"
13445 msgstr "Nu Poate Suprima"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "Cannot add patron"
13451 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Cannot be ordered"
13456 msgstr "Data primită"
13457
13458 #. IMG
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13460 msgid "Cannot be put on hold"
13461 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Cannot be toggled"
13466 msgstr "Data primită"
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13469 #, c-format
13470 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13471 msgstr ""
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Cannot check in"
13477 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Cannot check out"
13482 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13483
13484 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid "Cannot check out! %s "
13488 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Cannot delete"
13496 msgstr "Nu Poate Suprima"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13499 #, c-format
13500 msgid "Cannot delete budget"
13501 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13502
13503 #. %1$s:  budget_period_description 
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13507 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Cannot delete currency "
13512 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Cannot delete filing rule "
13517 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Cannot delete item type"
13522 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Cannot delete patron"
13527 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Cannot edit"
13533 msgstr "Nu Poate Edita"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13536 #, c-format
13537 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13538 msgstr ""
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13541 #, c-format
13542 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13543 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13544
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13549 #, c-format
13550 msgid "Cannot open %s to read."
13551 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13554 #, c-format
13555 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13556 msgstr ""
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Cannot place hold"
13561 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Cannot place hold on some items"
13566 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13570 #, c-format
13571 msgid "Cannot place hold:"
13572 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13575 #, c-format
13576 msgid "Cannot process file as an image."
13577 msgstr ""
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Cannot renew:"
13582 msgstr "Nu Poate Suprima"
13583
13584 #. SCRIPT
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13586 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. SCRIPT
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13591 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13595 #, c-format
13596 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13597 msgstr ""
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13610 #, c-format
13611 msgid "Card"
13612 msgstr "Card"
13613
13614 #. %1$s:  batche.batch_id 
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Card batch number %s"
13618 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13619
13620 #. %1$s:  batche.batch_id 
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Card batch number %s "
13624 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Card height:"
13629 msgstr "Greutatea Cardului:"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13636 #, c-format
13637 msgid "Card number"
13638 msgstr "Numărul cardului"
13639
13640 #. %1$s:  cardnumber 
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Card number : %s"
13644 msgstr "Numărul cardului:"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13649 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Card number: "
13655 msgstr "Numărul cardului: "
13656
13657 #. %1$s:  cardnumber 
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Card number: %s"
13661 msgstr "Numărul cardului:"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Card width:"
13666 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13671 #, c-format
13672 msgid "Cardnumber"
13673 msgstr "Numărul_cardului"
13674
13675 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13676 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13677 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13678 #. %4$s:  END 
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid ""
13682 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13683 "%s)%s "
13684 msgstr "NumărÎmprumător:"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13687 #, c-format
13688 msgid "Cardnumber already in use."
13689 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13694 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Cardnumbers not found"
13699 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13705 #, c-format
13706 msgid "Cart"
13707 msgstr "Coş"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Cas login"
13712 msgstr "Conectare Cas"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13715 #, c-format
13716 msgid "Cassette recording"
13717 msgstr "Înregistrarea casetei"
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13742 #, c-format
13743 msgid "Catalog"
13744 msgstr "Catalog"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13747 #, c-format
13748 msgid "Catalog by Item Type"
13749 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Catalog by item type"
13755 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Catalog details"
13760 msgstr "Detaliile Catalogului"
13761
13762 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Catalog details %s "
13766 msgstr "Detaliile catalogului "
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13769 #, c-format
13770 msgid "Catalog search"
13771 msgstr "Căutare catalog"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13776 #, c-format
13777 msgid "Catalog statistics"
13778 msgstr "Statisticile catalogului"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13789 #, c-format
13790 msgid "Cataloging"
13791 msgstr "Catalogare"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Cataloging search"
13796 msgstr "Căutarea Catalogării"
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13799 #, c-format
13800 msgid "Catalogs"
13801 msgstr "Cataloage"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13804 #, fuzzy, c-format
13805 msgid "Catalogue tables"
13806 msgstr "Detaliile Catalogului"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Cataloguing tables"
13811 msgstr "Detaliile Catalogului"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13816 msgstr ", Noua Zeelandă"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13826 #, c-format
13827 msgid "Category"
13828 msgstr "Categorie"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13831 #, c-format
13832 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13833 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13836 #, c-format
13837 msgid ""
13838 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13839 msgstr ""
13840 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13841 "această categorie"
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13844 #, c-format
13845 msgid "Category code"
13846 msgstr "Codul categoriei"
13847
13848 #. SCRIPT
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Category code unknown."
13852 msgstr "Codul categoriei:"
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13855 #, c-format
13856 msgid "Category code:"
13857 msgstr "Codul categoriei:"
13858
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Category code: "
13865 msgstr "Codul categoriei: "
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13868 #, c-format
13869 msgid "Category name"
13870 msgstr "Numele categoriei"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Category type: "
13876 msgstr "Tipul categoriei: "
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13881 #, c-format
13882 msgid "Category:"
13883 msgstr "Categorie:"
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Category: "
13895 msgstr "Categorie: "
13896
13897 #. For the first occurrence,
13898 #. SCRIPT
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Category: %s"
13903 msgstr "Categorie: "
13904
13905 #. For the first occurrence,
13906 #. %1$s:  categoryname 
13907 #. %2$s:  categorycode 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13910 #, c-format
13911 msgid "Category: %s (%s)"
13912 msgstr "Categorie: %s (%s)"
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13915 #, c-format
13916 msgid "Categorycode"
13917 msgstr "Cod_categorie"
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Cell value "
13924 msgstr "Valoarea celulei "
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13928 #, c-format
13929 msgid "Cells contain estimated values only."
13930 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
13931
13932 #. ACRONYM
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13934 msgid "Central Authentication Service"
13935 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
13936
13937 #. INPUT type=button
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13940 msgid "Change"
13941 msgstr "Schimbaţi"
13942
13943 #. INPUT type=submit
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Change basket group"
13947 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13948
13949 #. INPUT type=submit
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Change basketgroup"
13953 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Change framework: "
13958 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Change internal note"
13964 msgstr "Schimbaţi"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Change item status"
13969 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
13970
13971 #. SCRIPT
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13975 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Change order"
13980 msgstr "Schimbaţi"
13981
13982 #. %1$s:  ordernumber 
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13984 #, c-format
13985 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13986 msgstr ""
13987
13988 #. %1$s:  ordernumber 
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13990 #, c-format
13991 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Change password"
13997 msgstr "Schimbaţi Parola"
13998
13999 #. %1$s:  firstname 
14000 #. %2$s:  surname 
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14004 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Change vendor note"
14009 msgstr "Schimbaţi"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14012 #, c-format
14013 msgid "Changed action if matching record found"
14014 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14017 #, c-format
14018 msgid "Changed action if no match found"
14019 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14022 #, c-format
14023 msgid "Changed item processing option"
14024 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Changed. "
14032 msgstr "Schimbaţi "
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Character encoding: "
14037 msgstr "Codarea caracterului: "
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14046 #, c-format
14047 msgid "Charge"
14048 msgstr "Încărcaţi"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Charge type"
14055 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
14058 #, c-format
14059 msgid "Charles Farmer"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. SCRIPT
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14064 msgid "Check All"
14065 msgstr "Verificaţi Tot"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14068 #, c-format
14069 msgid "Check In"
14070 msgstr "Restituiţi"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Check In subscription for "
14075 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
14076
14077 #. INPUT type=submit
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14079 msgid "Check Out"
14080 msgstr "Împrumutaţi"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Check all"
14090 msgstr "Verificaţi Tot"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14094 #, c-format
14095 msgid "Check expiration"
14096 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
14099 #, c-format
14100 msgid "Check for embedded item record data?"
14101 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14111 #, c-format
14112 msgid "Check in"
14113 msgstr "Restituiţi"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Check in "
14118 msgstr "Restituiţi "
14119
14120 #. For the first occurrence,
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Check in message"
14126 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Check lists"
14131 msgstr "Restituiţi"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14136 #, c-format
14137 msgid "Check logs for more details."
14138 msgstr ""
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Check out"
14167 msgstr "Împrumutaţi"
14168
14169 #. INPUT type=submit name=x
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14171 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14172 msgstr ""
14173
14174 #. For the first occurrence,
14175 #. SCRIPT
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Check out message"
14179 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Check out to this patron"
14184 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14187 #, c-format
14188 msgid "Check that your database is running."
14189 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14194 msgstr ""
14195 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14196 "să o(le) efectuaţi"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Check the hostname setting in "
14201 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14202
14203 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14205 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Check to delete this field"
14212 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14215 #, c-format
14216 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14217 msgstr ""
14218 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14219 "clientului în OPAC."
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14222 #, c-format
14223 msgid ""
14224 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14225 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14226 msgstr ""
14227 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14228 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14229 "atributul este definit."
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14232 #, c-format
14233 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14234 msgstr ""
14235 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14236 "particularitate."
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14239 #, c-format
14240 msgid ""
14241 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14242 msgstr ""
14243 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14244 "căutarea personalului clientului."
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14249 msgstr ""
14250 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14251 "clientului în OPAC."
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Check your database settings in "
14256 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14260 #, c-format
14261 msgid "Check-in"
14262 msgstr "Restituiţi"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14265 #, c-format
14266 msgid "Check-in date from"
14267 msgstr "Restituiţi de la data"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14270 #, c-format
14271 msgid "Check-in date from:"
14272 msgstr "Restituiţi de la data:"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14280 #, c-format
14281 msgid "Checked"
14282 msgstr "Verificat"
14283
14284 #. SCRIPT
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Checked in"
14288 msgstr "Restituiţi "
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Checked in "
14293 msgstr "Restituiţi "
14294
14295 #. SCRIPT
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Checked in item."
14299 msgstr "Articole restituite"
14300
14301 #. SPAN
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "Checked out"
14307 msgstr "Împrumutat"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Checked out "
14312 msgstr "Împrumutat "
14313
14314 #. %1$s:  END 
14315 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14316 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Checked out %s %s %s by "
14320 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14321
14322 #. %1$s:  total 
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Checked out %s times"
14326 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Checked out from"
14337 msgstr "Împrumutat pe"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14345 #, c-format
14346 msgid "Checked out on"
14347 msgstr "Împrumutat pe"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Checked out today"
14352 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Checked out: "
14357 msgstr "Împrumutat "
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Checked-in items"
14363 msgstr "Articole restituite"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14366 #, c-format
14367 msgid "Checkin"
14368 msgstr "Restituit"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Checkin message"
14373 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Checkin message type: "
14378 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Checkin message: "
14383 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Checkin on"
14388 msgstr "Restituit"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Checking out to "
14393 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14394
14395 #. For the first occurrence,
14396 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Checking out to %s"
14401 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14404 #, c-format
14405 msgid ""
14406 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14407 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14408 "change."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14412 #, c-format
14413 msgid ""
14414 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14415 "the values of that field on all selected patrons"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14421 #, c-format
14422 msgid "Checkout"
14423 msgstr "Împrumutaţi"
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Checkout count"
14428 msgstr "Împrumutat pe"
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Checkout count:"
14433 msgstr "Împrumutat pe"
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Checkout date"
14438 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14441 #, c-format
14442 msgid "Checkout date from:"
14443 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Checkout date from: "
14448 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14451 #, c-format
14452 msgid "Checkout history"
14453 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14454
14455 #. %1$s:  title |html 
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14457 #, c-format
14458 msgid "Checkout history for %s"
14459 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Checkout on"
14464 msgstr "Împrumutat pe"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Checkout status:"
14469 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14477 #, c-format
14478 msgid "Checkouts"
14479 msgstr "Împrumuturi"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14482 #, c-format
14483 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14488 #, c-format
14489 msgid "Checkouts by patron category"
14490 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14491
14492 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14493 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14494 #. %3$s:  END 
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14498 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14501 #, c-format
14502 msgid ""
14503 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14504 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14505 "definition."
14506 msgstr ""
14507 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14508 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14509 "dvs."
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14513 #, c-format
14514 msgid "Child"
14515 msgstr "Produs"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14518 #, c-format
14519 msgid "Choice"
14520 msgstr "Opţiune"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14529 #, c-format
14530 msgid "Choose"
14531 msgstr "Alegeţi"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Choose .koc file: "
14536 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Choose Adult category "
14541 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14545 msgid "Choose Hemisphere:"
14546 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14547
14548 #. SCRIPT
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14552 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14555 #, c-format
14556 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14557 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Choose a file "
14563 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14566 #, c-format
14567 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14568 msgstr ""
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14571 #, c-format
14572 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14578 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Choose an icon:"
14584 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14589 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14594 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Choose layout type: "
14599 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14602 #, c-format
14603 msgid "Choose library:"
14604 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14607 #, c-format
14608 msgid "Choose list"
14609 msgstr "Alegeţi lista"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Choose one"
14614 msgstr "Alegeţi:"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14617 #, c-format
14618 msgid ""
14619 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14620 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14621 msgstr ""
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Choose order of text fields to print"
14626 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Choose the file to add to the basket"
14631 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14632
14633 #. A
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14635 msgid "Choose this record"
14636 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14637
14638 #. SCRIPT
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Choose time"
14642 msgstr "Alegeţi:"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14645 #, c-format
14646 msgid ""
14647 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14648 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14649 msgstr ""
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14652 #, c-format
14653 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Choose your library:"
14659 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Choose: "
14667 msgstr "Alegeţi: "
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14670 #, c-format
14671 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14672 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14675 #, c-format
14676 msgid "Chris Cormack"
14677 msgstr "Chris Cormack"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid ""
14682 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14683 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14684 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14689 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Christophe Croullebois"
14694 msgstr "Christopher Hyde"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Christopher Brannon"
14699 msgstr "Christopher Hyde"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14704 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14707 #, c-format
14708 msgid "Christopher Hyde"
14709 msgstr "Christopher Hyde"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14712 #, c-format
14713 msgid "Cindy Murdock Ames"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14717 #, c-format
14718 msgid "Circ note"
14719 msgstr "Notă de circulaţie"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Circ notes"
14724 msgstr "Notă de circulaţie"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14753 #, c-format
14754 msgid "Circulation"
14755 msgstr "Circulaţie"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14758 #, c-format
14759 msgid ""
14760 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14761 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14762 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14763 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14764 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14765 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14766 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14767 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14768 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14769 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14770 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14771 "symbol by National Park Service "
14772 msgstr ""
14773
14774 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Circulation History for %s"
14778 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14781 #, c-format
14782 msgid "Circulation Reports"
14783 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14784
14785 #. %1$s:  branch_name 
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Circulation alerts for %s"
14789 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14793 #, c-format
14794 msgid "Circulation and fines rules"
14795 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Circulation history"
14803 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Circulation note"
14808 msgstr "Notă de circulaţie: "
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Circulation note: "
14813 msgstr "Notă de circulaţie: "
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Circulation records were last synced on: "
14818 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14823 #, c-format
14824 msgid "Circulation statistics"
14825 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Circulation tables"
14830 msgstr "Notă de circulaţie: "
14831
14832 #. %1$s:  LoginBranchname 
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14834 #, c-format
14835 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14836 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14839 #, c-format
14840 msgid "Citation"
14841 msgstr "Citaţie"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14845 #, c-format
14846 msgid "Cities"
14847 msgstr "Oraşe"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14851 #, c-format
14852 msgid "Cities and towns"
14853 msgstr "Municipii şi oraşe"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14860 #, c-format
14861 msgid "City"
14862 msgstr "Oraş"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14865 #, c-format
14866 msgid "City ID"
14867 msgstr "ID-ul Oraşului"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "City ID: "
14872 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14875 #, c-format
14876 msgid "City id"
14877 msgstr "id-ul Oraşului"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "City search:"
14882 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "City: "
14890 msgstr "Oraş "
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "Claim acquisition"
14896 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Claim date"
14901 msgstr "Eliberaţi Data"
14902
14903 #. INPUT type=submit
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Claim order"
14907 msgstr "Revendicat"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid "Claim serial issue"
14913 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Claim using notice: "
14918 msgstr "Cerere utilizând nota: "
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14926 #, c-format
14927 msgid "Claimed"
14928 msgstr "Revendicat"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Claimed date"
14933 msgstr "Eliberaţi Data"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14937 #, c-format
14938 msgid "Claims"
14939 msgstr "Cereri"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Claims count"
14945 msgstr "Reducere"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14948 #, c-format
14949 msgid "Claire Hernandez"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14953 #, c-format
14954 msgid "Class"
14955 msgstr "Clasificare"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Class: "
14960 msgstr "Clasificare "
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14963 #, c-format
14964 msgid "ClassSources"
14965 msgstr "Surse_De_Clasificare"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14969 #, c-format
14970 msgid "Classification"
14971 msgstr "Clasificare"
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Classification filing rules"
14976 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
14977
14978 #. SCRIPT
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14980 msgid "Classification source code missing"
14981 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Classification source code: "
14987 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14993 #, c-format
14994 msgid "Classification sources"
14995 msgstr "Surse de clasificare"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14998 #, c-format
14999 msgid "Classification:"
15000 msgstr "Clasificare:"
15001
15002 #. For the first occurrence,
15003 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Classification: %s "
15008 msgstr "Clasificare: "
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
15011 #, c-format
15012 msgid "Claudia Forsman"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15016 #, c-format
15017 msgid "Clay Fouts"
15018 msgstr "Modele industriale"
15019
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Clean"
15024 msgstr "Eliberaţi"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Clean patron records"
15029 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15030
15031 #. %1$s:  import_batch_id 
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15033 #, c-format
15034 msgid "Cleaned import batch #%s"
15035 msgstr "Lot de import #%s gol"
15036
15037 #. For the first occurrence,
15038 #. SCRIPT
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15049 #, c-format
15050 msgid "Clear"
15051 msgstr "Eliberaţi"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Clear all"
15080 msgstr "Eliberaţi Tot"
15081
15082 #. SCRIPT
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15084 #, fuzzy
15085 msgid ""
15086 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15087 msgstr ""
15088 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15089 "anulată."
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Clear date"
15098 msgstr "Eliberaţi Data"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Clear field"
15103 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15104
15105 #. INPUT type=reset
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Clear filters"
15109 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Clear on loan"
15114 msgstr "Informaţie de Contact"
15115
15116 #. A
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Clear screen"
15121 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Clear search form"
15128 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Clear used authorities"
15133 msgstr "Creaţi un lot nou"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Click 'Next' to continue "
15142 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15143
15144 #. For the first occurrence,
15145 #. SCRIPT
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15148 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Click Save to finish."
15154 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15158 #, c-format
15159 msgid "Click here to define a printer profile."
15160 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15165 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Click here to see the merged record."
15171 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15176 msgstr ""
15177 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15178 "Koha. "
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15181 #, c-format
15182 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15187 #, c-format
15188 msgid ""
15189 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15190 "edit."
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15194 #, c-format
15195 msgid "Click on individual cells to edit."
15196 msgstr ""
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15199 #, c-format
15200 msgid ""
15201 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15202 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15203 msgstr ""
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15206 #, c-format
15207 msgid ""
15208 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15209 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15210 msgstr ""
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15213 #, c-format
15214 msgid ""
15215 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15216 "Enter&gt; key to save the quote. "
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15221 #, c-format
15222 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15223 msgstr ""
15224 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15225 "exportate."
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15230 msgstr ""
15231 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15232 "exportate."
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15235 #, c-format
15236 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15237 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15238
15239 #. SCRIPT
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15241 msgid ""
15242 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15243 "be selected."
15244 msgstr ""
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15247 #, c-format
15248 msgid ""
15249 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15250 msgstr ""
15251
15252 #. %1$s:  ELSE 
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15256 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15259 #, c-format
15260 msgid ""
15261 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15262 "quotes."
15263 msgstr ""
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid ""
15268 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15269 "quotes."
15270 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15273 #, c-format
15274 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15275 msgstr ""
15276
15277 #. INPUT type=submit
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Click to \"Unmap\""
15281 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15284 #, c-format
15285 msgid "Click to Edit"
15286 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15287
15288 #. A
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15291 msgid "Click to Expand this Tag"
15292 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15296 #, c-format
15297 msgid "Click to add item"
15298 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15299
15300 #. SCRIPT
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15302 msgid "Click to collapse this section"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Click to edit"
15308 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15309
15310 #. SCRIPT
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15312 #, fuzzy
15313 msgid "Click to expand this section"
15314 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15315
15316 #. SCRIPT
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15318 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15319 msgstr ""
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15322 #, c-format
15323 msgid "Click to recheck dependencies "
15324 msgstr ""
15325
15326 #. IMG
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Clone"
15336 msgstr "Închideţi"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15339 #, c-format
15340 msgid "Clone these rules to:"
15341 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15342
15343 #. IMG
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15350 #, fuzzy
15351 msgid "Clone this subfield"
15352 msgstr "Închideţi acest coş"
15353
15354 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15355 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15356 #. %3$s:  frombranchname 
15357 #. %4$s:  END 
15358 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15359 #. %6$s:  tobranchname 
15360 #. %7$s:  END 
15361 #. %8$s:  END 
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15363 #, c-format
15364 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15365 msgstr ""
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15368 #, c-format
15369 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15370 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15383 #, c-format
15384 msgid "Close"
15385 msgstr "Închideţi"
15386
15387 #. INPUT type=button
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Close and print"
15391 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Close basket group"
15396 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Close budget "
15401 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
15402
15403 #. INPUT type=button
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Close help window"
15407 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15410 #, c-format
15411 msgid "Close this basket"
15412 msgstr "Închideţi acest coş"
15413
15414 #. A
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Close this menu"
15420 msgstr "Închideţi acest coş"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15423 #, c-format
15424 msgid "Close this window."
15425 msgstr "Închideţi această fereastră."
15426
15427 #. INPUT type=button
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15431 #, c-format
15432 msgid "Close window"
15433 msgstr "Închideţi fereastra"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Close: "
15438 msgstr "Închideţi "
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15443 #, c-format
15444 msgid "Closed"
15445 msgstr "Închis"
15446
15447 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Closed (%s)"
15451 msgstr "Închis"
15452
15453 #. SCRIPT
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Closed on %s"
15457 msgstr "Închis pe: %s"
15458
15459 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Closed on %s."
15463 msgstr "Închis pe: %s"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15467 #, c-format
15468 msgid "Closed on:"
15469 msgstr "Închis pe:"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15487 #, c-format
15488 msgid "Code"
15489 msgstr "Cod"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15493 #, c-format
15494 msgid "Code:"
15495 msgstr "Cod:"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15500 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Collapse all"
15506 msgstr "Schimbaţi"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Collapsed"
15511 msgstr "Schimbaţi"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Collect from patron: "
15517 msgstr "Data taxei "
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15528 #, c-format
15529 msgid "Collection"
15530 msgstr "Colecţie"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Collection "
15542 msgstr "Colecţie: "
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Collection code"
15551 msgstr "Colecţie"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Collection code:"
15556 msgstr "Colecţie"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Collection deleted successfully"
15561 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Collection failed to be deleted"
15566 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Collection title:"
15573 msgstr "Titlul Colecţie:"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Collection transferred successfully"
15578 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15581 #, c-format
15582 msgid "Collection:"
15583 msgstr "Colecţie:"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Collection: "
15588 msgstr "Colecţie: "
15589
15590 #. For the first occurrence,
15591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Collection: %s "
15596 msgstr "Colecţie: "
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15604 #, c-format
15605 msgid "Colon (:)"
15606 msgstr "Două puncte (:)"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15609 #, c-format
15610 msgid "Color"
15611 msgstr "Nuanţă"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15619 #, c-format
15620 msgid "Column"
15621 msgstr "Coloană"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Column name"
15626 msgstr "Coloană "
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Column: "
15631 msgstr "Coloană "
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Columns"
15636 msgstr "Coloană"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid ""
15641 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15642 "columns will be ignored. "
15643 msgstr ""
15644 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15645 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Columns settings"
15651 msgstr "Setări Generale"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Coming from"
15656 msgstr "Provenind din %s"
15657
15658 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15660 #, c-format
15661 msgid "Coming from %s"
15662 msgstr "Provenind din %s"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15673 #, c-format
15674 msgid "Comma (,)"
15675 msgstr "Virgulă (,)"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Comma separated text"
15680 msgstr "Text separat prin virgulă"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Comment"
15687 msgstr "Comentaţi "
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Comment "
15692 msgstr "Comentaţi "
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15697 #, c-format
15698 msgid "Comment:"
15699 msgstr "Comentaţi:"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Comment: "
15704 msgstr "Comentaţi:"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Commenter "
15709 msgstr "Observaţie "
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15717 #, c-format
15718 msgid "Comments"
15719 msgstr "Observaţii"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Comments about this file: "
15724 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Comments awaiting moderation"
15729 msgstr ""
15730 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
15731 "Moderaţiilor"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15734 #, c-format
15735 msgid "Comments pending approval"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Comments:"
15741 msgstr "Comentaţi:"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15744 #, c-format
15745 msgid "Compact view"
15746 msgstr "Vizualizare compactă"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15749 #, c-format
15750 msgid "Company details"
15751 msgstr "Detaliile companiei"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Company name: "
15756 msgstr "Numele Companiei: "
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Compare barcodes list to results: "
15761 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Complete view"
15766 msgstr "Vizualizare compactă"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15769 #, c-format
15770 msgid "Completed import of records"
15771 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Completed: "
15776 msgstr "Deplinătate "
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15779 #, c-format
15780 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15781 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Configure"
15787 msgstr "Confirmaţi"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Configure columns"
15792 msgstr "Confirmaţi"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15795 #, c-format
15796 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15797 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Configuring "
15802 msgstr "Confirmaţi "
15803
15804 #. INPUT type=submit
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15810 msgid "Confirm"
15811 msgstr "Confirmaţi"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Confirm custom report"
15816 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Confirm delete: "
15821 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Confirm deletion"
15828 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15829
15830 #. %1$s:  branchname 
15831 #. %2$s:  branchcode 
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15833 #, c-format
15834 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15835 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
15836
15837 #. %1$s:  searchfield 
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Confirm deletion of %s?"
15841 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15846 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Confirm deletion of classification source "
15851 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15852
15853 #. %1$s:  contractnumber 
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15857 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Confirm deletion of currency "
15862 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15867 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15872 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Confirm deletion of printer "
15877 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15882 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15883
15884 #. %1$s:  tagsubfield 
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15888 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Confirm deletion of tag "
15893 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15894
15895 #. SCRIPT
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15897 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15898 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
15899
15900 #. INPUT type=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Confirm hold"
15904 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15905
15906 #. INPUT type=submit
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15908 #, fuzzy
15909 msgid "Confirm hold and transfer"
15910 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Confirm holds"
15915 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Confirm new password:"
15920 msgstr "Permiteţi parolei:"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Congratulations, installation complete"
15925 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15926
15927 #. %1$s:  tablename 
15928 #. %2$s:  kohafield 
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15930 #, c-format
15931 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15932 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15935 #, c-format
15936 msgid "Connection established."
15937 msgstr "Conexiune stabilită."
15938
15939 #. For the first occurrence,
15940 #. %1$s:  errcon.server 
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15944 #, c-format
15945 msgid "Connection failed to %s"
15946 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15947
15948 #. For the first occurrence,
15949 #. %1$s:  errcon.server 
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Connection timeout to %s"
15954 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15957 #, c-format
15958 msgid "Connor Dewar"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15962 #, c-format
15963 msgid "Connor Fraser"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15967 #, c-format
15968 msgid "Considered lost"
15969 msgstr "Considerate pierdute"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15973 #, c-format
15974 msgid "Constraints"
15975 msgstr "Constrângeri"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15979 #, c-format
15980 msgid "Contact"
15981 msgstr "Contactaţi"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Contact about late issues?"
15986 msgstr "Data de început a contractului:"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Contact about late orders?"
15991 msgstr "Data de început a contractului:"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15995 #, c-format
15996 msgid "Contact details"
15997 msgstr "Detalii de contact"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16000 #, c-format
16001 msgid "Contact information"
16002 msgstr "Informaţie de Contact"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Contact name: "
16007 msgstr "Nume de contact: "
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Contact note: "
16012 msgstr "Notă de contact: "
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Contact: "
16017 msgstr "Contactaţi: "
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Contact: First name"
16022 msgstr "Modificaţi Contact"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Contact: Last name"
16027 msgstr "Nume de contact: "
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Contact: Relationship"
16032 msgstr "Informaţie de Contact"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Contact: Title"
16037 msgstr "Contactaţi: "
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Contacts"
16042 msgstr "Contracte"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Contains"
16050 msgstr "Continuă:"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
16053 #, c-format
16054 msgid "Contents"
16055 msgstr "Conţinut"
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Contents of "
16060 msgstr "Conţinut "
16061
16062 #. INPUT type=submit
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16069 #, c-format
16070 msgid "Continue"
16071 msgstr "Continuaţi"
16072
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16074 #, c-format
16075 msgid "Continue to log in to Koha"
16076 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16077
16078 #. INPUT type=submit
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16080 msgid "Continue without marking >>"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16084 #, c-format
16085 msgid "Contract"
16086 msgstr "Contract"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Contract deleted"
16091 msgstr "Contract Suprimat"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16094 #, c-format
16095 msgid "Contract description:"
16096 msgstr "Descrierea contractului:"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16099 #, c-format
16100 msgid "Contract end date:"
16101 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16104 #, c-format
16105 msgid ""
16106 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16107 msgstr ""
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Contract id "
16112 msgstr "id -ul Contractului "
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16115 #, c-format
16116 msgid ""
16117 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16118 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16119 "Billing place "
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16125 #, c-format
16126 msgid "Contract name:"
16127 msgstr "Numele contractului:"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16130 #, c-format
16131 msgid "Contract number:"
16132 msgstr "Numărul contractului:"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Contract number: "
16137 msgstr "Numărul contractului: "
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16140 #, c-format
16141 msgid "Contract start date:"
16142 msgstr "Data de început a contractului:"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16145 #, c-format
16146 msgid "Contract(s)"
16147 msgstr "Contract(e)"
16148
16149 #. %1$s:  booksellername 
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Contract(s) of %s"
16153 msgstr "Contract(e)"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Contract: "
16158 msgstr "Contactaţi: "
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16165 #, c-format
16166 msgid "Contracts"
16167 msgstr "Contracte"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Contributing companies and institutions"
16172 msgstr "Companii Contribuitoare"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16176 #, fuzzy, c-format
16177 msgid "Control no.: "
16178 msgstr "Nr. de control: "
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Control no: "
16185 msgstr "Nr. de control: "
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16188 #, c-format
16189 msgid ""
16190 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16191 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16192 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16193 "of history kept is controlled by the cronjob "
16194 msgstr ""
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16197 #, c-format
16198 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16199 msgstr ""
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Copies:"
16205 msgstr "Continuă:"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Copy"
16213 msgstr "Nr. de Copiere"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Copy holidays to:"
16218 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Copy notice"
16223 msgstr "Nr. de copiere"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Copy number"
16236 msgstr "Număr de Apel"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Copy number:"
16241 msgstr "Număr de Apel"
16242
16243 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Copy to %s"
16247 msgstr "Nr. de copiere"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16250 #, c-format
16251 msgid "Copy to all libraries"
16252 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16256 #, c-format
16257 msgid "Copyright"
16258 msgstr "Drepturi de autor"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16263 msgstr "Drepturi de autor: "
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16266 #, fuzzy, c-format
16267 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16268 msgstr "Drepturi de autor: "
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16273 #, c-format
16274 msgid "Copyright date:"
16275 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16276
16277 #. For the first occurrence,
16278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Copyright year: %s "
16283 msgstr "Drepturi de autor: "
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16286 #, c-format
16287 msgid "Copyright:"
16288 msgstr "Drepturi de autor:"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Copyright: "
16293 msgstr "Drepturi de autor: "
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16298 #, c-format
16299 msgid "Copyrightdate"
16300 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16303 #, c-format
16304 msgid "Corey Fuimaono"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16308 #, c-format
16309 msgid "Cory Jaeger"
16310 msgstr "Cory Jaeger"
16311
16312 #. SCRIPT
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16314 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16318 #, c-format
16319 msgid ""
16320 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16321 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Could not add a new patron."
16327 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16328
16329 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid ""
16333 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16334 "code already exists. "
16335 msgstr ""
16336 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
16337 "cu acest cod există deja. "
16338
16339 #. %1$s:  duplicate_value 
16340 #. %2$s:  duplicate_category 
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid ""
16344 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16345 "already present. "
16346 msgstr ""
16347 "Nu se poate adăuga valoarea &quot;%s&quot; pentru categoria &quot;%s&quot; "
16348 "&mdash; valoare deja prezentă. "
16349
16350 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16351 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16353 #, c-format
16354 msgid ""
16355 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16356 "by %s patron records"
16357 msgstr ""
16358 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
16359 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16360
16361 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16363 #, c-format
16364 msgid ""
16365 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16366 "absent from the database."
16367 msgstr ""
16368 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
16369 "deja absent în baza de date."
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Could not find a system preference named "
16374 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16377 #, c-format
16378 msgid ""
16379 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16380 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16385 #, c-format
16386 msgid "Count"
16387 msgstr "Calculaţi"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Count holds"
16392 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16395 #, c-format
16396 msgid "Count items"
16397 msgstr "Calculaţi articolele"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Count of checkouts"
16402 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16405 #, c-format
16406 msgid "Count total items"
16407 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Count unique biblios"
16413 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Count unique borrowers"
16418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16422 #, c-format
16423 msgid "Count unique items"
16424 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16431 #, c-format
16432 msgid "Country"
16433 msgstr "Ţară"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Country: "
16441 msgstr "Ţară: "
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Course #"
16446 msgstr "Contracte"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16449 #, c-format
16450 msgid "Course Reserves"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Course name"
16456 msgstr "Numele categoriei"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Course name:"
16461 msgstr "Numele contractului:"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Course number"
16466 msgstr "Numărul cardului"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Course number:"
16471 msgstr "Numărul cardului:"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16481 #, c-format
16482 msgid "Course reserves"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Courses"
16488 msgstr "Contracte"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16491 #, c-format
16492 msgid "Crawford County Federated Library System"
16493 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16494
16495 #. INPUT type=submit
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Create New"
16499 msgstr "Creaţi"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Create a new category"
16504 msgstr "Creaţi un lot nou"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Create a new list"
16509 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16512 #, c-format
16513 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16514 msgstr ""
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Create a new template"
16519 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Create analytics"
16524 msgstr "Eroare de analiză:"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16527 #, c-format
16528 msgid ""
16529 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16530 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16531 msgstr ""
16532 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16533 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16536 #, c-format
16537 msgid ""
16538 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16539 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16540 "for the MARC editor."
16541 msgstr ""
16542 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16543 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16544 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16545
16546 #. %1$s:  authtypecode 
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Create authority framework for %s using "
16550 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16551
16552 #. %1$s:  frameworkcode 
16553 #. %2$s:  frameworktext 
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16557 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16560 #, c-format
16561 msgid "Create from SQL"
16562 msgstr "Creaţi din SQL"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16569 #, c-format
16570 msgid "Create manual credit"
16571 msgstr "Creaţi credit manual"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16578 #, c-format
16579 msgid "Create manual invoice"
16580 msgstr "Creaţi factura manuală"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16583 #, fuzzy, c-format
16584 msgid "Create new authority"
16585 msgstr "Creaţi un lot nou"
16586
16587 #. INPUT type=submit
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Create new invoice anyway"
16591 msgstr "Creaţi factura manuală"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Create new record"
16596 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16599 #, c-format
16600 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16601 msgstr ""
16602 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16603 "catalog"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16606 #, c-format
16607 msgid "Create printable patron cards"
16608 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Create record"
16613 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16614
16615 #. INPUT type=submit name=submit
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Create report from SQL"
16620 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Create routing list"
16626 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Create routing list for "
16631 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16632
16633 #. INPUT type=submit
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16635 #, fuzzy
16636 msgid "Create template"
16637 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16641 #, c-format
16642 msgid "Created by"
16643 msgstr "Creat de"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Created by:"
16648 msgstr "Creat de "
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Created by: "
16653 msgstr "Creat de "
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Creation date"
16661 msgstr "Data Creaţiei"
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16664 #, c-format
16665 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16666 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16671 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16674 #, c-format
16675 msgid "Credit"
16676 msgstr "Credit"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Credit type: "
16681 msgstr "Tipul Creditului: "
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16684 #, c-format
16685 msgid "Credits"
16686 msgstr "Credite"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16689 #, c-format
16690 msgid "Credits:"
16691 msgstr "Credite:"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16695 #, c-format
16696 msgid "Creep:"
16697 msgstr "Fluaj:"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16700 #, c-format
16701 msgid "Currencies"
16702 msgstr "Valute"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16707 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16712 #, c-format
16713 msgid "Currencies and exchange rates"
16714 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Currencies search:"
16719 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16723 #, c-format
16724 msgid "Currency"
16725 msgstr "Valută"
16726
16727 #. For the first occurrence,
16728 #. %1$s:  currency 
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16731 #, c-format
16732 msgid "Currency = %s"
16733 msgstr "Valută = %s"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Currency deleted"
16738 msgstr "Valută Suprimată"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16744 #, c-format
16745 msgid "Currency:"
16746 msgstr "Valută:"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Currency: "
16753 msgstr "Valută: "
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Current checkouts allowed"
16758 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Current library"
16765 msgstr "Biblioteca Curentă"
16766
16767 #. For the first occurrence,
16768 #. %1$s:  LoginBranchname 
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Current library: %s"
16775 msgstr "Biblioteca Curentă"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Current location"
16783 msgstr "Locaţie Curentă"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Current location:"
16788 msgstr "Locaţie Curentă:"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Current renewals:"
16793 msgstr "Termeni Curenţi"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16796 #, c-format
16797 msgid "Current server time is:"
16798 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16802 #, c-format
16803 msgid "Current session"
16804 msgstr "Sesiune actuală"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Current terms"
16809 msgstr "Termeni Curenţi"
16810
16811 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16813 #, c-format
16814 msgid "Currently Available %s"
16815 msgstr "Curent este Valabil %s"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Currently available batches"
16820 msgstr "Curent este Valabil %s"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Currently available layouts"
16825 msgstr "Curent este Valabil %s"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Currently available profiles"
16830 msgstr "Curent este Valabil %s"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Currently available templates"
16835 msgstr "Curent este Valabil %s"
16836
16837 #. %1$s:  ELSE 
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Currently in local use %s "
16841 msgstr "Curent este Valabil %s"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid ""
16846 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16847 "effects: "
16848 msgstr ""
16849 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16850 "următoarele urmări: "
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16853 #, c-format
16854 msgid "Curriculum"
16855 msgstr ""
16856
16857 #. OPTGROUP
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Custom search fields"
16861 msgstr "indicele tematice"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16864 #, c-format
16865 msgid "Customize label layouts"
16866 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16869 #, c-format
16870 msgid "Customize patron card layouts"
16871 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16876 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16879 #, c-format
16880 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16881 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16884 #, c-format
16885 msgid "DANMARC"
16886 msgstr "DANMARC"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16889 #, c-format
16890 msgid "DOIT"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16894 #, c-format
16895 msgid "DVD video / Videodisc"
16896 msgstr "DVD video / Disc_video"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16901 #, c-format
16902 msgid "Damaged"
16903 msgstr "Avariat"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Damaged status"
16908 msgstr "Statut Avariat:"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Damaged status:"
16913 msgstr "Statut Avariat:"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16916 #, c-format
16917 msgid "Dan Scott"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16921 #, c-format
16922 msgid "Daniel Banzli"
16923 msgstr "Daniel Banzli"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Daniel Barker"
16928 msgstr "Daniel Banzli"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Daniel Grobani"
16933 msgstr "Daniel Banzli"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16936 #, c-format
16937 msgid "Daniel Holth"
16938 msgstr "Daniel Holth"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16941 #, c-format
16942 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16943 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16946 #, c-format
16947 msgid "Daniel Sweeney"
16948 msgstr "Daniel Sweeney"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16951 #, c-format
16952 msgid "Danny Bouman"
16953 msgstr "Danny Bouman"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16956 #, c-format
16957 msgid "Darrell Ulm"
16958 msgstr "Darrell Ulm"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16965 #, c-format
16966 msgid "Data deleted"
16967 msgstr "Informaţie suprimată"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16970 #, c-format
16971 msgid "Data error"
16972 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Data fields"
16977 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16982 #, c-format
16983 msgid "Data recorded"
16984 msgstr "Informaţie înregistrată"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Data:"
16989 msgstr "Data:"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16992 #, c-format
16993 msgid "Database"
16994 msgstr "Bază de date"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Database "
16999 msgstr "Bază de date "
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17002 #, c-format
17003 msgid "Database settings:"
17004 msgstr "Setările bazei de date:"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17007 #, c-format
17008 msgid "Database tables created"
17009 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Database: "
17014 msgstr "Bază de date: "
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17040 #, c-format
17041 msgid "Date"
17042 msgstr "Data"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Date "
17047 msgstr "Data "
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Date acquired"
17052 msgstr "Data primită"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Date added"
17057 msgstr "Dată Adăugată"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17061 #, c-format
17062 msgid "Date arrived"
17063 msgstr "Data primită"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17070 #, c-format
17071 msgid "Date due"
17072 msgstr "Data taxelor"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17075 #, c-format
17076 msgid "Date due:"
17077 msgstr "Data taxelor"
17078
17079 #. For the first occurrence,
17080 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17084 #, c-format
17085 msgid "Date due: %s"
17086 msgstr "Data taxelor: %s"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17089 #, c-format
17090 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17091 msgstr ""
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Date from"
17096 msgstr "Data: de la"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Date last checked out"
17101 msgstr ": articolul este verificat."
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17105 #, c-format
17106 msgid "Date last seen"
17107 msgstr "Data vizualizată recent"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17117 #, c-format
17118 msgid "Date of birth"
17119 msgstr "Data naşterii"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17122 #, c-format
17123 msgid "Date of birth is invalid."
17124 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17128 #, c-format
17129 msgid "Date of birth:"
17130 msgstr "Data naşterii:"
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17133 #, c-format
17134 msgid "Date of enrollment is invalid."
17135 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17138 #, c-format
17139 msgid "Date of expiration is invalid."
17140 msgstr "Data expirării este invalidă."
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17143 #, c-format
17144 msgid "Date of transfer"
17145 msgstr "Data transferului"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Date ordered "
17151 msgstr "Data primită "
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Date published"
17156 msgstr "Data publicată"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Date published "
17161 msgstr "Data publicată "
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Date range"
17166 msgstr "%pCategoria datelor"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17169 #, c-format
17170 msgid "Date received"
17171 msgstr "Data primirii"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Date received "
17177 msgstr "Data primită "
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Date received: "
17182 msgstr "Data primită: "
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Date to"
17187 msgstr "Data"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17190 #, c-format
17191 msgid "Date/Time"
17192 msgstr "Data/Timpul"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17198 #, c-format
17199 msgid "Date/time"
17200 msgstr "Data/timpul"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17203 #, c-format
17204 msgid "Date:"
17205 msgstr "Data:"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Date: "
17210 msgstr "Data: "
17211
17212 #. %1$s:  pulldate 
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17214 #, c-format
17215 msgid "Date: %s"
17216 msgstr "Data: %s"
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Date: from "
17221 msgstr "Data: de la "
17222
17223 #. OPTGROUP
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17225 msgid "Dates"
17226 msgstr "Date"
17227
17228 #. SCRIPT
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17230 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17231 msgstr ""
17232
17233 #. SCRIPT
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17235 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17236 msgstr ""
17237
17238 #. SCRIPT
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17240 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17244 #, c-format
17245 msgid "David Birmingham"
17246 msgstr "David Birmingham"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17249 #, c-format
17250 msgid "David Cook"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17254 #, c-format
17255 msgid "David Goldfein"
17256 msgstr "David Goldfein"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17259 #, c-format
17260 msgid "David Strainchamps"
17261 msgstr "David Strainchamps"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17267 #, c-format
17268 msgid "Day"
17269 msgstr "Ziua"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17275 #, c-format
17276 msgid "Day of week"
17277 msgstr "O Zi a săptămânii"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Day/month"
17282 msgstr "Zi/Lună"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Day: "
17287 msgstr "Zi: "
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Days"
17295 msgstr "Ziua"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17298 #, c-format
17299 msgid "Days in advance"
17300 msgstr "Zile în avans"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17303 #, c-format
17304 msgid "DeAndre Carroll"
17305 msgstr "DeAndre Carroll"
17306
17307 #. SCRIPT
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Deactivate filters"
17311 msgstr "indicele tematice"
17312
17313 #. SCRIPT
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17315 msgid "Dec"
17316 msgstr ""
17317
17318 #. For the first occurrence,
17319 #. SCRIPT
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17322 #, c-format
17323 msgid "December"
17324 msgstr "Decembrie"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17344 #, c-format
17345 msgid "Default"
17346 msgstr "Carenţă"
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Default accounting details"
17351 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17352
17353 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17354 #. %2$s:  humanbranch 
17355 #. %3$s:  END 
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17359 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17373 #, c-format
17374 msgid "Default framework"
17375 msgstr "Cadru implicit"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17378 #, c-format
17379 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17380 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Default privacy"
17385 msgstr "Valoare implicită:"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Default privacy: "
17391 msgstr "Valoare implicită:"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17395 #, c-format
17396 msgid "Default value:"
17397 msgstr "Valoare implicită:"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17400 #, c-format
17401 msgid "Default values"
17402 msgstr "Valori implicite:"
17403
17404 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17405 #. %2$s:  END 
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17407 #, c-format
17408 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17412 #, c-format
17413 msgid ""
17414 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17415 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17416 "through plugins"
17417 msgstr ""
17418 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17419 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17420 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17423 #, c-format
17424 msgid "Define categories and authorized values for them."
17425 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17428 #, c-format
17429 msgid ""
17430 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17431 "categories, and item types"
17432 msgstr ""
17433 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17434 "categorii client, şi tipuri de articol"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17437 #, c-format
17438 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17439 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17442 #, c-format
17443 msgid ""
17444 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17445 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17446 msgstr ""
17447 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17448 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17449 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17452 #, c-format
17453 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17454 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17457 #, c-format
17458 msgid "Define days when the library is closed"
17459 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17462 #, c-format
17463 msgid ""
17464 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17465 "patron records"
17466 msgstr ""
17467 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17468 "înregistrările clientului"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17471 #, c-format
17472 msgid "Define funds within your budgets"
17473 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17476 #, c-format
17477 msgid "Define item types used for circulation rules."
17478 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Define libraries and groups."
17483 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Define mappings"
17488 msgstr "Definire"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17491 #, c-format
17492 msgid ""
17493 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17494 msgstr ""
17495 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17496 "pentru restanţe, etc.)"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17499 #, c-format
17500 msgid "Define patron categories."
17501 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17504 #, c-format
17505 msgid ""
17506 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17507 "libraries, patron categories, and item types"
17508 msgstr ""
17509 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17510 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Define the holidays for:"
17515 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17518 #, c-format
17519 msgid ""
17520 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17521 "to find some datas independently of the framework."
17522 msgstr ""
17523 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17524 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17525 "cadru."
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17528 #, c-format
17529 msgid ""
17530 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17531 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17532 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17533 "linkage."
17534 msgstr ""
17535 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17536 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17537 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17538 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17541 #, c-format
17542 msgid "Define transport costs between branches"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17548 msgstr ""
17549 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17550 "Z39.50."
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17553 #, c-format
17554 msgid "Define your budgets"
17555 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17556
17557 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17558 #. %2$s:  branch 
17559 #. %3$s:  ELSE 
17560 #. %4$s:  END 
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17562 #, c-format
17563 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17567 #, c-format
17568 msgid "Defining transport costs between libraries "
17569 msgstr ""
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Definition"
17574 msgstr "Definire"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Definition description:"
17579 msgstr "Descriere:"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Definition name:"
17584 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17587 #, c-format
17588 msgid "Delay"
17589 msgstr "Întârziere"
17590
17591 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17592 #. %2$s:  BORERR 
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid ""
17596 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17597 "be only numerical characters. "
17598 msgstr ""
17599 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17600 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid ""
17605 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17606 "triggered. "
17607 msgstr ""
17608 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17609 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17610
17611 #. For the first occurrence,
17612 #. SCRIPT
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17707 #, c-format
17708 msgid "Delete"
17709 msgstr "Suprimaţi"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Delete "
17714 msgstr "Suprimaţi "
17715
17716 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17718 #, fuzzy
17719 msgid "Delete ALL submitted items"
17720 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17721
17722 #. %1$s:  city_name 
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17724 #, c-format
17725 msgid "Delete City \"%s?\""
17726 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17727
17728 #. INPUT type=submit name=submit
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17730 #, fuzzy
17731 msgid "Delete Definition"
17732 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17735 #, c-format
17736 msgid "Delete Images"
17737 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17738
17739 #. INPUT type=submit
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Delete Library"
17743 msgstr "Biblioteca Curentă"
17744
17745 #. A
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17747 msgid "Delete [% field.name %] field"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Delete a batch of items"
17753 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17756 #, c-format
17757 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Delete all"
17763 msgstr "Suprimaţi lista"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Delete all items"
17769 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Delete basket"
17774 msgstr "Suprimaţi lista"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "Delete basket and orders"
17779 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Delete basket group"
17784 msgstr "Suprimaţi lista"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17787 #, c-format
17788 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Delete batch"
17795 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17796
17797 #. For the first occurrence,
17798 #. %1$s:  budget_period_description 
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17801 #, c-format
17802 msgid "Delete budget '%s'?"
17803 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17804
17805 #. INPUT type=submit
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Delete classification source"
17809 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Delete contact"
17814 msgstr "Modificaţi Contact"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Delete course"
17819 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17820
17821 #. INPUT type=submit
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Delete filing rule"
17825 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17826
17827 #. %1$s:  frameworktext 
17828 #. %2$s:  frameworkcode 
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17830 #, c-format
17831 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17832 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17833
17834 #. %1$s:  budget_name 
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Delete fund %s?"
17838 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Delete image"
17843 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17844
17845 #. SCRIPT
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Delete item"
17849 msgstr "Suprimaţi lista"
17850
17851 #. %1$s:  itemtype 
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Delete item type '%s'?"
17855 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Delete items in a batch"
17861 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17865 #, c-format
17866 msgid "Delete list"
17867 msgstr "Suprimaţi lista"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Delete local"
17872 msgstr "Suprimaţi lista"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Delete local and remote"
17877 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Delete notice?"
17882 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Delete order"
17888 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Delete order and catalog record"
17894 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17895
17896 #. INPUT type=submit
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17898 #, fuzzy
17899 msgid "Delete patron attribute type"
17900 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Delete patrons"
17905 msgstr "Data taxei"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17908 #, c-format
17909 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Delete quote(s)"
17916 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Delete record"
17922 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17923
17924 #. INPUT type=submit
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Delete record matching rule"
17928 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Delete records if no items remain."
17933 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Delete remote"
17938 msgstr "Suprimaţi lista"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17943 #, c-format
17944 msgid "Delete selected"
17945 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Delete selected items"
17951 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17954 #, c-format
17955 msgid "Delete selected profile ?"
17956 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
17957
17958 #. INPUT type=submit
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Delete selected records"
17962 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Delete stop word "
17967 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Delete subfield "
17972 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Delete subscription"
17977 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17978
17979 #. INPUT type=submit
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Delete template"
17983 msgstr "Suprimaţi lista"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Delete the exceptions on a range"
17988 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17993 msgstr "Data de sfârşit *"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Delete the single holidays on a range"
17998 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
17999
18000 #. INPUT type=submit
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Delete this Item Type"
18004 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18005
18006 #. A
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Delete this Tag"
18013 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
18016 #, c-format
18017 msgid "Delete this basket"
18018 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18019
18020 #. INPUT type=submit
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Delete this category"
18024 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18025
18026 #. INPUT type=submit
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18028 #, fuzzy
18029 msgid "Delete this contract"
18030 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18031
18032 #. INPUT type=submit
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18034 #, fuzzy
18035 msgid "Delete this currency"
18036 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18037
18038 #. SCRIPT
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18040 #, fuzzy
18041 msgid "Delete this exception."
18042 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18045 #, c-format
18046 msgid "Delete this holiday"
18047 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18048
18049 #. For the first occurrence,
18050 #. SCRIPT
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18052 #, fuzzy
18053 msgid "Delete this holiday."
18054 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18055
18056 #. INPUT type=submit
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Delete this printer"
18060 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18061
18062 #. A
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18064 msgid "Delete this saved report"
18065 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18066
18067 #. IMG
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18070 #, fuzzy
18071 msgid "Delete this subfield"
18072 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18073
18074 #. For the first occurrence,
18075 #. SCRIPT
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Delete user"
18082 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Delete vendor"
18087 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18092 #, c-format
18093 msgid "Delete?"
18094 msgstr "Suprimaţi?"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18097 #, c-format
18098 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18099 msgstr ""
18100
18101 #. %1$s:  deleted_source 
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18103 #, c-format
18104 msgid "Deleted classification source %s"
18105 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18106
18107 #. %1$s:  deleted_rule 
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18109 #, c-format
18110 msgid "Deleted filing rule %s"
18111 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18112
18113 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18115 #, c-format
18116 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18117 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
18118
18119 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18121 #, c-format
18122 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18123 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
18124
18125 #. SCRIPT
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Deleted."
18129 msgstr "Suprimaţi"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Delimiter: "
18134 msgstr "Delimitator: "
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Delink"
18139 msgstr "Definit"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18143 #, c-format
18144 msgid "Delivery comment:"
18145 msgstr "Observaţia livrării:"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Delivery place"
18151 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Delivery place:"
18160 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Delivery time: "
18166 msgstr "Observaţia livrării: "
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18169 #, c-format
18170 msgid "Deny"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Department"
18176 msgstr "Numele coşului"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Department:"
18181 msgstr "Numele coşului"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18184 #, c-format
18185 msgid "Dept."
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18224 #, c-format
18225 msgid "Description"
18226 msgstr "Descriere"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18230 #, c-format
18231 msgid "Description (OPAC)"
18232 msgstr "Descriere (OPAC)"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Description (OPAC): "
18237 msgstr "Descriere (OPAC) "
18238
18239 #. SCRIPT
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18241 #, fuzzy
18242 msgid "Description is required"
18243 msgstr "Descrierea lipseşte"
18244
18245 #. For the first occurrence,
18246 #. SCRIPT
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18251 msgid "Description missing"
18252 msgstr "Descrierea lipseşte"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18258 #, c-format
18259 msgid "Description of charges"
18260 msgstr "Descrierea taxelor"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18272 #, c-format
18273 msgid "Description:"
18274 msgstr "Descriere:"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Description: "
18294 msgstr "Descriere: "
18295
18296 #. For the first occurrence,
18297 #. %1$s:  liblibrarian 
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18300 #, c-format
18301 msgid "Description: %s"
18302 msgstr "Descriere: %s"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18305 #, c-format
18306 msgid "Descriptions"
18307 msgstr "Descrieri"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18310 #, c-format
18311 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18312 msgstr ""
18313 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18316 #, c-format
18317 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18318 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18321 #, c-format
18322 msgid "Destination library:"
18323 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Destination library: "
18328 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18331 #, c-format
18332 msgid "Destination record"
18333 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18344 #, c-format
18345 msgid "Details"
18346 msgstr "Detalii"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid ""
18351 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18352 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18353 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18356 #, c-format
18357 msgid "Dewey"
18358 msgstr "Dewey"
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Dewey/classification"
18363 msgstr "Clasificare"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18366 #, c-format
18367 msgid "Dewey:"
18368 msgstr "Dewey:"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Dewey: "
18377 msgstr "Dewey: "
18378
18379 #. For the first occurrence,
18380 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Dewey: %s "
18385 msgstr "Dewey: "
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18388 #, c-format
18389 msgid "Dictionaries"
18390 msgstr "Dicţionare"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18398 #, c-format
18399 msgid "Dictionary"
18400 msgstr "Dicţionar"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Dictionary "
18405 msgstr "Dicţionar "
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Dictionary definitions"
18410 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18413 #, c-format
18414 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18415 msgstr ""
18416 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Did you mean: "
18421 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Did you mean?"
18431 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18434 #, c-format
18435 msgid "Diff"
18436 msgstr ""
18437
18438 #. ABBR
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18440 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Digests only "
18446 msgstr "Clasificaţi doar?"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18449 #, c-format
18450 msgid "Directories"
18451 msgstr "Directoare"
18452
18453 #. SCRIPT
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18455 #, fuzzy
18456 msgid "Disabled for %s"
18457 msgstr "Dezactivat pentru"
18458
18459 #. SCRIPT
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18461 msgid "Disabled for all"
18462 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Discharge"
18470 msgstr "Încărcaţi"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18473 #, c-format
18474 msgid "Discharge requests pending"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18478 #, c-format
18479 msgid "Discographies"
18480 msgstr "Discografie"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Discount: "
18488 msgstr "Reducere: "
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18491 #, c-format
18492 msgid "Display"
18493 msgstr "Afişaţi"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Display children too."
18498 msgstr "Afişaţi la: "
18499
18500 #. A
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Display detail for this authority"
18504 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18505
18506 #. A
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18508 msgid "Display detail for this biblio"
18509 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18510
18511 #. A
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18513 #, fuzzy
18514 msgid "Display detail for this item"
18515 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Display from: "
18520 msgstr "Afişaţi din: "
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Display height: "
18526 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Display in OPAC: "
18531 msgstr "Afişat în OPAC: "
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Display in check-out: "
18536 msgstr "Afişat în OPAC: "
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Display location"
18541 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Display location:"
18546 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18547
18548 #. A
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18550 msgid "Display member details."
18551 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Display only used tags/subfields"
18556 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Display order"
18563 msgstr "Afişaţi la: "
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Display order:"
18568 msgstr "Afişaţi la: "
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18571 #, c-format
18572 msgid "Display statistics for:"
18573 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Display to: "
18578 msgstr "Afişaţi la: "
18579
18580 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18581 #. %2$s:  END 
18582 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18583 #. %4$s:  END 
18584 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18585 #. %6$s:  END 
18586 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18587 #. %8$s:  END 
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18589 #, c-format
18590 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18591 msgstr ""
18592
18593 #. INPUT type=submit
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18595 #, fuzzy
18596 msgid "Do Not Delete"
18597 msgstr "Nu Poate Suprima"
18598
18599 #. INPUT type=submit
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Do not Delete"
18603 msgstr "Nu Poate Suprima"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Do not allow"
18610 msgstr "Nu Poate Suprima"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid ""
18615 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18616 "your catalog."
18617 msgstr ""
18618 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18622 #, c-format
18623 msgid "Do not look for matching records"
18624 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18627 #, c-format
18628 msgid "Do not notify"
18629 msgstr "Nu semnalaţi"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18632 #, c-format
18633 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Do not use."
18640 msgstr "Nu Poate Suprima"
18641
18642 #. SCRIPT
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18644 #, fuzzy
18645 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18647
18648 #. SCRIPT
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18650 msgid ""
18651 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18652 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18653 "export option to make a backup"
18654 msgstr ""
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Do you want to confirm this order?"
18659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18662 #, c-format
18663 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18664 msgstr ""
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Document type:"
18670 msgstr "Tipul Documentului:"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Don't allow"
18675 msgstr "Nu Poate Suprima"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18679 #, c-format
18680 msgid "Don't block "
18681 msgstr ""
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18685 #, c-format
18686 msgid "Don't export fields"
18687 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Don't export fields:"
18692 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18695 #, c-format
18696 msgid "Don't export items"
18697 msgstr "Nu exportaţi articole"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18703 #, c-format
18704 msgid "Don't include tax"
18705 msgstr "Nu includeţi taxe"
18706
18707 #. For the first occurrence,
18708 #. SCRIPT
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18720 #, c-format
18721 msgid "Done"
18722 msgstr "Finisat"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18725 #, c-format
18726 msgid "Donovan Jones"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18730 #, c-format
18731 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18732 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid "Doug Dearden"
18737 msgstr "Data Taxei"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18741 #, c-format
18742 msgid "Download"
18743 msgstr "Descărcaţi"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Download "
18748 msgstr "Descărcaţi "
18749
18750 #. INPUT type=submit name=save
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Download Record"
18754 msgstr "Descărcaţi coş"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18759 msgstr ""
18760 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
18761 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Download as CSV"
18768 msgstr "Descărcaţi lista"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Download as PDF"
18775 msgstr "Descărcaţi lista"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Download as XML"
18782 msgstr "Descărcaţi lista"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18785 #, c-format
18786 msgid "Download cart"
18787 msgstr "Descărcaţi coş"
18788
18789 #. INPUT type=submit
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Download configuration"
18793 msgstr "Descărcaţi coş"
18794
18795 #. INPUT type=submit
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18797 #, fuzzy
18798 msgid "Download database"
18799 msgstr "Descărcaţi coş"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18802 #, c-format
18803 msgid "Download file of all overdues"
18804 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18807 #, c-format
18808 msgid "Download file of displayed overdues"
18809 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18812 #, c-format
18813 msgid "Download list"
18814 msgstr "Descărcaţi lista"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Download list "
18819 msgstr "Descărcaţi lista "
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Download records"
18824 msgstr "Descărcaţi coş"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "Download selected claims"
18829 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Download the report: "
18834 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18837 #, c-format
18838 msgid "Downloading records, please wait..."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Draw guide boxes: "
18844 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18848 #, c-format
18849 msgid "Dublin Core (XML)"
18850 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18851
18852 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18854 #, c-format
18855 msgid "Due %s"
18856 msgstr "Taxă %s"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18869 #, c-format
18870 msgid "Due date"
18871 msgstr "Data taxei"
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18874 #, c-format
18875 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18876 msgstr ""
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18879 #, c-format
18880 msgid "Duncan Tyler"
18881 msgstr ""
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18887 #, c-format
18888 msgid "Duplicate"
18889 msgstr "Duplicaţi"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Duplicate budget"
18894 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18895
18896 #. %1$s:  budget_period_description 
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Duplicate budget %s"
18900 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Duplicate current template"
18905 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Duplicate patron record?"
18910 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Duplicate record suspected"
18916 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
18917
18918 #. A
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18920 #, fuzzy
18921 msgid "Duplicate this saved report"
18922 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18923
18924 #. For the first occurrence,
18925 #. SCRIPT
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18928 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18929 msgstr ""
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Duplicate warning"
18934 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "EAN :"
18939 msgstr "Tot"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18945 #, c-format
18946 msgid "EAN:"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "EAN: "
18954 msgstr "Tot "
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18957 #, c-format
18958 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18959 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18962 #, c-format
18963 msgid "ERROR - unknown"
18964 msgstr "EROARE - necunoscută"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18974 #, c-format
18975 msgid "ERROR:"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18979 #, c-format
18980 msgid "ERROR: List could not be modified."
18981 msgstr ""
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18984 #, c-format
18985 msgid "ERROR: No barcode given."
18986 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
18987
18988 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18990 #, c-format
18991 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18992 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "ERROR: No list number given."
18997 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
18998
18999 #. SCRIPT
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19001 #, fuzzy
19002 msgid ""
19003 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19004 msgstr ""
19005 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19006 "şi să încercaţi încă o dată"
19007
19008 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19010 #, c-format
19011 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19012 msgstr ""
19013 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
19014 "listă %s."
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
19017 #, c-format
19018 msgid "EUC-KR"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19022 #, c-format
19023 msgid "EXAMPLE plugin"
19024 msgstr ""
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19028 #, c-format
19029 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19030 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Earliest hold date"
19035 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
19038 #, c-format
19039 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19040 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19043 #, c-format
19044 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19045 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19046
19047 #. For the first occurrence,
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19120 #, c-format
19121 msgid "Edit"
19122 msgstr "Editaţi"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Edit "
19133 msgstr "Editaţi "
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19137 #, fuzzy, c-format
19138 msgid "Edit Details"
19139 msgstr "Editaţi detaliile"
19140
19141 #. %1$s:  itemnumber 
19142 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19143 #. %3$s:  barcode 
19144 #. %4$s:  END 
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19146 #, c-format
19147 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19151 #, c-format
19152 msgid "Edit Items"
19153 msgstr "Editaţi Articolele"
19154
19155 #. INPUT type=button name=back
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19158 #, fuzzy
19159 msgid "Edit SQL"
19160 msgstr "Editaţi"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Edit SQL report"
19165 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19166
19167 #. A
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19169 msgid "Edit [% field.name %] field"
19170 msgstr ""
19171
19172 #. SCRIPT
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19174 #, fuzzy
19175 msgid "Edit action %s"
19176 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Edit as new (duplicate)"
19182 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19185 #, c-format
19186 msgid "Edit authority"
19187 msgstr "Editaţi autoritatea"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Edit basket"
19192 msgstr "Editaţi coşul %s"
19193
19194 #. %1$s:  basketname 
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19196 #, c-format
19197 msgid "Edit basket %s"
19198 msgstr "Editaţi coşul %s"
19199
19200 #. %1$s:  name 
19201 #. %2$s:  basketgroupid 
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19205 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19208 #, c-format
19209 msgid "Edit biblio"
19210 msgstr "Editaţi bibliografia"
19211
19212 #. %1$s:  budget_period_description 
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Edit budget %s"
19216 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Edit collection "
19221 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Edit course"
19226 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19229 #, c-format
19230 msgid "Edit existing profile"
19231 msgstr "Editaţi profilul existent"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Edit field"
19236 msgstr "subdomeniu"
19237
19238 #. INPUT type=submit
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19240 #, fuzzy
19241 msgid "Edit help"
19242 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Edit history"
19247 msgstr "Editaţi lista"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Edit in host"
19252 msgstr "Editaţi lista"
19253
19254 #. %1$s:  shelfname | html 
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19256 #, c-format
19257 msgid "Edit is on (%s)"
19258 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19259
19260 #. SCRIPT
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Edit item"
19264 msgstr "Editaţi Articolele"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Edit items"
19271 msgstr "Editaţi Articolele"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Edit items in batch"
19277 msgstr "Editaţi Articolele"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Edit label template"
19282 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19285 #, c-format
19286 msgid "Edit list"
19287 msgstr "Editaţi lista"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Edit list "
19292 msgstr "Editaţi lista "
19293
19294 #. INPUT type=button
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19296 msgid "Edit owner"
19297 msgstr "Editaţi proprietarul"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Edit patron card template"
19302 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Edit patrons"
19307 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Edit printer profile"
19313 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19314
19315 #. %1$s:  suggestionid 
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19317 #, c-format
19318 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19319 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19322 #, c-format
19323 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Edit record"
19333 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Edit routing list"
19339 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Edit routing list "
19344 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19345
19346 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Edit routing list (%s)"
19350 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Edit routing list for "
19355 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19356
19357 #. For the first occurrence,
19358 #. SCRIPT
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Edit search"
19363 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19364
19365 #. INPUT type=submit
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Edit serials"
19369 msgstr "Editaţi detaliile"
19370
19371 #. INPUT type=submit
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Edit subfields"
19376 msgstr "subdomeniu"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Edit subscription"
19381 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19385 #, c-format
19386 msgid "Edit this holiday"
19387 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19390 #, c-format
19391 msgid "Edit vendor"
19392 msgstr "Editaţi furnizorul"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19396 #, c-format
19397 msgid "Edition"
19398 msgstr "Ediţie"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Edition: "
19404 msgstr "Ediţie: "
19405
19406 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19408 #, c-format
19409 msgid "Edition: %s"
19410 msgstr "Ediţie: %s"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19414 #, c-format
19415 msgid "Editions"
19416 msgstr "Ediţii"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Editor"
19421 msgstr "Editaţi"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19424 #, c-format
19425 msgid "Edmund Balnaves"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19429 #, c-format
19430 msgid "Edward Allen"
19431 msgstr ""
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19434 #, c-format
19435 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19444 #, c-format
19445 msgid "Email"
19446 msgstr "Email"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19450 #, c-format
19451 msgid "Email address:"
19452 msgstr "Adresa email:"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19457 #, c-format
19458 msgid "Email has been sent."
19459 msgstr ""
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19462 #, c-format
19463 msgid "Email:"
19464 msgstr "Email:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Email: "
19472 msgstr "Email: "
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19475 #, c-format
19476 msgid "Emma Heath"
19477 msgstr ""
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Empty and close"
19482 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19485 #, c-format
19486 msgid "Enabled"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19490 #, c-format
19491 msgid "Enabled?"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19495 #, c-format
19496 msgid "Encoding"
19497 msgstr "Codare"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19500 #, c-format
19501 msgid "Encoding (z3950 can send"
19502 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19506 #, fuzzy, c-format
19507 msgid "Encoding: "
19508 msgstr "Codare: "
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Encyclopedias "
19513 msgstr "Enciclopedii "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "End Date: "
19518 msgstr "Data de Sfârşit: "
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19524 #, c-format
19525 msgid "End date"
19526 msgstr "Data de sfârşit"
19527
19528 #. SCRIPT
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19530 #, fuzzy
19531 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19532 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19535 #, c-format
19536 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19537 msgstr ""
19538
19539 #. For the first occurrence,
19540 #. SCRIPT
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19542 msgid "End date missing"
19543 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "End date:"
19549 msgstr "Data de sfârşit:"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "End date: "
19557 msgstr "Data de sfârşit: "
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "End date: *"
19562 msgstr "Data de sfârşit:"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "End of date range"
19567 msgstr "Data de sfârşit *"
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19570 #, c-format
19571 msgid "Ending date:"
19572 msgstr "Data de sfârşit:"
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19575 #, c-format
19576 msgid "English"
19577 msgstr "Engleză"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Enhanced content"
19582 msgstr "Conţinut Sporit"
19583
19584 #. A
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19586 msgid "Enhanced content settings"
19587 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19590 #, c-format
19591 msgid "Enrollment fee"
19592 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Enrollment fee: "
19598 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19601 #, c-format
19602 msgid "Enrollment period"
19603 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Enrollment period: "
19609 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19612 #, c-format
19613 msgid ""
19614 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19615 "label printers"
19616 msgstr ""
19617 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19618 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19623 msgstr ""
19624 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19625 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19628 #, c-format
19629 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19630 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid ""
19635 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19636 "Example, for a website itemtype : "
19637 msgstr ""
19638 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19639 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19642 #, fuzzy, c-format
19643 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19644 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19649 msgstr ""
19650 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19651 "_albe/listei_dvs._negre: "
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19654 #, c-format
19655 msgid "Enter any authority field:"
19656 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Enter any heading:"
19661 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Enter authorized heading:"
19666 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Enter barcode: "
19671 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19675 #, c-format
19676 msgid "Enter biblionumber:"
19677 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Enter cover biblionumber: "
19682 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19687 #, c-format
19688 msgid "Enter item barcode:"
19689 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Enter item barcode: "
19696 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19697
19698 #. %1$s:  name 
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19700 #, c-format
19701 msgid "Enter parameters for report %s:"
19702 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19708 #, c-format
19709 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19710 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19711
19712 #. SCRIPT
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19714 #, fuzzy
19715 msgid "Enter patron card number:"
19716 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19719 #, fuzzy, c-format
19720 msgid "Enter patron cardnumber: "
19721 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19741 #, c-format
19742 msgid "Enter search keywords:"
19743 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19744
19745 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19748 msgid "Enter search terms"
19749 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Enter starting card number: "
19754 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Enter starting card position: "
19759 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19764 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19769 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19770
19771 #. INPUT type=text name=q
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19787 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19788 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Enumeration"
19795 msgstr "Generaţie"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19798 #, c-format
19799 msgid "Envoyer"
19800 msgstr "Trimite"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19803 #, c-format
19804 msgid "Eric Olsen"
19805 msgstr ""
19806
19807 #. For the first occurrence,
19808 #. SCRIPT
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Error"
19813 msgstr "Eroare:"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19816 #, c-format
19817 msgid "Error 400"
19818 msgstr "Eroarea 400"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19821 #, c-format
19822 msgid "Error 401"
19823 msgstr "Eroarea 401"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19826 #, c-format
19827 msgid "Error 402"
19828 msgstr "Eroarea 402"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19831 #, c-format
19832 msgid "Error 403"
19833 msgstr "Eroarea 403"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19836 #, c-format
19837 msgid "Error 404"
19838 msgstr "Eroarea 404"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19841 #, c-format
19842 msgid "Error 405"
19843 msgstr "Eroarea 405"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19846 #, c-format
19847 msgid "Error 500"
19848 msgstr "Eroarea 500"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19851 #, c-format
19852 msgid "Error adding items:"
19853 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19856 #, c-format
19857 msgid "Error analysis:"
19858 msgstr "Eroare de analiză:"
19859
19860 #. SCRIPT
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Error downloading the file"
19864 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19865
19866 #. SCRIPT
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Error importing the framework %s"
19870 msgstr "Cadru"
19871
19872 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19874 #, c-format
19875 msgid "Error message from Zebra: %s "
19876 msgstr ""
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19881 #, c-format
19882 msgid "Error saving item"
19883 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19888 #, c-format
19889 msgid "Error saving items"
19890 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19895 #, c-format
19896 msgid "Error:"
19897 msgstr "Eroare:"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Error: "
19909 msgstr "Eroare: "
19910
19911 #. For the first occurrence,
19912 #. %1$s:  ELSE 
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Error: %s"
19918 msgstr "Eroare:"
19919
19920 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19921 #. %2$s:  errse.serialseq 
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19925 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Error: Required news title missing!"
19930 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
19931
19932 #. %1$s:  msg_add 
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19934 #, c-format
19935 msgid "Error: Server with id %s not found"
19936 msgstr ""
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19939 #, c-format
19940 msgid "Error: no field value specified."
19941 msgstr ""
19942
19943 #. SCRIPT
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19945 msgid "Error; your data might not have been saved"
19946 msgstr ""
19947
19948 #. For the first occurrence,
19949 #. %1$s:  name 
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19954 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Errors occurred:"
19959 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19964 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19967 #, c-format
19968 msgid ""
19969 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19970 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19971 msgstr ""
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19974 #, c-format
19975 msgid "Espace\\Temps"
19976 msgstr "Spaţiu\\Ora"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19979 #, c-format
19980 msgid "Est cost"
19981 msgstr "Coasta de Est"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19984 #, c-format
19985 msgid "Estimated cost per unit "
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19989 #, c-format
19990 msgid "Estimated delivery date"
19991 msgstr ""
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19994 #, c-format
19995 msgid "Estimated delivery date from: "
19996 msgstr ""
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19999 #, c-format
20000 msgid "Estimated delivery date:"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Ethnicity"
20006 msgstr "Etnicitate:"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Ethnicity notes"
20011 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Ethnicity notes: "
20017 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20021 #, c-format
20022 msgid "Ethnicity:"
20023 msgstr "Etnicitate:"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Every"
20030 msgstr "Oricine"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20034 #, c-format
20035 msgid "Everyone"
20036 msgstr "Oricine"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20039 #, c-format
20040 msgid "Everything went OK, update done."
20041 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20044 #, c-format
20045 msgid "Evonne Cheung"
20046 msgstr ""
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Exactly on"
20051 msgstr "Aşteptat pe"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Example: 5.00"
20057 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20060 #, c-format
20061 msgid ""
20062 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20063 "serialseq"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20067 #, c-format
20068 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20069 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20070
20071 #. SCRIPT
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20073 #, fuzzy
20074 msgid "Exception: %s"
20075 msgstr "Excepţii"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20078 #, c-format
20079 msgid "Exceptions"
20080 msgstr "Excepţii"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20083 #, c-format
20084 msgid "Existing holds"
20085 msgstr "Reţineri existente"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Existing patrons"
20090 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20094 #, c-format
20095 msgid "Expand all"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20104 #, c-format
20105 msgid "Expected"
20106 msgstr "Aşteptat"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Expected issue status can't be changed. "
20111 msgstr ""
20112 "Statutul aşteptat al ediţiei nu poate fi schimbat. <a1>Reînnoiţi</a> "
20113 "abonamentul dvs. "
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20116 #, c-format
20117 msgid "Expected on"
20118 msgstr "Aşteptat pe"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
20121 #, c-format
20122 msgid "Expected or late"
20123 msgstr "Aşteptat sau întârziat"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20130 #, c-format
20131 msgid "Expiration"
20132 msgstr "Termen de Expirare"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20138 #, c-format
20139 msgid "Expiration date"
20140 msgstr "Data expirării"
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Expiration date: "
20147 msgstr "Data expirării: "
20148
20149 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Expiration date: %s"
20153 msgstr "Data expirării: "
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20158 #, c-format
20159 msgid "Expiration:"
20160 msgstr "Termen de Expirare:"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Expiration: "
20165 msgstr "Termen de Expirare:"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20168 #, c-format
20169 msgid "Expired? / Closed?"
20170 msgstr ""
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Expires before:"
20176 msgstr "Expiră înainte de:"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20181 #, c-format
20182 msgid "Expires on"
20183 msgstr "Expiră pe"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20186 #, c-format
20187 msgid "Expiring before:"
20188 msgstr "Expiră înainte de:"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Expiry date"
20194 msgstr "Data expirării"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20197 #, c-format
20198 msgid "Explanation"
20199 msgstr "Explicaţie"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Explanation: "
20204 msgstr "Explicaţie: "
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20230 #, c-format
20231 msgid "Export"
20232 msgstr "Export"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Export "
20237 msgstr "Export "
20238
20239 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Export %s framework"
20243 msgstr "%s Cadru"
20244
20245 #. INPUT type=button
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20248 #, fuzzy
20249 msgid "Export as CSV"
20250 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Export authority records"
20256 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Export batch"
20262 msgstr "Exportaţi Lot"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Export bibliographic records"
20268 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20273 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20276 #, c-format
20277 msgid ""
20278 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20279 "cards printable directly on a printer"
20280 msgstr ""
20281 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20282 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Export checkouts using format:"
20287 msgstr "Împrumutat pe"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Export configuration"
20292 msgstr ": Configuraţie OK!"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "Export data"
20298 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Export database"
20303 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Export default framework"
20308 msgstr "%s Cadru"
20309
20310 #. TH
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20312 msgid ""
20313 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20314 "xml, .ods)"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Export item(s)"
20321 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20324 #, c-format
20325 msgid "Export label data in one of three formats:"
20326 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20327
20328 #. For the first occurrence,
20329 #. SCRIPT
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20331 #, fuzzy
20332 msgid "Export labels"
20333 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20334
20335 #. SCRIPT
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Export patron cards"
20339 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20343 #, c-format
20344 msgid "Export single or multiple batches"
20345 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20348 #, c-format
20349 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20350 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20353 #, c-format
20354 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20355 msgstr ""
20356 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20360 #, c-format
20361 msgid "Export this basket as CSV"
20362 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Export this basket group as CSV"
20367 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Export to CSV file: "
20372 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20376 #, c-format
20377 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20382 #, c-format
20383 msgid ""
20384 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20385 "well"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20390 #, c-format
20391 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20395 #, c-format
20396 msgid "Export today's checked in barcodes"
20397 msgstr ""
20398
20399 #. For the first occurrence,
20400 #. %1$s:  label_count 
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20403 #, c-format
20404 msgid "Exporting %s cards(s)."
20405 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20408 #, c-format
20409 msgid "FINMARC"
20410 msgstr "FINMARC"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20413 #, c-format
20414 msgid "Fabio Tiana"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20418 #, c-format
20419 msgid ""
20420 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20421 msgstr ""
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Failed to add item with barcode "
20426 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20429 #, c-format
20430 msgid "Failed to add scheduled task"
20431 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20434 #, c-format
20435 msgid "Failed to apply different matching rule"
20436 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Failed to delete field."
20441 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Failed to remove item with barcode "
20446 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Failed to transfer collection"
20451 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Failed to unzip archive."
20456 msgstr "%s despachetare eşuată."
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Failed to update field."
20461 msgstr "%s despachetare eşuată."
20462
20463 #. SCRIPT
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20465 msgid "Fall"
20466 msgstr "Scădere"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20469 #, c-format
20470 msgid "FamFamFam Site"
20471 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20474 #, c-format
20475 msgid "Famfamfam iconset"
20476 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20480 #, c-format
20481 msgid "Fast cataloging"
20482 msgstr "Catalogare rapidă"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "Fax"
20488 msgstr "Fax: "
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "Fax: "
20499 msgstr "Fax: "
20500
20501 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20502 #. %2$s:  END 
20503 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Fax: %s%s %s "
20507 msgstr "Fax: %s "
20508
20509 #. SCRIPT
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20511 msgid "Feb"
20512 msgstr ""
20513
20514 #. For the first occurrence,
20515 #. SCRIPT
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20518 #, c-format
20519 msgid "February"
20520 msgstr "Februarie"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20523 #, c-format
20524 msgid "Fee receipt"
20525 msgstr ""
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20528 #, c-format
20529 msgid "Feedback:"
20530 msgstr "Conexiune inversă:"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Fees &amp; Charges:"
20535 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Female "
20542 msgstr "Feminin "
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20545 #, c-format
20546 msgid "Fernando Canizo"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20550 #, c-format
20551 msgid "Fiction"
20552 msgstr "Ficţiune"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20557 #, c-format
20558 msgid "Field"
20559 msgstr "Rubrică"
20560
20561 #. For the first occurrence,
20562 #. SCRIPT
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20565 #, fuzzy
20566 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20567 msgstr ""
20568 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20569 "completate.\\ n"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20573 #, c-format
20574 msgid "Field 1"
20575 msgstr "Rubrica 1"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20579 #, c-format
20580 msgid "Field 2"
20581 msgstr "Rubrica 2"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20585 #, c-format
20586 msgid "Field 3"
20587 msgstr "Rubrica 3"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Field name: "
20592 msgstr "Numele rubricii: "
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Field separator: "
20598 msgstr "Separatorul rubricii: "
20599
20600 #. %1$s:  field_added.label 
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Field successfully added: %s "
20604 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Field successfully deleted. "
20609 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20610
20611 #. %1$s:  field_updated.label 
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Field successfully updated: %s "
20615 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20618 #, c-format
20619 msgid "Field to use for record matching"
20620 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20625 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20628 #, c-format
20629 msgid ""
20630 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20631 "location_description and permanent_location_description show description "
20632 "instead of code."
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "File : "
20639 msgstr "Fişier: "
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20642 #, c-format
20643 msgid ""
20644 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20645 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20646 msgstr ""
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20649 #, c-format
20650 msgid ""
20651 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20652 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20653 msgstr ""
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "File format: "
20659 msgstr "Formatul fişierului: "
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20664 #, c-format
20665 msgid "File name"
20666 msgstr "Numele fişierului"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20671 #, c-format
20672 msgid "File name:"
20673 msgstr "Numele fişierului:"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "File type"
20678 msgstr "Numele fişierului"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "File:"
20684 msgstr "Fişier:"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "File: "
20692 msgstr "Fişier: "
20693
20694 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20696 #, c-format
20697 msgid "File: %s"
20698 msgstr "Fişier: %s"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Files"
20706 msgstr "Filtre"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20709 #, c-format
20710 msgid "Files attached to invoice"
20711 msgstr ""
20712
20713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Files for %s"
20717 msgstr "Formatul fişierului:"
20718
20719 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Files for invoice: %s"
20723 msgstr "Formatul fişierului:"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20726 #, c-format
20727 msgid "Filing Rule"
20728 msgstr "Regulă de Depunere"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Filing routine: "
20733 msgstr "Rutină de Depunere: "
20734
20735 #. For the first occurrence,
20736 #. SCRIPT
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20739 msgid "Filing rule code missing"
20740 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Filing rule code: "
20746 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Filing rule: "
20751 msgstr "Regulă de Depunere: "
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20754 #, c-format
20755 msgid "Filmographies"
20756 msgstr "Filmografii"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20773 #, c-format
20774 msgid "Filter"
20775 msgstr "Filtraţi"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20778 #, c-format
20779 msgid "Filter barcode"
20780 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Filter by: "
20785 msgstr "Filtraţi : "
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20788 #, c-format
20789 msgid "Filter location"
20790 msgstr "Locaţia filtrului"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Filter on:"
20795 msgstr "Filtrate pe:"
20796
20797 #. SCRIPT
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20799 #, fuzzy
20800 msgid "Filter paid transactions"
20801 msgstr "translaţie"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20804 #, c-format
20805 msgid "Filter results :"
20806 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Filter results:"
20811 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20823 #, c-format
20824 msgid "Filtered on:"
20825 msgstr "Filtrate pe:"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20830 #, c-format
20831 msgid "Filters"
20832 msgstr "Filtre"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20835 #, c-format
20836 msgid "Filters :"
20837 msgstr "Filtre :"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20841 #, c-format
20842 msgid "Fine"
20843 msgstr "Amendă"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Fine amount"
20848 msgstr "Suma Amenzii"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Fine amount: "
20853 msgstr "Suma Amenzii "
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Fine charging interval"
20858 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Fine grace period (day)"
20863 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20869 #, c-format
20870 msgid "Fines"
20871 msgstr "Amenzi"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20874 #, c-format
20875 msgid "Fines &amp; Charges"
20876 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Fines &amp; charges"
20881 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20884 #, c-format
20885 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20886 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
20887
20888 #. INPUT type=submit name=submit
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Finish"
20894 msgstr "Finisat"
20895
20896 #. INPUT type=submit
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20898 #, fuzzy
20899 msgid "Finish receiving"
20900 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20903 #, c-format
20904 msgid "Finlay Thompson"
20905 msgstr "Finlay Thompson"
20906
20907 #. For the first occurrence,
20908 #. SCRIPT
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20912 msgid "First"
20913 msgstr "Primul"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20916 #, c-format
20917 msgid "First arrival:"
20918 msgstr "Prima sosire:"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "First issue publication date"
20923 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "First issue publication date:"
20928 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "First name"
20938 msgstr "Prenume"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "First name: "
20944 msgstr "Prenume: "
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Firstname"
20949 msgstr "Prenume"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20952 #, c-format
20953 msgid "Flagged"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20957 #, c-format
20958 msgid "Float"
20959 msgstr "Flotante"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20962 #, c-format
20963 msgid "Florian Bischof"
20964 msgstr "Florian Bischof"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20968 #, c-format
20969 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20970 msgstr ""
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Font size: "
20978 msgstr "Mărimea Fontului "
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Font: "
20986 msgstr "Font "
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "For "
20991 msgstr "Pentru "
20992
20993 #. SCRIPT
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20995 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20996 msgstr ""
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "For the selected operations: "
21001 msgstr "Suprimarea lotului "
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid ""
21006 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21007 "patron's category. "
21008 msgstr ""
21009 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21010 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid ""
21015 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21016 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21017 msgstr ""
21018 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21019 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21022 #, c-format
21023 msgid "For:"
21024 msgstr "Pentru:"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21027 #, c-format
21028 msgid "Force"
21029 msgstr ""
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21034 #, c-format
21035 msgid "Forever"
21036 msgstr ""
21037
21038 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21039 #. %2$s:  holdfor_surname 
21040 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Forget %s %s (%s)"
21044 msgstr "%s %s (%s)"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Forgive fines on return: "
21049 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21052 #, c-format
21053 msgid "Forgive overdue charges"
21054 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21057 #, c-format
21058 msgid "Forgiven"
21059 msgstr "Scutit"
21060
21061 #. For the first occurrence,
21062 #. SCRIPT
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21076 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21077 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21078
21079 #. SCRIPT
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21081 msgid "Form not submitted: word missing"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21085 #, c-format
21086 msgid "Format:"
21087 msgstr "Format:"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Format: "
21092 msgstr "Format : "
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Formatting"
21098 msgstr "Format"
21099
21100 #. %1$s:  total_rows 
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Found %s results."
21104 msgstr "Carenţe"
21105
21106 #. SCRIPT
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Fr"
21110 msgstr "Pentru"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21115 #, c-format
21116 msgid "Framework code"
21117 msgstr "Codul cadrului"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Framework code: "
21123 msgstr "Codul cadrului "
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21127 #, c-format
21128 msgid "Framework description"
21129 msgstr "Descrierea cadrului"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21132 #, c-format
21133 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21134 msgstr ""
21135 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21136 "de editare MARC"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Framework:"
21141 msgstr "Cadru :"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21146 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21149 #, c-format
21150 msgid "Francesca Moore"
21151 msgstr ""
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21154 #, c-format
21155 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21156 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21159 #, c-format
21160 msgid "Francois Marier"
21161 msgstr ""
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21164 #, c-format
21165 msgid "Fred Pierre"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21169 #, c-format
21170 msgid "Frederic Durand"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Frequencies"
21177 msgstr "Frecvenţă"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21180 #, c-format
21181 msgid "Frequency"
21182 msgstr "Frecvenţă"
21183
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21186 msgid ""
21187 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21188 "consider entering an issue count rather than a time period."
21189 msgstr ""
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21194 #, c-format
21195 msgid "Frequency:"
21196 msgstr "Frecvenţă:"
21197
21198 #. SCRIPT
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21200 #, fuzzy
21201 msgid "Fri"
21202 msgstr "Pentru"
21203
21204 #. For the first occurrence,
21205 #. SCRIPT
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21210 #, c-format
21211 msgid "Friday"
21212 msgstr "Vineri"
21213
21214 #. SCRIPT
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Fridays"
21218 msgstr "Vineri"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21221 #, c-format
21222 msgid "Fridolin Somers"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21228 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21231 #, c-format
21232 msgid "Friedrich zur Hellen"
21233 msgstr ""
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21248 #, c-format
21249 msgid "From"
21250 msgstr "De la"
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "From "
21258 msgstr "De la "
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "From \\ To"
21263 msgstr "De la"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21266 #, c-format
21267 msgid "From a new (empty) record"
21268 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21271 #, c-format
21272 msgid "From a staged file"
21273 msgstr "De la un fişier gradat"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "From a subscription"
21278 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "From a suggestion"
21283 msgstr "De la o Sugestie"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "From an existing record: "
21288 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21291 #, c-format
21292 msgid "From an external source"
21293 msgstr "De la o sursă externă"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "From any library"
21298 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "From any library:"
21303 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "From authid: "
21308 msgstr "Format: "
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "From biblio number: "
21313 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "From call number:"
21318 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "From date:"
21324 msgstr "Format:"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "From home library"
21329 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "From home library:"
21334 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "From item call number: "
21339 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21342 #, c-format
21343 msgid "From titles with highest hold ratios"
21344 msgstr ""
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21351 #, c-format
21352 msgid "From:"
21353 msgstr "De la:"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "From: "
21358 msgstr "De la: "
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Front "
21364 msgstr "Font "
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Frère Sébastien Marie"
21369 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21374 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Frédérick Capovilla"
21379 msgstr "Frédéric Demians"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21382 #, c-format
21383 msgid "Fullfilled"
21384 msgstr "Indeplinite"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21396 #, c-format
21397 msgid "Fund"
21398 msgstr "Fond"
21399
21400 #. SCRIPT
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21402 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21403 msgstr ""
21404
21405 #. SCRIPT
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21407 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Fund amount:"
21413 msgstr "Suma Fondului:"
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21418 #, c-format
21419 msgid "Fund code"
21420 msgstr "Codul fondului"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Fund code: "
21426 msgstr "Codul Fondului: "
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21429 #, c-format
21430 msgid "Fund filters"
21431 msgstr "Filtrele fondului"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Fund id"
21436 msgstr "Fond "
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Fund list of budget "
21441 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21442
21443 #. TD
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21445 #, fuzzy
21446 msgid "Fund locked"
21447 msgstr "Codul fondului"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21453 #, c-format
21454 msgid "Fund name"
21455 msgstr "Denumirea fondului"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Fund name: "
21460 msgstr "Denumirea Fondului: "
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Fund parent: "
21465 msgstr "Sursa Fondului: "
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21468 #, c-format
21469 msgid "Fund remaining"
21470 msgstr "Fondul rămas"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Fund search"
21475 msgstr "Orice Furnizor"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21478 #, c-format
21479 msgid "Fund total"
21480 msgstr "Total fond"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Fund:"
21488 msgstr "Fond"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Fund: "
21500 msgstr "Fond "
21501
21502 #. For the first occurrence,
21503 #. %1$s:  fund_code 
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Fund: %s"
21508 msgstr "Fond"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21516 #, c-format
21517 msgid "Funds"
21518 msgstr "Fonduri"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21522 #, c-format
21523 msgid "Fyneworks.com"
21524 msgstr ""
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "GPL License"
21530 msgstr "Licenţă BSD"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "GST"
21537 msgstr "GST:"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "GST %%"
21544 msgstr "GST:"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21547 #, c-format
21548 msgid "GST:"
21549 msgstr "GST:"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21552 #, c-format
21553 msgid "Gaetan Boisson"
21554 msgstr ""
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21559 msgstr "Galego (Galician)"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21562 #, c-format
21563 msgid ""
21564 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21565 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21566 msgstr ""
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Gap between columns:"
21572 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Gap between rows:"
21578 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21581 #, c-format
21582 msgid "Garry Collum"
21583 msgstr "Garry Collum"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21586 #, c-format
21587 msgid "Geauga County Public Library"
21588 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Gender"
21594 msgstr "General"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Gender:"
21600 msgstr "General"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21603 #, c-format
21604 msgid "General"
21605 msgstr "General"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "General settings"
21610 msgstr "Setări Generale"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21613 #, c-format
21614 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21615 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21616
21617 #. INPUT type=submit name=discharge
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21619 #, fuzzy
21620 msgid "Generate discharge"
21621 msgstr "Generaţi Următorul"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21626 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21627
21628 #. INPUT type=button
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Generate next"
21632 msgstr "Generaţi Următorul"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21636 #, c-format
21637 msgid "Gestion des index MACLES"
21638 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21641 #, c-format
21642 msgid "Get Firefox add-on"
21643 msgstr ""
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Get desktop application"
21648 msgstr "Codificaţi data publicării"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Get it!"
21653 msgstr "Luaţi!"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21656 #, c-format
21657 msgid "Glen Stewart"
21658 msgstr "Glen Stewart"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21661 #, c-format
21662 msgid "Global system preferences"
21663 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21666 #, c-format
21667 msgid "Glyphicons Free"
21668 msgstr ""
21669
21670 #. INPUT type=submit
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21684 msgid "Go"
21685 msgstr ""
21686
21687 #. IMG
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21690 msgid "Go bottom"
21691 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21692
21693 #. IMG
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21696 msgid "Go down"
21697 msgstr "Coborâţi"
21698
21699 #. For the first occurrence,
21700 #. SCRIPT
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Go to advanced search"
21705 msgstr "Căutare Avansată"
21706
21707 #. A
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Go to item details"
21712 msgstr "Editaţi detaliile"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Go to item search"
21717 msgstr "Autoritate de Căutare"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Go to page : "
21724 msgstr "această pagina "
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Go to receipt page"
21729 msgstr "această pagina"
21730
21731 #. A
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21734 #, fuzzy
21735 msgid "Go to record detail page"
21736 msgstr "această pagina"
21737
21738 #. IMG
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21741 msgid "Go top"
21742 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21743
21744 #. IMG
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21747 msgid "Go up"
21748 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21751 #, c-format
21752 msgid "Gone no address flag"
21753 msgstr ""
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21757 #, c-format
21758 msgid "Grace period:"
21759 msgstr "Perioada de graţie:"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21762 #, c-format
21763 msgid "Greg Barniskis"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21768 #, c-format
21769 msgid "Group"
21770 msgstr "Grup"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21773 #, c-format
21774 msgid ""
21775 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21776 "category 'PA_CLASS')"
21777 msgstr ""
21778
21779 #. INPUT type=text name=group
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Group code"
21783 msgstr "Cod biografic"
21784
21785 #. INPUT type=text name=groupdesc
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Group name"
21789 msgstr "Grup"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21792 #, c-format
21793 msgid "Group(s):"
21794 msgstr "Grup(e):"
21795
21796 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21797 #. %2$s:  ELSE 
21798 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21799 #. %4$s:  END 
21800 #. %5$s:  END 
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21802 #, c-format
21803 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Groups of libraries: "
21809 msgstr "Grupe de Biblioteci "
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21813 #, c-format
21814 msgid "Guarantees:"
21815 msgstr "Garanţii:"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Guarantor borrower number"
21820 msgstr "NumărÎmprumător:"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Guarantor information"
21825 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21829 #, c-format
21830 msgid "Guarantor:"
21831 msgstr "Garant:"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Guide box:"
21836 msgstr "Casetă de Ghidare:"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Guided reports"
21845 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Guided reports wizard"
21852 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21855 #, c-format
21856 msgid "Gynn Lomax"
21857 msgstr "Gynn Lomax"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "H. Passini"
21862 msgstr "A lui Cassini"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21865 #, c-format
21866 msgid "HTML message:"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21870 #, c-format
21871 msgid "Handbooks"
21872 msgstr "Manualele"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Hard due date"
21877 msgstr "Data Taxei"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21880 #, c-format
21881 msgid "Header row could not be parsed"
21882 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Heading"
21887 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21897 #, c-format
21898 msgid "Heading A-Z"
21899 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21909 #, c-format
21910 msgid "Heading Z-A"
21911 msgstr "Rubrica de la Z-A"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Heading match: "
21916 msgstr "Rubrica de la A-Z "
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21919 #, c-format
21920 msgid "Help"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21924 #, c-format
21925 msgid "Help input"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21931 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21934 #, c-format
21935 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21936 msgstr ""
21937
21938 #. %1$s:  shelfname 
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21940 #, c-format
21941 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21946 #, c-format
21947 msgid "Hi,"
21948 msgstr ""
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21951 #, c-format
21952 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21957 #, c-format
21958 msgid "Hidden by default"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21964 #, c-format
21965 msgid "Hide all"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21971 #, c-format
21972 msgid "Hide all columns"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Hide inactive budgets"
21979 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21982 #, c-format
21983 msgid "Hide or show columns for tables."
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Hide window"
21989 msgstr "Închideţi fereastra"
21990
21991 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21992 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21994 #, c-format
21995 msgid ""
21996 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21997 "anyway?"
21998 msgstr ""
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22001 #, c-format
22002 msgid "Highlight"
22003 msgstr ""
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22006 #, c-format
22007 msgid ""
22008 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22009 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22010 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22011 msgstr ""
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22014 #, c-format
22015 msgid "Hint:"
22016 msgstr ""
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Hints"
22021 msgstr "culoare"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22024 #, c-format
22025 msgid "History"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "History OPAC note:"
22031 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "History end date:"
22036 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "History staff note:"
22041 msgstr "Data de început a contractului:"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "History start date:"
22046 msgstr "Data de început a contractului:"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
22049 #, c-format
22050 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
22054 #, c-format
22055 msgid "Hold"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22059 #, c-format
22060 msgid "Hold Date"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22066 #, c-format
22067 msgid "Hold at"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22073 #, c-format
22074 msgid "Hold date"
22075 msgstr "Rețina data"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22078 #, c-format
22079 msgid "Hold details"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22083 #, c-format
22084 msgid "Hold expires on date:"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22088 #, c-format
22089 msgid "Hold fee"
22090 msgstr ""
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Hold fee: "
22096 msgstr "0 Reţineri "
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22102 #, c-format
22103 msgid "Hold for:"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22107 #, fuzzy, c-format
22108 msgid "Hold for: "
22109 msgstr "Culoare: "
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22112 #, c-format
22113 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22114 msgstr ""
22115
22116 #. %1$s:  nextreservtitle 
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22118 #, c-format
22119 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Hold found: "
22125 msgstr "Rubrici Codificate: "
22126
22127 #. SCRIPT
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22129 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22130 msgstr ""
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22133 #, c-format
22134 msgid "Hold needing transfer found: "
22135 msgstr ""
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22138 #, c-format
22139 msgid "Hold placed by : "
22140 msgstr ""
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22144 #, c-format
22145 msgid "Hold policy"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Hold ratio"
22151 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "Hold ratio:"
22156 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22159 #, c-format
22160 msgid "Hold ratios"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22164 #, c-format
22165 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22169 #, c-format
22170 msgid "Hold starts on date:"
22171 msgstr ""
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22174 #, fuzzy, c-format
22175 msgid "Hold status "
22176 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Holding branch"
22181 msgstr "Orice Lot"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Holding libraries"
22187 msgstr "Toate Bibliotecile"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Holding library"
22197 msgstr "Toate Bibliotecile"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Holding library:"
22202 msgstr "Toate Bibliotecile"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22205 #, c-format
22206 msgid "Holdings"
22207 msgstr ""
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Holdings:"
22212 msgstr "0 Reţineri"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22224 #, c-format
22225 msgid "Holds"
22226 msgstr ""
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Holds allowed (count)"
22231 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22235 #, c-format
22236 msgid "Holds awaiting pickup"
22237 msgstr ""
22238
22239 #. %1$s:  show_date 
22240 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22242 #, c-format
22243 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22244 msgstr ""
22245
22246 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22248 #, c-format
22249 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22250 msgstr ""
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22255 #, fuzzy, c-format
22256 msgid "Holds queue"
22257 msgstr "0 Reţineri"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "Holds statistics"
22264 msgstr "Statisticile catalogului"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22267 #, c-format
22268 msgid "Holds to pull"
22269 msgstr ""
22270
22271 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22272 #. %2$s:  from 
22273 #. %3$s:  to 
22274 #. %4$s:  END 
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22276 #, c-format
22277 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22281 #, c-format
22282 msgid "Holds waiting:"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Holds:"
22289 msgstr "0 Reţineri"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22292 #, c-format
22293 msgid "Holger Meißner"
22294 msgstr ""
22295
22296 #. For the first occurrence,
22297 #. SCRIPT
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22300 #, c-format
22301 msgid "Holiday exception"
22302 msgstr ""
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22305 #, c-format
22306 msgid "Holiday only on this day"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22310 #, c-format
22311 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22315 #, c-format
22316 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22317 msgstr ""
22318
22319 #. For the first occurrence,
22320 #. SCRIPT
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22323 #, c-format
22324 msgid "Holiday repeating weekly"
22325 msgstr ""
22326
22327 #. For the first occurrence,
22328 #. SCRIPT
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22331 #, c-format
22332 msgid "Holiday repeating yearly"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Holidays on a range"
22338 msgstr "Data de sfârşit *"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22341 #, c-format
22342 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22583 #, c-format
22584 msgid "Home"
22585 msgstr ""
22586
22587 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22588 #. %2$s:  ELSE 
22589 #. %3$s:  END 
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid ""
22593 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22594 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Home branch"
22599 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Home libraries"
22605 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Home library"
22625 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Home library (branchcode)"
22630 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22631
22632 #. SCRIPT
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22634 #, fuzzy
22635 msgid "Home library unknown."
22636 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Home library:"
22641 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22642
22643 #. SCRIPT
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22645 #, fuzzy
22646 msgid "Home library: %s"
22647 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22648
22649 #. For the first occurrence,
22650 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22651 #. %2$s:  branchname 
22652 #. %3$s:  ELSE 
22653 #. %4$s:  branch 
22654 #. %5$s:  END 
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22659 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22665 #, c-format
22666 msgid "Horizontal: "
22667 msgstr ""
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22670 #, c-format
22671 msgid "Horowhenua Library Trust"
22672 msgstr ""
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Host records"
22677 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22680 #, c-format
22681 msgid "Hostname/Port"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22685 #, fuzzy, c-format
22686 msgid "Hostname: "
22687 msgstr "Prenume: "
22688
22689 #. SCRIPT
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22691 msgid "Hour"
22692 msgstr ""
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22698 #, c-format
22699 msgid "Hours"
22700 msgstr ""
22701
22702 #. For the first occurrence,
22703 #. SCRIPT
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22706 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22710 #, c-format
22711 msgid "How to process items: "
22712 msgstr ""
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22715 #, c-format
22716 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22717 msgstr ""
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22720 #, c-format
22721 msgid "Hugh Davenport"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22725 #, c-format
22726 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22730 #, c-format
22731 msgid "I encountered some problems."
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22735 #, c-format
22736 msgid "I received this from you:"
22737 msgstr ""
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22740 #, c-format
22741 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22745 #, c-format
22746 msgid "I18N/L10N"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22750 #, c-format
22751 msgid "IBERMARC"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22756 #, c-format
22757 msgid "ID"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22761 #, c-format
22762 msgid "INPUT SAVED"
22763 msgstr ""
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22766 #, c-format
22767 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22768 msgstr ""
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22771 #, c-format
22772 msgid "INTERMARC"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22776 #, c-format
22777 msgid "INVOICE"
22778 msgstr ""
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22781 #, c-format
22782 msgid "IP"
22783 msgstr ""
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22786 #, c-format
22787 msgid "IP address has changed, please log in again "
22788 msgstr ""
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22791 #, c-format
22792 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22796 #, c-format
22797 msgid "IP: "
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22801 #, c-format
22802 msgid "ISBD"
22803 msgstr ""
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22815 #, c-format
22816 msgid "ISBN"
22817 msgstr "ISBN"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22820 #, c-format
22821 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22822 msgstr ""
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22826 #, c-format
22827 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22831 #, c-format
22832 msgid "ISBN, author or title :"
22833 msgstr ""
22834
22835 #. %1$s:  isbneanissn 
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22837 #, c-format
22838 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22845 #, c-format
22846 msgid "ISBN:"
22847 msgstr "ISBN:"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22859 #, c-format
22860 msgid "ISBN: "
22861 msgstr ""
22862
22863 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22865 #, c-format
22866 msgid "ISBN: %s"
22867 msgstr ""
22868
22869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "ISBN: %s "
22873 msgstr "%s: %s"
22874
22875 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22876 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22877 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22878 #. %4$s:  END 
22879 #. %5$s:  END 
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22886 #, c-format
22887 msgid "ISO 5426"
22888 msgstr ""
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22891 #, c-format
22892 msgid "ISO 6937"
22893 msgstr ""
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22896 #, c-format
22897 msgid "ISO 8859-1"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22901 #, c-format
22902 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "ISO code"
22908 msgstr "Cod biografic"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "ISO code: "
22913 msgstr "Codul Fondului: "
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22916 #, c-format
22917 msgid "ISO2709 with items"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22921 #, c-format
22922 msgid "ISO2709 without items"
22923 msgstr ""
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22937 #, c-format
22938 msgid "ISSN"
22939 msgstr "ISSN"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22949 #, c-format
22950 msgid "ISSN:"
22951 msgstr "ISSN:"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22958 #, c-format
22959 msgid "ISSN: "
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22963 #, c-format
22964 msgid "ITEM"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22968 #, c-format
22969 msgid "ITEMS"
22970 msgstr ""
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22973 #, c-format
22974 msgid "ITEMS OVERDUE"
22975 msgstr ""
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22980 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22983 #, c-format
22984 msgid "Icon"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22988 #, c-format
22989 msgid ""
22990 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22991 "new one or overwrite the old one."
22992 msgstr ""
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22995 #, c-format
22996 msgid ""
22997 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22998 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22999 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23000 msgstr ""
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23003 #, c-format
23004 msgid ""
23005 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23006 "already exists for a library, no change is made."
23007 msgstr ""
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
23011 #, c-format
23012 msgid "If empty, English is used"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
23016 #, c-format
23017 msgid ""
23018 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23019 msgstr ""
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23022 #, c-format
23023 msgid ""
23024 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23025 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23026 "and a colon should precede each value. For example: "
23027 msgstr ""
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23030 #, c-format
23031 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23032 msgstr ""
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
23035 #, c-format
23036 msgid ""
23037 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
23038 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
23039 msgstr ""
23040
23041 #. SCRIPT
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23043 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
23047 #, c-format
23048 msgid ""
23049 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23050 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23051 "type. "
23052 msgstr ""
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23055 #, c-format
23056 msgid ""
23057 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23058 "you can check corresponding boxes below. "
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23062 #, c-format
23063 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23064 msgstr ""
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23067 #, c-format
23068 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23069 msgstr ""
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23073 #, c-format
23074 msgid ""
23075 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23076 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23077 msgstr ""
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23080 #, c-format
23081 msgid ""
23082 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23083 msgstr ""
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "If you have a "
23088 msgstr "Dacă aveţi o "
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23091 #, c-format
23092 msgid ""
23093 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23094 "a delay value is required."
23095 msgstr ""
23096
23097 #. SCRIPT
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23099 msgid ""
23100 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23101 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23102 msgstr ""
23103
23104 #. INPUT type=submit
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23109 #, c-format
23110 msgid "Ignore"
23111 msgstr ""
23112
23113 #. INPUT type=submit
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23115 #, fuzzy
23116 msgid "Ignore and continue"
23117 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23120 #, c-format
23121 msgid "Ignore and return to transfers: "
23122 msgstr ""
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23125 #, c-format
23126 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23127 msgstr ""
23128
23129 #. SCRIPT
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23131 msgid "Ignored"
23132 msgstr ""
23133
23134 #. %1$s:  stopwords_removed 
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23136 #, c-format
23137 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23138 msgstr ""
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Illustrator"
23143 msgstr ", ilustrator"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23146 #, c-format
23147 msgid "Image"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23151 #, c-format
23152 msgid "Image 1"
23153 msgstr ""
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23156 #, c-format
23157 msgid "Image 2"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Image file"
23163 msgstr "%p fişier *.zip"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Image name: "
23168 msgstr "Numele fişierului: "
23169
23170 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23172 #, c-format
23173 msgid "Image name: %s"
23174 msgstr ""
23175
23176 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23177 #. %2$s:  ELSE 
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23179 #, c-format
23180 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23181 msgstr ""
23182
23183 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23185 #, c-format
23186 msgid ""
23187 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23188 msgstr ""
23189
23190 #. %1$s:  END 
23191 #. %2$s:  END 
23192 #. %3$s:  ELSE 
23193 #. %4$s:  END 
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid ""
23197 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23198 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23199 msgstr ""
23200 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23201 "pentru mai multe detalii."
23202
23203 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid ""
23207 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23208 "the error log for more details. %s"
23209 msgstr ""
23210 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23211 "pentru mai multe detalii."
23212
23213 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23217 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23218
23219 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23221 #, c-format
23222 msgid ""
23223 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23224 "maximum size). %s"
23225 msgstr ""
23226
23227 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23231 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23232
23233 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid ""
23237 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23238 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Image source: "
23244 msgstr "Data: %s "
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Image successfully uploaded"
23249 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23252 #, c-format
23253 msgid "Image upload results :"
23254 msgstr ""
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Image(s) successfully deleted"
23259 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Image: "
23266 msgstr "Data: %s "
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23270 #, c-format
23271 msgid "Images"
23272 msgstr ""
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Images for "
23277 msgstr "%s - %s "
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23289 #, c-format
23290 msgid "Import"
23291 msgstr ""
23292
23293 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23295 #, c-format
23296 msgid ""
23297 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23298 "(.csv, .xml, .ods)"
23299 msgstr ""
23300
23301 #. INPUT type=submit
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Import >>"
23305 msgstr "Export"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23308 #, c-format
23309 msgid ""
23310 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23311 "details (used only if no information is filled for the item):"
23312 msgstr ""
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23315 #, c-format
23316 msgid ""
23317 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23318 msgstr ""
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23321 #, c-format
23322 msgid ""
23323 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23324 "file (.csv, .xml, .ods)"
23325 msgstr ""
23326
23327 #. TH
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23329 msgid ""
23330 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23331 "csv, .xml, .ods)"
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23335 #, c-format
23336 msgid "Import into the borrowers table"
23337 msgstr ""
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23340 #, c-format
23341 msgid "Import patron data"
23342 msgstr ""
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23348 #, c-format
23349 msgid "Import patrons"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Import quotes"
23355 msgstr "Export"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23358 #, c-format
23359 msgid "Import results :"
23360 msgstr ""
23361
23362 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23364 msgid "Import this batch into the catalog"
23365 msgstr ""
23366
23367 #. INPUT type=submit
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Import this patron"
23371 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Imported"
23377 msgstr "Export"
23378
23379 #. SCRIPT
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23381 #, fuzzy
23382 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23383 msgstr "Cadru"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23386 #, c-format
23387 msgid ""
23388 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23392 #, c-format
23393 msgid "In Use"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "In framework:"
23399 msgstr "Cadru"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "In months: "
23404 msgstr "2 luni "
23405
23406 #. For the first occurrence,
23407 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23408 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23413 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23416 #, c-format
23417 msgid ""
23418 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23419 "records must be up-to-date on this computer: "
23420 msgstr ""
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "In transit"
23425 msgstr "(În tranzit)"
23426
23427 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23428 #. %2$s:  item.transfertto 
23429 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23433 msgstr "%s începând cu"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23439 #, c-format
23440 msgid "Inactive"
23441 msgstr ""
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Inactive budgets"
23446 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Include expired subscriptions: "
23451 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23457 #, c-format
23458 msgid "Include tax"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Included ordered:"
23464 msgstr "Anulaţi"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23467 #, c-format
23468 msgid ""
23469 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23470 "Database."
23471 msgstr ""
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Indefinite"
23477 msgstr "7-8 Nedefinit"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23480 #, c-format
23481 msgid ""
23482 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23483 "with an IP address that doesn't match your library. "
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23487 #, c-format
23488 msgid "Indexed in:"
23489 msgstr "Indexate în:"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23492 #, c-format
23493 msgid "Indexes"
23494 msgstr "Indexuri"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Individual libraries:"
23499 msgstr "Toate Bibliotecile"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23506 #, c-format
23507 msgid "Info"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23511 #, c-format
23512 msgid "Info:"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23519 #, c-format
23520 msgid "Information"
23521 msgstr "Informaţii"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Information "
23526 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Initials"
23532 msgstr "Editaţi detaliile"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23536 #, c-format
23537 msgid "Initials: "
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23543 #, fuzzy, c-format
23544 msgid "Inner counter"
23545 msgstr "Conţinut Sporit "
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Inner counter "
23550 msgstr "Conţinut Sporit "
23551
23552 #. INPUT type=button name=insert
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23554 msgid "Insert"
23555 msgstr ""
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23558 #, c-format
23559 msgid "Installation complete."
23560 msgstr ""
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Instructions"
23566 msgstr "Acţiuni"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Instructor search:"
23571 msgstr "(căutări apropiate:"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Instructors"
23577 msgstr "Acţiuni"
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Instructors:"
23582 msgstr "Acţiuni"
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23588 #, c-format
23589 msgid "Insufficient privileges."
23590 msgstr ""
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23593 #, c-format
23594 msgid "Integer"
23595 msgstr ""
23596
23597 #. SCRIPT
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23599 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23600 msgstr ""
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23604 #, c-format
23605 msgid "Internal note:"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid "Internal note: "
23616 msgstr "Notă de contact: "
23617
23618 #. A
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23620 msgid "Internationalization and localization"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23629 #, c-format
23630 msgid "Into an application"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Into an application "
23637 msgstr "Codificaţi data publicării "
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Into an application: "
23644 msgstr "Codificaţi data publicării "
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Intranet"
23650 msgstr "(În tranzit)"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23653 #, c-format
23654 msgid "Invalid authority type"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23658 #, c-format
23659 msgid "Invalid course!"
23660 msgstr ""
23661
23662 #. SCRIPT
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23664 #, fuzzy
23665 msgid "Invalid day entered in field %s"
23666 msgstr "Data introdusă în fişier "
23667
23668 #. SCRIPT
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23670 #, fuzzy
23671 msgid "Invalid month entered in field %s"
23672 msgstr "Data introdusă în fişier "
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23676 #, c-format
23677 msgid "Invalid username or password"
23678 msgstr ""
23679
23680 #. %1$s:  e 
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Invalid value for %s"
23684 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23685
23686 #. SCRIPT
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23688 #, fuzzy
23689 msgid "Invalid year entered in field %s"
23690 msgstr "Data introdusă în fişier "
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23693 #, c-format
23694 msgid "Inventory"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23698 #, c-format
23699 msgid "Inventory date:"
23700 msgstr ""
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Inventory number"
23711 msgstr "foarte "
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23714 #, c-format
23715 msgid "Inventory/Stocktaking"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23720 #, c-format
23721 msgid "Inventory/stocktaking"
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23725 #, fuzzy, c-format
23726 msgid "Invoice "
23727 msgstr "Nr. de control: "
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "Invoice amount"
23734 msgstr "Nr. de control:"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Invoice details"
23739 msgstr "Editaţi detaliile"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23742 #, c-format
23743 msgid "Invoice has been modified"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23747 #, c-format
23748 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23752 #, c-format
23753 msgid "Invoice item price includes tax: "
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Invoice no."
23761 msgstr "Nr. de control:"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Invoice no.: "
23766 msgstr "Nr. de control: "
23767
23768 #. %1$s:  invoicenumber 
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Invoice no.: %s"
23772 msgstr "Nr. de control:"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Invoice no:"
23777 msgstr "Nr. de control:"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23782 #, c-format
23783 msgid "Invoice number"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23787 #, c-format
23788 msgid "Invoice number reverse"
23789 msgstr ""
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23795 #, c-format
23796 msgid "Invoice number:"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23801 #, c-format
23802 msgid "Invoice prices are: "
23803 msgstr ""
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23806 #, c-format
23807 msgid "Invoice prices:"
23808 msgstr ""
23809
23810 #. %1$s:  invoicenumber 
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Invoice: %s"
23814 msgstr "Nr. de control:"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Invoices"
23823 msgstr "Nr. de control:"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23826 #, c-format
23827 msgid "Irma Birchall"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23831 #, c-format
23832 msgid "Irregularity:"
23833 msgstr ""
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23837 #, c-format
23838 msgid "Is a URL:"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23842 #, c-format
23843 msgid "Is hidden by default"
23844 msgstr ""
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23849 msgstr ""
23850 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
23851 "doar de dvs."
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23855 #, c-format
23856 msgid "Is this a duplicate of "
23857 msgstr ""
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23860 #, c-format
23861 msgid "Isaac Brodsky"
23862 msgstr ""
23863
23864 #. SCRIPT
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23866 msgid "Issue"
23867 msgstr ""
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23871 #, c-format
23872 msgid "Issue "
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23876 #, c-format
23877 msgid "Issue #"
23878 msgstr "Ediţie #"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Issue history"
23884 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23888 #, c-format
23889 msgid "Issue number"
23890 msgstr ""
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23893 #, c-format
23894 msgid "Issue:"
23895 msgstr ""
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23898 #, c-format
23899 msgid "Issue: "
23900 msgstr ""
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Issues"
23905 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23909 #, c-format
23910 msgid "Issues per unit"
23911 msgstr ""
23912
23913 #. SCRIPT
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23915 #, fuzzy
23916 msgid "Issues per unit is required"
23917 msgstr "%s înregistrări analizate"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23920 #, c-format
23921 msgid "Issues summary"
23922 msgstr "Rezunat de ediții"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Issuing rules"
23927 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23930 #, c-format
23931 msgid "It began on "
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23936 #, c-format
23937 msgid "It has "
23938 msgstr ""
23939
23940 #. INPUT type=submit
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23942 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23946 #, c-format
23947 msgid ""
23948 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23949 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23950 msgstr ""
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23958 #, c-format
23959 msgid "Item"
23960 msgstr ""
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Item "
23968 msgstr "Data Taxelor "
23969
23970 #. For the first occurrence,
23971 #. %1$s:  loopro.object 
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23974 #, c-format
23975 msgid "Item %s"
23976 msgstr ""
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Item barcode:"
23981 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Item call number"
23987 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Item callnumber between: "
23992 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23995 #, fuzzy, c-format
23996 msgid "Item callnumber:"
23997 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Item checked out"
24002 msgstr ": articolul este verificat."
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24007 #, c-format
24008 msgid "Item circulation alerts"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Item consigned:"
24014 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "Item count"
24020 msgstr "Data Taxelor"
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24023 #, fuzzy, c-format
24024 msgid "Item details"
24025 msgstr "Editaţi detaliile"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
24028 #, fuzzy, c-format
24029 msgid "Item floats"
24030 msgstr "# Articole"
24031
24032 #. SCRIPT
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24034 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
24038 #, c-format
24039 msgid "Item has been withdrawn"
24040 msgstr ""
24041
24042 #. SCRIPT
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24044 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24045 msgstr ""
24046
24047 #. SCRIPT
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24049 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24050 msgstr ""
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Item holding library:"
24055 msgstr "Toate Bibliotecile"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Item home library:"
24060 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Item information"
24066 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24067
24068 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24069 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24070 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Item information %s%s %s "
24074 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24075
24076 #. SCRIPT
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24078 #, fuzzy
24079 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24080 msgstr "%s începând cu"
24081
24082 #. SCRIPT
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24084 #, fuzzy
24085 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24086 msgstr "%s începând cu"
24087
24088 #. SCRIPT
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24090 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24094 #, c-format
24095 msgid "Item is already at destination library."
24096 msgstr ""
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24099 #, c-format
24100 msgid "Item is restricted"
24101 msgstr ""
24102
24103 #. SCRIPT
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24105 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24106 msgstr ""
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24109 #, c-format
24110 msgid "Item is withdrawn."
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Item is withdrawn. "
24116 msgstr "%s %s (%s) "
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Item level holds"
24121 msgstr "Loc reținut"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Item missing"
24126 msgstr "- Nume lipsă\n"
24127
24128 #. SCRIPT
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24130 #, fuzzy
24131 msgid "Item not checked out."
24132 msgstr ": articolul este verificat."
24133
24134 #. For the first occurrence,
24135 #. SCRIPT
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24137 #, fuzzy
24138 msgid "Item not found."
24139 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24140
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24143 msgid ""
24144 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24145 "anyway)"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Item number"
24151 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Item number (internal)"
24156 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Item number file: "
24161 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Item processing:"
24167 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24170 #, c-format
24171 msgid "Item records were last synced on: "
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Item renewed:"
24177 msgstr "# Articole"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24180 #, c-format
24181 msgid "Item returns home"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Item returns to issuing library"
24187 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Item search"
24192 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24193
24194 #. SCRIPT
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24196 #, fuzzy
24197 msgid "Item search results"
24198 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Item should have been scanned"
24203 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24206 #, c-format
24207 msgid "Item should not have been scanned"
24208 msgstr ""
24209
24210 #. %1$s:  reqbrchname 
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24212 #, c-format
24213 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24214 msgstr ""
24215
24216 #. A
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Item sorting"
24220 msgstr "Creatori"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Item status"
24226 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Item statuses"
24231 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24234 #, c-format
24235 msgid "Item tag"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24270 #, c-format
24271 msgid "Item type"
24272 msgstr "Tip de articol"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24276 #, fuzzy, c-format
24277 msgid "Item type "
24278 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24281 #, c-format
24282 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24291 #, c-format
24292 msgid "Item type:"
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Item type: "
24304 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24314 #, c-format
24315 msgid "Item types"
24316 msgstr ""
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24319 #, fuzzy, c-format
24320 msgid "Item types administration"
24321 msgstr "Administrarea bugetului"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24324 #, c-format
24325 msgid "Item was lost, now found."
24326 msgstr ""
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24329 #, c-format
24330 msgid "Item was on loan to "
24331 msgstr ""
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "Item with barcode "
24336 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24337
24338 #. %1$s:  barcode 
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24342 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24345 #, c-format
24346 msgid "Item(s)"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24350 #, c-format
24351 msgid "Itemnumber"
24352 msgstr ""
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24360 #, c-format
24361 msgid "Items"
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Items available"
24368 msgstr "Disponibil"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Items checked out"
24373 msgstr ": articolul este verificat."
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24377 #, c-format
24378 msgid "Items expected"
24379 msgstr ""
24380
24381 #. %1$s:  title |html 
24382 #. %2$s:  IF ( author ) 
24383 #. %3$s:  author 
24384 #. %4$s:  END 
24385 #. %5$s:  biblionumber 
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24387 #, c-format
24388 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Items in "
24394 msgstr "# Articole"
24395
24396 #. For the first occurrence,
24397 #. %1$s:  batch_id 
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24400 #, c-format
24401 msgid "Items in batch number %s"
24402 msgstr ""
24403
24404 #. SCRIPT
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24406 #, fuzzy
24407 msgid "Items in your cart: %s"
24408 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Items list"
24414 msgstr "# Articole"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24417 #, c-format
24418 msgid "Items lost"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Items needed"
24424 msgstr "# Articole"
24425
24426 #. %1$s:  field.label 
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Items search field: %s"
24430 msgstr "indicele tematice"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Items search fields"
24438 msgstr "indicele tematice"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24444 #, c-format
24445 msgid "Items with no checkouts"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24450 #, fuzzy, c-format
24451 msgid "Items:"
24452 msgstr "# Articole"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Items: "
24458 msgstr "# Articole"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24462 #, c-format
24463 msgid "Itemtype"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Itype"
24469 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24472 #, c-format
24473 msgid "Ivan Brown"
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24477 #, c-format
24478 msgid "Jacek Ablewicz"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24482 #, c-format
24483 msgid "James Winter"
24484 msgstr ""
24485
24486 #. SCRIPT
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24488 msgid "Jan"
24489 msgstr ""
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24492 #, c-format
24493 msgid "Jane Wagner"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24497 #, c-format
24498 msgid "Janet McGowan"
24499 msgstr ""
24500
24501 #. For the first occurrence,
24502 #. SCRIPT
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24505 #, c-format
24506 msgid "January"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24510 #, c-format
24511 msgid "Janusz Kaczmarek"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24517 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Jason Etheridge"
24522 msgstr "cartuş video"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24526 #, c-format
24527 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24531 #, c-format
24532 msgid "Jen Zajac"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24536 #, c-format
24537 msgid "Jeremy Crabtree"
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24541 #, c-format
24542 msgid "Jerome Charaoui"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24546 #, c-format
24547 msgid "Jesse Maseto"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24551 #, c-format
24552 msgid "Jesse Weaver"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24556 #, c-format
24557 msgid "Jo Ransom"
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24569 #, c-format
24570 msgid "Job progress: "
24571 msgstr ""
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24574 #, c-format
24575 msgid "Jobs already entered"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24579 #, c-format
24580 msgid "Joe Atzberger"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24584 #, c-format
24585 msgid "John Beppu"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24589 #, c-format
24590 msgid "John Copeland"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24594 #, c-format
24595 msgid "John Seymour"
24596 msgstr ""
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24599 #, c-format
24600 msgid "Jon Aker"
24601 msgstr ""
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24604 #, c-format
24605 msgid "Jonathan Druart"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24609 #, c-format
24610 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24611 msgstr ""
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24614 #, c-format
24615 msgid "Jono Mingard"
24616 msgstr ""
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24619 #, c-format
24620 msgid "Jorgia Kelsey"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24624 #, c-format
24625 msgid "Josef Moravec"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24629 #, c-format
24630 msgid "Joseph Alway"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24636 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24639 #, c-format
24640 msgid "Joy Nelson"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24644 #, c-format
24645 msgid "Juan Romay Sieira"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24649 #, c-format
24650 msgid "Juhani Seppälä"
24651 msgstr ""
24652
24653 #. SCRIPT
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24655 msgid "Jul"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24659 #, c-format
24660 msgid "Julian Fiol"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24664 #, c-format
24665 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24666 msgstr ""
24667
24668 #. For the first occurrence,
24669 #. SCRIPT
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24672 #, c-format
24673 msgid "July"
24674 msgstr ""
24675
24676 #. SCRIPT
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24678 msgid "Jun"
24679 msgstr ""
24680
24681 #. For the first occurrence,
24682 #. SCRIPT
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24685 #, c-format
24686 msgid "June"
24687 msgstr ""
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24690 #, c-format
24691 msgid "Justin Vos"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24695 #, c-format
24696 msgid "Juvenile"
24697 msgstr "Juvenilă"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24700 #, c-format
24701 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24702 msgstr ""
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24705 #, c-format
24706 msgid "Karam Qubsi"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24710 #, c-format
24711 msgid "Karl Menzies"
24712 msgstr ""
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24715 #, c-format
24716 msgid "Kate Henderson"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24720 #, c-format
24721 msgid "Kathryn Tyree"
24722 msgstr ""
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24725 #, c-format
24726 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24730 #, c-format
24731 msgid "Katrin Fischer"
24732 msgstr ""
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24735 #, fuzzy, c-format
24736 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24737 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24738
24739 #. %1$s:  budget_period_description 
24740 #. %2$s:  bookfund 
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24742 #, c-format
24743 msgid "Keep current (%s - %s)"
24744 msgstr ""
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24748 #, fuzzy, c-format
24749 msgid "Keep issue number"
24750 msgstr "Numărul cardului"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24753 #, c-format
24754 msgid "Kenza Zaki"
24755 msgstr ""
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24758 #, c-format
24759 msgid "Key"
24760 msgstr ""
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24765 #, c-format
24766 msgid "Keyword"
24767 msgstr "Cuvinte cheie"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Keyword (any): "
24773 msgstr "Orice cuvânt "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Keyword search"
24778 msgstr "Orice Furnizor"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Keyword to MARC mapping"
24783 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Keyword:"
24788 msgstr "Orice cuvânt"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24791 #, c-format
24792 msgid "Keyword: "
24793 msgstr ""
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24797 #, c-format
24798 msgid "Keywords to MARC mapping"
24799 msgstr ""
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24802 #, c-format
24803 msgid "Kip DeGraaf"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24811 #, c-format
24812 msgid "Koha"
24813 msgstr ""
24814
24815 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Koha %s installer"
24819 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24820
24821 #. %1$s:  shelf 
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24823 #, c-format
24824 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24825 msgstr ""
24826
24827 #. For the first occurrence,
24828 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24829 #. %2$s:  END 
24830 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24831 #. %4$s:  END 
24832 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24833 #. %6$s:  END 
24834 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24835 #. %8$s:  END 
24836 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24837 #. %10$s:  END 
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24840 #, c-format
24841 msgid ""
24842 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24843 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24844 msgstr ""
24845
24846 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24847 #. %2$s:  shelfname | html 
24848 #. %3$s:  ELSE 
24849 #. %4$s:  END 
24850 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24851 #. %6$s:  END 
24852 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24853 #. %8$s:  shelfname | html 
24854 #. %9$s:  END 
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid ""
24858 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24859 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24860 msgstr ""
24861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
24862 "clienţilor</a>"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24865 #, c-format
24866 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24867 msgstr ""
24868
24869 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24870 #. %2$s: - ELSE -
24871 #. %3$s: - END -
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid ""
24875 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24876 "order internal note %s "
24877 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24887 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24890 #, c-format
24891 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24892 msgstr ""
24893
24894 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24895 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24896 #. %3$s:  suggestionid 
24897 #. %4$s:  ELSE 
24898 #. %5$s:  END 
24899 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24900 #. %7$s:  suggestionid 
24901 #. %8$s:  ELSE 
24902 #. %9$s:  END 
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid ""
24906 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24907 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24908 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24909 msgstr ""
24910 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
24911 "&rsaquo; "
24912
24913 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24914 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24915 #. %3$s:  basketname 
24916 #. %4$s:  ELSE 
24917 #. %5$s:  booksellername 
24918 #. %6$s:  END 
24919 #. %7$s:  END 
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid ""
24923 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24924 "%s %s %s "
24925 msgstr ""
24926 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24927 "%s</a> &rsaquo; "
24928
24929 #. %1$s:  IF ( date ) 
24930 #. %2$s:  name 
24931 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24932 #. %4$s:  invoice 
24933 #. %5$s:  END 
24934 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24935 #. %7$s:  ELSE 
24936 #. %8$s:  name 
24937 #. %9$s:  END 
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid ""
24941 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24942 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24943 msgstr ""
24944 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24945 "%s</a> &rsaquo;"
24946
24947 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24948 #. %2$s:  END 
24949 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24950 #. %4$s:  END 
24951 #. %5$s:  basketname|html 
24952 #. %6$s:  basketno 
24953 #. %7$s:  name|html 
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid ""
24957 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24958 msgstr ""
24959 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24960 "%s</a> &rsaquo;"
24961
24962 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24963 #. %2$s:  ELSE 
24964 #. %3$s:  END 
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid ""
24968 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24969 "external source &rsaquo; Search results%s"
24970 msgstr ""
24971 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24972 "%s</a> &rsaquo;"
24973
24974 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24975 #. %2$s:  ELSE 
24976 #. %3$s:  END 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid ""
24980 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24981 "%sOrder search%s"
24982 msgstr ""
24983 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24984 "%s</a> &rsaquo;"
24985
24986 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24987 #. %2$s:  booksellername 
24988 #. %3$s:  ELSE 
24989 #. %4$s:  END 
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid ""
24993 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24994 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24995 msgstr ""
24996 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
24997 "%s</a> &rsaquo;"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25000 #, c-format
25001 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25002 msgstr ""
25003
25004 #. %1$s:  basketno 
25005 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25006 #. %3$s:  ordernumber 
25007 #. %4$s:  ELSE 
25008 #. %5$s:  END 
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid ""
25012 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25013 "details (line #%s)%sNew order%s"
25014 msgstr ""
25015 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25016 "%s</a> &rsaquo;"
25017
25018 #. %1$s:  basketno 
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid ""
25022 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25023 msgstr ""
25024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25025 "%s</a> &rsaquo;"
25026
25027 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25028 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25029 #. %3$s:  contractname 
25030 #. %4$s:  ELSE 
25031 #. %5$s:  END 
25032 #. %6$s:  END 
25033 #. %7$s:  IF ( else ) 
25034 #. %8$s:  booksellername 
25035 #. %9$s:  END 
25036 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25037 #. %11$s:  END 
25038 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25039 #. %13$s:  contractnumber 
25040 #. %14$s:  END 
25041 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25042 #. %16$s:  END 
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid ""
25046 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25047 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25048 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25049 msgstr ""
25050 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25055 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25060 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25068 #, c-format
25069 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25070 msgstr ""
25071
25072 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25073 #. %2$s:  import_batch_id 
25074 #. %3$s:  ELSE 
25075 #. %4$s:  END 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid ""
25079 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25080 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25081 msgstr ""
25082 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25083 "%s</a> &rsaquo; "
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25088 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25089
25090 #. %1$s:  name 
25091 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25092 #. %3$s:  invoice 
25093 #. %4$s:  END 
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid ""
25097 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25098 msgstr ""
25099 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25100 "%s</a> &rsaquo;"
25101
25102 #. %1$s:  name 
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25104 #, c-format
25105 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25106 msgstr ""
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25111 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25114 #, fuzzy, c-format
25115 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25116 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25119 #, fuzzy, c-format
25120 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25121 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25126 msgstr "&rsaquo; %s"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25129 #, c-format
25130 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25131 msgstr ""
25132
25133 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25134 #. %2$s:  tablename 
25135 #. %3$s:  kohafield 
25136 #. %4$s:  END 
25137 #. %5$s:  IF ( else ) 
25138 #. %6$s:  tagfield 
25139 #. %7$s:  END 
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid ""
25143 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25144 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25145 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25146
25147 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25148 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25149 #. %3$s:  searchfield 
25150 #. %4$s:  ELSE 
25151 #. %5$s:  END 
25152 #. %6$s:  END 
25153 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25154 #. %8$s:  END 
25155 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25156 #. %10$s:  searchfield 
25157 #. %11$s:  searchfield 
25158 #. %12$s:  END 
25159 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25160 #. %14$s:  END 
25161 #. %15$s:  IF ( else ) 
25162 #. %16$s:  END 
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25164 #, c-format
25165 msgid ""
25166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25167 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25168 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25169 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25170 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25171 msgstr ""
25172
25173 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25174 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25175 #. %3$s:  searchfield 
25176 #. %4$s:  ELSE 
25177 #. %5$s:  END 
25178 #. %6$s:  END 
25179 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25180 #. %8$s:  END 
25181 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25182 #. %10$s:  searchfield 
25183 #. %11$s:  END 
25184 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25185 #. %13$s:  END 
25186 #. %14$s:  IF ( else ) 
25187 #. %15$s:  END 
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid ""
25191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25192 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25193 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25194 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25195 msgstr ""
25196 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25197
25198 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25199 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25200 #. %3$s:  ELSE 
25201 #. %4$s:  END 
25202 #. %5$s:  ELSE 
25203 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25204 #. %7$s:  ELSE 
25205 #. %8$s:  END 
25206 #. %9$s:  END 
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid ""
25210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25211 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25212 msgstr ""
25213 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25214
25215 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25216 #. %2$s:  action 
25217 #. %3$s:  searchfield 
25218 #. %4$s:  END 
25219 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25220 #. %6$s:  searchfield 
25221 #. %7$s:  END 
25222 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25223 #. %9$s:  END 
25224 #. %10$s:  IF ( else ) 
25225 #. %11$s:  END 
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid ""
25229 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25230 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25231 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25232 msgstr ""
25233 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25234 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
25235
25236 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25237 #. %2$s:  ELSE 
25238 #. %3$s:  END 
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid ""
25242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25243 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25244 msgstr ""
25245 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25246 "Transfer a Bibliotecii"
25247
25248 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25249 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25250 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25251 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25252 #. %5$s:  authtypecode 
25253 #. %6$s:  ELSE 
25254 #. %7$s:  END 
25255 #. %8$s:  END 
25256 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25257 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25258 #. %11$s:  authtypecode 
25259 #. %12$s:  ELSE 
25260 #. %13$s:  END 
25261 #. %14$s:  END 
25262 #. %15$s:  ELSE 
25263 #. %16$s:  action 
25264 #. %17$s:  END 
25265 #. %18$s:  END 
25266 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25267 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25268 #. %21$s:  authtypecode 
25269 #. %22$s:  ELSE 
25270 #. %23$s:  END 
25271 #. %24$s:  END 
25272 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25273 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25274 #. %27$s:  authtypecode 
25275 #. %28$s:  ELSE 
25276 #. %29$s:  END 
25277 #. %30$s:  END 
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25279 #, c-format
25280 msgid ""
25281 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25282 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25283 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25284 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25285 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25286 "deleted%s"
25287 msgstr ""
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25290 #, c-format
25291 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25292 msgstr ""
25293
25294 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25295 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25296 #. %3$s:  ELSE 
25297 #. %4$s:  END 
25298 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25299 #. %6$s:  END 
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid ""
25303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25304 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25305 "authority type %s "
25306 msgstr ""
25307 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25308 "&rsaquo; "
25309
25310 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25311 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25312 #. %3$s:  END 
25313 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25314 #. %5$s:  END 
25315 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25316 #. %7$s:  END 
25317 #. %8$s:  END 
25318 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25319 #. %10$s:  END 
25320 #. %11$s:  IF ( else ) 
25321 #. %12$s:  END 
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid ""
25325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25326 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25327 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25328 msgstr ""
25329 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25330
25331 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25332 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25333 #. %3$s:  budget_period_description 
25334 #. %4$s:  ELSE 
25335 #. %5$s:  END 
25336 #. %6$s:  END 
25337 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25338 #. %8$s:  END 
25339 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25340 #. %10$s:  budget_period_description 
25341 #. %11$s:  END 
25342 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25343 #. %13$s:  END 
25344 #. %14$s:  IF close_form 
25345 #. %15$s:  budget_period_description 
25346 #. %16$s:  END 
25347 #. %17$s:  IF closed 
25348 #. %18$s:  budget_period_description 
25349 #. %19$s:  END 
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid ""
25353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25354 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25355 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25356 "Budget %s closed %s "
25357 msgstr ""
25358 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25359 "&rsaquo; "
25360
25361 #. %1$s:  budget_period_description 
25362 #. %2$s:  authcat 
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid ""
25366 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25367 "Planning for %s by %s"
25368 msgstr ""
25369 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25374 msgstr ""
25375 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25376 "Circulaţie"
25377
25378 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25379 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25380 #. %3$s:  ELSE 
25381 #. %4$s:  END 
25382 #. %5$s:  END 
25383 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25384 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25385 #. %8$s:  ELSE 
25386 #. %9$s:  END 
25387 #. %10$s:  END 
25388 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25389 #. %12$s:  class_source 
25390 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25391 #. %14$s:  sort_rule 
25392 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25393 #. %16$s:  sort_rule 
25394 #. %17$s:  END 
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25396 #, c-format
25397 msgid ""
25398 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25399 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25400 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25401 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25402 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25408 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25409
25410 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25411 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25412 #. %3$s:  searchfield 
25413 #. %4$s:  ELSE 
25414 #. %5$s:  END 
25415 #. %6$s:  END 
25416 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25417 #. %8$s:  searchfield 
25418 #. %9$s:  END 
25419 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25420 #. %11$s:  END 
25421 #. %12$s:  IF ( else ) 
25422 #. %13$s:  END 
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid ""
25426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25427 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25428 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25429 msgstr ""
25430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25433 #, fuzzy, c-format
25434 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25435 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25436
25437 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25438 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25439 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25440 #. %4$s:  budget_name 
25441 #. %5$s:  END 
25442 #. %6$s:  ELSE 
25443 #. %7$s:  END 
25444 #. %8$s:  END 
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid ""
25448 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25449 "%sAdd fund %s%s"
25450 msgstr ""
25451 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid ""
25456 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25457 "rules"
25458 msgstr ""
25459 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25460 "Circulaţie"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25465 msgstr ""
25466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
25467 "Circulaţie"
25468
25469 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25470 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25471 #. %3$s:  itemtype 
25472 #. %4$s:  ELSE 
25473 #. %5$s:  END 
25474 #. %6$s:  END 
25475 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25476 #. %8$s:  IF ( total ) 
25477 #. %9$s:  itemtype 
25478 #. %10$s:  ELSE 
25479 #. %11$s:  itemtype 
25480 #. %12$s:  END 
25481 #. %13$s:  END 
25482 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25483 #. %15$s:  END 
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid ""
25487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25488 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25489 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25490 msgstr ""
25491 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25492 "&rsaquo; "
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25498 msgstr ""
25499 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25504 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25505
25506 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25507 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25508 #. %3$s:  categorycode 
25509 #. %4$s:  ELSE 
25510 #. %5$s:  END 
25511 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25512 #. %7$s:  categorycode 
25513 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25514 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25515 #. %10$s:  ELSE 
25516 #. %11$s:  branchcode 
25517 #. %12$s:  END 
25518 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25519 #. %14$s:  branchcode 
25520 #. %15$s:  END 
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25522 #, c-format
25523 msgid ""
25524 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25525 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25526 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25527 "'%s' %s "
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid ""
25533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25534 msgstr ""
25535 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25536 "Transfer a Bibliotecii"
25537
25538 #. %1$s:  IF ( total ) 
25539 #. %2$s:  total 
25540 #. %3$s:  ELSE 
25541 #. %4$s:  END 
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid ""
25545 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25546 "Configuration OK!%s"
25547 msgstr ""
25548 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
25549 "Transfer a Bibliotecii"
25550
25551 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25552 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25553 #. %3$s:  ELSE 
25554 #. %4$s:  END 
25555 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25556 #. %6$s:  frameworktext 
25557 #. %7$s:  frameworkcode 
25558 #. %8$s:  END 
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid ""
25562 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25563 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25564 msgstr ""
25565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25566 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid ""
25571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25572 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
25573
25574 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25575 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25576 #. %3$s:  ELSE 
25577 #. %4$s:  END 
25578 #. %5$s:  END 
25579 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25580 #. %7$s:  code |html 
25581 #. %8$s:  END 
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid ""
25585 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25586 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25587 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25588 msgstr ""
25589 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
25590 "&rsaquo; "
25591
25592 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25593 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25594 #. %3$s:  categorycode |html 
25595 #. %4$s:  ELSE 
25596 #. %5$s:  END 
25597 #. %6$s:  END 
25598 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25599 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25600 #. %9$s:  categorycode |html 
25601 #. %10$s:  ELSE 
25602 #. %11$s:  categorycode |html 
25603 #. %12$s:  END 
25604 #. %13$s:  END 
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid ""
25608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25609 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25610 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25611 msgstr ""
25612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25613
25614 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25615 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25616 #. %3$s:  ELSE 
25617 #. %4$s:  END 
25618 #. %5$s:  END 
25619 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25620 #. %7$s:  code 
25621 #. %8$s:  END 
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid ""
25625 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25626 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25627 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25628 msgstr ""
25629 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
25630 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25635 msgstr ""
25636 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25641 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
25642
25643 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25644 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25645 #. %3$s:  server.servername 
25646 #. %4$s:  END 
25647 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25648 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25649 #. %7$s:  END 
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25651 #, fuzzy, c-format
25652 msgid ""
25653 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25654 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25655 msgstr ""
25656 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
25657
25658 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25659 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25660 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25661 #. %4$s:  END 
25662 #. %5$s:  ELSE 
25663 #. %6$s:  action 
25664 #. %7$s:  END 
25665 #. %8$s:  END 
25666 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25667 #. %10$s:  tagsubfield 
25668 #. %11$s:  END 
25669 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25670 #. %13$s:  END 
25671 #. %14$s:  IF ( else ) 
25672 #. %15$s:  END 
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25674 #, c-format
25675 msgid ""
25676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25677 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25678 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25679 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25680 msgstr ""
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25683 #, c-format
25684 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25685 msgstr ""
25686
25687 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25688 #. %2$s:  ELSE 
25689 #. %3$s:  authid 
25690 #. %4$s:  authtypetext 
25691 #. %5$s:  END 
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid ""
25695 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25696 "for authority #%s (%s) %s "
25697 msgstr ""
25698 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
25699 "#%s (%s) "
25700
25701 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25702 #. %2$s:  authid 
25703 #. %3$s:  authtypetext 
25704 #. %4$s:  ELSE 
25705 #. %5$s:  authtypetext 
25706 #. %6$s:  END 
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid ""
25710 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25711 "authority (%s)%s"
25712 msgstr ""
25713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
25714 "#%s (%s)"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25717 #, c-format
25718 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25722 #, fuzzy, c-format
25723 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25724 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25729 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
25730
25731 #. %1$s:  booksellername |html 
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25735 msgstr "Gruparea coşului"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25738 #, c-format
25739 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25740 msgstr ""
25741
25742 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25743 #. %2$s:  ELSE 
25744 #. %3$s:  title |html 
25745 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25746 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25747 #. %6$s:  END 
25748 #. %7$s:  END 
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid ""
25752 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25753 "%s "
25754 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
25755
25756 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25757 #. %2$s:  ELSE 
25758 #. %3$s:  title 
25759 #. %4$s:  END 
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid ""
25763 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25764 msgstr ""
25765 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
25766 "i> "
25767
25768 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25769 #. %2$s:  ELSE 
25770 #. %3$s:  bibliotitle 
25771 #. %4$s:  END 
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25773 #, fuzzy, c-format
25774 msgid ""
25775 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25776 "%s %s "
25777 msgstr ""
25778 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
25779 "i> "
25780
25781 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25782 #. %2$s:  ELSE 
25783 #. %3$s:  bibliotitle 
25784 #. %4$s:  END 
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid ""
25788 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25789 msgstr ""
25790 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
25791 "i> "
25792
25793 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25794 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25795 #. %3$s:  query_desc | html 
25796 #. %4$s:  END 
25797 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25798 #. %6$s:  limit_desc | html 
25799 #. %7$s:  END 
25800 #. %8$s:  ELSE 
25801 #. %9$s:  END 
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid ""
25805 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25806 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25807 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25812 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25813
25814 #. %1$s:  title |html 
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25818 msgstr ""
25819 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
25820 "<i>%s</i>"
25821
25822 #. %1$s:  biblio.title |html 
25823 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25824 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25825 #. %4$s:  END 
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25829 msgstr ""
25830 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25831 "<i>"
25832
25833 #. %1$s:  title 
25834 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25835 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25836 #. %4$s:  END 
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25840 msgstr ""
25841 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
25842 "<i>"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25852 msgstr ""
25853 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
25854 "<i>%s</i>"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25859 msgstr ""
25860 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
25861 "Subiect"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25864 #, c-format
25865 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25866 msgstr ""
25867
25868 #. %1$s:  title |html 
25869 #. %2$s:  IF ( author ) 
25870 #. %3$s:  author 
25871 #. %4$s:  END 
25872 #. %5$s:  biblionumber 
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid ""
25876 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25877 msgstr ""
25878 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25879 "%s</a> &rsaquo;"
25880
25881 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25882 #. %2$s:  title |html 
25883 #. %3$s:  biblionumber 
25884 #. %4$s:  ELSE 
25885 #. %5$s:  END 
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid ""
25889 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25890 "record%s"
25891 msgstr ""
25892 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
25893 "%s</a> &rsaquo;"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25898 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25902 #, c-format
25903 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25904 msgstr ""
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25909 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25915 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25920 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25925 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25928 #, c-format
25929 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25930 msgstr ""
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25934 #, c-format
25935 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25936 msgstr ""
25937
25938 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25939 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25940 #. %3$s:  END 
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25944 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25949 msgstr ""
25950 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25951
25952 #. %1$s:  title |html 
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25956 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
25957
25958 #. %1$s:  title |html 
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25962 msgstr ""
25963 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
25964 "pentru %s"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25969 msgstr ""
25970 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25975 msgstr ""
25976 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25981 msgstr ""
25982 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
25983
25984 #. %1$s:  title |html 
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25986 #, c-format
25987 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25988 msgstr ""
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25991 #, c-format
25992 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25993 msgstr ""
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25998 msgstr ""
25999 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26004 msgstr ""
26005 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26006
26007 #. %1$s:  todaysdate 
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26011 msgstr ""
26012 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26017 msgstr ""
26018 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26023 msgstr ""
26024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26025
26026 #. %1$s:  LoginBranchname 
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26028 #, c-format
26029 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26035 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26036
26037 #. %1$s:  title |html 
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26041 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26046 msgstr ""
26047 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26050 #, c-format
26051 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26052 msgstr ""
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26056 #, c-format
26057 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26063 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26066 #, c-format
26067 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26068 msgstr ""
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26074 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26075
26076 #. %1$s:  IF course_name 
26077 #. %2$s:  course_name 
26078 #. %3$s:  ELSE 
26079 #. %4$s:  END 
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26083 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26089 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26090
26091 #. %1$s:  course.course_name 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26095 msgstr ""
26096 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26097 "<i>"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26100 #, c-format
26101 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26105 #, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26107 msgstr ""
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26110 #, c-format
26111 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26115 #, c-format
26116 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26117 msgstr ""
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26120 #, c-format
26121 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26125 #, c-format
26126 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26127 msgstr ""
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26130 #, c-format
26131 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26132 msgstr ""
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26135 #, c-format
26136 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26137 msgstr ""
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26140 #, c-format
26141 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26142 msgstr ""
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26147 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Toate Reţinerile"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26150 #, c-format
26151 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26155 #, c-format
26156 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26157 msgstr ""
26158
26159 #. %1$s:  borrowernumber 
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26163 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26168 msgstr ""
26169 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26170 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Imaginilor"
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26175 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26176
26177 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26178 #. %2$s:  END 
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26182 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26183
26184 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26185 #. %2$s:  ELSE 
26186 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26187 #. %4$s:  END 
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid ""
26191 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26192 "for %s %s "
26193 msgstr ""
26194 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26195 "pentru %s %s "
26196
26197 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26198 #. %2$s:  ELSE 
26199 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26200 #. %4$s:  END 
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid ""
26204 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26205 "%s "
26206 msgstr ""
26207 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26208 "pentru %s %s "
26209
26210 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26211 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26212 #. %3$s:  ELSE 
26213 #. %4$s:  END 
26214 #. %5$s:  IF (firstname) 
26215 #. %6$s:  firstname 
26216 #. %7$s:  END 
26217 #. %8$s:  IF (surname) 
26218 #. %9$s:  surname 
26219 #. %10$s:  END 
26220 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26221 #. %12$s:  categoryname 
26222 #. %13$s:  ELSE 
26223 #. %14$s:  IF ( I ) 
26224 #. %15$s:  END 
26225 #. %16$s:  IF ( A ) 
26226 #. %17$s:  END 
26227 #. %18$s:  IF ( C ) 
26228 #. %19$s:  END 
26229 #. %20$s:  IF ( P ) 
26230 #. %21$s:  END 
26231 #. %22$s:  IF ( S ) 
26232 #. %23$s:  END 
26233 #. %24$s:  END 
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26235 #, c-format
26236 msgid ""
26237 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26238 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26239 msgstr ""
26240
26241 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26242 #. %2$s:  ELSE 
26243 #. %3$s:  surname 
26244 #. %4$s:  firstname 
26245 #. %5$s:  END 
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid ""
26249 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26250 "%s%s"
26251 msgstr ""
26252 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
26253 "pentru %s %s"
26254
26255 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26256 #. %2$s:  ELSE 
26257 #. %3$s:  firstname 
26258 #. %4$s:  surname 
26259 #. %5$s:  cardnumber 
26260 #. %6$s:  END 
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid ""
26264 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26265 "(%s)%s"
26266 msgstr ""
26267 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
26268 "pentru %s %s "
26269
26270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26274 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
26275
26276 #. %1$s:  borrower.firstname 
26277 #. %2$s:  borrower.surname 
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26281 msgstr ""
26282 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
26283 "<i>"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26288 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26293 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26294
26295 #. %1$s:  borrower.firstname 
26296 #. %2$s:  borrower.surname 
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26298 #, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26300 msgstr ""
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26305 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26306
26307 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26311 msgstr ""
26312 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26313 "%s, %s"
26314
26315 #. %1$s:  surname 
26316 #. %2$s:  firstname 
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26320 msgstr ""
26321 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
26322 "%s, %s"
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26327 msgstr ""
26328 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26331 #, c-format
26332 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26333 msgstr ""
26334
26335 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26336 #. %2$s:  ELSE 
26337 #. %3$s:  END 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid ""
26341 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26342 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26343 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
26344
26345 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26346 #. %2$s:  ELSE 
26347 #. %3$s:  END 
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26349 #, fuzzy, c-format
26350 msgid ""
26351 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26352 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26353 msgstr ""
26354 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26355 "clienţilor</a>"
26356
26357 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26358 #. %2$s:  ELSE 
26359 #. %3$s:  END 
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid ""
26363 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26364 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26365 msgstr ""
26366 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26367 "clienţilor</a>"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26370 #, c-format
26371 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26377 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26380 #, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26382 msgstr ""
26383
26384 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26385 #. %2$s:  END 
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid ""
26389 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26390 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26395 msgstr ""
26396 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26397 "clienţilor</a>"
26398
26399 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26400 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26401 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26402 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26403 #. %5$s:  name 
26404 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26405 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26406 #. %8$s:  buildx 
26407 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26408 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26409 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26410 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26411 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26412 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26413 #. %15$s:  END 
26414 #. %16$s:  END 
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26416 #, c-format
26417 msgid ""
26418 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26419 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26420 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26421 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26422 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26423 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26424 "ordered %s %s "
26425 msgstr ""
26426
26427 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26428 #. %2$s:  END 
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26432 msgstr ""
26433 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26434 "clienţilor</a>"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26437 #, c-format
26438 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26439 msgstr ""
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26444 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
26445
26446 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26447 #. %2$s:  END 
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid ""
26451 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26452 msgstr ""
26453 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26454 "clienţilor</a>"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26459 msgstr ""
26460 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26465 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26470 msgstr ""
26471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26472 "clienţilor</a>"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26477 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26482 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
26483
26484 #. %1$s:  supplier 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26486 #, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26488 msgstr ""
26489
26490 #. For the first occurrence,
26491 #. %1$s:  biblionumber 
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26495 #, c-format
26496 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26497 msgstr ""
26498
26499 #. %1$s:  title |html 
26500 #. %2$s:  IF ( op ) 
26501 #. %3$s:  ELSE 
26502 #. %4$s:  END 
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid ""
26506 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26507 "routing list%s"
26508 msgstr ""
26509 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
26510 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26511
26512 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26513 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26514 #. %3$s:  ELSE 
26515 #. %4$s:  END 
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid ""
26519 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26520 "subscription%s"
26521 msgstr ""
26522 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26523 "%s</a> &rsaquo;"
26524
26525 #. %1$s:  bibliotitle 
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26527 #, c-format
26528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26529 msgstr ""
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26532 #, c-format
26533 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26534 msgstr ""
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26539 msgstr ""
26540 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
26541
26542 #. %1$s:  bibliotitle 
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26546 msgstr ""
26547 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
26548 "<i>%s</i>"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26551 #, c-format
26552 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26553 msgstr ""
26554
26555 #. %1$s:  subscriptionid 
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26559 msgstr ""
26560 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26565 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26570 msgstr ""
26571 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26576 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26581 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26586 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26591 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26596 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26597
26598 #. %1$s:  bibliotitle 
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26602 msgstr ""
26603 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
26604 "Serie pentru <i>%s</i>"
26605
26606 #. %1$s:  bibliotitle 
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26610 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26615 msgstr ""
26616 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
26617 "<i>%s</i>"
26618
26619 #. %1$s:  bibliotitle 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26621 #, c-format
26622 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26623 msgstr ""
26624
26625 #. %1$s:  biblionumber 
26626 #. %2$s:  bibliotitle 
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26628 #, c-format
26629 msgid ""
26630 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26631 "title : %s"
26632 msgstr ""
26633
26634 #. %1$s:  subscriptionid 
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26638 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
26639
26640 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26641 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26642 #. %3$s:  ELSE 
26643 #. %4$s:  END 
26644 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26645 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26646 #. %7$s:  searchfield 
26647 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26648 #. %9$s:  END 
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid ""
26652 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26653 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26654 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26655 msgstr ""
26656 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26657 "&rsaquo; "
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26661 #, c-format
26662 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26663 msgstr ""
26664
26665 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26666 #. %2$s:  ELSE 
26667 #. %3$s:  END 
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26671 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26672
26673 #. %1$s:  branchname 
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26677 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26678
26679 #. %1$s:  IF ( del ) 
26680 #. %2$s:  ELSE 
26681 #. %3$s:  END 
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid ""
26685 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26686 "%s "
26687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26692 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26697 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26698
26699 #. %1$s:  IF step == 2 
26700 #. %2$s:  END 
26701 #. %3$s:  IF step == 3 
26702 #. %4$s:  END 
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid ""
26706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26707 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26708 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26713 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26718 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26723 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26726 #, c-format
26727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26728 msgstr ""
26729
26730 #. %1$s:  IF ( status ) 
26731 #. %2$s:  ELSE 
26732 #. %3$s:  END 
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26734 #, fuzzy, c-format
26735 msgid ""
26736 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26737 "Comments awaiting moderation%s"
26738 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26739
26740 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26741 #. %2$s:  END 
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26745 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26748 #, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26754 #, c-format
26755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26761 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26766 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26771 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26774 #, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26781 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26786 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26791 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26792
26793 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26794 #. %2$s:  import_batch_id 
26795 #. %3$s:  END 
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid ""
26799 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26800 "%s "
26801 msgstr ""
26802 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26803 "%s "
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid ""
26808 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26809 "matched records"
26810 msgstr ""
26811 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26812 "%s "
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26815 #, c-format
26816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26817 msgstr ""
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26822 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
26823
26824 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26825 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26826 #. %3$s:  ELSE 
26827 #. %4$s:  END 
26828 #. %5$s:  END 
26829 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26830 #. %7$s:  END 
26831 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26832 #. %9$s:  END 
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26834 #, fuzzy, c-format
26835 msgid ""
26836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26837 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26838 msgstr ""
26839 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid ""
26844 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26845 "printing/exporting"
26846 msgstr ""
26847 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26848 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26855 msgstr ""
26856 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid ""
26861 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26862 "batches"
26863 msgstr ""
26864 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
26865 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26870 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid ""
26875 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26876 "elements"
26877 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid ""
26882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26883 "exporting"
26884 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26889 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26890
26891 #. %1$s:  list.name 
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid ""
26895 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26896 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26901 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26906 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26912 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26915 #, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26922 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26927 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26932 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
26933
26934 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26935 #. %2$s:  ELSE 
26936 #. %3$s:  editColTitle 
26937 #. %4$s:  END -
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid ""
26941 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26942 "collection %s Edit collection %s %s "
26943 msgstr ""
26944 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26945 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
26946
26947 #. %1$s:  colTitle 
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid ""
26951 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26952 "&rsquo; Add or remove items"
26953 msgstr ""
26954 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26955 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid ""
26960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26961 "collection"
26962 msgstr ""
26963 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
26964 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26969 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26974 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26980 msgstr ""
26981 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
26982 "%s"
26983
26984 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26985 #. %2$s:  ELSE 
26986 #. %3$s:  END 
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid ""
26990 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26991 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26996 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27006 msgstr ""
27007 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
27008
27009 #. %1$s:  bookselname 
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27011 #, c-format
27012 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27018 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27023 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27028 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27033 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27038 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Koha 3.20 release team"
27043 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27047 #, c-format
27048 msgid "Koha Project Bugzilla"
27049 msgstr ""
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
27052 #, c-format
27053 msgid "Koha SAB CINECA"
27054 msgstr ""
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27058 #, c-format
27059 msgid "Koha administration"
27060 msgstr ""
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
27063 #, c-format
27064 msgid ""
27065 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27066 "password unchanged."
27067 msgstr ""
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "Koha database schema"
27073 msgstr "Bază de date"
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
27076 #, c-format
27077 msgid "Koha development team"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Koha field"
27085 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
27089 #, c-format
27090 msgid "Koha field:"
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Koha full call number"
27096 msgstr "număr de Apel"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
27099 #, c-format
27100 msgid "Koha history timeline"
27101 msgstr ""
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27104 #, c-format
27105 msgid "Koha internal"
27106 msgstr ""
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
27109 #, c-format
27110 msgid ""
27111 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27112 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27113 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27114 "version."
27115 msgstr ""
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Koha itemtype"
27120 msgstr "Orice tip de articol"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27123 #, c-format
27124 msgid "Koha link:"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27128 #, c-format
27129 msgid "Koha module:"
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27135 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Koha offline circulation"
27141 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Koha report library"
27146 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Koha reports library"
27151 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27154 #, c-format
27155 msgid "Koha staff client"
27156 msgstr ""
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid "Koha team"
27161 msgstr "Orice tip de articol"
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27164 #, c-format
27165 msgid "Koha to MARC Mapping"
27166 msgstr ""
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27170 #, c-format
27171 msgid "Koha to MARC mapping"
27172 msgstr ""
27173
27174 #. %1$s:  tagfield 
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27178 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "Koha version: "
27183 msgstr "Versiune Apache: "
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27188 msgstr ", Noua Zeelandă"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid "Kohala"
27193 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27196 #, c-format
27197 msgid "Koustubha Kale"
27198 msgstr ""
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27201 #, c-format
27202 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27203 msgstr ""
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27206 #, c-format
27207 msgid "Kyle Hall"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27213 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid "LC Call No: "
27218 msgstr "Număr de Apel: "
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "LC call number: "
27226 msgstr "Număr de Apel: "
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27232 #, c-format
27233 msgid "LCCN"
27234 msgstr "LCCN"
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27237 #, c-format
27238 msgid "LCCN:"
27239 msgstr ""
27240
27241 #. For the first occurrence,
27242 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "LCCN: %s "
27247 msgstr "%s: %s"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27253 #, c-format
27254 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27255 msgstr ""
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27258 #, c-format
27259 msgid "LIBRISMARC"
27260 msgstr ""
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Label"
27268 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27269
27270 #. %1$s:  batche.batch_id 
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Label Batch Number %s"
27274 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27278 #, c-format
27279 msgid "Label creator"
27280 msgstr ""
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27283 #, c-format
27284 msgid "Label for lib: "
27285 msgstr ""
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27288 #, c-format
27289 msgid "Label for opac: "
27290 msgstr ""
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Label height:"
27295 msgstr "Greutatea Cardului:"
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Label number"
27300 msgstr "număr de Apel"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Label templates"
27305 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid "Label width:"
27310 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27313 #, c-format
27314 msgid "Labeled MARC"
27315 msgstr ""
27316
27317 #. %1$s:  biblionumber 
27318 #. %2$s:  bibliotitle 
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27320 #, c-format
27321 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27322 msgstr ""
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27326 #, c-format
27327 msgid "Labels"
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Labels home"
27336 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27339 #, c-format
27340 msgid "Language"
27341 msgstr "Limbă"
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "Language: "
27346 msgstr "35-37 Limbă "
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27349 #, c-format
27350 msgid "Languages"
27351 msgstr ""
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27356 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27359 #, c-format
27360 msgid "Large print"
27361 msgstr "Imprimare mare"
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27364 #, c-format
27365 msgid "Larry Baerveldt"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27369 #, c-format
27370 msgid "Lars Wirzenius"
27371 msgstr ""
27372
27373 #. For the first occurrence,
27374 #. SCRIPT
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27377 #, fuzzy
27378 msgid "Last"
27379 msgstr "Coş"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27382 #, fuzzy, c-format
27383 msgid "Last Updated"
27384 msgstr "Data"
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27387 #, c-format
27388 msgid "Last borrowed:"
27389 msgstr ""
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid "Last borrower:"
27394 msgstr "Împrumător"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Last checkout date:"
27399 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "Last displayed"
27404 msgstr "Data"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Last location"
27409 msgstr "Toate locaţiile"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Last renewal of subscription was "
27414 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27418 #, c-format
27419 msgid "Last seen"
27420 msgstr ""
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27423 #, c-format
27424 msgid "Last seen:"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27428 #, c-format
27429 msgid "Last sync: "
27430 msgstr ""
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Last updated"
27435 msgstr "Data"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "Last updated: "
27440 msgstr "Data "
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Last value "
27445 msgstr "Valoare autorizată "
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27457 #, c-format
27458 msgid "Late"
27459 msgstr ""
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27463 #, c-format
27464 msgid "Late orders"
27465 msgstr ""
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27468 #, c-format
27469 msgid "Latina (Latin)"
27470 msgstr ""
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27473 #, c-format
27474 msgid "Law reports and digests"
27475 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "Layout name: "
27481 msgstr "Denumirea zilei "
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27484 #, c-format
27485 msgid "Leave a message"
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27489 #, c-format
27490 msgid "Leave empty to add via item search."
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27494 #, fuzzy, c-format
27495 msgid "Left on order "
27496 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27500 #, c-format
27501 msgid "Left page margin:"
27502 msgstr ""
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27505 #, c-format
27506 msgid "Left text margin:"
27507 msgstr ""
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27510 #, c-format
27511 msgid "Legal articles"
27512 msgstr "Articole juridice"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27515 #, c-format
27516 msgid "Legal cases and case notes"
27517 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27520 #, c-format
27521 msgid "Legend"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27525 #, c-format
27526 msgid "Legend "
27527 msgstr ""
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27530 #, c-format
27531 msgid "Legislation"
27532 msgstr "Legislație"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27543 #, c-format
27544 msgid "Length: "
27545 msgstr ""
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27548 #, c-format
27549 msgid "Letter"
27550 msgstr ""
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27555 #, c-format
27556 msgid "Level"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27562 #, c-format
27563 msgid "Lib"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27567 #, c-format
27568 msgid "LibLime, USA"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27573 #, c-format
27574 msgid "Librarian"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27578 #, c-format
27579 msgid "Librarian identity:"
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27586 #, c-format
27587 msgid "Librarian interface"
27588 msgstr ""
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27591 #, c-format
27592 msgid "Librarian:"
27593 msgstr ""
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27597 #, c-format
27598 msgid "Libraries"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Libraries and groups"
27606 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Libraries limitation: "
27611 msgstr "translaţie "
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27654 #, c-format
27655 msgid "Library"
27656 msgstr "Bibliotecă"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Library "
27661 msgstr "Orice Bibliotecă "
27662
27663 #. %1$s:  branchcode 
27664 #. %2$s:  branchname 
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27668 msgstr ""
27669 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27670 "Transfer a Bibliotecii"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27675 msgstr ""
27676 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27677 "această categorie"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid ""
27682 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27683 "library"
27684 msgstr ""
27685 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27686 "această categorie"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid ""
27691 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27692 "library"
27693 msgstr ""
27694 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27695 "această categorie"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27698 #, c-format
27699 msgid "Library category added"
27700 msgstr ""
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27703 #, c-format
27704 msgid "Library category deleted"
27705 msgstr ""
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27708 #, c-format
27709 msgid "Library category modified"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Library code: "
27716 msgstr "Orice Bibliotecă "
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27719 #, c-format
27720 msgid "Library deleted"
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27724 #, c-format
27725 msgid "Library is invalid."
27726 msgstr ""
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27729 #, fuzzy, c-format
27730 msgid "Library management"
27731 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27734 #, c-format
27735 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27736 msgstr ""
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27739 #, c-format
27740 msgid "Library of the patron:"
27741 msgstr ""
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27744 #, c-format
27745 msgid "Library saved"
27746 msgstr ""
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27749 #, c-format
27750 msgid "Library set-up"
27751 msgstr ""
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27755 #, c-format
27756 msgid "Library transfer limits"
27757 msgstr ""
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27761 #, c-format
27762 msgid "Library use"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27766 #, c-format
27767 msgid ""
27768 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27769 msgstr ""
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27787 #, c-format
27788 msgid "Library:"
27789 msgstr ""
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Library: "
27811 msgstr "Orice Bibliotecă "
27812
27813 #. For the first occurrence,
27814 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "Library: %s"
27819 msgstr "Orice Bibliotecă"
27820
27821 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27822 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27824 #, c-format
27825 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27826 msgstr ""
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Libriotech, Norway"
27831 msgstr "TOATE bibliotecile"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27834 #, c-format
27835 msgid "Licenses"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Limit collection code to: "
27841 msgstr "Colecţie"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Limit item type to: "
27846 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27849 #, c-format
27850 msgid ""
27851 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27852 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27853 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27854 msgstr ""
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27857 #, c-format
27858 msgid "Limit to any of the following:"
27859 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27862 #, c-format
27863 msgid "Limit to:"
27864 msgstr ""
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27869 #, c-format
27870 msgid "Limit to: "
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27877 #, c-format
27878 msgid "Limits"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27882 #, c-format
27883 msgid "Line"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Line "
27889 msgstr "Amendă "
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid "Link to host item"
27894 msgstr "Calculaţi articolele"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27897 #, c-format
27898 msgid "Link:"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27902 #, c-format
27903 msgid "List"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27907 #, c-format
27908 msgid "List Fields"
27909 msgstr ""
27910
27911 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27912 #. %2$s:  END 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27914 #, c-format
27915 msgid ""
27916 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27917 "account.)%s"
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "List fields"
27923 msgstr "%p Lista de domenii"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "List item price includes tax: "
27928 msgstr "%S ordonează dupa: "
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "List member:"
27933 msgstr "Prenume:"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "List name"
27939 msgstr "Numele listei"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "List name:"
27944 msgstr "Prenume:"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "List name: "
27949 msgstr "Prenume: "
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "List prices are: "
27955 msgstr "%S ordonează dupa: "
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "List prices:"
27960 msgstr "%S ordonează dupa:"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27967 #, c-format
27968 msgid "Lists"
27969 msgstr "Liste"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27973 #, c-format
27974 msgid "Lists that include this title: "
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27980 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "LoC classification"
27985 msgstr "Clasificare"
27986
27987 #. For the first occurrence,
27988 #. SCRIPT
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27991 #, fuzzy
27992 msgid "Loading"
27993 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "Loading "
27999 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28003 #, c-format
28004 msgid "Loading data..."
28005 msgstr ""
28006
28007 #. SCRIPT
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28009 msgid "Loading page %s, please wait..."
28010 msgstr ""
28011
28012 #. SCRIPT
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28014 msgid "Loading records, please wait..."
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28019 #, c-format
28020 msgid "Loading, please wait..."
28021 msgstr ""
28022
28023 #. For the first occurrence,
28024 #. SCRIPT
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28028 msgid "Loading..."
28029 msgstr ""
28030
28031 #. SCRIPT
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28033 msgid "Loading... you may continue scanning."
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
28037 #, c-format
28038 msgid "Loan length"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Loan period"
28044 msgstr "Perioada de graţie:"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28047 #, c-format
28048 msgid "Local Use"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28052 #, c-format
28053 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28054 msgstr ""
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Local use"
28059 msgstr "Cantitate"
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Local use preferences"
28064 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Local use recorded"
28070 msgstr "Informaţie înregistrată"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Locale"
28075 msgstr "Cantitate"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "Locale:"
28080 msgstr "Cantitate"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28102 #, c-format
28103 msgid "Location"
28104 msgstr "Locaţie"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "Location and availability"
28109 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28112 #, c-format
28113 msgid "Location(s)"
28114 msgstr ""
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28120 #, c-format
28121 msgid "Location:"
28122 msgstr ""
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Locations"
28127 msgstr "Acţiuni"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Lock budget: "
28132 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28138 #, c-format
28139 msgid "Locked"
28140 msgstr ""
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Log in as a different user"
28145 msgstr ""
28146 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28149 #, c-format
28150 msgid "Log out"
28151 msgstr ""
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28155 #, c-format
28156 msgid "Log viewer"
28157 msgstr ""
28158
28159 #. INPUT type=submit
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28162 msgid "Login"
28163 msgstr "Conectare"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28167 #, c-format
28168 msgid "Logs"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
28172 #, c-format
28173 msgid "Look for existing records in catalog?"
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Lost"
28180 msgstr "(Pierdut) "
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28183 #, c-format
28184 msgid "Lost Items"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Lost card"
28191 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "Lost card flag"
28196 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Lost code"
28201 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Lost item"
28206 msgstr "Calculaţi articolele"
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "Lost items"
28213 msgstr "Calculaţi articolele"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28216 #, c-format
28217 msgid "Lost items in staff client"
28218 msgstr ""
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28221 #, c-format
28222 msgid "Lost items in staff client: "
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Lost on:"
28228 msgstr "(Pierdut) "
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Lost status"
28233 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Lost status:"
28238 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Lost status: "
28243 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Lost: "
28248 msgstr "(Pierdut) "
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28256 #, c-format
28257 msgid "Lower left X coordinate: "
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28266 #, c-format
28267 msgid "Lower left Y coordinate: "
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28271 #, c-format
28272 msgid "M&#257;ori"
28273 msgstr ""
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28276 #, c-format
28277 msgid "MADS (XML)"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28281 #, c-format
28282 msgid "MALMARC"
28283 msgstr ""
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28306 #, c-format
28307 msgid "MARC"
28308 msgstr ""
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28313 #, c-format
28314 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28315 msgstr ""
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28318 #, c-format
28319 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28320 msgstr ""
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28325 #, c-format
28326 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28327 msgstr ""
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "MARC 8"
28332 msgstr "AUSMARC"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28335 #, c-format
28336 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28337 msgstr ""
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28340 #, c-format
28341 msgid "MARC Card View"
28342 msgstr ""
28343
28344 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28345 #. %2$s:  frameworktext 
28346 #. %3$s:  frameworkcode 
28347 #. %4$s:  ELSE 
28348 #. %5$s:  END 
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28350 #, c-format
28351 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "MARC Preview:"
28358 msgstr "Permiteţi parolei:"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "MARC View"
28363 msgstr "Permiteţi parolei:"
28364
28365 #. %1$s:  biblionumber 
28366 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28368 #, c-format
28369 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "MARC bibliographic framework"
28376 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "MARC bibliographic framework test"
28382 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "MARC blob"
28387 msgstr "AUSMARC"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "MARC field"
28394 msgstr "subcâmp"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "MARC field: "
28399 msgstr "subcâmp "
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "MARC frameworks"
28407 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28408
28409 #. %1$s:  marcflavour 
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid "MARC frameworks: %s"
28413 msgstr "Cadru :"
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "MARC modification templates"
28419 msgstr "Data Achiziţiei"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "MARC preview"
28425 msgstr "Permiteţi parolei:"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28428 #, c-format
28429 msgid "MARC staging results :"
28430 msgstr ""
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28435 #, c-format
28436 msgid "MARC structure"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "MARC subfield"
28444 msgstr "subcâmp"
28445
28446 #. %1$s:  tagfield 
28447 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28448 #. %3$s:  frameworkcode 
28449 #. %4$s:  ELSE 
28450 #. %5$s:  END 
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid ""
28454 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28455 msgstr ""
28456 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28457 "(autoritate:%s)"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "MARC subfield: "
28462 msgstr "subcâmp "
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28465 #, c-format
28466 msgid "MARC21/USMARC"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28472 #, c-format
28473 msgid "MARCXML"
28474 msgstr "MARCXML"
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "MIT License"
28480 msgstr "Licenţă BSD"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "MIT license"
28485 msgstr "Licenţă BSD"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28490 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28494 #, c-format
28495 msgid "MODS (XML)"
28496 msgstr ""
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28500 #, c-format
28501 msgid "Magnus Enger"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28505 #, c-format
28506 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28510 #, c-format
28511 msgid "Mail"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28516 #, c-format
28517 msgid "Main address"
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28521 #, c-format
28522 msgid "Main entry ($a only): "
28523 msgstr ""
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Main entry: "
28528 msgstr ", Obligatoriu "
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28531 #, c-format
28532 msgid ""
28533 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28534 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28535 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28539 #, c-format
28540 msgid ""
28541 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28542 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28543 "will not affect August 1-10 in other years."
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28547 #, c-format
28548 msgid ""
28549 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28550 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Make budget active: "
28556 msgstr "Planificarea bugetului "
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "Make payment"
28562 msgstr "Numele coşului"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28565 #, c-format
28566 msgid ""
28567 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28568 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28569 msgstr ""
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Male "
28576 msgstr "valoarea "
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28579 #, c-format
28580 msgid "Manage CSV export profiles"
28581 msgstr ""
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Manage MARC modification templates"
28586 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Manage OAI Sets"
28591 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28594 #, c-format
28595 msgid "Manage Patron Image"
28596 msgstr ""
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "Manage batches"
28602 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28605 #, c-format
28606 msgid "Manage custom fields for items search"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Manage frequencies "
28612 msgstr "Perioada de graţie:"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28615 #, c-format
28616 msgid ""
28617 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28618 "administrator email, and templates."
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Manage images"
28624 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Manage invoice files"
28629 msgstr "Perioada de graţie:"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Manage label batches"
28634 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Manage label layouts"
28639 msgstr "Definiţi Macheta"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Manage layouts"
28645 msgstr "Definiţi Macheta"
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid "Manage lists of patrons."
28650 msgstr "%s %s (%s)"
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Manage numbering patterns "
28655 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28658 #, c-format
28659 msgid "Manage orders"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Manage patron card batches"
28665 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Manage patron card layouts"
28670 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Manage plugins"
28675 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Manage profiles"
28681 msgstr "Perioada de graţie:"
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Manage rotating collections"
28686 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28689 #, c-format
28690 msgid ""
28691 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28692 msgstr ""
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Manage staged MARC records"
28698 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
28699
28700 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28701 #. %2$s:  import_batch_id 
28702 #. %3$s:  END 
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28706 msgstr ""
28707 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28708 "%s "
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28711 #, c-format
28712 msgid "Manage staged records"
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Manage suggestions"
28718 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28722 #, fuzzy, c-format
28723 msgid "Manage templates"
28724 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28727 #, c-format
28728 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28729 msgstr ""
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28734 #, c-format
28735 msgid "Managed by"
28736 msgstr "Gestionate de către"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Managed by - on"
28741 msgstr "în filă"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28746 #, c-format
28747 msgid "Managed by:"
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Managed in tab: "
28754 msgstr "în filă "
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28757 #, c-format
28758 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Management date from:"
28764 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28768 #, c-format
28769 msgid "Mandatory"
28770 msgstr ""
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Mandatory: "
28778 msgstr ", Obligatoriu "
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Manual credit"
28783 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Manual history"
28788 msgstr ", Obligatoriu "
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Manual history: "
28793 msgstr ", Obligatoriu "
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Manual invoice"
28798 msgstr "Creaţi factura manuală"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28801 #, c-format
28802 msgid "Manual issue "
28803 msgstr ""
28804
28805 #. %1$s:  setName 
28806 #. %2$s:  setSpec 
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28810 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
28811
28812 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28814 #, c-format
28815 msgid "Mappings for the %s"
28816 msgstr ""
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Mappings have been saved"
28821 msgstr "Definiţi categoriile de client."
28822
28823 #. SCRIPT
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28825 msgid "Mar"
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid "Marc Balmer"
28831 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28834 #, c-format
28835 msgid "Marc Chantreux"
28836 msgstr ""
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Marc Veron"
28841 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28844 #, c-format
28845 msgid "Marcel de Rooy"
28846 msgstr ""
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28849 #, c-format
28850 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28851 msgstr ""
28852
28853 #. For the first occurrence,
28854 #. SCRIPT
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28857 #, c-format
28858 msgid "March"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28862 #, c-format
28863 msgid "Marco Gaiarin"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Mark Gavillet"
28869 msgstr "Braille"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28872 #, c-format
28873 msgid "Mark Tompsett"
28874 msgstr ""
28875
28876 #. INPUT type=submit
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28878 #, fuzzy
28879 msgid "Mark seen and continue >>"
28880 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
28881
28882 #. INPUT type=submit
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28884 #, fuzzy
28885 msgid "Mark seen and quit"
28886 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Mark selected as: "
28891 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Mark the original budget as inactive"
28896 msgstr "Planificarea bugetului "
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28899 #, c-format
28900 msgid "Martin Renvoize"
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28904 #, c-format
28905 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28909 #, c-format
28910 msgid "Mason James"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28914 #, c-format
28915 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28916 msgstr ""
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid "Master: "
28921 msgstr "Data: %s "
28922
28923 #. SCRIPT
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28925 #, fuzzy
28926 msgid "Match applied"
28927 msgstr "Ataşaţi articolul "
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Match check "
28932 msgstr "Adăugaţi produsul "
28933
28934 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid "Match check %s"
28938 msgstr "Adăugaţi produsul"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Match check 1 | "
28943 msgstr "Adăugaţi produsul "
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Match details"
28948 msgstr "Detaliile coşului"
28949
28950 #. SCRIPT
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28952 #, fuzzy
28953 msgid "Match found"
28954 msgstr "Ataşaţi articolul "
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Match point "
28959 msgstr "Ataşaţi articolul "
28960
28961 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Match point %s | "
28965 msgstr "Ataşaţi articolul "
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Match point 1 | "
28970 msgstr "Ataşaţi articolul "
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Match points"
28975 msgstr "Ataşaţi articolul"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28978 #, c-format
28979 msgid "Match threshold: "
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Match type"
28985 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28986
28987 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28988 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28993
28994 #. SCRIPT
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28996 #, fuzzy
28997 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
28999
29000 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29001 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
29006
29007 #. SCRIPT
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29009 #, fuzzy
29010 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29014 #, c-format
29015 msgid "Matching rule applied"
29016 msgstr ""
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29019 #, c-format
29020 msgid "Matching rule applied:"
29021 msgstr ""
29022
29023 #. SCRIPT
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29025 msgid "Matching rule code missing"
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Matching rule code: "
29032 msgstr "Codul regulei de depunere: "
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29037 #, c-format
29038 msgid "Matchpoint components"
29039 msgstr ""
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29044 #, fuzzy, c-format
29045 msgid "Materials"
29046 msgstr "Editaţi detaliile"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Materials specified"
29052 msgstr "vertical"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29055 #, fuzzy, c-format
29056 msgid "Materials specified:"
29057 msgstr "vertical"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29060 #, c-format
29061 msgid "Mathieu Saby"
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29065 #, c-format
29066 msgid "Matrix"
29067 msgstr ""
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29070 #, c-format
29071 msgid "Matthew Hunt"
29072 msgstr ""
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29075 #, c-format
29076 msgid "Matthias Meusburger"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29080 #, c-format
29081 msgid "Max length:"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29085 #, c-format
29086 msgid "Max. suspension duration (day)"
29087 msgstr ""
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29090 #, c-format
29091 msgid "Maxime Beaulieu"
29092 msgstr ""
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29095 #, c-format
29096 msgid "Maxime Pelletier"
29097 msgstr ""
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Maximum Koha Version"
29102 msgstr "Versiune Apache:"
29103
29104 #. For the first occurrence,
29105 #. SCRIPT
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29108 #, c-format
29109 msgid "May"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
29113 #, c-format
29114 msgid "Md. Aftabuddin"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29118 #, c-format
29119 msgid "Meaning"
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29123 #, c-format
29124 msgid "Meenakshi. R"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29128 #, c-format
29129 msgid "Melia Meggs"
29130 msgstr ""
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29134 #, c-format
29135 msgid "Members"
29136 msgstr ""
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29139 #, c-format
29140 msgid "Men"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29149 #, c-format
29150 msgid "Merge"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Merge invoices"
29156 msgstr "Contracte"
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29160 #, c-format
29161 msgid "Merge reference"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Merge selected"
29168 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29171 #, fuzzy, c-format
29172 msgid "Merge selected invoices"
29173 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29177 #, c-format
29178 msgid "Merging records"
29179 msgstr ""
29180
29181 #. SCRIPT
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29183 #, fuzzy
29184 msgid "Merging with authority: "
29185 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29188 #, c-format
29189 msgid "Merllisia Manueli"
29190 msgstr ""
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Message"
29196 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29199 #, c-format
29200 msgid "Message body:"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29205 #, c-format
29206 msgid "Message sent"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29210 #, c-format
29211 msgid "Message subject:"
29212 msgstr ""
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29215 #, c-format
29216 msgid "Messages:"
29217 msgstr ""
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29220 #, c-format
29221 msgid "Messaging"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29225 #, c-format
29226 msgid "Michael Hafen"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29230 #, c-format
29231 msgid "Michaes Herman"
29232 msgstr ""
29233
29234 #. SCRIPT
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29236 #, fuzzy
29237 msgid "Microsecond"
29238 msgstr "Directoare "
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29241 #, c-format
29242 msgid "Mike Hansen"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29246 #, c-format
29247 msgid "Mike Johnson"
29248 msgstr ""
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29251 #, c-format
29252 msgid "Mike Mylonas"
29253 msgstr ""
29254
29255 #. SCRIPT
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29257 #, fuzzy
29258 msgid "Millisecond"
29259 msgstr "Directoare "
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29262 #, c-format
29263 msgid "Mine"
29264 msgstr ""
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid ""
29269 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29270 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Minimum Koha Version"
29275 msgstr "Versiune Apache:"
29276
29277 #. For the first occurrence,
29278 #. %1$s:  minPasswordLength 
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29281 #, c-format
29282 msgid "Minimum password length: %s"
29283 msgstr ""
29284
29285 #. SCRIPT
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29287 #, fuzzy
29288 msgid "Minute"
29289 msgstr "Amenzi"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Minutes"
29296 msgstr "Amenzi"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29299 #, c-format
29300 msgid "Mirko Tietgen"
29301 msgstr ""
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29312 #, c-format
29313 msgid "Missing"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Missing (damaged)"
29326 msgstr "x- Caractere absente"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Missing (lost)"
29338 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29348 #, c-format
29349 msgid "Missing (never received)"
29350 msgstr ""
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Missing (sold out)"
29362 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29368 #, c-format
29369 msgid "Missing issues"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Missing issues:"
29375 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29376
29377 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Missing issues: %s "
29381 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29382
29383 #. SCRIPT
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29385 #, fuzzy
29386 msgid "Mo"
29387 msgstr "1/Lună"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Mobile phone number"
29392 msgstr "Tipul Contului"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29395 #, c-format
29396 msgid "Moderate patron comments. "
29397 msgstr ""
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29400 #, c-format
29401 msgid "Moderate patron tags"
29402 msgstr ""
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Modification date"
29408 msgstr "Data Achiziţiei"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29414 #, c-format
29415 msgid "Modification log"
29416 msgstr ""
29417
29418 #. %1$s:  edited_source 
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29420 #, c-format
29421 msgid "Modified classification source %s"
29422 msgstr ""
29423
29424 #. %1$s:  edited_rule 
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29426 #, c-format
29427 msgid "Modified filing rule %s"
29428 msgstr ""
29429
29430 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29432 #, c-format
29433 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29434 msgstr ""
29435
29436 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29438 #, c-format
29439 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29440 msgstr ""
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29448 #, c-format
29449 msgid "Modify"
29450 msgstr "Modifică"
29451
29452 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Modify %s server"
29456 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
29457
29458 #. %1$s:  spec 
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Modify OAI set '%s'"
29462 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29465 #, c-format
29466 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29470 #, c-format
29471 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29475 #, c-format
29476 msgid "Modify a city"
29477 msgstr ""
29478
29479 #. %1$s:  authid 
29480 #. %2$s:  authtypetext 
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29482 #, c-format
29483 msgid "Modify authority #%s %s"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Modify budget "
29489 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29490
29491 #. %1$s:  budget_period_description 
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Modify budget '%s'"
29495 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29496
29497 #. %1$s:  categorycode |html 
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29499 #, c-format
29500 msgid "Modify category %s"
29501 msgstr ""
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29504 #, c-format
29505 msgid "Modify classification source"
29506 msgstr ""
29507
29508 #. %1$s:  contractname 
29509 #. %2$s:  booksellername 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29511 #, c-format
29512 msgid "Modify contract %s for %s"
29513 msgstr ""
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29516 #, c-format
29517 msgid "Modify filing rule"
29518 msgstr ""
29519
29520 #. %1$s:  description 
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Modify frequency: %s"
29524 msgstr "Frecvenţă:"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Modify item type"
29529 msgstr "Orice tip de articol"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29532 #, c-format
29533 msgid "Modify items in a batch"
29534 msgstr ""
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29537 #, c-format
29538 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29542 #, c-format
29543 msgid "Modify patron attribute type"
29544 msgstr ""
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Modify patrons in batch"
29549 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29550
29551 #. INPUT type=button
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29553 #, fuzzy
29554 msgid "Modify pattern"
29555 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
29556
29557 #. %1$s:  label 
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Modify pattern: %s"
29561 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29564 #, c-format
29565 msgid "Modify printer"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29569 #, c-format
29570 msgid "Modify record matching rule"
29571 msgstr ""
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29576 #, c-format
29577 msgid "Modify record using the following template: "
29578 msgstr ""
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Modify selected items"
29583 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29584
29585 #. INPUT type=button
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29587 #, fuzzy
29588 msgid "Modify selected records"
29589 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29592 #, c-format
29593 msgid "Modify word"
29594 msgstr ""
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29599 #, c-format
29600 msgid "Module"
29601 msgstr ""
29602
29603 #. TH
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29606 msgid "Module current"
29607 msgstr ""
29608
29609 #. TH
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29612 msgid "Module upgrade needed"
29613 msgstr ""
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29616 #, c-format
29617 msgid "Modules:"
29618 msgstr ""
29619
29620 #. SCRIPT
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29622 #, fuzzy
29623 msgid "Mon"
29624 msgstr "1/Lună"
29625
29626 #. For the first occurrence,
29627 #. SCRIPT
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29632 #, c-format
29633 msgid "Monday"
29634 msgstr ""
29635
29636 #. SCRIPT
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29638 #, fuzzy
29639 msgid "Mondays"
29640 msgstr "astăzi"
29641
29642 #. For the first occurrence,
29643 #. SCRIPT
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29652 #, c-format
29653 msgid "Month"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Month/day"
29659 msgstr "1/Lună "
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29662 #, fuzzy, c-format
29663 msgid "Month: "
29664 msgstr "1/Lună "
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29667 #, c-format
29668 msgid "Morag Hills"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "More "
29675 msgstr "Restituiţi "
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29678 #, c-format
29679 msgid "More details"
29680 msgstr "Mai multe detalii"
29681
29682 #. For the first occurrence,
29683 #. SCRIPT
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29686 #, fuzzy
29687 msgid "More lists"
29688 msgstr "Restituiţi"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Most-circulated items"
29696 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29699 #, c-format
29700 msgid "Move"
29701 msgstr ""
29702
29703 #. IMG
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29708 msgid "Move Up"
29709 msgstr ""
29710
29711 #. A
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29713 #, fuzzy
29714 msgid "Move action down"
29715 msgstr "Ficţiune"
29716
29717 #. A
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29719 msgid "Move action to bottom"
29720 msgstr ""
29721
29722 #. A
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29724 #, fuzzy
29725 msgid "Move action to top"
29726 msgstr "Ficţiune"
29727
29728 #. A
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29730 #, fuzzy
29731 msgid "Move action up"
29732 msgstr "Ficţiune"
29733
29734 #. A
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29736 #, fuzzy
29737 msgid "Move hold down"
29738 msgstr "Ficţiune"
29739
29740 #. A
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29742 #, fuzzy
29743 msgid "Move hold to bottom"
29744 msgstr "Ficţiune"
29745
29746 #. A
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29748 #, fuzzy
29749 msgid "Move hold to top"
29750 msgstr "Ficţiune"
29751
29752 #. A
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29754 #, fuzzy
29755 msgid "Move hold up"
29756 msgstr "Ficţiune"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29759 #, c-format
29760 msgid "Move remaining unspent funds"
29761 msgstr ""
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29764 #, c-format
29765 msgid "Move these patrons to the trash"
29766 msgstr ""
29767
29768 #. INPUT type=submit
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29770 #, fuzzy
29771 msgid "Move unreceived orders"
29772 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29775 #, c-format
29776 msgid "Moved!"
29777 msgstr ""
29778
29779 #. INPUT type=button
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29782 #, fuzzy
29783 msgid "Multi receiving"
29784 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29787 #, c-format
29788 msgid "Musical recording"
29789 msgstr "Înregistrări muzicale"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "My account"
29794 msgstr "Cont"
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "My checkouts"
29799 msgstr "0 Verificări"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "My library"
29804 msgstr "Orice Bibliotecă"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "MySQL version: "
29809 msgstr "Descriere: %s "
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29814 #, c-format
29815 msgid "N/A "
29816 msgstr ""
29817
29818 #. INPUT type=submit
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29820 msgid "NO"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29824 #, c-format
29825 msgid "NO NAME"
29826 msgstr ""
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29829 #, c-format
29830 msgid "NORMARC"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29835 #, c-format
29836 msgid "NOT CHECKED IN"
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29840 #, c-format
29841 msgid ""
29842 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29843 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29851 #, c-format
29852 msgid "NOTE:"
29853 msgstr ""
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29856 #, c-format
29857 msgid ""
29858 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29859 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29860 msgstr ""
29861
29862 #. %1$s:  heading | html 
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "NT: %s"
29866 msgstr "%s: %s"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29869 #, c-format
29870 msgid "Nadia Nicolaides"
29871 msgstr ""
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29874 #, c-format
29875 msgid "Nahuel Angelinetti"
29876 msgstr ""
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29910 #, c-format
29911 msgid "Name"
29912 msgstr ""
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Name (any): "
29917 msgstr "Denumirea Fondului: "
29918
29919 #. SCRIPT
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29921 msgid "Name is a required field!"
29922 msgstr ""
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "Name of day"
29929 msgstr "Denumirea Fondului: "
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Name of month"
29936 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Name of season"
29943 msgstr "%s probleme"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29946 #, c-format
29947 msgid "Name or ISSN: "
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29951 #, c-format
29952 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29953 msgstr ""
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29956 #, c-format
29957 msgid "Name or cardnumber:"
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "Name the new definition"
29963 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29970 #, c-format
29971 msgid "Name:"
29972 msgstr ""
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Name: "
29980 msgstr "Denumirea Fondului: "
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "Name: *"
29985 msgstr "Denumirea Fondului:"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29988 #, c-format
29989 msgid "Named:"
29990 msgstr ""
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30002 #, c-format
30003 msgid "Named: "
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
30007 #, c-format
30008 msgid "Natalie Bennison"
30009 msgstr ""
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
30012 #, c-format
30013 msgid "Nate Curulla"
30014 msgstr ""
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
30017 #, c-format
30018 msgid "Near East University"
30019 msgstr ""
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
30022 #, c-format
30023 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30024 msgstr ""
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30027 #, c-format
30028 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30029 msgstr ""
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
30032 #, c-format
30033 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30034 msgstr ""
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30040 #, c-format
30041 msgid "Never"
30042 msgstr ""
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
30051 #, c-format
30052 msgid "New"
30053 msgstr ""
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "New "
30060 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30061
30062 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid "New %s server"
30066 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30069 #, c-format
30070 msgid "New CSV export profile"
30071 msgstr ""
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30074 #, c-format
30075 msgid "New SQL report"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "New SRU server"
30081 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "New Z39.50 server"
30086 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "New authority "
30091 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "New authority type"
30096 msgstr "Tipul autorităţii"
30097
30098 #. %1$s:  category 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "New authorized value for %s"
30102 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30105 #, c-format
30106 msgid "New basket"
30107 msgstr ""
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "New basket group"
30112 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "New batch"
30118 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "New batch patron modification"
30123 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30124
30125 #. A
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30127 #, fuzzy
30128 msgid "New batch patrons modification"
30129 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30130
30131 #. A
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid "New batch record deletion"
30135 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30136
30137 #. A
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "New batch record modification"
30141 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30145 #, c-format
30146 msgid "New budget"
30147 msgstr ""
30148
30149 #. SCRIPT
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30151 #, fuzzy
30152 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30153 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid "New card"
30158 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30163 #, c-format
30164 msgid "New category"
30165 msgstr ""
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "New child record"
30170 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30174 #, c-format
30175 msgid "New city"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "New classification source"
30181 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "New collection"
30186 msgstr "Colecţie: "
30187
30188 #. %1$s:  booksellername 
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30190 #, c-format
30191 msgid "New contract for %s"
30192 msgstr ""
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "New course"
30197 msgstr "Valută"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "New currency"
30202 msgstr "Valută"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "New definition"
30207 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "New entry"
30212 msgstr "%s articole găsite pentru"
30213
30214 #. SCRIPT
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30216 #, fuzzy
30217 msgid "New field"
30218 msgstr "%S articole"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "New filing rule"
30223 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "New framework"
30228 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "New frequency"
30234 msgstr "Frecvenţă"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid "New from Z39.50"
30239 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "New from Z39.50/SRU"
30244 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
30245
30246 #. %1$s:  budget_period_description 
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "New fund for %s"
30250 msgstr "%s articole găsite pentru"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "New group"
30255 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "New guided report"
30260 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30263 #, fuzzy, c-format
30264 msgid "New item"
30265 msgstr "%S articole"
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "New item type"
30270 msgstr "Orice tip de articol"
30271
30272 #. %1$s:  label_batch 
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30274 #, c-format
30275 msgid "New label batch created: # %s "
30276 msgstr ""
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "New layout"
30282 msgstr "Modele industriale"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "New library"
30287 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30298 #, c-format
30299 msgid "New line (\\n)"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30303 #, c-format
30304 msgid "New list"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "New notice"
30310 msgstr "Nr. de copiere"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "New number pattern"
30315 msgstr "%s client"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30318 #, c-format
30319 msgid "New numbering pattern"
30320 msgstr ""
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "New password:"
30325 msgstr "Permiteţi parolei:"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "New patron "
30330 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "New patron attribute type"
30335 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "New patron list"
30340 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "New preference"
30345 msgstr "%s preferinţe"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30349 #, c-format
30350 msgid "New printer"
30351 msgstr ""
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30356 #, c-format
30357 msgid "New profile"
30358 msgstr ""
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30362 #, c-format
30363 msgid "New purchase suggestion"
30364 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "New record"
30369 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "New record "
30374 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "New record matching rule"
30379 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "New report "
30384 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "New routing list"
30389 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "New set"
30394 msgstr "%S articole"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "New stop word"
30399 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "New subscription"
30406 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30410 #, c-format
30411 msgid "New tag"
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "New template"
30418 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "New username:"
30423 msgstr "Denumirea Fondului:"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "New vendor"
30428 msgstr "%s articole găsite pentru"
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30431 #, c-format
30432 msgid "New word"
30433 msgstr ""
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30441 #, c-format
30442 msgid "News"
30443 msgstr ""
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30446 #, c-format
30447 msgid "News: "
30448 msgstr ""
30449
30450 #. For the first occurrence,
30451 #. SCRIPT
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30463 msgid "Next"
30464 msgstr "Urmărotul"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30473 #, c-format
30474 msgid "Next &gt;&gt;"
30475 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
30476
30477 #. INPUT type=button
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30492 msgid "Next >>"
30493 msgstr ""
30494
30495 #. INPUT type=button name=changepage_next
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30498 msgid "Next Page"
30499 msgstr ""
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30502 #, c-format
30503 msgid "Next available"
30504 msgstr ""
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30507 #, c-format
30508 msgid "Next issue publication date:"
30509 msgstr ""
30510
30511 #. INPUT type=button name=changepage_next
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30513 #, fuzzy
30514 msgid "Next page"
30515 msgstr "Urmărotul"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30518 #, fuzzy, c-format
30519 msgid "Next records"
30520 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30523 #, c-format
30524 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30528 #, c-format
30529 msgid "Nick Clemens"
30530 msgstr ""
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30533 #, c-format
30534 msgid "Nicolas Legrand"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30538 #, c-format
30539 msgid "Nicolas Morin"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30543 #, c-format
30544 msgid "Nicole C. Engard"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30550 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30551
30552 #. For the first occurrence,
30553 #. SCRIPT
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30566 #, c-format
30567 msgid "No"
30568 msgstr "Nu"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30571 #, c-format
30572 msgid "No "
30573 msgstr ""
30574
30575 #. For the first occurrence,
30576 #. %1$s:  ELSE 
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "No %s "
30581 msgstr "la \"%s\""
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "No (default)"
30591 msgstr "Carenţă"
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30595 #, c-format
30596 msgid ""
30597 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30598 "ACQ, the items framework would be used"
30599 msgstr ""
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30602 #, c-format
30603 msgid ""
30604 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30605 "ACQ, the items framework would be used "
30606 msgstr ""
30607
30608 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30612 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30613
30614 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30616 #, c-format
30617 msgid "No Item with barcode: %s"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30621 #, c-format
30622 msgid ""
30623 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30624 "frameworks supplied for English (en)"
30625 msgstr ""
30626
30627 #. SCRIPT
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30629 msgid ""
30630 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30631 "searches will go through the whole record. Continue?"
30632 msgstr ""
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30635 #, c-format
30636 msgid "No Status"
30637 msgstr ""
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30640 #, c-format
30641 msgid ""
30642 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30643 "with the category TERM."
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30649 #, c-format
30650 msgid "No active currency is defined"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30654 #, c-format
30655 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30656 msgstr ""
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30661 #, c-format
30662 msgid "No address stored."
30663 msgstr ""
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "No categories have been defined. "
30668 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30673 #, c-format
30674 msgid "No city stored."
30675 msgstr ""
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "No claims notice defined. "
30680 msgstr "15 Nedefinit "
30681
30682 #. SCRIPT
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30684 msgid "No columns selected!"
30685 msgstr ""
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "No comments have been approved."
30690 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30693 #, c-format
30694 msgid "No comments to moderate."
30695 msgstr ""
30696
30697 #. SCRIPT
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30699 msgid "No cover image available"
30700 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
30701
30702 #. For the first occurrence,
30703 #. SCRIPT
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30706 #, fuzzy
30707 msgid "No data available in table"
30708 msgstr "Orice duplicat valabil"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "No database named "
30713 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30716 #, fuzzy, c-format
30717 msgid "No descriptions"
30718 msgstr "Descrieri"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "No email is configured for your user."
30723 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30728 #, c-format
30729 msgid "No email stored."
30730 msgstr ""
30731
30732 #. For the first occurrence,
30733 #. SCRIPT
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30736 msgid "No entries to show"
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "No fund"
30744 msgstr "Rezervaţi fond:"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "No fund found"
30749 msgstr "Rezervaţi fond:"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30752 #, c-format
30753 msgid "No funds to display for this search criteria"
30754 msgstr ""
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "No group"
30759 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "No groups defined."
30764 msgstr "TOATE bibliotecile"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30770 #, c-format
30771 msgid "No holds allowed"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "No holds allowed:"
30777 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30781 #, c-format
30782 msgid "No holds found."
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30787 #, c-format
30788 msgid "No image: "
30789 msgstr ""
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "No images are currently available. "
30794 msgstr "Curent este Valabil %s "
30795
30796 #. SCRIPT
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30798 #, fuzzy
30799 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30800 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30801
30802 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "No item found with barcode %s"
30806 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "No item matches this barcode"
30811 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30812
30813 #. SCRIPT
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30815 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30816 msgstr ""
30817
30818 #. SCRIPT
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30820 msgid "No item was selected"
30821 msgstr "Nici un articol selectat"
30822
30823 #. SCRIPT
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30825 msgid ""
30826 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30827 msgstr ""
30828
30829 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "No item with barcode: %s"
30833 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30836 #, c-format
30837 msgid "No items"
30838 msgstr ""
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "No items are available"
30844 msgstr "Disponibil"
30845
30846 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30848 #, c-format
30849 msgid "No items for %s"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30855 #, c-format
30856 msgid "No items found."
30857 msgstr ""
30858
30859 #. %1$s:  END 
30860 #. %2$s:  END 
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30862 #, c-format
30863 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30864 msgstr ""
30865
30866 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30867 #. %2$s:  BORERR 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30869 #, c-format
30870 msgid ""
30871 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30872 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30873 "should be specified."
30874 msgstr ""
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30878 #, c-format
30879 msgid "No limit"
30880 msgstr "Fără limită"
30881
30882 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "No log found %s for "
30886 msgstr "%s articole găsite pentru "
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "No mappings have been defined for this set"
30891 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30892
30893 #. SCRIPT
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30895 #, fuzzy
30896 msgid "No match"
30897 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30898
30899 #. SCRIPT
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30901 #, fuzzy
30902 msgid "No matches found"
30903 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30904
30905 #. For the first occurrence,
30906 #. SCRIPT
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30909 #, fuzzy
30910 msgid "No matching records found"
30911 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30912
30913 #. SCRIPT
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30915 #, fuzzy
30916 msgid "No matching reports found"
30917 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30920 #, c-format
30921 msgid "No missing issues found."
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30925 #, c-format
30926 msgid "No more renewals possible"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30930 #, c-format
30931 msgid "No news loaded"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30935 #, c-format
30936 msgid "No notice"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "No order selected"
30942 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "No orders yet"
30947 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30950 #, c-format
30951 msgid "No outstanding charges"
30952 msgstr ""
30953
30954 #. SCRIPT
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30956 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "No patron matched "
30962 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30965 #, c-format
30966 msgid "No patron may put this book on hold."
30967 msgstr ""
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "No patron records have been actually removed"
30972 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30975 #, c-format
30976 msgid "No patron records have been anonymized"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30980 #, c-format
30981 msgid "No patron records have been removed"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30985 #, c-format
30986 msgid "No patron with this name, please, try another"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30990 #, c-format
30991 msgid "No pending baskets"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "No pending on-site checkout."
30997 msgstr ": articolul este verificat."
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31002 #, c-format
31003 msgid "No phone stored."
31004 msgstr ""
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
31007 #, c-format
31008 msgid "No physical items for this record"
31009 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31012 #, c-format
31013 msgid "No plugins installed"
31014 msgstr ""
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31017 #, c-format
31018 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31019 msgstr ""
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31022 #, c-format
31023 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31024 msgstr ""
31025
31026 #. A
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31030 #, fuzzy
31031 msgid "No popup"
31032 msgstr "Cele mai populare"
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31035 #, c-format
31036 msgid "No printers defined."
31037 msgstr ""
31038
31039 #. SCRIPT
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31041 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31045 #, c-format
31046 msgid "No records have been staged."
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31050 #, c-format
31051 msgid "No renewal before"
31052 msgstr ""
31053
31054 #. SCRIPT
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31056 #, fuzzy
31057 msgid "No renewal before %s"
31058 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31061 #, c-format
31062 msgid "No results for your query"
31063 msgstr ""
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31069 #, c-format
31070 msgid "No results found"
31071 msgstr ""
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "No results found for "
31076 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
31077
31078 #. %1$s:  result.melding 
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
31080 #, c-format
31081 msgid ""
31082 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31083 msgstr ""
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "No results found."
31089 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
31090
31091 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31093 #, c-format
31094 msgid "No results match your search %sfor "
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31098 #, c-format
31099 msgid "No results match your search for "
31100 msgstr ""
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "No results."
31105 msgstr "Carenţe"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31108 #, c-format
31109 msgid ""
31110 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31111 "the samples supplied for English (en)"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31115 #, c-format
31116 msgid "No saved reports match your criteria. "
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31120 #, c-format
31121 msgid "No statistics to report"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31125 #, c-format
31126 msgid "No system preferences matched your search for "
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31130 #, c-format
31131 msgid "No transfers to receive"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "No warnings."
31137 msgstr "Data Creaţiei"
31138
31139 #. INPUT type=button
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31141 #, fuzzy
31142 msgid "No, I don't confirm"
31143 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31144
31145 #. INPUT type=submit
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31147 #, fuzzy
31148 msgid "No, do not Delete"
31149 msgstr "Nu Poate Suprima"
31150
31151 #. INPUT type=submit
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31166 #, fuzzy
31167 msgid "No, do not delete"
31168 msgstr "Nu Poate Suprima"
31169
31170 #. INPUT type=submit
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31172 #, fuzzy
31173 msgid "No, do not delete!"
31174 msgstr "Nu Poate Suprima"
31175
31176 #. INPUT type=submit
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31178 #, fuzzy
31179 msgid "No, don't cancel"
31180 msgstr "Nu Poate Suprima"
31181
31182 #. INPUT type=submit
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31184 #, fuzzy
31185 msgid "No, don't check out (N)"
31186 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31187
31188 #. INPUT type=submit
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
31190 #, fuzzy
31191 msgid "No, don't close (N)"
31192 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31193
31194 #. INPUT type=submit
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31197 #, fuzzy
31198 msgid "No, don't delete"
31199 msgstr "Nu Poate Suprima"
31200
31201 #. INPUT type=submit
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31203 #, fuzzy
31204 msgid "No, don't delete (N)"
31205 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31206
31207 #. INPUT type=submit
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31209 #, fuzzy
31210 msgid "No, don't renew (N)"
31211 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31217 #, c-format
31218 msgid "No."
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "No. of items:"
31224 msgstr "%S articole"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31227 #, c-format
31228 msgid "No. of times checked out"
31229 msgstr ""
31230
31231 #. INPUT type=button
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31233 #, fuzzy
31234 msgid "No: Save as new authority"
31235 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31236
31237 #. INPUT type=button
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31239 #, fuzzy
31240 msgid "No: Save as new record"
31241 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31244 #, c-format
31245 msgid "Non fiction"
31246 msgstr ""
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31249 #, c-format
31250 msgid "Non-musical recording"
31251 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31283 #, c-format
31284 msgid "None"
31285 msgstr "Niciunul"
31286
31287 #. SCRIPT
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31289 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31290 msgstr ""
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Nonpublic note"
31295 msgstr "Notă de circulaţie"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31299 #, c-format
31300 msgid "Nonpublic note:"
31301 msgstr ""
31302
31303 #. %1$s:  internalnotes 
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Nonpublic note: %s"
31307 msgstr "Notă de circulaţie"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31310 #, c-format
31311 msgid "Normal"
31312 msgstr ""
31313
31314 #. SCRIPT
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31316 msgid "Normal day"
31317 msgstr ""
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31328 #, c-format
31329 msgid "Normalization rule: "
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31335 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31338 #, c-format
31339 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31340 msgstr ""
31341
31342 #. SCRIPT
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31344 msgid "Northern"
31345 msgstr ""
31346
31347 #. %1$s:  END 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31349 #, c-format
31350 msgid "Not Installed %s"
31351 msgstr ""
31352
31353 #. INPUT type=submit
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31355 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31356 msgstr ""
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31359 #, c-format
31360 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31361 msgstr ""
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31364 #, c-format
31365 msgid ""
31366 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31367 "'ignored'). "
31368 msgstr ""
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Not available"
31379 msgstr "%s disponibil:"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31382 #, fuzzy, c-format
31383 msgid "Not checked out since: "
31384 msgstr "Împrumutat pe "
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31387 #, c-format
31388 msgid "Not checked out."
31389 msgstr ""
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31396 #, c-format
31397 msgid "Not for loan"
31398 msgstr ""
31399
31400 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31401 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31402 #. %3$s:  ELSE 
31403 #. %4$s:  END 
31404 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31405 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31406 #. %7$s:  ELSE 
31407 #. %8$s:  END 
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31409 #, c-format
31410 msgid ""
31411 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31412 "%s %s being available for loan %s "
31413 msgstr ""
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Not for loan: "
31418 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Not published"
31423 msgstr "Data publicată"
31424
31425 #. SCRIPT
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31427 #, fuzzy
31428 msgid "Not renewable"
31429 msgstr "Termeni Curenţi"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31435 #, c-format
31436 msgid "Note"
31437 msgstr "Notă"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31440 #, c-format
31441 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31442 msgstr ""
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31446 #, c-format
31447 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31448 msgstr ""
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Note about the accompanying materials: "
31454 msgstr "Material de însoţire 1 "
31455
31456 #. SCRIPT
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31458 #, fuzzy
31459 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31460 msgstr "Material de însoţire 1 "
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Note for OPAC"
31465 msgstr "%s : %s "
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Note for staff"
31470 msgstr "%s : %s "
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31473 #, c-format
31474 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Note that if the system preference "
31480 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "Note:"
31487 msgstr "%s : %s"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Note: "
31494 msgstr "%s : %s "
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31497 #, c-format
31498 msgid ""
31499 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31500 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31501 "or slow your system down."
31502 msgstr ""
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31505 #, c-format
31506 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31507 msgstr ""
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31510 #, c-format
31511 msgid ""
31512 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31513 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31514 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31515 "the bibliographic record"
31516 msgstr ""
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31519 #, c-format
31520 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31521 msgstr ""
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31524 #, c-format
31525 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31526 msgstr ""
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31545 #, c-format
31546 msgid "Notes"
31547 msgstr "Note"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Notes "
31553 msgstr "%s : %s "
31554
31555 #. For the first occurrence,
31556 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Notes : %s "
31561 msgstr "%s : %s "
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31564 #, c-format
31565 msgid "Notes/Comments"
31566 msgstr "Note/Comentarii"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31580 #, c-format
31581 msgid "Notes:"
31582 msgstr "Note:"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Notes: "
31593 msgstr "%s : %s "
31594
31595 #. For the first occurrence,
31596 #. %1$s:  reservenotes 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31599 #, c-format
31600 msgid "Notes: %s"
31601 msgstr ""
31602
31603 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31604 #. %2$s:  END 
31605 #. %3$s:  END 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "Notes: %s%s %s "
31609 msgstr "%s : %s "
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid "Nothing found."
31615 msgstr "%s linii găsite."
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Nothing found. "
31620 msgstr "%s linii găsite. "
31621
31622 #. For the first occurrence,
31623 #. SCRIPT
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31626 msgid "Nothing is selected."
31627 msgstr ""
31628
31629 #. SCRIPT
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31631 msgid "Nothing to save"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31637 #, c-format
31638 msgid "Notice"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31644 #, c-format
31645 msgid "Notices"
31646 msgstr ""
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31649 #, c-format
31650 msgid "Notices &amp; Slips"
31651 msgstr ""
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31655 #, c-format
31656 msgid "Notices &amp; slips"
31657 msgstr ""
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Notices and Slips"
31662 msgstr "Municipii şi oraşe"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "Notification Date"
31667 msgstr "Data Achiziţiei"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31671 #, c-format
31672 msgid "Notified by"
31673 msgstr ""
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31678 #, c-format
31679 msgid "Notify id"
31680 msgstr ""
31681
31682 #. SCRIPT
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31684 msgid "Nov"
31685 msgstr ""
31686
31687 #. For the first occurrence,
31688 #. SCRIPT
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31691 #, c-format
31692 msgid "November"
31693 msgstr ""
31694
31695 #. SCRIPT
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31697 msgid "Now"
31698 msgstr ""
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31701 #, c-format
31702 msgid ""
31703 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31704 "default data."
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31708 #, c-format
31709 msgid "Num/Patrons"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31718 #, c-format
31719 msgid "Number"
31720 msgstr "Număr"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Number "
31726 msgstr "Număr de Apel "
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Number of baskets"
31732 msgstr "%s probleme"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Number of checkouts"
31737 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31741 #, fuzzy, c-format
31742 msgid "Number of columns:"
31743 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31744
31745 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31747 #, c-format
31748 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31749 msgstr ""
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31752 #, c-format
31753 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31754 msgstr ""
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31757 #, c-format
31758 msgid "Number of issues to display to staff:"
31759 msgstr ""
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31762 #, c-format
31763 msgid "Number of issues to display to staff: "
31764 msgstr ""
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Number of issues to display to the public: "
31769 msgstr "%s articol(e) şterse."
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31772 #, c-format
31773 msgid "Number of issues:"
31774 msgstr ""
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31777 #, c-format
31778 msgid "Number of items added"
31779 msgstr ""
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31782 #, c-format
31783 msgid "Number of items deleted"
31784 msgstr ""
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Number of items displayed"
31789 msgstr "%s articol(e) şterse."
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31792 #, c-format
31793 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31794 msgstr ""
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "Number of items replaced"
31799 msgstr "%s articol(e) şterse."
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Number of items to add : "
31804 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31807 #, c-format
31808 msgid "Number of months:"
31809 msgstr ""
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Number of months: "
31814 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31817 #, c-format
31818 msgid "Number of num:"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Number of pages"
31824 msgstr "%s probleme"
31825
31826 #. %1$s:  LinesRead 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31830 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31833 #, c-format
31834 msgid "Number of records added"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31838 #, c-format
31839 msgid "Number of records changed back"
31840 msgstr ""
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31843 #, c-format
31844 msgid "Number of records deleted"
31845 msgstr ""
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31849 #, c-format
31850 msgid "Number of records ignored"
31851 msgstr ""
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31854 #, c-format
31855 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31859 #, c-format
31860 msgid "Number of records updated"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Number of renewals"
31866 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Number of rows:"
31872 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Number of students:"
31877 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31880 #, c-format
31881 msgid "Number of weeks:"
31882 msgstr ""
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Number of weeks: "
31887 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31890 #, c-format
31891 msgid "Number pattern:"
31892 msgstr ""
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Number patterns"
31897 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31901 #, c-format
31902 msgid "Numbered"
31903 msgstr ""
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31906 #, c-format
31907 msgid "Numbering calculation"
31908 msgstr ""
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31911 #, c-format
31912 msgid "Numbering formula"
31913 msgstr ""
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31918 #, c-format
31919 msgid "Numbering formula:"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31923 #, c-format
31924 msgid "Numbering pattern"
31925 msgstr ""
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31928 #, c-format
31929 msgid "Numbering pattern:"
31930 msgstr ""
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Numbering patterns"
31935 msgstr "Editarea unei înregistrări"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31938 #, c-format
31939 msgid "Nuño López Ansótegui"
31940 msgstr ""
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "OAI set mappings"
31945 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "OAI sets"
31950 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "OAI sets configuration"
31958 msgstr ": Configuraţie OK!"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "OD/Checkouts"
31963 msgstr "Împrumuturi"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31967 #, c-format
31968 msgid "OFF"
31969 msgstr ""
31970
31971 #. INPUT type=submit name=submit
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
32023 #, c-format
32024 msgid "OK"
32025 msgstr ""
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32029 #, c-format
32030 msgid "ON"
32031 msgstr ""
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32036 #, c-format
32037 msgid "OPAC"
32038 msgstr ""
32039
32040 #. For the first occurrence,
32041 #. %1$s:  lang_lis.language 
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32046 #, c-format
32047 msgid "OPAC (%s)"
32048 msgstr ""
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "OPAC Info: "
32053 msgstr "Permiteţi parolei: "
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32056 #, c-format
32057 msgid "OPAC and Koha news"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "OPAC info: "
32063 msgstr "Permiteţi parolei: "
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
32068 #, c-format
32069 msgid "OPAC note"
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32073 #, c-format
32074 msgid "OPAC note:"
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "OPAC view:"
32080 msgstr "Permiteţi parolei:"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "OPAC/Staff login"
32085 msgstr "Catalogare:"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid ""
32090 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32091 "sponsorship)"
32092 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
32093
32094 #. INPUT type=button
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
32102 #, c-format
32103 msgid "OR"
32104 msgstr ""
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32107 #, c-format
32108 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32109 msgstr ""
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32112 #, c-format
32113 msgid "OR:"
32114 msgstr ""
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32117 #, c-format
32118 msgid ""
32119 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32120 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32121 msgstr ""
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32124 #, c-format
32125 msgid "OS version ('uname -a'): "
32126 msgstr ""
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32129 #, c-format
32130 msgid "OVER THE LIMIT"
32131 msgstr ""
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32134 #, c-format
32135 msgid "Object"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32139 #, c-format
32140 msgid "Object: "
32141 msgstr ""
32142
32143 #. SCRIPT
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32145 msgid "Oct"
32146 msgstr ""
32147
32148 #. For the first occurrence,
32149 #. SCRIPT
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32152 #, c-format
32153 msgid "October"
32154 msgstr ""
32155
32156 #. For the first occurrence,
32157 #. %1$s:  ELSE 
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32160 #, c-format
32161 msgid "Off %s "
32162 msgstr ""
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32165 #, c-format
32166 msgid ""
32167 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32168 "transactions, but patron and item information will not be available."
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Offline circulation"
32178 msgstr "Circulaţie"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32181 #, fuzzy, c-format
32182 msgid "Offline circulation file upload"
32183 msgstr ""
32184 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32188 #, c-format
32189 msgid "Offset:"
32190 msgstr ""
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32201 #, c-format
32202 msgid "Offset: "
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32206 #, c-format
32207 msgid "Olivier Crouzet"
32208 msgstr ""
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32211 #, c-format
32212 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32213 msgstr ""
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32216 #, c-format
32217 msgid "On"
32218 msgstr ""
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32222 #, c-format
32223 msgid "On "
32224 msgstr ""
32225
32226 #. SCRIPT
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32228 #, fuzzy
32229 msgid "On hold"
32230 msgstr "Anulare Reţinută"
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32233 #, c-format
32234 msgid "On hold for"
32235 msgstr ""
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "On shelf holds allowed"
32240 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "On title "
32245 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32246
32247 #. For the first occurrence,
32248 #. SCRIPT
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "On-site checkout"
32253 msgstr ": articolul este verificat."
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "On-site checkouts"
32258 msgstr "Împrumutat pe"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32261 #, c-format
32262 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32263 msgstr ""
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32266 #, c-format
32267 msgid "On:"
32268 msgstr ""
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "One barcode per line."
32273 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32274
32275 #. SCRIPT
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32277 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32278 msgstr ""
32279
32280 #. SCRIPT
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32282 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32283 msgstr ""
32284
32285 #. SCRIPT
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32287 #, fuzzy
32288 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32289 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32290
32291 #. SCRIPT
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32293 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32294 msgstr ""
32295
32296 #. A
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32298 msgid "Online Public Access Catalog"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Online help"
32304 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Online resources:"
32309 msgstr "Continuând Resurse"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32312 #, c-format
32313 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Only Item:"
32319 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Only KPZ file format is supported."
32324 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32327 #, c-format
32328 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32329 msgstr ""
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32334 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32337 #, fuzzy, c-format
32338 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32339 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid "Only item "
32344 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32347 #, c-format
32348 msgid "Only items currently available"
32349 msgstr ""
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32354 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32357 #, c-format
32358 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32359 msgstr ""
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32362 #, c-format
32363 msgid ""
32364 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32365 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32366 "results"
32367 msgstr ""
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32372 #, c-format
32373 msgid "Open"
32374 msgstr ""
32375
32376 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Open (%s)"
32380 msgstr "Închis pe: %s"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32383 #, c-format
32384 msgid "Open Document Spreadsheet"
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32392 #, c-format
32393 msgid "Open in new window"
32394 msgstr ""
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32397 #, c-format
32398 msgid "Open on:"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Open."
32404 msgstr "%s."
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32407 #, c-format
32408 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32412 #, c-format
32413 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32414 msgstr ""
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "Opened on:"
32419 msgstr "Închis pe: %s"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "Operations"
32424 msgstr "Creatori"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Operator"
32429 msgstr "Creatori"
32430
32431 #. TH
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32433 #, fuzzy
32434 msgid "Optional module missing"
32435 msgstr "lipseşte valoarea"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32442 #, c-format
32443 msgid "Options"
32444 msgstr ""
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Or enter a list of record numbers"
32450 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32453 #, c-format
32454 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32458 #, c-format
32459 msgid "Or scan items one by one"
32460 msgstr ""
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Or use a patron list"
32465 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32476 #, c-format
32477 msgid "Order"
32478 msgstr ""
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Order "
32486 msgstr "%S Ordonat după "
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32489 #, c-format
32490 msgid "Order cost"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Order cost search"
32496 msgstr "Căutare Avansată"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Order date"
32501 msgstr "%S Ordonat după"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32505 #, c-format
32506 msgid "Order date:"
32507 msgstr ""
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Order from external source"
32513 msgstr "De la o sursă externă"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Order line"
32519 msgstr "%S ordonează dupa:"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "Order line (parent)"
32524 msgstr "%S ordonează dupa:"
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Order line :"
32529 msgstr "%S ordonează dupa:"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Order line search"
32534 msgstr "Căutare Avansată"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Order line:"
32539 msgstr "%S ordonează dupa:"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Order number"
32544 msgstr "Numărul cardului"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Order status: "
32549 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32550
32551 #. A
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32554 msgid "Order this one"
32555 msgstr ""
32556
32557 #. SCRIPT
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32559 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Ordered"
32566 msgstr "%S Ordonat după"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32570 #, fuzzy, c-format
32571 msgid "Ordered amount"
32572 msgstr "%S Ordonat după"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32576 #, c-format
32577 msgid "Ordering information"
32578 msgstr ""
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Ordernumber"
32583 msgstr "Numărul cardului"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32586 #, c-format
32587 msgid "Orders"
32588 msgstr ""
32589
32590 #. %1$s:  booksellerfromname 
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Orders for %s"
32594 msgstr "Total fond"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Orders from: "
32599 msgstr "Total fond "
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Orders search"
32605 msgstr "Căutare Avansată"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32608 #, c-format
32609 msgid "Orders with uncertain prices"
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32615 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32619 #, c-format
32620 msgid "Organization"
32621 msgstr ""
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32624 #, c-format
32625 msgid "Organization #:"
32626 msgstr ""
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "Organization email: "
32632 msgstr "translaţie "
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "Organization name: "
32637 msgstr "translaţie "
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "Organization phone: "
32643 msgstr "translaţie "
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32646 #, c-format
32647 msgid "Organize by: "
32648 msgstr ""
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32651 #, c-format
32652 msgid "Original"
32653 msgstr ""
32654
32655 #. A
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32657 #, fuzzy
32658 msgid "Original order line"
32659 msgstr "%S ordonează dupa:"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32663 #, c-format
32664 msgid "Other"
32665 msgstr "Altul"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32668 #, c-format
32669 msgid "Other action"
32670 msgstr ""
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Other course reserves"
32675 msgstr "Altă orchestră"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32678 #, c-format
32679 msgid "Other data"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32683 #, c-format
32684 msgid "Other fields updated."
32685 msgstr ""
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Other holdings"
32690 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "Other holdings:"
32695 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "Other librarians"
32700 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Other name"
32705 msgstr "Prenume: "
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Other names"
32710 msgstr "Prenume: "
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32713 #, c-format
32714 msgid "Other options (choose one)"
32715 msgstr ""
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Other phone"
32721 msgstr "Prenume: "
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Other phone: "
32729 msgstr "Prenume: "
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32732 #, c-format
32733 msgid "Others..."
32734 msgstr ""
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32747 #, c-format
32748 msgid "Output"
32749 msgstr ""
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Output format"
32754 msgstr "Orice format"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32757 #, c-format
32758 msgid "Output format "
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32762 #, c-format
32763 msgid "Output format:"
32764 msgstr ""
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32767 #, c-format
32768 msgid "Output to a file named: "
32769 msgstr ""
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Output:"
32774 msgstr "Orice format"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32778 #, c-format
32779 msgid "Outstanding"
32780 msgstr ""
32781
32782 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32783 #. %2$s:  chargesamount 
32784 #. %3$s:  END 
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32788 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32791 #, c-format
32792 msgid "Overdue"
32793 msgstr ""
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32798 msgstr ""
32799 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
32800 "declanşator"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32803 #, c-format
32804 msgid "Overdue notice required: "
32805 msgstr ""
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32809 #, c-format
32810 msgid "Overdue notice/status triggers"
32811 msgstr ""
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Overdue report"
32816 msgstr "Descărcaţi raportul:"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32820 #, c-format
32821 msgid "Overdue status"
32822 msgstr ""
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32826 #, c-format
32827 msgid "Overdues"
32828 msgstr ""
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32831 #, c-format
32832 msgid "Overdues with fines"
32833 msgstr ""
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32836 #, c-format
32837 msgid "Overdues:"
32838 msgstr ""
32839
32840 #. INPUT type=submit
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32844 #, fuzzy
32845 msgid "Override and renew"
32846 msgstr "video_rolă"
32847
32848 #. INPUT type=submit
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32851 msgid "Override limit and renew"
32852 msgstr ""
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Override renewal limit:"
32857 msgstr "video_rolă"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32860 #, c-format
32861 msgid "Override restriction temporarily"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32865 #, c-format
32866 msgid "Overwrite the existing one with this"
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32872 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32877 #, c-format
32878 msgid "Owner"
32879 msgstr ""
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32885 #, c-format
32886 msgid "Owner: "
32887 msgstr ""
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32890 #, c-format
32891 msgid ""
32892 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32893 "on a printer"
32894 msgstr ""
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32897 #, c-format
32898 msgid "PICAMARC"
32899 msgstr ""
32900
32901 #. SCRIPT
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32903 msgid "PM"
32904 msgstr ""
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32909 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32914 msgstr ", Maryland, SUA"
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32917 #, c-format
32918 msgid "Pablo Bianchi"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32922 #, c-format
32923 msgid "Packaging manager:"
32924 msgstr ""
32925
32926 #. For the first occurrence,
32927 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32928 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Page %s %s "
32933 msgstr "%s %s (%s) "
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Page height:"
32939 msgstr "Greutatea Cardului:"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "Page side: "
32944 msgstr "Data taxelor "
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "Page width:"
32950 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32953 #, c-format
32954 msgid "Paid for?:"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32961 #, c-format
32962 msgid "Paper bin:"
32963 msgstr ""
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Partially received"
32969 msgstr "Data primită"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32972 #, c-format
32973 msgid "Pasi Kallinen"
32974 msgstr ""
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32978 #, c-format
32979 msgid "Password"
32980 msgstr "Parolă"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32983 #, c-format
32984 msgid "Password Updated"
32985 msgstr ""
32986
32987 #. SCRIPT
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32989 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32990 msgstr ""
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32993 #, c-format
32994 msgid "Password is too short"
32995 msgstr ""
32996
32997 #. %1$s:  minPasswordLength 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32999 #, c-format
33000 msgid "Password must be at least %s characters long."
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33006 #, c-format
33007 msgid "Password:"
33008 msgstr "Parolă:"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Password: "
33014 msgstr "(Parolă: "
33015
33016 #. For the first occurrence,
33017 #. SCRIPT
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33020 #, c-format
33021 msgid "Passwords do not match"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
33025 #, c-format
33026 msgid "Passwords do not match."
33027 msgstr ""
33028
33029 #. SCRIPT
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33031 msgid "Passwords will be displayed as text"
33032 msgstr ""
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33037 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33040 #, c-format
33041 msgid "Patent document"
33042 msgstr "Brevet"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33057 #, c-format
33058 msgid "Patron"
33059 msgstr ""
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
33062 #, c-format
33063 msgid "Patron #:"
33064 msgstr ""
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
33067 #, c-format
33068 msgid "Patron account flags"
33069 msgstr ""
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33072 #, c-format
33073 msgid "Patron activity"
33074 msgstr ""
33075
33076 #. SCRIPT
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33078 msgid "Patron attribute type code missing"
33079 msgstr ""
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Patron attribute type code: "
33085 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33091 #, c-format
33092 msgid "Patron attribute types"
33093 msgstr ""
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Patron attributes"
33099 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Patron attributes: "
33104 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33114 #, c-format
33115 msgid "Patron card creator"
33116 msgstr ""
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Patron card creator home"
33121 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Patron card templates"
33126 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33132 #, c-format
33133 msgid "Patron categories"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33144 #, c-format
33145 msgid "Patron category"
33146 msgstr ""
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "Patron category administration"
33151 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33154 #, c-format
33155 msgid "Patron category:"
33156 msgstr ""
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Patron category: "
33163 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33166 #, c-format
33167 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33168 msgstr ""
33169
33170 #. SCRIPT
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33172 #, fuzzy
33173 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33174 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33177 #, c-format
33178 msgid "Patron flags:"
33179 msgstr ""
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "Patron has "
33185 msgstr "Detaliile Catalogului "
33186
33187 #. %1$s:  charges 
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33189 #, c-format
33190 msgid "Patron has %s in fines."
33191 msgstr ""
33192
33193 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33195 #, c-format
33196 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33197 msgstr ""
33198
33199 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33200 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33201 #. %3$s:  END 
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33203 #, c-format
33204 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33205 msgstr ""
33206
33207 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33208 #. %2$s:  creditsamount 
33209 #. %3$s:  END 
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33213 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33214
33215 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Patron has a restriction until %s."
33219 msgstr "%s : %s "
33220
33221 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33222 #. %2$s:  END 
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33224 #, c-format
33225 msgid ""
33226 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33227 "anyway? %s "
33228 msgstr ""
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33233 msgstr "%s : %s "
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33238 msgstr "%s : %s "
33239
33240 #. SCRIPT
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33242 #, fuzzy
33243 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33244 msgstr "%s : %s "
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33247 #, c-format
33248 msgid "Patron has nothing checked out."
33249 msgstr ""
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33253 #, c-format
33254 msgid "Patron has nothing on hold."
33255 msgstr ""
33256
33257 #. %1$s:  fines 
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33261 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33262
33263 #. SCRIPT
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33265 #, fuzzy
33266 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33267 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33268
33269 #. INPUT type=text
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33271 #, fuzzy
33272 msgid "Patron holds"
33273 msgstr "Detaliile Catalogului"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33276 #, c-format
33277 msgid "Patron image failed to upload"
33278 msgstr ""
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33283 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33288 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33289
33290 #. For the first occurrence,
33291 #. SCRIPT
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33296 #, c-format
33297 msgid "Patron is RESTRICTED"
33298 msgstr ""
33299
33300 #. A
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33302 #, fuzzy
33303 msgid "Patron is an adult"
33304 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33308 #, c-format
33309 msgid "Patron is currently unrestricted."
33310 msgstr ""
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33314 #, c-format
33315 msgid "Patron is restricted"
33316 msgstr ""
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid "Patron list: "
33321 msgstr "Detaliile Catalogului "
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Patron lists"
33329 msgstr "Statisticile catalogului"
33330
33331 #. OPTGROUP
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33333 #, fuzzy
33334 msgid "Patron lists:"
33335 msgstr "Statisticile catalogului"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33339 #, c-format
33340 msgid "Patron messaging preferences"
33341 msgstr ""
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33344 #, c-format
33345 msgid "Patron name"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Patron not found"
33351 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33352
33353 #. SCRIPT
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33355 #, fuzzy
33356 msgid "Patron not found."
33357 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33360 #, c-format
33361 msgid "Patron not found:"
33362 msgstr ""
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid "Patron notification:"
33367 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid "Patron notification: "
33373 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33376 #, c-format
33377 msgid "Patron records were last synced on: "
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Patron restrictions"
33383 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Patron search: "
33388 msgstr "Căutare catalog "
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33391 #, c-format
33392 msgid "Patron selection"
33393 msgstr ""
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "Patron sort 1"
33399 msgstr "Detaliile Catalogului"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Patron sort 2"
33405 msgstr "Detaliile Catalogului"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33408 #, c-format
33409 msgid "Patron status"
33410 msgstr ""
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33413 #, c-format
33414 msgid "Patron types and categories"
33415 msgstr ""
33416
33417 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33421 msgstr "%s : %s "
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33424 #, c-format
33425 msgid ""
33426 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33427 "the local record was kept."
33428 msgstr ""
33429
33430 #. For the first occurrence,
33431 #. %1$s:  expiry 
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33434 #, c-format
33435 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33436 msgstr ""
33437
33438 #. For the first occurrence,
33439 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33440 #. %2$s:  userdebarreddate 
33441 #. %3$s:  END 
33442 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33447 msgstr "%s : %s "
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33450 #, c-format
33451 msgid "Patron's address in doubt"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33458 #, c-format
33459 msgid "Patron's address is in doubt"
33460 msgstr ""
33461
33462 #. SCRIPT
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33464 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33468 #, c-format
33469 msgid "Patron's address is in doubt."
33470 msgstr ""
33471
33472 #. %1$s:  age_low 
33473 #. %2$s:  age_high 
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33475 #, c-format
33476 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33480 #, c-format
33481 msgid "Patron's card has been reported lost."
33482 msgstr ""
33483
33484 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33485 #. %2$s:  expiry 
33486 #. %3$s:  END 
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33488 #, c-format
33489 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33490 msgstr ""
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33493 #, c-format
33494 msgid "Patron's card is expired"
33495 msgstr ""
33496
33497 #. SCRIPT
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33499 #, fuzzy
33500 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33501 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33506 #, c-format
33507 msgid "Patron's card is lost"
33508 msgstr ""
33509
33510 #. %1$s:  expiry 
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33512 #, c-format
33513 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33514 msgstr ""
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33517 #, c-format
33518 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33522 #, c-format
33523 msgid "Patron:"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Patron: "
33529 msgstr "Detaliile Catalogului "
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33559 #, c-format
33560 msgid "Patrons"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33567 #, c-format
33568 msgid "Patrons and circulation"
33569 msgstr ""
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Patrons found for: "
33574 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33577 #, c-format
33578 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33579 msgstr ""
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Patrons in list"
33584 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Patrons requesting modifications"
33590 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33595 #, c-format
33596 msgid "Patrons statistics"
33597 msgstr ""
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "Patrons tables"
33602 msgstr "Detaliile Catalogului"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Patrons to be added"
33607 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33611 #, c-format
33612 msgid "Patrons who haven't checked out"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Patrons with holds"
33618 msgstr "Detaliile Catalogului"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Patrons with no checkouts"
33624 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33631 #, c-format
33632 msgid "Patrons with the most checkouts"
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Pattern name:"
33638 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33641 #, c-format
33642 msgid "Paul Poulain"
33643 msgstr ""
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid ""
33648 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33649 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33650 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33653 #, c-format
33654 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33655 msgstr ""
33656
33657 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33659 #, fuzzy
33660 msgid "Pay"
33661 msgstr "Ziua"
33662
33663 #. INPUT type=submit name=paycollect
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33665 #, fuzzy
33666 msgid "Pay amount"
33667 msgstr "Cantitate"
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33670 #, c-format
33671 msgid "Pay an amount toward all fines"
33672 msgstr ""
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33677 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33680 #, c-format
33681 msgid "Pay an individual fine"
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Pay fine"
33687 msgstr "Detaliile Catalogului"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33695 #, c-format
33696 msgid "Pay fines"
33697 msgstr ""
33698
33699 #. %1$s:  borrower.firstname 
33700 #. %2$s:  borrower.surname 
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Pay fines for %s %s"
33704 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33705
33706 #. INPUT type=submit name=payselected
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33708 #, fuzzy
33709 msgid "Pay selected"
33710 msgstr "Informaţie suprimată"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Payment amount"
33715 msgstr "Cantitate"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Payment note"
33720 msgstr "Numele coşului"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Payment type"
33725 msgstr "Numele coşului"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33728 #, c-format
33729 msgid "Payments"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33733 #, c-format
33734 msgid "Peggy Thrasher"
33735 msgstr ""
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33747 #, c-format
33748 msgid "Pending"
33749 msgstr ""
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Pending discharge requests"
33754 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Pending offline circulation actions"
33760 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Pending on-site checkouts"
33766 msgstr "Împrumutat pe"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Pending order"
33771 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Pending orders"
33776 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Pending suggestions"
33781 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Pending tags"
33786 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Perform a new search"
33791 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33794 #, c-format
33795 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33796 msgstr ""
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33799 #, c-format
33800 msgid "Period"
33801 msgstr ""
33802
33803 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33804 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33805 #. %3$s:  END 
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33807 #, c-format
33808 msgid "Period allocated %s%s%s "
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33812 #, c-format
33813 msgid "Perl @INC: "
33814 msgstr ""
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33817 #, c-format
33818 msgid "Perl interpreter: "
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33823 #, c-format
33824 msgid "Perl modules"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Perl version: "
33830 msgstr "Versiune Apache: "
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Permanent library"
33835 msgstr "Biblioteca Curentă"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33840 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33843 #, c-format
33844 msgid "Permanently delete these patrons"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Permissions: "
33850 msgstr "Altă persecuţie "
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33853 #, c-format
33854 msgid "Peter Crellan Kelly"
33855 msgstr ""
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33858 #, c-format
33859 msgid "Peter Lorimer"
33860 msgstr ""
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33863 #, c-format
33864 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33865 msgstr ""
33866
33867 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33868 #. %2$s:  END 
33869 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Ph: %s%s %s "
33873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33876 #, c-format
33877 msgid "Philippe Jaillon"
33878 msgstr ""
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33882 #, c-format
33883 msgid "Phone"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Phone number"
33892 msgstr "Tipul Contului"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33895 #, c-format
33896 msgid "Phone:"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33907 #, c-format
33908 msgid "Phone: "
33909 msgstr ""
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Physical address: "
33915 msgstr "Adresa Email: "
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33918 #, c-format
33919 msgid "Physical details:"
33920 msgstr "Detalii fizice:"
33921
33922 #. INPUT type=submit name=pick
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33924 msgid "Pick"
33925 msgstr ""
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Pickup at"
33931 msgstr "Orice Bibliotecă"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33934 #, c-format
33935 msgid "Pickup at:"
33936 msgstr ""
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Pickup library"
33942 msgstr "Orice Bibliotecă"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33945 #, c-format
33946 msgid "Pickup library is different"
33947 msgstr ""
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33950 #, c-format
33951 msgid "Pierrick Le Gall"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33955 #, c-format
33956 msgid "Piotr Kowalski"
33957 msgstr ""
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33960 #, c-format
33961 msgid "Piotr Wejman"
33962 msgstr ""
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33973 #, c-format
33974 msgid "Pipe (|)"
33975 msgstr ""
33976
33977 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33978 #. %2$s:  title |html 
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Place a hold on %s%s"
33982 msgstr "Anulare Reţinută"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Place a hold on a specific item"
33987 msgstr "Anulare Reţinută"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33990 #, c-format
33991 msgid "Place a hold on the next available item "
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Place hold"
34012 msgstr "Anulare Reţinută"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "Place hold "
34017 msgstr "Anulare Reţinută "
34018
34019 #. For the first occurrence,
34020 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34021 #. %2$s:  holdfor_surname 
34022 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34029 msgstr "%s %s (%s)"
34030
34031 #. SCRIPT
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34033 msgid "Place hold on this item?"
34034 msgstr ""
34035
34036 #. SCRIPT
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34038 msgid "Place hold?"
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Place of publication"
34044 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34048 #, c-format
34049 msgid "Placed on"
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Places"
34055 msgstr "Anulare Reţinută"
34056
34057 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Plan by %s"
34061 msgstr "Zi/Lună"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Plan by item types"
34066 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Plan by libraries"
34071 msgstr "Toate Bibliotecile"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Plan by months"
34076 msgstr "Zi/Lună"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34079 #, c-format
34080 msgid "Planned date"
34081 msgstr ""
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
34084 #, fuzzy, c-format
34085 msgid "Planned for"
34086 msgstr "Anulare Reţinută"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34090 #, c-format
34091 msgid "Planning"
34092 msgstr ""
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Planning "
34097 msgstr "Planificarea bugetului "
34098
34099 #. %1$s:  budget_period_description 
34100 #. %2$s:  authcat 
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34102 #, c-format
34103 msgid "Planning for %s by %s"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34107 #, c-format
34108 msgid "Play media"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Please "
34115 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34116
34117 #. SCRIPT
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34119 #, fuzzy
34120 msgid "Please %supload%s one."
34121 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34124 #, c-format
34125 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34126 msgstr ""
34127
34128 #. SCRIPT
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34130 msgid ""
34131 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34132 "search."
34133 msgstr ""
34134
34135 #. SCRIPT
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34137 msgid "Please cancel the previous hold first"
34138 msgstr ""
34139
34140 #. SCRIPT
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34142 #, fuzzy
34143 msgid "Please check at least one action"
34144 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34147 #, c-format
34148 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34149 msgstr ""
34150
34151 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34152 #. %2$s:  ELSE 
34153 #. %3$s:  END 
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
34155 #, c-format
34156 msgid ""
34157 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34158 "less than 30 days. %s %s "
34159 msgstr ""
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34162 #, c-format
34163 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34164 msgstr ""
34165
34166 #. For the first occurrence,
34167 #. SCRIPT
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34170 msgid "Please choose a file to upload"
34171 msgstr ""
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34174 #, c-format
34175 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34176 msgstr ""
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34179 #, c-format
34180 msgid "Please choose a vendor."
34181 msgstr ""
34182
34183 #. SCRIPT
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34185 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34186 msgstr ""
34187
34188 #. SCRIPT
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34190 #, fuzzy
34191 msgid "Please choose at least one external target"
34192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34195 #, c-format
34196 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34197 msgstr ""
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34200 #, c-format
34201 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34202 msgstr ""
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34206 #, c-format
34207 msgid ""
34208 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34209 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34210 msgstr ""
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "Please click 'Next' to continue "
34215 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34220 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34221
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34224 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34225 msgstr ""
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34228 #, c-format
34229 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34230 msgstr ""
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "Please confirm checkout"
34235 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34236
34237 #. SCRIPT
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34239 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34240 msgstr ""
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34243 #, c-format
34244 msgid "Please contact your system administrator"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34248 #, c-format
34249 msgid "Please correct these errors and "
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34253 #, c-format
34254 msgid "Please create the database before continuing."
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "Please define one"
34260 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34263 #, c-format
34264 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34265 msgstr ""
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34268 #, c-format
34269 msgid "Please enable Javascript:"
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34273 #, c-format
34274 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34275 msgstr ""
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34278 #, c-format
34279 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34280 msgstr ""
34281
34282 #. SCRIPT
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34284 #, fuzzy
34285 msgid "Please enter a name for this pattern"
34286 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34287
34288 #. SCRIPT
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34290 msgid "Please enter a number of items to create."
34291 msgstr ""
34292
34293 #. SCRIPT
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34295 msgid "Please enter a valid URL."
34296 msgstr ""
34297
34298 #. SCRIPT
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34300 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34301 msgstr ""
34302
34303 #. SCRIPT
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34305 msgid "Please enter a valid date."
34306 msgstr ""
34307
34308 #. SCRIPT
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34310 #, fuzzy
34311 msgid "Please enter a valid email address."
34312 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34313
34314 #. SCRIPT
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34316 msgid "Please enter a valid number."
34317 msgstr ""
34318
34319 #. SCRIPT
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34321 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34322 msgstr ""
34323
34324 #. SCRIPT
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34326 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34327 msgstr ""
34328
34329 #. SCRIPT
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34331 #, fuzzy
34332 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34333 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34334
34335 #. SCRIPT
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34337 #, fuzzy
34338 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34339 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34340
34341 #. SCRIPT
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34343 #, fuzzy
34344 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34345 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34346
34347 #. SCRIPT
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34349 #, fuzzy
34350 msgid "Please enter at least {0} characters."
34351 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34352
34353 #. SCRIPT
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34355 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34356 msgstr ""
34357
34358 #. SCRIPT
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34360 #, fuzzy
34361 msgid "Please enter only digits."
34362 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34363
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34366 msgid "Please enter the same value again."
34367 msgstr ""
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34370 #, c-format
34371 msgid "Please enter your username and password:"
34372 msgstr ""
34373
34374 #. SCRIPT
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34376 #, fuzzy
34377 msgid "Please fill at least one template."
34378 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34379
34380 #. SCRIPT
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34382 #, fuzzy
34383 msgid "Please fix this field."
34384 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34387 #, c-format
34388 msgid "Please log in again"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34392 #, c-format
34393 msgid ""
34394 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34395 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34396 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34397 msgstr ""
34398
34399 #. SCRIPT
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34401 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34406 #, c-format
34407 msgid ""
34408 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34409 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34410 "Reference Manager or ProCite."
34411 msgstr ""
34412
34413 #. For the first occurrence,
34414 #. SCRIPT
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34417 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34418 msgstr ""
34419
34420 #. For the first occurrence,
34421 #. SCRIPT
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34424 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34428 #, c-format
34429 msgid ""
34430 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34431 "listed, please inform your systems administrator."
34432 msgstr ""
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Please put the "
34437 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "Please return "
34443 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34444
34445 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34447 #, c-format
34448 msgid "Please return item to home library: %s"
34449 msgstr ""
34450
34451 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34453 #, c-format
34454 msgid "Please return to %s"
34455 msgstr ""
34456
34457 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34459 #, c-format
34460 msgid ""
34461 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34462 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34463 msgstr ""
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34468 #, c-format
34469 msgid "Please review the error log for more details."
34470 msgstr ""
34471
34472 #. SCRIPT
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34474 #, fuzzy
34475 msgid "Please select ..."
34476 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34477
34478 #. For the first occurrence,
34479 #. SCRIPT
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34482 #, fuzzy
34483 msgid "Please select a %s."
34484 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34485
34486 #. SCRIPT
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34488 #, fuzzy
34489 msgid "Please select a modification template."
34490 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34491
34492 #. For the first occurrence,
34493 #. SCRIPT
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34496 #, fuzzy
34497 msgid ""
34498 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34499 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34500
34501 #. SCRIPT
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34503 #, fuzzy
34504 msgid "Please select an ods or xml file"
34505 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34506
34507 #. SCRIPT
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34509 #, fuzzy
34510 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34511 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34512
34513 #. For the first occurrence,
34514 #. SCRIPT
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34517 #, fuzzy
34518 msgid "Please select at least label to delete."
34519 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34520
34521 #. For the first occurrence,
34522 #. SCRIPT
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34525 #, fuzzy
34526 msgid "Please select at least one batch to export."
34527 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34528
34529 #. For the first occurrence,
34530 #. SCRIPT
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34532 msgid "Please select at least one card to export."
34533 msgstr ""
34534
34535 #. SCRIPT
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34537 #, fuzzy
34538 msgid "Please select at least one issue."
34539 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34540
34541 #. For the first occurrence,
34542 #. SCRIPT
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34545 #, fuzzy
34546 msgid "Please select at least one item to delete."
34547 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34548
34549 #. For the first occurrence,
34550 #. SCRIPT
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34553 msgid "Please select at least one item to export."
34554 msgstr ""
34555
34556 #. For the first occurrence,
34557 #. SCRIPT
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34560 msgid "Please select at least one item."
34561 msgstr ""
34562
34563 #. For the first occurrence,
34564 #. SCRIPT
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34566 #, fuzzy
34567 msgid "Please select at least one label to export."
34568 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34569
34570 #. SCRIPT
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34572 #, fuzzy
34573 msgid "Please select at least one record to process"
34574 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34575
34576 #. SCRIPT
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34578 #, fuzzy
34579 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34580 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34581
34582 #. SCRIPT
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34584 #, fuzzy
34585 msgid "Please select image(s) to %s."
34586 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34587
34588 #. For the first occurrence,
34589 #. SCRIPT
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34592 #, fuzzy
34593 msgid "Please select only one %s to %s."
34594 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34595
34596 #. SCRIPT
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34598 #, fuzzy
34599 msgid "Please specify title and content for %s"
34600 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34601
34602 #. SCRIPT
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34604 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34605 msgstr ""
34606
34607 #. For the first occurrence,
34608 #. SCRIPT
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34611 msgid "Please upload a file first."
34612 msgstr ""
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34617 #, c-format
34618 msgid "Please verify that it exists."
34619 msgstr ""
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34622 #, c-format
34623 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34628 #, c-format
34629 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34630 msgstr ""
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34633 #, c-format
34634 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34635 msgstr ""
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34638 #, c-format
34639 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Plugin Version"
34645 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34650 #, c-format
34651 msgid "Plugin:"
34652 msgstr ""
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Plugins"
34660 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34663 #, c-format
34664 msgid "Plugins disabled!"
34665 msgstr ""
34666
34667 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34668 #. %2$s:  codes_loo.code 
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34670 #, c-format
34671 msgid "Policy for %s: %s"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34675 #, c-format
34676 msgid "Polski (Polish)"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34680 #, c-format
34681 msgid "Polytechnic University"
34682 msgstr ""
34683
34684 #. OPTGROUP
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34686 msgid "Popularity"
34687 msgstr "Popularitate"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34691 #, c-format
34692 msgid "Popularity (least to most)"
34693 msgstr ""
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34697 #, c-format
34698 msgid "Popularity (most to least)"
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34702 #, c-format
34703 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34704 msgstr ""
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Port: "
34709 msgstr "Format: "
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34712 #, c-format
34713 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34714 msgstr ""
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Position: "
34720 msgstr "Ediţie: "
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Postal address: "
34726 msgstr "Adresa Email: "
34727
34728 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Posted on %s "
34732 msgstr "Închis pe: %s "
34733
34734 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34735 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Posted on %s %s "
34739 msgstr "Închis pe: %s "
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34742 #, c-format
34743 msgid "Pre-adolescent"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Predefined notes: "
34749 msgstr "Notă de contact: "
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Prediction pattern"
34754 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34759 #, c-format
34760 msgid "Preference"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Preferences and parameters"
34766 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34769 #, c-format
34770 msgid "Preschool"
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Preselected"
34776 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Preselected (searched by default): "
34781 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
34782
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34785 #, fuzzy
34786 msgid "Prev"
34787 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34794 #, c-format
34795 msgid "Preview"
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34804 #, c-format
34805 msgid "Preview MARC"
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Preview card"
34812 msgstr ", poet liric"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Preview routing list for "
34817 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
34818
34819 #. For the first occurrence,
34820 #. SCRIPT
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34824 msgid "Previous"
34825 msgstr "Anterior"
34826
34827 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34830 #, fuzzy
34831 msgid "Previous Page"
34832 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Previous borrower:"
34838 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34839
34840 #. For the first occurrence,
34841 #. SCRIPT
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Previous checkouts"
34846 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
34847
34848 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34850 #, fuzzy
34851 msgid "Previous page"
34852 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Previous records"
34857 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34861 #, c-format
34862 msgid "Previous sessions"
34863 msgstr "Sesiunea anterioară"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34873 #, c-format
34874 msgid "Price"
34875 msgstr ""
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34878 #, c-format
34879 msgid "Price effective from"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34883 #, c-format
34884 msgid "Price exc. taxes"
34885 msgstr ""
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Price inc. taxes"
34890 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34894 #, c-format
34895 msgid "Price:"
34896 msgstr ""
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Price: "
34901 msgstr "Denumirea Fondului: "
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34904 #, c-format
34905 msgid "Primary"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Primary acquisitions contact"
34912 msgstr "Cerere la Achiziţie"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Primary email"
34917 msgstr "Email:"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Primary email:"
34923 msgstr "Email:"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Primary phone"
34929 msgstr "translaţie "
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Primary phone: "
34937 msgstr "translaţie "
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Primary serials contact"
34943 msgstr "Email:"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34952 #, c-format
34953 msgid "Print"
34954 msgstr "Imprimă"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Print "
34959 msgstr "Font "
34960
34961 #. %1$s:  today 
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Print Notices for %s"
34965 msgstr "%s : %s"
34966
34967 #. For the first occurrence,
34968 #. %1$s:  cardnumber 
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34972 #, c-format
34973 msgid "Print Receipt for %s"
34974 msgstr ""
34975
34976 #. INPUT type=submit
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34978 #, fuzzy
34979 msgid "Print and confirm"
34980 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Print card number as barcode: "
34985 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34988 #, c-format
34989 msgid "Print card number as text under barcode: "
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Print label"
34995 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34999 #, c-format
35000 msgid "Print list"
35001 msgstr ""
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
35004 #, c-format
35005 msgid "Print quick slip"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
35011 #, c-format
35012 msgid "Print slip"
35013 msgstr ""
35014
35015 #. INPUT type=submit
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
35019 #, fuzzy
35020 msgid "Print slip and confirm"
35021 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
35022
35023 #. INPUT type=submit
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
35025 #, fuzzy
35026 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35027 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
35030 #, c-format
35031 msgid "Print summary"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Print this basket group in PDF"
35037 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Print this label"
35042 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Printer added"
35047 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Printer deleted"
35052 msgstr "Informaţie suprimată"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35058 #, c-format
35059 msgid "Printer name:"
35060 msgstr ""
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Printer name: "
35066 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Printer profiles"
35072 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Printer search:"
35077 msgstr "(căutări apropiate:"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35080 #, c-format
35081 msgid "Printer: "
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35089 #, c-format
35090 msgid "Printers"
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
35097 #, c-format
35098 msgid "Priority"
35099 msgstr "Prioritară"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
35102 #, c-format
35103 msgid "Priority:"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35107 #, c-format
35108 msgid "Privacy Pref:"
35109 msgstr ""
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Privacy settings"
35114 msgstr "Setări Generale"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
35120 #, c-format
35121 msgid "Private"
35122 msgstr "Privat"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Private list:"
35127 msgstr "Editaţi lista"
35128
35129 #. OPTGROUP
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Private lists"
35133 msgstr "Editaţi lista"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35136 #, c-format
35137 msgid "Problem sending the cart..."
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35141 #, c-format
35142 msgid "Problem sending the list..."
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35146 #, c-format
35147 msgid "Problems"
35148 msgstr ""
35149
35150 #. INPUT type=button
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35152 #, fuzzy
35153 msgid "Process"
35154 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35155
35156 #. INPUT type=submit
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35158 #, fuzzy
35159 msgid "Process images"
35160 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Processing "
35165 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Processing authority records"
35170 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Processing bibliographic records"
35175 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35176
35177 #. For the first occurrence,
35178 #. SCRIPT
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Processing..."
35184 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35188 #, c-format
35189 msgid "Professional"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Profile MARC fields: "
35196 msgstr "subcâmp "
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Profile SQL fields: "
35202 msgstr "subcâmp "
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Profile description: "
35208 msgstr "Descrierea contractului: "
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Profile name: "
35214 msgstr "Numele fişierului: "
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35218 #, c-format
35219 msgid "Profile settings"
35220 msgstr ""
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Profile type: "
35226 msgstr "Numele fişierului: "
35227
35228 #. For the first occurrence,
35229 #. %1$s:  END 
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Profile unassigned %s "
35234 msgstr "Numele fişierului: "
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35238 #, c-format
35239 msgid "Profile:"
35240 msgstr ""
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35243 #, c-format
35244 msgid "Programmed texts"
35245 msgstr "Texte Programate"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35248 #, c-format
35249 msgid "Properties"
35250 msgstr ""
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35253 #, c-format
35254 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35255 msgstr ""
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35262 #, c-format
35263 msgid "Public"
35264 msgstr "Public"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Public list:"
35269 msgstr "Editaţi Listele"
35270
35271 #. OPTGROUP
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Public lists"
35277 msgstr "Editaţi Listele"
35278
35279 #. For the first occurrence,
35280 #. SCRIPT
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35283 #, fuzzy
35284 msgid "Public lists:"
35285 msgstr "Editaţi Listele"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Public note"
35293 msgstr "Notă de circulaţie"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35300 #, c-format
35301 msgid "Public note:"
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Public notes"
35307 msgstr "Notă de circulaţie"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35316 #, c-format
35317 msgid "Publication date"
35318 msgstr ""
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35323 msgstr "Circulaţie:"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Publication date: "
35328 msgstr "Circulaţie: "
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Publication details"
35333 msgstr "Detaliile Catalogului"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Publication place:"
35339 msgstr "Circulaţie:"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35343 #, c-format
35344 msgid "Publication year"
35345 msgstr ""
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35350 #, c-format
35351 msgid "Publication year:"
35352 msgstr ""
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Publication year: "
35358 msgstr "Circulaţie: "
35359
35360 #. %1$s:  publicationyear 
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Publication year: %s"
35364 msgstr "Circulaţie:"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35370 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35376 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35380 #, c-format
35381 msgid "Published by:"
35382 msgstr ""
35383
35384 #. For the first occurrence,
35385 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35386 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35387 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35388 #. %4$s:  END 
35389 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35390 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35391 #. %7$s:  END 
35392 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35393 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35394 #. %10$s:  END 
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35402 #, c-format
35403 msgid "Published date"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35408 #, c-format
35409 msgid "Published on"
35410 msgstr ""
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35422 #, c-format
35423 msgid "Publisher"
35424 msgstr "Editura"
35425
35426 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35427 #. %2$s:  END 
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Publisher :%s%s "
35431 msgstr "; Publicat de %s "
35432
35433 #. %1$s:  order.publishercode 
35434 #. %2$s:  END 
35435 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Publisher :%s%s %s "
35439 msgstr "; Publicat de %s "
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Publisher location"
35444 msgstr "Locaţia filtrului"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35455 #, c-format
35456 msgid "Publisher:"
35457 msgstr "Editura:"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Publisher: "
35463 msgstr "Data publicată "
35464
35465 #. %1$s:  publisher 
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Publisher: %s"
35469 msgstr "Data publicată"
35470
35471 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35472 #. %2$s:  END 
35473 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Publisher:%s%s %s "
35477 msgstr "; Publicat de %s "
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Pull this many items"
35483 msgstr "Calculaţi articolele"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35486 #, c-format
35487 msgid "Purchase"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Purchase suggestions"
35494 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35499 #, c-format
35500 msgid "Qty."
35501 msgstr ""
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35504 #, c-format
35505 msgid "Quality assurance manager:"
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35509 #, c-format
35510 msgid "Quality assurance team:"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35517 #, c-format
35518 msgid "Quantity"
35519 msgstr ""
35520
35521 #. SCRIPT
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35523 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Quantity received"
35529 msgstr "Data primită: "
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Quantity received: "
35534 msgstr "Data primită: "
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Quantity search"
35539 msgstr "Autoritate de Căutare"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Quantity to receive: "
35544 msgstr "Data primită: "
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Quantity: "
35551 msgstr "Autoritate: "
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35554 #, c-format
35555 msgid "Queue"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35560 #, c-format
35561 msgid "Queue: "
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35567 #, c-format
35568 msgid "Quick spine label creator"
35569 msgstr ""
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "Quote editor"
35576 msgstr ", sau"
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35579 #, c-format
35580 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35584 #, c-format
35585 msgid "Quote uploader"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35589 #, c-format
35590 msgid "R&eacute;initialiser"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35598 #, c-format
35599 msgid "RIS"
35600 msgstr ""
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "RRP tax exc."
35606 msgstr "Cantitate"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35610 #, c-format
35611 msgid "RRP tax inc."
35612 msgstr ""
35613
35614 #. %1$s:  heading | html 
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "RT: %s"
35618 msgstr "%s: %s"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35621 #, c-format
35622 msgid "Rachel Dustin"
35623 msgstr ""
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35628 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35631 #, c-format
35632 msgid "Rafal Kopaczka"
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35638 #, c-format
35639 msgid "Rank"
35640 msgstr ""
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35643 #, c-format
35644 msgid "Rank (display order): "
35645 msgstr ""
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35648 #, c-format
35649 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35654 #, c-format
35655 msgid "Rate"
35656 msgstr ""
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "Rate: "
35661 msgstr "Data: "
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35664 #, c-format
35665 msgid "Raw (any): "
35666 msgstr ""
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35669 #, c-format
35670 msgid "Reason"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Reason for suggestion: "
35677 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35680 #, c-format
35681 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35687 #, c-format
35688 msgid "Receive"
35689 msgstr ""
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35692 #, c-format
35693 msgid "Receive a new shipment"
35694 msgstr ""
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Receive date"
35699 msgstr "%S ordonează dupa: "
35700
35701 #. %1$s:  name 
35702 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35703 #. %3$s:  invoice 
35704 #. %4$s:  END 
35705 #. %5$s:  ordernumber 
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35707 #, c-format
35708 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35712 #, c-format
35713 msgid "Receive shipment"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35717 #, c-format
35718 msgid "Receive shipment from vendor "
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35722 #, c-format
35723 msgid "Receive shipments"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Receive?"
35729 msgstr "%S ordonează dupa:"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Received"
35735 msgstr "%S ordonează dupa: "
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Received "
35740 msgstr "%S ordonează dupa: "
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "Received biblios"
35745 msgstr "%S ordonează dupa:"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Received by:"
35750 msgstr "%S ordonează dupa:"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35755 #, c-format
35756 msgid "Received issues"
35757 msgstr ""
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Received issues:"
35762 msgstr "%s probleme"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Received items"
35767 msgstr "%s probleme"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35771 #, c-format
35772 msgid "Received on"
35773 msgstr ""
35774
35775 #. %1$s:  firstname 
35776 #. %2$s:  surname 
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35778 #, c-format
35779 msgid "Received with thanks from %s %s "
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35783 #, c-format
35784 msgid "Receives claims for late issues"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35788 #, c-format
35789 msgid "Receives claims for late orders"
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Receives overdue notices: "
35795 msgstr "Scutiţi taxele restante "
35796
35797 #. INPUT type=submit
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35799 msgid "Recheck"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35803 #, c-format
35804 msgid "Recipients:"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Record"
35810 msgstr "Directoare"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35813 #, c-format
35814 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35815 msgstr ""
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35818 #, c-format
35819 msgid "Record matching rule:"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35826 #, c-format
35827 msgid "Record matching rules"
35828 msgstr ""
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Record number list (one per line): "
35834 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Record type"
35841 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Record type:"
35846 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Record type: "
35852 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Record:"
35857 msgstr "Directoare"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35860 #, c-format
35861 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35862 msgstr ""
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35865 #, c-format
35866 msgid "Reed Wade"
35867 msgstr ""
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35870 #, c-format
35871 msgid "Refine results"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Refine results:"
35877 msgstr "Rezultatele filtrului:"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35880 #, c-format
35881 msgid "Refine your search"
35882 msgstr "Perfecționează căutarea"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35885 #, c-format
35886 msgid "Refunds"
35887 msgstr ""
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35891 #, c-format
35892 msgid "RegEx"
35893 msgstr ""
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Registration date"
35899 msgstr "Data expirării:"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Registration date: "
35905 msgstr "Data expirării: "
35906
35907 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "Registration date: %s"
35911 msgstr "Data expirării: "
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35914 #, c-format
35915 msgid "Regula Sebastiao"
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35919 #, c-format
35920 msgid "Regular print"
35921 msgstr "Tipărire obișnuită"
35922
35923 #. For the first occurrence,
35924 #. SCRIPT
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35929 msgid "Reject"
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35941 #, c-format
35942 msgid "Rejected"
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Rejected tags"
35948 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Relationship"
35953 msgstr "Informaţie de Contact"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Relationship information"
35958 msgstr "Informaţie de Contact"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35961 #, c-format
35962 msgid "Relationship: "
35963 msgstr ""
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Relatives' checkouts"
35969 msgstr "Împrumutaţi"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Release maintainers:"
35974 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Release manager:"
35979 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35982 #, c-format
35983 msgid "Relevance"
35984 msgstr "Relevanţa"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Remember for next check in:"
35989 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Remember for session:"
35995 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Reminder Date"
36000 msgstr "Data de Sfârşit"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Reminder: "
36006 msgstr "Data de Sfârşit"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36009 #, c-format
36010 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36011 msgstr ""
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36014 #, c-format
36015 msgid ""
36016 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36017 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36018 msgstr ""
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36021 #, c-format
36022 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36023 msgstr ""
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36026 #, c-format
36027 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36028 msgstr ""
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Remote image"
36033 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
36036 #, c-format
36037 msgid "Remote image:"
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36041 #, c-format
36042 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36054 #, c-format
36055 msgid "Remove"
36056 msgstr "Elimină"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Remove "
36062 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Remove duplicates"
36068 msgstr "Duplicaţi"
36069
36070 #. A
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36072 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Remove item from collection"
36079 msgstr "Colecţie:"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Remove item(s)"
36085 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36088 #, c-format
36089 msgid "Remove non-local items"
36090 msgstr ""
36091
36092 #. INPUT type=button
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36094 msgid "Remove owner"
36095 msgstr ""
36096
36097 #. SCRIPT
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36099 #, fuzzy
36100 msgid "Remove restriction?"
36101 msgstr "Editaţi Abonamentul"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Remove selected"
36107 msgstr "%s înregistrări importate"
36108
36109 #. INPUT type=submit
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36111 #, fuzzy
36112 msgid "Remove selected patrons"
36113 msgstr "%s înregistrări importate"
36114
36115 #. INPUT type=submit
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36117 #, fuzzy
36118 msgid "Remove tag"
36119 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36124 #, c-format
36125 msgid "Remove this match check"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36131 #, c-format
36132 msgid "Remove this match point"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Remove?"
36138 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36150 #, c-format
36151 msgid "Renew"
36152 msgstr "Reînnoiţi"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Renew "
36157 msgstr "General "
36158
36159 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Renew #%s"
36163 msgstr "General"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Renew all"
36168 msgstr "General"
36169
36170 #. SCRIPT
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36172 #, fuzzy
36173 msgid "Renew failed:"
36174 msgstr "General"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Renew or check in selected items"
36179 msgstr "Artocole selectate :"
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Renew patron"
36185 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Renew this subscription"
36190 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36193 #, c-format
36194 msgid "Renewal"
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Renewal due date:"
36200 msgstr "Data Taxei"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Renewal period"
36205 msgstr "General"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36208 #, c-format
36209 msgid "Renewals allowed (count)"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36213 #, c-format
36214 msgid "Renewed"
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Renewed "
36220 msgstr "General "
36221
36222 #. SCRIPT
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36224 #, fuzzy
36225 msgid "Renewed, due:"
36226 msgstr "General "
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36229 #, c-format
36230 msgid "Rental charge"
36231 msgstr ""
36232
36233 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Rental charge for this item: %s"
36237 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36240 #, c-format
36241 msgid "Rental charge:"
36242 msgstr ""
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36245 #, c-format
36246 msgid "Rental charge: "
36247 msgstr ""
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36250 #, c-format
36251 msgid "Rental discount (%%)"
36252 msgstr ""
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36258 #, c-format
36259 msgid "Reopen"
36260 msgstr ""
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Reopen it"
36265 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36268 #, c-format
36269 msgid "Reopen this basket"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Reopen this basket group"
36275 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Reopen: "
36280 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36283 #, c-format
36284 msgid "Rep.price"
36285 msgstr ""
36286
36287 #. A
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36292 #, fuzzy
36293 msgid "Repeat this Tag"
36294 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36298 #, c-format
36299 msgid "Repeatable"
36300 msgstr ""
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Repeatable: "
36309 msgstr ", repetabil "
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36312 #, fuzzy, c-format
36313 msgid "Replace all patron attributes"
36314 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Replace existing covers"
36319 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Replace only included patron attributes"
36324 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36327 #, c-format
36328 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36329 msgstr ""
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36334 #, c-format
36335 msgid "Replacement cost: "
36336 msgstr ""
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36339 #, c-format
36340 msgid "Replacement price"
36341 msgstr ""
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36344 #, c-format
36345 msgid "Replacement price:"
36346 msgstr ""
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36349 #, c-format
36350 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36351 msgstr ""
36352
36353 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Report %s"
36357 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Report Plugins"
36363 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36364
36365 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36366 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36367 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36368 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36369 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36370 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36372 #, c-format
36373 msgid ""
36374 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36375 "%s)"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Report group:"
36381 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "Report is public:"
36391 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Report name"
36396 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Report name:"
36401 msgstr "Numele contractului:"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Report name: "
36407 msgstr "Numele rubricii: "
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Report subgroup:"
36412 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36415 #, c-format
36416 msgid "Report:"
36417 msgstr ""
36418
36419 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36421 #, c-format
36422 msgid "Reported on %s"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36447 #, c-format
36448 msgid "Reports"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36452 #, c-format
36453 msgid "Reports Dictionary"
36454 msgstr ""
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Reports dictionary"
36460 msgstr "Dicţionar"
36461
36462 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36463 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36464 #. %3$s:  END 
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36466 #, c-format
36467 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Reports tables"
36473 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36615 #, c-format
36616 msgid "Required"
36617 msgstr ""
36618
36619 #. LABEL
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36621 msgid "Required field"
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36625 #, c-format
36626 msgid "Required fields cannot be cleared"
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36630 #, c-format
36631 msgid "Required match checks"
36632 msgstr ""
36633
36634 #. TH
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36636 #, fuzzy
36637 msgid "Required module missing"
36638 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36639
36640 #. IMG
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36642 msgid "Requires override of hold policy"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "Reserve cancelled"
36648 msgstr "Anulaţi"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Reserve found"
36653 msgstr "%s articole găsite pentru"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Reserves"
36658 msgstr "site web"
36659
36660 #. INPUT type=reset
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Reset"
36668 msgstr "vest"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "Reset filter"
36673 msgstr "%s client"
36674
36675 #. INPUT type=submit name=submit
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36677 msgid "Restore"
36678 msgstr ""
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36681 #, fuzzy, c-format
36682 msgid "Restrict"
36683 msgstr "vest"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36686 #, c-format
36687 msgid "Restrict access to: "
36688 msgstr ""
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36695 #, c-format
36696 msgid "Restricted"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36700 #, c-format
36701 msgid "Restricted [until] flag"
36702 msgstr ""
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36705 #, c-format
36706 msgid "Restricted:"
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36710 #, c-format
36711 msgid "Restriction overridden temporarily"
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36715 #, c-format
36716 msgid "Restriction overridden temporarily."
36717 msgstr ""
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36721 #, c-format
36722 msgid "Result"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36732 #, c-format
36733 msgid "Results"
36734 msgstr "Rezultate"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Results "
36739 msgstr "Carenţe "
36740
36741 #. %1$s:  from 
36742 #. %2$s:  to 
36743 #. %3$s:  IF ( total ) 
36744 #. %4$s:  total 
36745 #. %5$s:  END 
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36747 #, c-format
36748 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36749 msgstr ""
36750
36751 #. %1$s:  from 
36752 #. %2$s:  to 
36753 #. %3$s:  total 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36755 #, c-format
36756 msgid "Results %s to %s of %s"
36757 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
36758
36759 #. %1$s:  from 
36760 #. %2$s:  to 
36761 #. %3$s:  total 
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36763 #, c-format
36764 msgid "Results %s to %s of %s "
36765 msgstr ""
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "Results for Authority Records"
36770 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36773 #, c-format
36774 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36775 msgstr ""
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36778 #, c-format
36779 msgid "Results per page :"
36780 msgstr ""
36781
36782 #. INPUT type=submit
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36785 msgid "Resume all suspended holds"
36786 msgstr ""
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Return date"
36791 msgstr "Data expirării:"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Return policy"
36797 msgstr "Înapoi la Unelte"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Return to batch item deletion"
36803 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "Return to batch item modification"
36808 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36811 #, fuzzy, c-format
36812 msgid "Return to issuing rules"
36813 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36816 #, c-format
36817 msgid "Return to items search fields overview page"
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Return to patron detail"
36823 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Return to previous page"
36828 msgstr "Înapoi la Unelte"
36829
36830 #. SCRIPT
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36832 #, fuzzy
36833 msgid "Return to results"
36834 msgstr "Înapoi la Unelte"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "Return to rotating collections home"
36843 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Return to sets management"
36848 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36851 #, c-format
36852 msgid "Return to spine label printer"
36853 msgstr ""
36854
36855 #. %1$s:  batchid 
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36857 #, c-format
36858 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36862 #, c-format
36863 msgid "Return to the basket without making a new order."
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Return to tools"
36869 msgstr "Înapoi la Unelte"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36872 #, c-format
36873 msgid "Return to: "
36874 msgstr ""
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36877 #, c-format
36878 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36882 #, c-format
36883 msgid "Returns"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36887 #, c-format
36888 msgid "Reverse"
36889 msgstr ""
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "Revert waiting status"
36894 msgstr "aşteaptă la %s"
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36898 msgid "Reverted"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36903 #, c-format
36904 msgid "Reviewer"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36908 #, c-format
36909 msgid "Reviews"
36910 msgstr "Recenzie"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36913 #, c-format
36914 msgid "Ricardo Dias Marques"
36915 msgstr ""
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36918 #, c-format
36919 msgid "Richard Anderson"
36920 msgstr ""
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36923 #, c-format
36924 msgid "Rick Welykochy"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36930 msgstr "Amsterdam, Olanda"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36933 #, c-format
36934 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36935 msgstr ""
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36938 #, c-format
36939 msgid "Robert Williams"
36940 msgstr ""
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36943 #, c-format
36944 msgid "Robin Sheat"
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36948 #, c-format
36949 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36953 #, c-format
36954 msgid "Rochelle Healy"
36955 msgstr ""
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36958 #, c-format
36959 msgid "Roger Buck"
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36963 #, c-format
36964 msgid "Rolando Isidoro"
36965 msgstr ""
36966
36967 #. SCRIPT
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36969 msgid "Rollover at:"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36973 #, c-format
36974 msgid "Rollover:"
36975 msgstr ""
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36978 #, c-format
36979 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36980 msgstr ""
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36983 #, c-format
36984 msgid "Roman Amor"
36985 msgstr ""
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36988 #, c-format
36989 msgid "Romina Racca"
36990 msgstr ""
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36993 #, c-format
36994 msgid "Ron Wickersham"
36995 msgstr ""
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Rotating collections"
37005 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
37009 #, c-format
37010 msgid "Routing"
37011 msgstr ""
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37015 #, c-format
37016 msgid "Routing list"
37017 msgstr ""
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Routing lists"
37023 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37026 #, c-format
37027 msgid "Routing:"
37028 msgstr ""
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37036 #, c-format
37037 msgid "Row"
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Rows per page: "
37043 msgstr "această pagina "
37044
37045 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37046 #. %2$s:  branch 
37047 #. %3$s:  ELSE 
37048 #. %4$s:  END 
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37050 #, c-format
37051 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37055 #, c-format
37056 msgid "Run"
37057 msgstr ""
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "Run report"
37062 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Run report "
37067 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Run reports"
37072 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37073
37074 #. INPUT type=submit
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
37076 #, fuzzy
37077 msgid "Run the report"
37078 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Run this report"
37083 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Run tool"
37088 msgstr "Înapoi la Unelte"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
37091 #, c-format
37092 msgid "Russel Garlick"
37093 msgstr ""
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37096 #, c-format
37097 msgid "Ryan Higgins"
37098 msgstr ""
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37101 #, c-format
37102 msgid "SAN-Ouest Provence"
37103 msgstr ""
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
37106 #, c-format
37107 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37108 msgstr ""
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37111 #, c-format
37112 msgid "SBN"
37113 msgstr ""
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "SIP media type: "
37118 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37121 #, c-format
37122 msgid "SMS"
37123 msgstr "SMS"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37126 #, c-format
37127 msgid "SMS Messaging"
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "SMS alert number"
37133 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37137 #, c-format
37138 msgid "SMS number:"
37139 msgstr "Număr de SMS:"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37144 #, c-format
37145 msgid "SQL"
37146 msgstr ""
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37150 #, c-format
37151 msgid "SQL:"
37152 msgstr ""
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "SRU Search fields mapping: "
37157 msgstr "indicele tematice"
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37160 #, c-format
37161 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37162 msgstr ""
37163
37164 #. SCRIPT
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37166 #, fuzzy
37167 msgid "Sa"
37168 msgstr "Catalog"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "Salutation"
37173 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37176 #, c-format
37177 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Sam Sanders"
37183 msgstr "taxe actualizate"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37186 #, c-format
37187 msgid "Samuel Crosby"
37188 msgstr ""
37189
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Sat"
37194 msgstr "Catalog"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Satisfied "
37199 msgstr "Statisticile Catalogului "
37200
37201 #. For the first occurrence,
37202 #. SCRIPT
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37207 #, c-format
37208 msgid "Saturday"
37209 msgstr ""
37210
37211 #. SCRIPT
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Saturdays"
37215 msgstr "%s (%s zile)"
37216
37217 #. INPUT type=submit
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37287 #, c-format
37288 msgid "Save"
37289 msgstr "Salvare"
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Save "
37295 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
37296
37297 #. INPUT type=button
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37299 msgid "Save Changes"
37300 msgstr ""
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37303 #, c-format
37304 msgid "Save Record"
37305 msgstr ""
37306
37307 #. For the first occurrence,
37308 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37311 #, c-format
37312 msgid "Save all %s preferences"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Save and continue editing"
37318 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Save and edit items"
37323 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37324
37325 #. INPUT type=submit name=ok
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37327 msgid "Save and preview routing slip"
37328 msgstr ""
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Save and view record"
37333 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37334
37335 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37338 #, fuzzy
37339 msgid "Save anyway"
37340 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37341
37342 #. INPUT type=button
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37344 #, fuzzy
37345 msgid "Save as new pattern"
37346 msgstr "%s client"
37347
37348 #. INPUT type=submit
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37359 #, fuzzy
37360 msgid "Save changes"
37361 msgstr "taxe actualizate"
37362
37363 #. INPUT type=submit name=submit
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37365 msgid "Save compound"
37366 msgstr ""
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Save configuration"
37371 msgstr ": Configuraţie OK!"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Save quotes"
37376 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37377
37378 #. INPUT type=submit name=submit
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Save report"
37383 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37384
37385 #. INPUT type=submit
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37387 msgid "Save subscription"
37388 msgstr ""
37389
37390 #. INPUT type=submit
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37392 #, fuzzy
37393 msgid "Save subscription history"
37394 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Save your custom report"
37399 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37400
37401 #. SCRIPT
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37403 #, fuzzy
37404 msgid "Saved preference %s"
37405 msgstr "%s preferinţe"
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Saved report results"
37410 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Saved reports"
37420 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Saved reports page"
37425 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Saved results"
37430 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37431
37432 #. For the first occurrence,
37433 #. SCRIPT
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37436 msgid "Saving..."
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37440 #, c-format
37441 msgid "Savitra Sirohi"
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37445 #, c-format
37446 msgid "Scan Index for: "
37447 msgstr ""
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37454 #, c-format
37455 msgid "Scan a barcode to check in:"
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37459 #, c-format
37460 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Scan index:"
37466 msgstr "indicele tematice"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Scan indexes"
37471 msgstr "indicele tematice"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37474 #, c-format
37475 msgid "Schedule"
37476 msgstr ""
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37479 #, c-format
37480 msgid "Schedule tasks to run"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Schedule this report to run using the: "
37486 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37487
37488 #. For the first occurrence,
37489 #. SCRIPT
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37491 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37492 msgstr ""
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37495 #, c-format
37496 msgid "Scheduler tool"
37497 msgstr ""
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37502 #, c-format
37503 msgid "Score: "
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Screen"
37509 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37512 #, c-format
37513 msgid "Sean Hamlin"
37514 msgstr ""
37515
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37559 #, c-format
37560 msgid "Search"
37561 msgstr "Caută"
37562
37563 #. INPUT type=text
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37566 #, fuzzy
37567 msgid "Search ISSN"
37568 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37573 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Search all headings"
37578 msgstr "Valoare implicită:"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37581 #, c-format
37582 msgid "Search between two dates"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37586 #, c-format
37587 msgid "Search by contract name or/and description:"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Search by patron category name:"
37593 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Search call number:"
37598 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37599
37600 #. INPUT type=text
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37603 #, fuzzy
37604 msgid "Search callnumber"
37605 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Search cities"
37610 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Search contracts"
37615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Search currencies"
37620 msgstr "Valute"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Search existing notices:"
37625 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Search existing records"
37630 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37631
37632 #. INPUT type=text
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37634 #, fuzzy
37635 msgid "Search expiration date"
37636 msgstr "Data expirării"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Search fields:"
37642 msgstr "indicele tematice"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Search filters"
37647 msgstr "indicele tematice"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Search for "
37652 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37655 #, c-format
37656 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37657 msgstr ""
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37660 #, c-format
37661 msgid "Search for a vendor"
37662 msgstr ""
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37665 #, c-format
37666 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37667 msgstr ""
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37670 #, c-format
37671 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37675 #, c-format
37676 msgid "Search for another record"
37677 msgstr ""
37678
37679 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37680 #. %2$s:  batch_id 
37681 #. %3$s:  END 
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37685 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Search for patron"
37690 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Search for record"
37695 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37698 #, c-format
37699 msgid "Search for tag:"
37700 msgstr ""
37701
37702 #. A
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37705 msgid "Search for this Author"
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Search funds"
37711 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Search funds:"
37716 msgstr "indicele tematice"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37720 #, c-format
37721 msgid "Search history"
37722 msgstr "Istoricul căutărilor"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37725 #, c-format
37726 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37727 msgstr ""
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Search index: "
37734 msgstr "indicele tematice "
37735
37736 #. INPUT type=text
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37739 #, fuzzy
37740 msgid "Search library"
37741 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37742
37743 #. INPUT type=text
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37746 #, fuzzy
37747 msgid "Search location"
37748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Search main heading"
37753 msgstr "indicele tematice"
37754
37755 #. INPUT type=text
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37758 #, fuzzy
37759 msgid "Search notes"
37760 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Search notices"
37765 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37768 #, c-format
37769 msgid "Search on"
37770 msgstr ""
37771
37772 #. IMG
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37774 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37775 msgstr ""
37776
37777 #. IMG
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37779 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Search options"
37785 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Search orders"
37790 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37793 #, c-format
37794 msgid "Search orders:"
37795 msgstr ""
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Search patron categories"
37800 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Search patrons"
37806 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Search printers"
37811 msgstr "indicele tematice"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37816 #, c-format
37817 msgid "Search results"
37818 msgstr ""
37819
37820 #. %1$s:  from 
37821 #. %2$s:  to 
37822 #. %3$s:  total 
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37824 #, c-format
37825 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37826 msgstr ""
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Search stop words"
37831 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Search string matches: "
37836 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Search subscriptions"
37843 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Search subscriptions:"
37849 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Search suggestions"
37854 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Search system preferences"
37859 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Search targets "
37866 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37870 #, c-format
37871 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Search the catalog"
37894 msgstr "Catalogare rapidă"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37897 #, c-format
37898 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37899 msgstr ""
37900
37901 #. INPUT type=text
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37904 #, fuzzy
37905 msgid "Search title"
37906 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37909 #, c-format
37910 msgid "Search to hold"
37911 msgstr ""
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Search type:"
37917 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Search value: "
37922 msgstr "Valoare implicită: "
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37925 #, c-format
37926 msgid "Search vendors:"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Search was: "
37932 msgstr "Valoare implicită: "
37933
37934 #. For the first occurrence,
37935 #. SCRIPT
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Search:"
37942 msgstr "Autoritate de Căutare"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37945 #, c-format
37946 msgid "Searchable: "
37947 msgstr ""
37948
37949 #. A
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37951 #, c-format
37952 msgid "Searching"
37953 msgstr ""
37954
37955 #. SCRIPT
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37957 msgid "Season"
37958 msgstr ""
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37961 #, c-format
37962 msgid "Sebastiaan Durand"
37963 msgstr ""
37964
37965 #. For the first occurrence,
37966 #. SCRIPT
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37969 msgid "Second"
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Secondary email"
37976 msgstr "%s : "
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37980 #, c-format
37981 msgid "Secondary email: "
37982 msgstr ""
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Secondary phone"
37988 msgstr "Telefon alternativ: "
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Secondary phone: "
37994 msgstr "Telefon alternativ: "
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Seconds (default)"
38001 msgstr "Carenţă"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Section"
38007 msgstr "Colecţie"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Section:"
38012 msgstr "Acţiune:"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38015 #, c-format
38016 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38017 msgstr ""
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "See basket information"
38022 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "See invoice information"
38027 msgstr "Informaţie Bibliografică"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38030 #, c-format
38031 msgid "See online help for advanced options"
38032 msgstr ""
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
38035 #, c-format
38036 msgid "Seen"
38037 msgstr ""
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38051 #, c-format
38052 msgid "Select"
38053 msgstr ""
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Select "
38058 msgstr "Suprimaţi"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38061 #, c-format
38062 msgid ""
38063 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38064 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38068 #, c-format
38069 msgid ""
38070 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38071 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38072 msgstr ""
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Select CSV profile:"
38077 msgstr "profiluri CSV"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid "Select MARC framework:"
38082 msgstr "Adăugaţi cadrul"
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
38085 #, c-format
38086 msgid ""
38087 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38088 "each valid record staged for later import into the catalog."
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38092 #, c-format
38093 msgid "Select a borrower category"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Select a budget"
38099 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Select a category type"
38104 msgstr "Data taxei"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Select a department"
38109 msgstr "Data taxei"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38112 #, c-format
38113 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Select a fund"
38121 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38126 #, c-format
38127 msgid "Select a layout to be applied: "
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Select a library"
38133 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38136 #, c-format
38137 msgid "Select a library :"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Select a library : "
38144 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38149 #, c-format
38150 msgid "Select a library:"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "Select a template"
38157 msgstr "Suprimaţi lista"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Select a template to be applied: "
38164 msgstr "0 Model de material "
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Select all"
38194 msgstr "Suprimaţi"
38195
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38198 #, fuzzy
38199 msgid "Select all sample data"
38200 msgstr "0 Model de material"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38203 #, c-format
38204 msgid "Select an authority framework"
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38208 #, c-format
38209 msgid "Select an existing list"
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38213 #, c-format
38214 msgid ""
38215 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38216 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38217 msgstr ""
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Select day: "
38222 msgstr "Suprimaţi "
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Select download format: "
38227 msgstr "Data taxei "
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38230 #, c-format
38231 msgid "Select items you want to check"
38232 msgstr ""
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38235 #, c-format
38236 msgid "Select local databases"
38237 msgstr ""
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "Select month:"
38242 msgstr "Suprimaţi"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Select none to see all libraries"
38247 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Select note"
38252 msgstr "Data taxei"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38255 #, c-format
38256 msgid "Select notice:"
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Select one or more images to delete. "
38262 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38265 #, c-format
38266 msgid "Select planning type:"
38267 msgstr ""
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38271 #, c-format
38272 msgid "Select records to export "
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Select remote databases"
38278 msgstr "Data taxei"
38279
38280 #. For the first occurrence,
38281 #. SCRIPT
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Select searches to: "
38289 msgstr "Artocole selectate : "
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Select table "
38294 msgstr "Data taxei "
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38297 #, c-format
38298 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38302 #, c-format
38303 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38304 msgstr ""
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38307 #, c-format
38308 msgid "Select the file to import: "
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38312 #, c-format
38313 msgid "Select the file to stage: "
38314 msgstr ""
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38321 #, c-format
38322 msgid "Select the file to upload: "
38323 msgstr ""
38324
38325 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38327 #, c-format
38328 msgid "Select the host item to link%s to "
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38332 #, c-format
38333 msgid "Select to display or not:"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Select to import"
38339 msgstr "Suprimaţi"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Select without holds"
38344 msgstr "Detaliile Catalogului"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Select without items"
38349 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38352 #, c-format
38353 msgid "Select your MARC flavor"
38354 msgstr ""
38355
38356 #. SCRIPT
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38358 #, fuzzy
38359 msgid "Select:"
38360 msgstr "Suprimaţi"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Selected items :"
38366 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38369 #, c-format
38370 msgid "Selecting Default Settings"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38374 #, c-format
38375 msgid ""
38376 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38377 "new issue is received."
38378 msgstr ""
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38381 #, c-format
38382 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38383 msgstr ""
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38394 #, c-format
38395 msgid "Semi-colon (;)"
38396 msgstr ""
38397
38398 #. INPUT type=submit
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38402 #, c-format
38403 msgid "Send"
38404 msgstr "Trimite"
38405
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38408 msgid "Send SMS"
38409 msgstr ""
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38412 #, c-format
38413 msgid "Send list"
38414 msgstr ""
38415
38416 #. INPUT type=submit name=submit
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38418 #, fuzzy
38419 msgid "Send notification"
38420 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Send to"
38425 msgstr "Adăugaţi la"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38428 #, c-format
38429 msgid "Sending your cart"
38430 msgstr "Expedierea coșului"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38433 #, c-format
38434 msgid "Sending your list"
38435 msgstr "Expedierea listei tale"
38436
38437 #. For the first occurrence,
38438 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Sent notices for %s"
38443 msgstr "%s : %s"
38444
38445 #. SCRIPT
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38447 msgid "Sep"
38448 msgstr ""
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38451 #, c-format
38452 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38456 #, c-format
38457 msgid ""
38458 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38459 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38460 msgstr ""
38461
38462 #. SCRIPT
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38464 msgid "Separator must be / in field %s"
38465 msgstr ""
38466
38467 #. For the first occurrence,
38468 #. SCRIPT
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38471 #, c-format
38472 msgid "September"
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38476 #, c-format
38477 msgid "Serge Renaux"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38481 #, c-format
38482 msgid "Serhij Dubyk"
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38486 #, c-format
38487 msgid "Serial"
38488 msgstr "Serial"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38491 #, c-format
38492 msgid "Serial collection"
38493 msgstr "Colecție de seriale"
38494
38495 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Serial collection #%s"
38499 msgstr "Colecţie: %s"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Serial collection information for "
38504 msgstr ""
38505 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
38506 "Serie pentru <i>%s</i> "
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Serial edition "
38511 msgstr "Ediţie: "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Serial enumeration:"
38516 msgstr "Generaţie:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38521 msgstr "Generaţie:"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Serial number:"
38526 msgstr "Generaţie:"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38529 #, c-format
38530 msgid "Serial receipt creates an item record."
38531 msgstr ""
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38534 #, c-format
38535 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38536 msgstr ""
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38539 #, c-format
38540 msgid "Serial receive"
38541 msgstr ""
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38544 #, c-format
38545 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38546 msgstr ""
38547
38548 #. For the first occurrence,
38549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Serial: %s "
38554 msgstr "Editaţi detaliile "
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38576 #, c-format
38577 msgid "Serials"
38578 msgstr "Seriale"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Serials (routing list)"
38584 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38587 #, c-format
38588 msgid "Serials planning"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38593 #, c-format
38594 msgid "Serials subscriptions"
38595 msgstr ""
38596
38597 #. %1$s:  total 
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38601 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38606 #, c-format
38607 msgid "Series"
38608 msgstr "Serii"
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Series title"
38614 msgstr "subdomeniu"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Series: "
38622 msgstr "subdomeniu "
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38627 #, c-format
38628 msgid "Server"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38633 #, c-format
38634 msgid "Server information"
38635 msgstr ""
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Server name: "
38640 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38643 #, c-format
38644 msgid "Session timed out, please log in again"
38645 msgstr ""
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38648 #, c-format
38649 msgid "Session timed out."
38650 msgstr ""
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38653 #, c-format
38654 msgid "Set all funds to zero"
38655 msgstr ""
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38660 #, c-format
38661 msgid "Set back to"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38665 #, c-format
38666 msgid "Set due date to expiry:"
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38670 #, c-format
38671 msgid "Set inventory date to:"
38672 msgstr ""
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38679 #, c-format
38680 msgid "Set library"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38684 #, c-format
38685 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Set permissions"
38692 msgstr "Altă persecuţie"
38693
38694 #. %1$s:  surname 
38695 #. %2$s:  firstname 
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Set permissions for %s, %s"
38699 msgstr "Altă persecuţie"
38700
38701 #. INPUT type=submit name=submit
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38704 #, fuzzy
38705 msgid "Set status"
38706 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
38707
38708 #. IMG
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38710 msgid "Set to lowest priority"
38711 msgstr ""
38712
38713 #. INPUT type=button
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38715 #, fuzzy
38716 msgid "Set to patron"
38717 msgstr "Data taxei"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Sex"
38722 msgstr "Catalog"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38725 #, c-format
38726 msgid "Shari Perkins"
38727 msgstr ""
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38730 #, c-format
38731 msgid "Sharon Moreland"
38732 msgstr ""
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38743 #, c-format
38744 msgid "Sharp (#)"
38745 msgstr ""
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38748 #, c-format
38749 msgid "Shaun Evans"
38750 msgstr ""
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "Shelving control number"
38755 msgstr "Locaţia filtrului"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Shelving location"
38769 msgstr "Locaţia filtrului"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38774 msgstr "Locaţia filtrului "
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Shelving location selected: "
38779 msgstr "Locaţia filtrului "
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Shelving location:"
38784 msgstr "Locaţia filtrului"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Shipment cost"
38789 msgstr "Data taxei"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Shipment cost:"
38794 msgstr "Data taxei"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Shipment date"
38802 msgstr "Data taxei"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Shipment date reverse"
38807 msgstr "Data taxei"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Shipment date:"
38813 msgstr "Data taxei"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Shipment date: "
38818 msgstr "Data taxei "
38819
38820 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38824 msgstr "Contracte"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Shipping cost:"
38829 msgstr "Data taxei"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Shipping cost: "
38834 msgstr "Data taxei "
38835
38836 #. %1$s:  basketno 
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Shopping Basket %s"
38840 msgstr "Coşuri"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38845 #, c-format
38846 msgid "Show"
38847 msgstr "Arată"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38850 #, c-format
38851 msgid "Show MARC tag documentation links"
38852 msgstr ""
38853
38854 #. For the first occurrence,
38855 #. SCRIPT
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38858 msgid "Show _MENU_ entries"
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38862 #, c-format
38863 msgid "Show active baskets only"
38864 msgstr ""
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38867 #, c-format
38868 msgid "Show active funds only"
38869 msgstr ""
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Show actual/estimated values"
38874 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Show all"
38881 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Show all baskets"
38886 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38891 #, c-format
38892 msgid "Show all columns"
38893 msgstr ""
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38897 #, fuzzy, c-format
38898 msgid "Show all details "
38899 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "Show all items"
38905 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38906
38907 #. For the first occurrence,
38908 #. %1$s:  hiddencount 
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38911 #, c-format
38912 msgid "Show all items (%s hidden)"
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Show all suggestions"
38918 msgstr "De la o Sugestie"
38919
38920 #. SCRIPT
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38922 #, fuzzy
38923 msgid "Show all transactions"
38924 msgstr "translaţie"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Show any items currently checked out:"
38929 msgstr ": articolul este verificat."
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Show biblio"
38935 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Show category: "
38940 msgstr "Categorie: "
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Show checkouts"
38945 msgstr "Împrumutat pe"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38948 #, c-format
38949 msgid "Show in search pulldown: "
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Show inactive budgets"
38956 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38959 #, c-format
38960 msgid "Show more"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38965 #, c-format
38966 msgid "Show my funds only"
38967 msgstr ""
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Show only mine"
38972 msgstr "Categorie: "
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Show only renewed "
38977 msgstr "Categorie: "
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Show only subscriptions "
38982 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Show subscriptions"
38988 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38991 #, fuzzy, c-format
38992 msgid "Show tags"
38993 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38996 #, c-format
38997 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38998 msgstr ""
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39003 #, c-format
39004 msgid "Show/hide columns:"
39005 msgstr ""
39006
39007 #. For the first occurrence,
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39011 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39012 msgstr ""
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39016 #, c-format
39017 msgid "Shown"
39018 msgstr ""
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39022 #, c-format
39023 msgid "Shows on transit slips"
39024 msgstr ""
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
39027 #, c-format
39028 msgid "Silvia Simonetti"
39029 msgstr ""
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39032 #, c-format
39033 msgid "Simith"
39034 msgstr ""
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Simon Story"
39039 msgstr "Bilunar"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39042 #, c-format
39043 msgid "Since"
39044 msgstr ""
39045
39046 #. SCRIPT
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39048 #, fuzzy
39049 msgid "Single holiday: %s"
39050 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39053 #, c-format
39054 msgid "SingleBranchMode is ON."
39055 msgstr ""
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39058 #, c-format
39059 msgid "Size"
39060 msgstr ""
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Skip issue number"
39066 msgstr "Numărul contractului:"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39069 #, c-format
39070 msgid "Skip items on loan: "
39071 msgstr ""
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39077 #, c-format
39078 msgid "Slip"
39079 msgstr ""
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Social security or card number: "
39084 msgstr "număr de Apel "
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
39087 #, c-format
39088 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39089 msgstr ""
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39092 #, c-format
39093 msgid ""
39094 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39095 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39096 "examples assume USD is the active currency. "
39097 msgstr ""
39098
39099 #. SCRIPT
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39101 msgid "Some fields are not valid:"
39102 msgstr ""
39103
39104 #. SCRIPT
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39106 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39110 #, c-format
39111 msgid "Sonia Lemaire"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39115 #, c-format
39116 msgid "Sophie Meynieux"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39120 #, c-format
39121 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39125 #, c-format
39126 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39127 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39132 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Sort 1"
39137 msgstr ", by %s "
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Sort 2"
39142 msgstr ", by %s "
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39145 #, c-format
39146 msgid "Sort By: "
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
39150 #, c-format
39151 msgid "Sort by"
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39155 #, c-format
39156 msgid "Sort by :"
39157 msgstr ""
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "Sort by:"
39162 msgstr "%S ordonează dupa:"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Sort by: "
39169 msgstr "%S ordonează dupa: "
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Sort field 1"
39177 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39181 #, c-format
39182 msgid "Sort field 1:"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Sort field 2"
39191 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39195 #, c-format
39196 msgid "Sort field 2:"
39197 msgstr ""
39198
39199 #. A
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39201 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39202 msgstr ""
39203
39204 #. For the first occurrence,
39205 #. SCRIPT
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39208 msgid "Sort routine missing"
39209 msgstr ""
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39213 #, c-format
39214 msgid "Sort this list by: "
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39220 #, c-format
39221 msgid "Sort1"
39222 msgstr ""
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39227 #, c-format
39228 msgid "Sort2"
39229 msgstr ""
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Sorting"
39234 msgstr "Coş"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Sorting routine"
39239 msgstr "Rutină de Depunere:"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Source"
39245 msgstr "Denumirea Fondului:"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39250 #, c-format
39251 msgid "Source (incoming) record check field"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39255 #, c-format
39256 msgid "Source in use?"
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39260 #, c-format
39261 msgid "Source library:"
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Source of acquisition"
39267 msgstr "Clasificare"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39272 msgstr "Clasificare"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39275 #, c-format
39276 msgid "Source records"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39280 #, c-format
39281 msgid "Southeastern University"
39282 msgstr ""
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39293 #, c-format
39294 msgid "Space ( )"
39295 msgstr ""
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Special relationship: "
39300 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39303 #, c-format
39304 msgid "Special thanks to the following organizations"
39305 msgstr ""
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39308 #, c-format
39309 msgid "Specialized"
39310 msgstr ""
39311
39312 #. For the first occurrence,
39313 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39316 #, c-format
39317 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39318 msgstr ""
39319
39320 #. For the first occurrence,
39321 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39324 #, c-format
39325 msgid "Specify due date %s: "
39326 msgstr ""
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39329 #, c-format
39330 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39331 msgstr ""
39332
39333 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Specify return date %s: "
39337 msgstr "Data expirării: "
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39341 #, c-format
39342 msgid "Spent"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Spent amount"
39349 msgstr "Cantitate"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Spine label"
39354 msgstr "%s Etichete unice"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Split call numbers: "
39359 msgstr "număr de Apel "
39360
39361 #. SCRIPT
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39363 msgid "Spring"
39364 msgstr ""
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39367 #, c-format
39368 msgid "Srdjan Jankovic"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39372 #, c-format
39373 msgid "Srikanth Dhondi"
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39377 #, c-format
39378 msgid "Stacey Walker"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39383 #, c-format
39384 msgid "Staff"
39385 msgstr ""
39386
39387 #. A
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39389 #, c-format
39390 msgid "Staff client"
39391 msgstr ""
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Staff note"
39398 msgstr "Catalogare:"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Staff note:"
39404 msgstr "Catalogare:"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39407 #, c-format
39408 msgid "Stage MARC for import"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39415 #, c-format
39416 msgid "Stage MARC records for import"
39417 msgstr ""
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39420 #, c-format
39421 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39422 msgstr ""
39423
39424 #. INPUT type=button
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39426 msgid "Stage for import"
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39430 #, c-format
39431 msgid "Stage records into the reservoir"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39437 #, c-format
39438 msgid "Staged"
39439 msgstr ""
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39442 #, c-format
39443 msgid "Staged MARC management"
39444 msgstr ""
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39447 #, c-format
39448 msgid "Staged MARC record management"
39449 msgstr ""
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39452 #, c-format
39453 msgid "Staged:"
39454 msgstr ""
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39457 #, c-format
39458 msgid "Stan Brinkerhoff"
39459 msgstr ""
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Standard"
39467 msgstr "Data:"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39472 #, c-format
39473 msgid "Standard ID: "
39474 msgstr ""
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Standard number"
39482 msgstr "Numărul cardului"
39483
39484 #. INPUT type=button
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39486 #, fuzzy
39487 msgid "Start"
39488 msgstr "Coş"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Start Date: "
39493 msgstr "Data: "
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39499 #, c-format
39500 msgid "Start date"
39501 msgstr ""
39502
39503 #. For the first occurrence,
39504 #. SCRIPT
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39506 msgid "Start date missing"
39507 msgstr ""
39508
39509 #. For the first occurrence,
39510 #. SCRIPT
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39512 msgid "Start date must be before end date"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39518 #, c-format
39519 msgid "Start date:"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Start date: "
39528 msgstr "Data transferului "
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Start date: *"
39533 msgstr "Data transferului"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39536 #, c-format
39537 msgid "Start defining libraries"
39538 msgstr ""
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Start of date range"
39543 msgstr "Data transferului"
39544
39545 #. INPUT type=submit
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39547 #, fuzzy
39548 msgid "Start search"
39549 msgstr "Autoritate de Căutare"
39550
39551 #. INPUT type=text name=start_label
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39554 msgid "Starting card number"
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39558 #, c-format
39559 msgid "Starting date:"
39560 msgstr ""
39561
39562 #. INPUT type=text name=start_label
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39564 msgid "Starting label number"
39565 msgstr ""
39566
39567 #. For the first occurrence,
39568 #. SCRIPT
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39571 #, c-format
39572 msgid "Starting with:"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Starts with"
39580 msgstr "Coş"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "State"
39589 msgstr "Coş"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "State: "
39597 msgstr "Data: "
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Statistic 1 done on: "
39602 msgstr "Statisticile Catalogului "
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Statistic 1: "
39609 msgstr "Statisticile Catalogului "
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Statistic 2 done on: "
39614 msgstr "Statisticile Catalogului "
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Statistic 2: "
39621 msgstr "Statisticile Catalogului "
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39625 #, c-format
39626 msgid "Statistical"
39627 msgstr ""
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39634 #, c-format
39635 msgid "Statistics"
39636 msgstr "Statistică"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Statistics date and time"
39641 msgstr "Statisticile Catalogului "
39642
39643 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39644 #. %2$s:  title 
39645 #. %3$s:  firstname 
39646 #. %4$s:  END 
39647 #. %5$s:  surname 
39648 #. %6$s:  cardnumber 
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39652 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39656 #, c-format
39657 msgid "Statistics wizards"
39658 msgstr ""
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39684 #, c-format
39685 msgid "Status"
39686 msgstr "Statut"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Status "
39692 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "Status : "
39697 msgstr "Data: "
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39706 #, c-format
39707 msgid "Status:"
39708 msgstr ""
39709
39710 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39711 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39712 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39713 #. %4$s:  END 
39714 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39715 #. %6$s:  END 
39716 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39717 #. %8$s:  END 
39718 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39719 #. %10$s:  END 
39720 #. %11$s:  END 
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39722 #, c-format
39723 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39724 msgstr ""
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39727 #, c-format
39728 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39732 #, c-format
39733 msgid "Statuses to describe a lost item"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39737 #, c-format
39738 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39742 #, c-format
39743 msgid "Stefano Bargioni"
39744 msgstr ""
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39747 #, c-format
39748 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39749 msgstr ""
39750
39751 #. %1$s:  IF (usecache) 
39752 #. %2$s:  END 
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39754 #, c-format
39755 msgid ""
39756 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39757 "report visibility "
39758 msgstr ""
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39761 #, c-format
39762 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39763 msgstr ""
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39766 #, c-format
39767 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39768 msgstr ""
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39771 #, c-format
39772 msgid "Step 2: Choose the area "
39773 msgstr ""
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39776 #, c-format
39777 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39778 msgstr ""
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39781 #, c-format
39782 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39786 #, c-format
39787 msgid "Step 3: Choose columns "
39788 msgstr ""
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39791 #, c-format
39792 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39796 #, c-format
39797 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39798 msgstr ""
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39801 #, c-format
39802 msgid "Step 4: Specify a value "
39803 msgstr ""
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39806 #, c-format
39807 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39808 msgstr ""
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39811 #, c-format
39812 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39813 msgstr ""
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Step 5: Confirm definition"
39818 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39821 #, c-format
39822 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39823 msgstr ""
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39826 #, c-format
39827 msgid "Stephanie Hogan"
39828 msgstr ""
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39831 #, c-format
39832 msgid "Stephen Edwards"
39833 msgstr ""
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39836 #, c-format
39837 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39838 msgstr ""
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39841 #, c-format
39842 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39843 msgstr ""
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39846 #, c-format
39847 msgid "Steven Callender"
39848 msgstr ""
39849
39850 #. For the first occurrence,
39851 #. %1$s:  numberpending 
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39855 #, c-format
39856 msgid "Still %s servers to search"
39857 msgstr ""
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39860 #, c-format
39861 msgid "Stop word search:"
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39866 #, c-format
39867 msgid "Stop words"
39868 msgstr ""
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39873 #, c-format
39874 msgid "Stopped"
39875 msgstr ""
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Street Address"
39881 msgstr "Adresă"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Street address"
39887 msgstr "Adresă"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Street number"
39893 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Street type"
39899 msgstr "Adresă"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Student count"
39904 msgstr "Cantitate"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39907 #, c-format
39908 msgid "Stéphane Delaune"
39909 msgstr ""
39910
39911 #. SCRIPT
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39913 msgid "Su"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Sub classification"
39919 msgstr "Clasificare"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Sub total "
39924 msgstr "Total fond "
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Sub total:"
39929 msgstr "Total fond"
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39937 #, c-format
39938 msgid "Subfield"
39939 msgstr ""
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39943 #, c-format
39944 msgid "Subfield code:"
39945 msgstr ""
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Subfield code: "
39950 msgstr "subdomeniu "
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Subfield separator: "
39956 msgstr "Separatorul rubricii: "
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39959 #, c-format
39960 msgid "Subfield:"
39961 msgstr ""
39962
39963 #. %1$s:  tagsubfield 
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39965 #, c-format
39966 msgid "Subfield: %s"
39967 msgstr ""
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39972 #, c-format
39973 msgid "Subfields"
39974 msgstr ""
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Subfields: "
39987 msgstr "subdomeniu "
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Subgroup"
39992 msgstr "Grup"
39993
39994 #. INPUT type=text name=subgroup
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39996 #, fuzzy
39997 msgid "Subgroup code"
39998 msgstr "Grup"
39999
40000 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
40002 #, fuzzy
40003 msgid "Subgroup name"
40004 msgstr "Grup"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Subgroup:"
40009 msgstr "Grup"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40016 #, c-format
40017 msgid "Subject"
40018 msgstr "Subiect"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Subject heading: "
40027 msgstr "Categorie "
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40030 #, c-format
40031 msgid "Subject headings"
40032 msgstr ""
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Subject phrase"
40038 msgstr "Categorie"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40041 #, c-format
40042 msgid "Subject search results"
40043 msgstr ""
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Subject sub-division: "
40048 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40051 #, c-format
40052 msgid "Subject(s)"
40053 msgstr "Subiect(e)"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Subject: "
40058 msgstr "Categorie"
40059
40060 #. For the first occurrence,
40061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Subject: %s "
40066 msgstr "Categorie"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
40069 #, c-format
40070 msgid "Subjects:"
40071 msgstr ""
40072
40073 #. INPUT type=submit
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40157 msgid "Submit"
40158 msgstr ""
40159
40160 #. INPUT type=submit
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40162 #, fuzzy
40163 msgid "Submit your suggestion"
40164 msgstr "De la o Sugestie"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40167 #, c-format
40168 msgid "Subscription #"
40169 msgstr ""
40170
40171 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40173 #, c-format
40174 msgid "Subscription #%s"
40175 msgstr ""
40176
40177 #. %1$s:  loopro.object 
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Subscription %s "
40181 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40184 #, c-format
40185 msgid "Subscription Details"
40186 msgstr ""
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Subscription ID: "
40191 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40192
40193 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40197 msgstr "Descriere: %s"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Subscription begin"
40202 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40203
40204 #. %1$s:  END 
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Subscription closed %s "
40208 msgstr "Descriere: %s "
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40212 #, c-format
40213 msgid "Subscription details"
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Subscription end"
40219 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Subscription end date"
40224 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40227 #, c-format
40228 msgid "Subscription end date:"
40229 msgstr ""
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Subscription expired"
40234 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40235
40236 #. %1$s:  bibliotitle
40237 #. %2$s:  IF closed 
40238 #. %3$s:  END 
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40242 msgstr "Descriere: %s"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40245 #, c-format
40246 msgid "Subscription has expired."
40247 msgstr ""
40248
40249 #. %1$s:  title 
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Subscription history for %s"
40253 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40256 #, c-format
40257 msgid "Subscription id"
40258 msgstr ""
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Subscription information for "
40263 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40264
40265 #. %1$s:  biblionumber 
40266 #. %2$s:  bibliotitle 
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40268 #, c-format
40269 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40270 msgstr ""
40271
40272 #. SCRIPT
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40274 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40275 msgstr ""
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40280 #, c-format
40281 msgid "Subscription length:"
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Subscription num."
40287 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40288
40289 #. %1$s:  bibliotitle 
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40291 #, c-format
40292 msgid "Subscription renewal for %s"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Subscription start date"
40298 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Subscription start date:"
40303 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Subscription summaries"
40308 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40313 #, c-format
40314 msgid "Subscription summary"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Subscription title"
40320 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40321
40322 #. %1$s:  enddate 
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Subscription will expire %s. "
40326 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40329 #, c-format
40330 msgid "Subscription(s)"
40331 msgstr ""
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Subscription:"
40336 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40340 #, c-format
40341 msgid "Subscriptions"
40342 msgstr "Abonamente"
40343
40344 #. LABEL
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40347 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Subtotal "
40354 msgstr "Total fond "
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Subtotal for"
40359 msgstr "Total fond "
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40362 #, c-format
40363 msgid "Subtype limits"
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40367 #, c-format
40368 msgid "Success"
40369 msgstr ""
40370
40371 #. SCRIPT
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40373 msgid "Success."
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40377 #, c-format
40378 msgid "Success: Import reversed"
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40382 #, c-format
40383 msgid "Suggested by"
40384 msgstr ""
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Suggested by - on"
40389 msgstr "%S ordonează dupa:"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Suggested by:"
40394 msgstr "%S ordonează dupa:"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Suggested by: "
40400 msgstr "%S ordonează dupa: "
40401
40402 #. For the first occurrence,
40403 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40404 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40405 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40406 #. %4$s:  END 
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40412 msgstr "%S ordonează dupa:"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Suggested date from:"
40417 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40423 #, c-format
40424 msgid "Suggestion"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Suggestion accepted"
40431 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40435 #, c-format
40436 msgid "Suggestion creation"
40437 msgstr ""
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40440 #, c-format
40441 msgid "Suggestion information"
40442 msgstr ""
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40448 #, c-format
40449 msgid "Suggestion management"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40459 #, c-format
40460 msgid "Suggestions"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Suggestions management"
40466 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40469 #, c-format
40470 msgid "Suggestions pending approval"
40471 msgstr ""
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Suggestions search:"
40476 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40495 #, c-format
40496 msgid "Summary"
40497 msgstr "Rezumatul"
40498
40499 #. %1$s:  firstname 
40500 #. %2$s:  surname 
40501 #. %3$s:  cardnumber 
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40503 #, c-format
40504 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40505 msgstr ""
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Summary search"
40510 msgstr "Autoritate de Căutare"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40514 #, c-format
40515 msgid "Summary: "
40516 msgstr ""
40517
40518 #. SCRIPT
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40520 msgid "Summer"
40521 msgstr ""
40522
40523 #. SCRIPT
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40525 msgid "Sun"
40526 msgstr ""
40527
40528 #. For the first occurrence,
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40534 #, c-format
40535 msgid "Sunday"
40536 msgstr ""
40537
40538 #. SCRIPT
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40540 #, fuzzy
40541 msgid "Sundays"
40542 msgstr "Fonduri"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40545 #, c-format
40546 msgid "Sundry"
40547 msgstr ""
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40550 #, c-format
40551 msgid "Supplemental issue "
40552 msgstr ""
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40561 #, c-format
40562 msgid "Surname"
40563 msgstr ""
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Surname: "
40569 msgstr "Denumirea Fondului: "
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40572 #, c-format
40573 msgid "Surveys"
40574 msgstr "Anchete"
40575
40576 #. INPUT type=submit
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40579 msgid "Suspend all holds"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40583 #, c-format
40584 msgid "Suspension in days (day)"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40588 #, c-format
40589 msgid "Svenska (Swedish)"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40593 #, c-format
40594 msgid "Symbol"
40595 msgstr ""
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40598 #, c-format
40599 msgid "Symbol: "
40600 msgstr ""
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Sync status: "
40605 msgstr "Data: "
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40608 #, c-format
40609 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40613 #, c-format
40614 msgid "Synchronize"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40618 #, c-format
40619 msgid "Syntax"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40623 #, c-format
40624 msgid "Syntax (z3950 can send"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40628 #, c-format
40629 msgid "System Preferences"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "System information"
40635 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "System permissions"
40640 msgstr "Altă persecuţie"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40643 #, c-format
40644 msgid ""
40645 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40646 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40650 #, c-format
40651 msgid ""
40652 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40653 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40654 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40655 msgstr ""
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40658 #, c-format
40659 msgid ""
40660 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40661 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40662 "works correctly."
40663 msgstr ""
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40666 #, c-format
40667 msgid "System preference search:"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40675 #, c-format
40676 msgid "System preferences"
40677 msgstr ""
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40680 #, c-format
40681 msgid "Sèbastien Hinderer"
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40685 #, c-format
40686 msgid ""
40687 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40688 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40689 "Tutunsatar)"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40712 #, c-format
40713 msgid "TOTAL"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Tab separated text"
40719 msgstr "Text separat prin virgulă"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40722 #, c-format
40723 msgid "Tab:"
40724 msgstr ""
40725
40726 #. %1$s:  subfield.tab 
40727 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40728 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40729 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40730 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40731 #. %6$s:  END 
40732 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40733 #. %8$s:  END 
40734 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40735 #. %10$s:  END 
40736 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40737 #. %12$s:  subfield.seealso 
40738 #. %13$s:  END 
40739 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40740 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40741 #. %16$s:  END 
40742 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40743 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40744 #. %19$s:  END 
40745 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40746 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40747 #. %22$s:  END 
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40749 #, c-format
40750 msgid ""
40751 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40752 "%s%s%s, %s%s "
40753 msgstr ""
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40756 #, c-format
40757 msgid "Tabs in use"
40758 msgstr ""
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40761 #, c-format
40762 msgid "Tabular"
40763 msgstr ""
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40774 #, c-format
40775 msgid "Tabulation (\\t)"
40776 msgstr ""
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40784 #, c-format
40785 msgid "Tag"
40786 msgstr "Etichetă"
40787
40788 #. For the first occurrence,
40789 #. %1$s:  tagfield 
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Tag %s Subfield structure"
40794 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
40795
40796 #. For the first occurrence,
40797 #. %1$s:  tagfield 
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Tag %s subfield structure"
40802 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Tag deleted"
40807 msgstr "Informaţie suprimată"
40808
40809 #. A
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Tag editor"
40818 msgstr ", sau"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40821 #, c-format
40822 msgid "Tag moderation"
40823 msgstr ""
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40826 #, c-format
40827 msgid "Tag:"
40828 msgstr ""
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40843 #, c-format
40844 msgid "Tag: "
40845 msgstr ""
40846
40847 #. %1$s:  searchfield 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40849 #, c-format
40850 msgid "Tag: %s"
40851 msgstr ""
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Tagged with:"
40856 msgstr "Legat cu':"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40861 #, c-format
40862 msgid "Tags"
40863 msgstr ""
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40866 #, c-format
40867 msgid "Tags pending approval"
40868 msgstr ""
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40872 #, c-format
40873 msgid "Tags:"
40874 msgstr "Etichete:"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Tamil, France"
40879 msgstr ", Franţa"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40882 #, c-format
40883 msgid "Target"
40884 msgstr ""
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40889 #, c-format
40890 msgid "Target (database) record check field"
40891 msgstr ""
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40897 #, c-format
40898 msgid "Task scheduler"
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Tax number registered:"
40904 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Tax number registered: "
40909 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40915 #, c-format
40916 msgid "Tax rate: "
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40920 #, c-format
40921 msgid "Technical reports"
40922 msgstr "Rapoarte tehnice"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40926 #, c-format
40927 msgid "Template ID:"
40928 msgstr ""
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Template code:"
40934 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Template description:"
40940 msgstr "Descrierea contractului:"
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40946 #, c-format
40947 msgid "Template name:"
40948 msgstr ""
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Template: "
40953 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40954
40955 #. A
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40961 #, c-format
40962 msgid "Term"
40963 msgstr "Perioadă"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40966 #, c-format
40967 msgid "Term/Phrase"
40968 msgstr "Expresie/Frază"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40971 #, c-format
40972 msgid "Term:"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40976 #, c-format
40977 msgid "Term: "
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40981 #, c-format
40982 msgid "Terms summary"
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40987 #, c-format
40988 msgid "Test"
40989 msgstr ""
40990
40991 #. INPUT type=button
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40993 #, fuzzy
40994 msgid "Test pattern"
40995 msgstr "%s client"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Test prediction pattern"
41001 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41002
41003 #. SCRIPT
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41005 msgid "Testing..."
41006 msgstr ""
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41009 #, c-format
41010 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41011 msgstr ""
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41018 #, c-format
41019 msgid "Text"
41020 msgstr ""
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41025 #, c-format
41026 msgid "Text alignment: "
41027 msgstr ""
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Text fields"
41032 msgstr "subcâmp"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
41036 #, c-format
41037 msgid "Text for OPAC: "
41038 msgstr ""
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Text for librarian: "
41044 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Text for librarians: "
41049 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Text for opac: "
41054 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Text justification: "
41059 msgstr "Anulaţi notificaţia "
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41064 #, c-format
41065 msgid "Text: "
41066 msgstr ""
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41069 #, c-format
41070 msgid "Textarea"
41071 msgstr ""
41072
41073 #. SCRIPT
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41075 msgid "Th"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Thatcher Rea"
41081 msgstr "(căutări apropiate:"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41093 #, c-format
41094 msgid "The "
41095 msgstr ""
41096
41097 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
41099 #, c-format
41100 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
41104 #, c-format
41105 msgid ""
41106 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41107 "Falling back to legacy facet calculation. "
41108 msgstr ""
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
41111 #, c-format
41112 msgid ""
41113 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41114 "file. It should be set to "
41115 msgstr ""
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
41119 #, c-format
41120 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41121 msgstr ""
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41124 #, c-format
41125 msgid ""
41126 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41127 "file. It should be set to "
41128 msgstr ""
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
41132 #, c-format
41133 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41134 msgstr ""
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41138 #, c-format
41139 msgid ""
41140 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41141 "for statistical purposes"
41142 msgstr ""
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41145 #, c-format
41146 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41147 msgstr ""
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41152 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41155 #, c-format
41156 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41157 msgstr ""
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41160 #, c-format
41161 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41165 #, c-format
41166 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41170 #, c-format
41171 msgid "The CSV profile has not been modified."
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41175 #, c-format
41176 msgid ""
41177 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41178 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41179 "of the features of the Label Creator module:"
41180 msgstr ""
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41183 #, c-format
41184 msgid "The Noun Project"
41185 msgstr ""
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41188 #, c-format
41189 msgid "The Noun Project icons"
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41193 #, c-format
41194 msgid ""
41195 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41196 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41197 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41198 msgstr ""
41199
41200 #. SCRIPT
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41202 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41203 msgstr ""
41204
41205 #. %1$s:  errauthid 
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41207 #, c-format
41208 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41209 msgstr ""
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "The authorized value category ("
41215 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41216
41217 #. %1$s:  Barcode 
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41219 #, c-format
41220 msgid "The barcode %s was not found."
41221 msgstr ""
41222
41223 #. %1$s:  barcode |html 
41224 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41225 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41229 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41230
41231 #. SCRIPT
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41233 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41237 #, c-format
41238 msgid ""
41239 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41240 "a MARC subfield,"
41241 msgstr ""
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "The biblionumber "
41246 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41247
41248 #. %1$s:  email_add 
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41250 #, c-format
41251 msgid "The cart was sent to: %s"
41252 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41255 #, c-format
41256 msgid "The column "
41257 msgstr ""
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41260 #, c-format
41261 msgid ""
41262 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41263 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41264 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41265 "interface easily."
41266 msgstr ""
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41271 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41272
41273 #. SCRIPT
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41275 msgid "The destination should be filled."
41276 msgstr ""
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41279 #, c-format
41280 msgid ""
41281 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41282 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41283 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41284 msgstr ""
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41287 #, c-format
41288 msgid ""
41289 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41290 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41291 "as well as any bugs via "
41292 msgstr ""
41293
41294 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41296 #, c-format
41297 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41298 msgstr ""
41299
41300 #. SCRIPT
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41302 msgid "The ending date is missing or invalid."
41303 msgstr ""
41304
41305 #. SCRIPT
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41307 msgid ""
41308 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41309 "Therefore, you cannot add it."
41310 msgstr ""
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41313 #, c-format
41314 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41318 #, c-format
41319 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41320 msgstr ""
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41323 #, c-format
41324 msgid ""
41325 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41326 msgstr ""
41327
41328 #. %1$s:  sort_rule 
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41330 #, c-format
41331 msgid ""
41332 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41333 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41337 #, c-format
41338 msgid ""
41339 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41340 "are supplying in the import file."
41341 msgstr ""
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41344 #, c-format
41345 msgid ""
41346 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41347 "less than the third for the "
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "The following barcodes were found: "
41354 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41357 #, c-format
41358 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41359 msgstr ""
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41362 #, c-format
41363 msgid "The following error was encountered:"
41364 msgstr ""
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "The following errors have occurred:"
41369 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41372 #, c-format
41373 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41374 msgstr ""
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41377 #, c-format
41378 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41379 msgstr ""
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41382 #, c-format
41383 msgid ""
41384 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41385 "them in."
41386 msgstr ""
41387
41388 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "The following items were found by searching: %s "
41392 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41395 #, c-format
41396 msgid "The following items were modified:"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41400 #, c-format
41401 msgid ""
41402 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41403 "shouldn't. "
41404 msgstr ""
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "The following records could not be deleted:"
41409 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "The import id number "
41414 msgstr "Numele rubricii: "
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41417 #, c-format
41418 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41419 msgstr ""
41420
41421 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41423 #, c-format
41424 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41425 msgstr ""
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41428 #, c-format
41429 msgid "The item has successfully been linked to "
41430 msgstr ""
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41433 #, c-format
41434 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41435 msgstr ""
41436
41437 #. SCRIPT
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41439 msgid ""
41440 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41441 "whitespace characters from the library code"
41442 msgstr ""
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "The list "
41447 msgstr "Restituiţi "
41448
41449 #. %1$s:  email 
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41451 #, c-format
41452 msgid "The list was sent to: %s"
41453 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41457 #, c-format
41458 msgid "The merging was successful. "
41459 msgstr ""
41460
41461 #. %1$s:  profile_name 
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41463 #, c-format
41464 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41465 msgstr ""
41466
41467 #. %1$s:  profile_name 
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41469 #, c-format
41470 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41471 msgstr ""
41472
41473 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41475 #, c-format
41476 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41477 msgstr ""
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41480 #, c-format
41481 msgid ""
41482 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41483 "deleted."
41484 msgstr ""
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41487 #, c-format
41488 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41489 msgstr ""
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41492 #, c-format
41493 msgid ""
41494 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41495 "deleted."
41496 msgstr ""
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41499 #, c-format
41500 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41501 msgstr ""
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41504 #, c-format
41505 msgid "The order has been successfully canceled."
41506 msgstr ""
41507
41508 #. %1$s:  ELSE 
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41512 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41515 #, c-format
41516 msgid ""
41517 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41518 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41519 msgstr ""
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41522 #, c-format
41523 msgid ""
41524 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41525 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41526 "and retry. "
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41530 #, c-format
41531 msgid ""
41532 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41533 "to remove."
41534 msgstr ""
41535
41536 #. For the first occurrence,
41537 #. SCRIPT
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41541 msgid "The page entered is not a number."
41542 msgstr ""
41543
41544 #. For the first occurrence,
41545 #. SCRIPT
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41549 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41550 msgstr ""
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41553 #, c-format
41554 msgid "The password entered is too short"
41555 msgstr ""
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41559 #, c-format
41560 msgid "The passwords entered do not match"
41561 msgstr ""
41562
41563 #. %1$s:  DEBT 
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "The patron has a debt of %s."
41567 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
41568
41569 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41571 #, c-format
41572 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41576 #, c-format
41577 msgid ""
41578 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41579 "\"text\""
41580 msgstr ""
41581
41582 #. For the first occurrence,
41583 #. %1$s:  biblionumber 
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41588 #, c-format
41589 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41590 msgstr ""
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41593 #, c-format
41594 msgid ""
41595 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41596 "found in this order:"
41597 msgstr ""
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41600 #, c-format
41601 msgid "The rules have been cloned."
41602 msgstr ""
41603
41604 #. SCRIPT
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41606 msgid "The source field should be filled."
41607 msgstr ""
41608
41609 #. SCRIPT
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41611 msgid "The source subfield should be filled for update."
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41615 #, c-format
41616 msgid "The subscription has linked issues"
41617 msgstr ""
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41620 #, c-format
41621 msgid "The subscription has linked items"
41622 msgstr ""
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41625 #, c-format
41626 msgid "The subscription has not expired yet"
41627 msgstr ""
41628
41629 #. SPAN
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41631 msgid ""
41632 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41633 "value by one or more virtual hosts."
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41637 #, c-format
41638 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41643 #, c-format
41644 msgid "The upload file appears to be empty."
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41648 #, c-format
41649 msgid ""
41650 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41651 "kpz'."
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41655 #, c-format
41656 msgid ""
41657 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41658 "zip'."
41659 msgstr ""
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41662 #, c-format
41663 msgid "Themes"
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41670 #, c-format
41671 msgid "There are "
41672 msgstr ""
41673
41674 #. For the first occurrence,
41675 #. %1$s:  label_element_title 
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "There are no %s currently available."
41680 msgstr "Curent este Valabil %s"
41681
41682 #. %1$s:  category 
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41686 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "There are no collections currently defined."
41691 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41696 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "There are no defined actions for this template."
41701 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41704 #, c-format
41705 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "There are no images for this record."
41711 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41712
41713 #. %1$s:  batch_id 
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41715 #, c-format
41716 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41717 msgstr ""
41718
41719 #. %1$s:  batch_id 
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "There are no items in batch %s yet"
41723 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "There are no items in this collection."
41728 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "There are no itemtypes defined"
41733 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41736 #, c-format
41737 msgid "There are no late orders."
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "There are no libraries defined. "
41743 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41744
41745 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "There are no mappings for the %s"
41749 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "There are no notices for this library."
41754 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "There are no notices."
41759 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41760
41761 #. %1$s:  IF ( location ) 
41762 #. %2$s:  END 
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41764 #, c-format
41765 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41766 msgstr ""
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41769 #, c-format
41770 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41771 msgstr ""
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "There are no pending discharge requests."
41776 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "There are no pending offline operations."
41781 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "There are no pending patron modifications."
41786 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41789 #, c-format
41790 msgid "There are no saved matching rules."
41791 msgstr ""
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41794 #, c-format
41795 msgid "There are no saved patron attribute types."
41796 msgstr ""
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "There are no saved reports. "
41801 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "There are no sets defined."
41806 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "There are no statistics for this patron."
41811 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "There are no titles tagged with the term "
41816 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41817
41818 #. %1$s:  itemtags 
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41820 #, c-format
41821 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41822 msgstr ""
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "There is no defined frequency."
41827 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "There is no existing patterns."
41832 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41837 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41840 #, c-format
41841 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41842 msgstr ""
41843
41844 #. SCRIPT
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41846 #, fuzzy
41847 msgid "There is no record selected"
41848 msgstr "%s înregistrări analizate "
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41851 #, c-format
41852 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41853 msgstr ""
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41856 #, c-format
41857 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41858 msgstr ""
41859
41860 #. %1$s:  err_data 
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41862 #, c-format
41863 msgid ""
41864 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41865 msgstr ""
41866
41867 #. %1$s:  err_length 
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41869 #, c-format
41870 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41871 msgstr ""
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41876 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41879 #, c-format
41880 msgid "There were problems with your submission"
41881 msgstr ""
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41885 #, c-format
41886 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41891 #, c-format
41892 msgid "Thesaurus:"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41896 #, c-format
41897 msgid ""
41898 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41899 "\"Default\" library."
41900 msgstr ""
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41903 #, c-format
41904 msgid "These are disabled for the current library."
41905 msgstr ""
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41908 #, c-format
41909 msgid "These are enabled."
41910 msgstr ""
41911
41912 #. %1$s:  ratio 
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41914 #, c-format
41915 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41916 msgstr ""
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41919 #, c-format
41920 msgid "Theses"
41921 msgstr "Teze"
41922
41923 #. SCRIPT
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41925 msgid "Third"
41926 msgstr ""
41927
41928 #. SCRIPT
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41930 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41931 msgstr ""
41932
41933 #. SCRIPT
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41935 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41936 msgstr ""
41937
41938 #. %1$s:  total 
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41940 #, c-format
41941 msgid "This category is used %s times"
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "This course already has this item on reserve."
41947 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41948
41949 #. %1$s:  total 
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41951 #, c-format
41952 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41953 msgstr ""
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41960 #, c-format
41961 msgid ""
41962 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41966 #, c-format
41967 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41968 msgstr ""
41969
41970 #. SPAN
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41974 msgid "This field is mandatory"
41975 msgstr ""
41976
41977 #. SCRIPT
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41979 #, fuzzy
41980 msgid "This field is required."
41981 msgstr "%s înregistrări analizate"
41982
41983 #. %1$s:  total 
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41985 #, c-format
41986 msgid "This framework is used %s times"
41987 msgstr ""
41988
41989 #. %1$s:  subscriptions.size 
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41991 #, c-format
41992 msgid ""
41993 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41994 "delete it? "
41995 msgstr ""
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41998 #, c-format
41999 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42000 msgstr ""
42001
42002 #. A
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42004 #, fuzzy
42005 msgid "This fund has children"
42006 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid "This invoice has no files attached."
42011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42012
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42014 #, c-format
42015 msgid ""
42016 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42017 "existing invoice?"
42018 msgstr ""
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
42021 #, c-format
42022 msgid "This is a serial subscription"
42023 msgstr ""
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
42026 #, c-format
42027 msgid ""
42028 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42029 "a list of anonymized loans, please run a report."
42030 msgstr ""
42031
42032 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
42034 #, c-format
42035 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42036 msgstr ""
42037
42038 #. SCRIPT
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42040 msgid "This item has been added to your cart"
42041 msgstr ""
42042
42043 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42045 #, c-format
42046 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42047 msgstr ""
42048
42049 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42050 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42051 #. %3$s:  END 
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
42053 #, c-format
42054 msgid ""
42055 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42056 msgstr ""
42057
42058 #. SCRIPT
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42060 msgid "This item is already in your cart"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "This item is on hold for another patron."
42066 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
42067
42068 #. %1$s:  branchname 
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42070 #, c-format
42071 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42077 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
42078
42079 #. %1$s:  collectionBranch 
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
42081 #, c-format
42082 msgid ""
42083 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
42087 #, c-format
42088 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42089 msgstr ""
42090
42091 #. %1$s:  homebranchname 
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42093 #, c-format
42094 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42095 msgstr ""
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42099 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42100 msgstr ""
42101
42102 #. SCRIPT
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42104 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "This member has no email"
42110 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
42113 #, c-format
42114 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
42118 #, c-format
42119 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42120 msgstr ""
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
42123 #, c-format
42124 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42128 #, c-format
42129 msgid "This patron does not exist."
42130 msgstr ""
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "This patron has no circulation history."
42135 msgstr "Circulaţia Arhivei"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "This patron has no files attached."
42140 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42145 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
42146
42147 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42149 #, c-format
42150 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42151 msgstr ""
42152
42153 #. %1$s:  subscriptions.size 
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42155 #, c-format
42156 msgid ""
42157 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42158 "delete it? "
42159 msgstr ""
42160
42161 #. SCRIPT
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42163 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42164 msgstr ""
42165
42166 #. SCRIPT
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42168 msgid ""
42169 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42170 msgstr ""
42171
42172 #. A
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42176 #, fuzzy
42177 msgid "This record has no items"
42178 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42179
42180 #. SCRIPT
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42182 #, fuzzy
42183 msgid "This record has no items."
42184 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "This record is used "
42189 msgstr "%s înregistrări analizate "
42190
42191 #. For the first occurrence,
42192 #. %1$s:  total 
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42195 #, c-format
42196 msgid "This record is used %s times"
42197 msgstr ""
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid ""
42202 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42203 "overdue items."
42204 msgstr ""
42205 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42206 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42210 #, c-format
42211 msgid ""
42212 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42213 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42218 #, c-format
42219 msgid ""
42220 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42221 msgstr ""
42222
42223 #. SCRIPT
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42225 msgid ""
42226 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42227 "record."
42228 msgstr ""
42229
42230 #. SCRIPT
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42232 msgid "This subfield will be deleted"
42233 msgstr ""
42234
42235 #. A
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42237 #, fuzzy
42238 msgid "This subscription depends on another supplier"
42239 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "This subscription is closed."
42244 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42245
42246 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42248 #, c-format
42249 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42253 #, c-format
42254 msgid ""
42255 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42256 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "This vendor has no email"
42262 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42267 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42270 #, c-format
42271 msgid ""
42272 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42273 "card layout editor. "
42274 msgstr ""
42275
42276 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42277 #. %2$s:  ELSE 
42278 #. %3$s:  END 
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42280 #, c-format
42281 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42285 #, c-format
42286 msgid ""
42287 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42288 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42292 #, c-format
42293 msgid ""
42294 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42295 "will be deleted but not the exceptions."
42296 msgstr ""
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42299 #, c-format
42300 msgid ""
42301 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42302 "exceptions will not be deleted."
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42306 #, c-format
42307 msgid ""
42308 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42309 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42310 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42311 msgstr ""
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42314 #, c-format
42315 msgid ""
42316 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42317 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42318 "dates on which the holiday is repeated."
42319 msgstr ""
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42322 #, c-format
42323 msgid ""
42324 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42325 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42326 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42327 msgstr ""
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42330 #, c-format
42331 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42332 msgstr ""
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42335 #, c-format
42336 msgid "Thomas Wright"
42337 msgstr ""
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42340 #, c-format
42341 msgid "Those items won't be deleted"
42342 msgstr ""
42343
42344 #. SCRIPT
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42346 msgid "Threshold missing"
42347 msgstr ""
42348
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42351 msgid "Thu"
42352 msgstr ""
42353
42354 #. IMG
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42357 msgid "Thumbnail"
42358 msgstr ""
42359
42360 #. For the first occurrence,
42361 #. SCRIPT
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42366 #, c-format
42367 msgid "Thursday"
42368 msgstr ""
42369
42370 #. SCRIPT
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42372 msgid "Thursdays"
42373 msgstr ""
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Till reconciliation"
42378 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42381 #, c-format
42382 msgid "Tim Hannah"
42383 msgstr ""
42384
42385 #. For the first occurrence,
42386 #. SCRIPT
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42389 #, c-format
42390 msgid "Time"
42391 msgstr ""
42392
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42395 #, fuzzy
42396 msgid "Time zone"
42397 msgstr "Cantitate"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42400 #, c-format
42401 msgid "Time:"
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Timeline"
42407 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Timeout"
42412 msgstr "Cantitate"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42415 #, c-format
42416 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42417 msgstr ""
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Timestamp"
42423 msgstr "Cantitate"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42499 #, c-format
42500 msgid "Title"
42501 msgstr "Titlu"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42505 #, c-format
42506 msgid "Title "
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42511 #, c-format
42512 msgid "Title (A-Z)"
42513 msgstr "Titlu (A-Z)"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42517 #, c-format
42518 msgid "Title (Z-A)"
42519 msgstr "Titlu (Z-A)"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Title (any): "
42524 msgstr "Fişier: %s "
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Title (uniform): "
42529 msgstr "Formatul fişierului: "
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Title : "
42534 msgstr "Fişier: %s "
42535
42536 #. SCRIPT
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42538 msgid "Title cannot be empty"
42539 msgstr ""
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Title phrase"
42547 msgstr "Fişier: %s"
42548
42549 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42550 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42551 #. %3$s: - END -
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42553 #, c-format
42554 msgid ""
42555 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42556 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42557 "Checkouts %s %s %s "
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42572 #, c-format
42573 msgid "Title:"
42574 msgstr "Titlu:"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Title: "
42591 msgstr "Fişier: "
42592
42593 #. %1$s:  title 
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Title: %s"
42597 msgstr "Fişier:"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Titles"
42602 msgstr "Fişier:"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42605 #, c-format
42606 msgid "Titles tagged with the term "
42607 msgstr ""
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42623 #, c-format
42624 msgid "To"
42625 msgstr ""
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42629 #, c-format
42630 msgid "To "
42631 msgstr ""
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "To Date : "
42636 msgstr "Data: "
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42647 #, c-format
42648 msgid "To a file:"
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42653 #, c-format
42654 msgid "To a file: "
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "To authid: "
42660 msgstr "Data: "
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "To biblio number: "
42665 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "To call number:"
42670 msgstr "Număr de Apel: "
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "To date: "
42675 msgstr "Data: "
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42678 #, c-format
42679 msgid ""
42680 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42681 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42682 "file"
42683 msgstr ""
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "To item call number: "
42688 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42691 #, c-format
42692 msgid ""
42693 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "To notify on receiving:"
42699 msgstr "Data primită: "
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42702 #, c-format
42703 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42712 #, c-format
42713 msgid "To report this error, you can "
42714 msgstr ""
42715
42716 #. INPUT type=submit name=submit
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42718 #, fuzzy
42719 msgid "To screen"
42720 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42723 #, c-format
42724 msgid "To screen in the browser:"
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42737 #, c-format
42738 msgid "To screen into the browser: "
42739 msgstr ""
42740
42741 #. %1$s:  title 
42742 #. %2$s:  surname 
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42744 #, c-format
42745 msgid ""
42746 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42747 msgstr ""
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42758 #, c-format
42759 msgid "To:"
42760 msgstr ""
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42767 #, c-format
42768 msgid "To: "
42769 msgstr ""
42770
42771 #. SCRIPT
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42773 #, fuzzy
42774 msgid "Today"
42775 msgstr "astăzi"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Today's checkins"
42780 msgstr "Împrumutat pe"
42781
42782 #. For the first occurrence,
42783 #. SCRIPT
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Today's checkouts"
42788 msgstr "Împrumutat pe"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42791 #, c-format
42792 msgid "Today's notifications"
42793 msgstr ""
42794
42795 #. A
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42797 msgid "Toggle lowest priority"
42798 msgstr ""
42799
42800 #. IMG
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42802 msgid "Toggle set to lowest priority"
42803 msgstr ""
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42806 #, c-format
42807 msgid "Tom Houlker"
42808 msgstr ""
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42811 #, c-format
42812 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42813 msgstr ""
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42818 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
42819
42820 #. For the first occurrence,
42821 #. %1$s:  current_loan_count 
42822 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42825 #, c-format
42826 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42827 msgstr ""
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Too many holds: "
42832 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
42833
42834 #. %1$s:  too_many_items 
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42836 #, c-format
42837 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42838 msgstr ""
42839
42840 #. %1$s:  too_many_items 
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42842 #, c-format
42843 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42844 msgstr ""
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Tool Plugins"
42849 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42904 #, c-format
42905 msgid "Tools"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Tools home"
42911 msgstr "unelte"
42912
42913 #. %1$s:  mainloo.limit 
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Top %s Most-circulated items"
42917 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "Top lists"
42923 msgstr "Restituiţi"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42927 #, c-format
42928 msgid "Top page margin:"
42929 msgstr ""
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42932 #, c-format
42933 msgid "Top text margin:"
42934 msgstr ""
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42937 #, c-format
42938 msgid "Topics"
42939 msgstr ""
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42947 #, c-format
42948 msgid "Total"
42949 msgstr ""
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Total "
42954 msgstr "Cantitate "
42955
42956 #. For the first occurrence,
42957 #. %1$s:  currency 
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42960 #, c-format
42961 msgid "Total (%s)"
42962 msgstr ""
42963
42964 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Total (GST %s %%)"
42968 msgstr "Email: %s"
42969
42970 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Total (GST %s%%)"
42974 msgstr "Email: %s"
42975
42976 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Total (GST %s)"
42980 msgstr "Email: %s"
42981
42982 #. %1$s:  currency 
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42986 msgstr "Data taxei"
42987
42988 #. %1$s:  totalcredits 
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42990 #, c-format
42991 msgid "Total amount credits: %s"
42992 msgstr ""
42993
42994 #. %1$s:  totalcash 
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42996 #, c-format
42997 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42998 msgstr ""
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Total amount outstanding: "
43003 msgstr "Sumă Restantă "
43004
43005 #. %1$s:  totalpaid 
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43007 #, c-format
43008 msgid "Total amount paid: %s"
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Total amount payable:"
43014 msgstr "Cantitate"
43015
43016 #. %1$s:  totalrefund 
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43018 #, c-format
43019 msgid "Total amount refunds: %s"
43020 msgstr ""
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43023 #, c-format
43024 msgid "Total amount to be written off:"
43025 msgstr ""
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Total amount: "
43030 msgstr "Cantitate "
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Total available"
43036 msgstr "%s disponibil:"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "Total checkouts"
43042 msgstr "Împrumutat pe"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43047 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Total checkouts:"
43052 msgstr "Împrumutat pe"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43055 #, c-format
43056 msgid "Total cost"
43057 msgstr ""
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Total current checkouts allowed"
43063 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43067 #, c-format
43068 msgid "Total due"
43069 msgstr ""
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Total due:"
43074 msgstr "Cantitate"
43075
43076 #. %1$s:  totaldue 
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
43078 #, c-format
43079 msgid "Total due: %s"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Total holds"
43085 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43088 #, c-format
43089 msgid "Total items in group"
43090 msgstr ""
43091
43092 #. SCRIPT
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43094 msgid "Total must be a number"
43095 msgstr ""
43096
43097 #. %1$s:  unlimited_total 
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
43099 #, c-format
43100 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43101 msgstr ""
43102
43103 #. %1$s:  totalwritten 
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43105 #, c-format
43106 msgid "Total number written off: %s charges"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Total ordered"
43112 msgstr "Data primită "
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43115 #, c-format
43116 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43120 #, c-format
43121 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43122 msgstr ""
43123
43124 #. %1$s:  total 
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43126 #, c-format
43127 msgid "Total paid: %s"
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Total renewals"
43133 msgstr "Termeni Curenţi"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Total spent"
43138 msgstr "Cantitate "
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Total tax exc."
43143 msgstr "Cantitate"
43144
43145 #. For the first occurrence,
43146 #. %1$s:  currency 
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Total tax exc. (%s)"
43152 msgstr "Cantitate"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Total tax inc."
43157 msgstr "Cantitate"
43158
43159 #. For the first occurrence,
43160 #. %1$s:  currency 
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43164 #, c-format
43165 msgid "Total tax inc. (%s)"
43166 msgstr ""
43167
43168 #. %1$s:  totalw 
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43170 #, c-format
43171 msgid "Total written off: %s"
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43176 #, c-format
43177 msgid "Total: "
43178 msgstr ""
43179
43180 #. For the first occurrence,
43181 #. %1$s:  basket.total 
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Total: %s "
43186 msgstr "Email: %s "
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43190 #, c-format
43191 msgid "Totals:"
43192 msgstr ""
43193
43194 #. A
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43196 #, fuzzy
43197 msgid "Transaction logs"
43198 msgstr "translaţie"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43207 #, c-format
43208 msgid "Transfer"
43209 msgstr ""
43210
43211 #. INPUT type=submit
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43213 #, fuzzy
43214 msgid "Transfer collection"
43215 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Transfer collection "
43220 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43221
43222 #. %1$s:  reser.diff 
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43224 #, c-format
43225 msgid "Transfer is %s days late"
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Transfer now?"
43231 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43232
43233 #. %1$s:  branchname 
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Transfer to %s"
43237 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43242 #, c-format
43243 msgid "Transfer to:"
43244 msgstr ""
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Transferred from "
43249 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Transferred items"
43254 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Transferred to "
43259 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Transfers are "
43264 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43265
43266 #. %1$s:  show_date 
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43268 #, c-format
43269 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43270 msgstr ""
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43273 #, c-format
43274 msgid "Transfers to receive"
43275 msgstr ""
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Transform file to MARC:"
43280 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43283 #, c-format
43284 msgid "Translation"
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Translation manager:"
43290 msgstr "translaţie"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43293 #, c-format
43294 msgid "Translations"
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43299 #, c-format
43300 msgid "Transport cost matrix"
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Treaties "
43306 msgstr "tratate "
43307
43308 #. INPUT type=submit
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43310 #, fuzzy
43311 msgid "Try again with a different barcode"
43312 msgstr ""
43313 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43314
43315 #. INPUT type=submit
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Try another search"
43322 msgstr "(căutări apropiate:"
43323
43324 #. SCRIPT
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43326 msgid "Tu"
43327 msgstr ""
43328
43329 #. SCRIPT
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43331 msgid "Tue"
43332 msgstr ""
43333
43334 #. For the first occurrence,
43335 #. SCRIPT
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43340 #, c-format
43341 msgid "Tuesday"
43342 msgstr ""
43343
43344 #. SCRIPT
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43346 #, fuzzy
43347 msgid "Tuesdays"
43348 msgstr "astăzi"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43351 #, c-format
43352 msgid "Tumer Garip"
43353 msgstr ""
43354
43355 #. For the first occurrence,
43356 #. SCRIPT
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43359 msgid "Two records must be selected for merging."
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43379 #, c-format
43380 msgid "Type"
43381 msgstr "Tip"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Type of procedure"
43386 msgstr "6- Tipul înregistrării"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43390 #, c-format
43391 msgid "Type:"
43392 msgstr ""
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43397 #, c-format
43398 msgid "Type: "
43399 msgstr ""
43400
43401 #. %1$s:  heading | html 
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "UF: %s"
43405 msgstr "Fişier: %s"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43408 #, c-format
43409 msgid "UKMARC"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43413 #, c-format
43414 msgid "UNIMARC"
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43419 #, c-format
43420 msgid "URL"
43421 msgstr ""
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43424 #, c-format
43425 msgid "URL(s)"
43426 msgstr "URL(s)"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43429 #, c-format
43430 msgid "URL: "
43431 msgstr ""
43432
43433 #. For the first occurrence,
43434 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "URL: %s "
43439 msgstr "%s: %s"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "UTF-8 (Default)"
43444 msgstr "|- Absent"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43447 #, c-format
43448 msgid "Ulrich Kleiber"
43449 msgstr ""
43450
43451 #. SCRIPT
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43453 #, fuzzy
43454 msgid "Unable to check in"
43455 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43458 #, c-format
43459 msgid "Unable to delete patron"
43460 msgstr ""
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43463 #, c-format
43464 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43465 msgstr ""
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43468 #, c-format
43469 msgid "Unable to delete staff user"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Unable to save image to database."
43475 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43478 #, fuzzy, c-format
43479 msgid "Unapprove"
43480 msgstr "Aprobaţi"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Unauthorized user "
43485 msgstr "Valoare autorizată "
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43488 #, c-format
43489 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43490 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Uncertain"
43495 msgstr "nesigur"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Uncertain price: "
43500 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43505 #, c-format
43506 msgid "Uncertain prices"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Unchanged"
43515 msgstr "Schimbaţi"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Uncheck all"
43525 msgstr "Verificaţi Tot"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43528 #, c-format
43529 msgid "Undefined"
43530 msgstr ""
43531
43532 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43534 msgid "Undo import into catalog"
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43539 #, c-format
43540 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43544 #, c-format
43545 msgid "Ungrouped baskets"
43546 msgstr ""
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43549 #, c-format
43550 msgid "Unhighlight"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43554 #, c-format
43555 msgid "Unified title"
43556 msgstr "Titlu unificat"
43557
43558 #. For the first occurrence,
43559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Unified title: %s "
43564 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Uniform Resource Identifier"
43569 msgstr "Identificator de timp"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43573 #, c-format
43574 msgid "Uninstall"
43575 msgstr ""
43576
43577 #. For the first occurrence,
43578 #. SCRIPT
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43581 #, c-format
43582 msgid "Unique holiday"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Unique holidays"
43588 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Unique identifier: "
43593 msgstr "Identificator de timp "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43598 #, c-format
43599 msgid "Unit"
43600 msgstr ""
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43604 #, c-format
43605 msgid "Unit cost"
43606 msgstr ""
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43609 #, fuzzy, c-format
43610 msgid "Unit cost search"
43611 msgstr "(căutări apropiate:"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43614 #, fuzzy, c-format
43615 msgid "Unit price "
43616 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Units per issue"
43622 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43623
43624 #. SCRIPT
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43626 #, fuzzy
43627 msgid "Units per issue is required"
43628 msgstr "%s înregistrări analizate"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43632 #, c-format
43633 msgid "Units:"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43639 #, c-format
43640 msgid "Units: "
43641 msgstr ""
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43644 #, c-format
43645 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43646 msgstr ""
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43649 #, c-format
43650 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43651 msgstr ""
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Unknown error."
43656 msgstr "necunoscut"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Unknown plugin type "
43661 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43664 #, c-format
43665 msgid "Unpacking completed"
43666 msgstr ""
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Unreceived orders"
43671 msgstr "Anulaţi"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43675 #, c-format
43676 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43677 msgstr ""
43678
43679 #. SCRIPT
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43681 #, fuzzy
43682 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43683 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43686 #, c-format
43687 msgid "Unseen since"
43688 msgstr ""
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43691 #, c-format
43692 msgid "Unset"
43693 msgstr ""
43694
43695 #. IMG
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43697 msgid "Unset lowest priority"
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Until date: "
43703 msgstr "Data de sfârşit: "
43704
43705 #. INPUT type=submit
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43710 #, fuzzy
43711 msgid "Update"
43712 msgstr "Data"
43713
43714 #. INPUT type=submit name=submit
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43716 #, fuzzy
43717 msgid "Update SQL"
43718 msgstr "Editaţi SQL"
43719
43720 #. SCRIPT
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43722 #, fuzzy
43723 msgid "Update action"
43724 msgstr "Ficţiune"
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43727 #, c-format
43728 msgid "Update all child funds with this owner "
43729 msgstr ""
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43733 #, c-format
43734 msgid "Update child to adult patron"
43735 msgstr ""
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43738 #, c-format
43739 msgid "Update errors :"
43740 msgstr ""
43741
43742 #. INPUT type=submit name=submit
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43744 msgid "Update hold(s)"
43745 msgstr ""
43746
43747 #. SCRIPT
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43749 #, fuzzy
43750 msgid "Update item"
43751 msgstr "Editaţi Articolele"
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Update patron records"
43756 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43759 #, c-format
43760 msgid "Update report :"
43761 msgstr ""
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43764 #, c-format
43765 msgid "Update succeeded"
43766 msgstr ""
43767
43768 #. %1$s:  name 
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43770 #, c-format
43771 msgid "Update: %s"
43772 msgstr ""
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43775 #, c-format
43776 msgid "Updated:"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43780 #, c-format
43781 msgid "Updating database structure"
43782 msgstr ""
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43789 #, c-format
43790 msgid "Upload"
43791 msgstr ""
43792
43793 #. INPUT type=submit name=upload
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43796 #, fuzzy
43797 msgid "Upload File"
43798 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43801 #, c-format
43802 msgid "Upload Images"
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43806 #, c-format
43807 msgid "Upload Koha Plugin"
43808 msgstr ""
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Upload New File"
43814 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43817 #, c-format
43818 msgid "Upload Patron Image"
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Upload a plugin"
43824 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Upload another KOC file"
43829 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
43830
43831 #. INPUT type=button
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43835 #, c-format
43836 msgid "Upload file"
43837 msgstr ""
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Upload file:"
43843 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43846 #, c-format
43847 msgid "Upload image"
43848 msgstr ""
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Upload images"
43853 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43859 #, c-format
43860 msgid "Upload local cover image"
43861 msgstr ""
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Upload more images"
43866 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Upload offline circulation data"
43871 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43876 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43882 #, c-format
43883 msgid "Upload patron images"
43884 msgstr ""
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43887 #, c-format
43888 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43889 msgstr ""
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43894 #, c-format
43895 msgid "Upload progress: "
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Upload quotes"
43901 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Upload transactions"
43906 msgstr "translaţie"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Uploaded"
43913 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43914
43915 #. SCRIPT
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43917 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43918 msgstr ""
43919
43920 #. SCRIPT
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43922 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43926 #, c-format
43927 msgid "Upper age limit"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43932 #, c-format
43933 msgid "Upperage limit: "
43934 msgstr ""
43935
43936 #. %1$s:  missing_module.usage 
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Usage: %s "
43940 msgstr "Data: %s "
43941
43942 #. INPUT type=submit
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43944 #, fuzzy
43945 msgid "Use Existing"
43946 msgstr "Reţineri existente"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43950 #, c-format
43951 msgid "Use MARC Modification Template:"
43952 msgstr ""
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43955 #, c-format
43956 msgid "Use a barcode file"
43957 msgstr ""
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43963 #, c-format
43964 msgid "Use a file"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Use a file "
43971 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43974 #, c-format
43975 msgid ""
43976 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43977 "will be deleted without warning !"
43978 msgstr ""
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Use default values"
43983 msgstr "Valori implicite:"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Use existing record"
43988 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43989
43990 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43992 msgid "Use for iso2709 exports"
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43996 #, c-format
43997 msgid ""
43998 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43999 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Use restrictions"
44005 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44006
44007 #. INPUT type=submit name=submit
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44010 #, c-format
44011 msgid "Use saved"
44012 msgstr ""
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
44015 #, c-format
44016 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44017 msgstr ""
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44020 #, c-format
44021 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44022 msgstr ""
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44025 #, c-format
44026 msgid ""
44027 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44028 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44029 "writing custom SQL reports."
44030 msgstr ""
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44033 #, c-format
44034 msgid ""
44035 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44039 #, c-format
44040 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44044 #, c-format
44045 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44046 msgstr ""
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44049 #, c-format
44050 msgid "Use the toolbar above to add items."
44051 msgstr ""
44052
44053 #. For the first occurrence,
44054 #. %1$s:  label_element 
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44057 #, c-format
44058 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44059 msgstr ""
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
44062 #, c-format
44063 msgid "Use tool plugins"
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44073 #, c-format
44074 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44075 msgstr ""
44076 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
44077 "siteului."
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44080 #, c-format
44081 msgid "Used"
44082 msgstr ""
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44087 #, c-format
44088 msgid "Used in"
44089 msgstr ""
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "Used in "
44094 msgstr "Reţineri existente "
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Useful resources"
44099 msgstr "Continuând Resurse"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "User "
44104 msgstr ". Utilizator "
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "User code"
44109 msgstr ". Utilizator "
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44112 #, c-format
44113 msgid "Userid"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44117 #, c-format
44118 msgid "Userid / Password update failed"
44119 msgstr ""
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44122 #, c-format
44123 msgid "Userid: "
44124 msgstr ""
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Username"
44130 msgstr "Denumirea Fondului: "
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Username/password already exists."
44135 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44139 #, c-format
44140 msgid "Username:"
44141 msgstr ""
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Username: "
44146 msgstr "Denumirea Fondului: "
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Users:"
44151 msgstr ". Utilizator"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Using framework:"
44157 msgstr "Cadru"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44160 #, c-format
44161 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44162 msgstr ""
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44165 #, c-format
44166 msgid "VHS tape / Videocassette"
44167 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44175 #, c-format
44176 msgid "Value"
44177 msgstr ""
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Value: "
44183 msgstr "valoarea "
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Values"
44188 msgstr "valoarea"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44191 #, c-format
44192 msgid "Values are comma-separated."
44193 msgstr ""
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44196 #, c-format
44197 msgid "Values for collection codes"
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44201 #, c-format
44202 msgid "Values for custom patron notes"
44203 msgstr ""
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44206 #, c-format
44207 msgid "Values for shelving locations"
44208 msgstr ""
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Variable name:"
44213 msgstr "Numele fişierului:"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44216 #, c-format
44217 msgid "Variable options:"
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44221 #, c-format
44222 msgid "Variable type:"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Variable: "
44229 msgstr "indisponibil: "
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44239 #, c-format
44240 msgid "Vendor"
44241 msgstr ""
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Vendor "
44247 msgstr "Orice Furnizor "
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Vendor details"
44252 msgstr "Orice Furnizor"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Vendor invoice "
44257 msgstr "Contracte "
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44260 #, c-format
44261 msgid "Vendor is:"
44262 msgstr ""
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "Vendor is: "
44267 msgstr "Orice Furnizor "
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Vendor name : "
44272 msgstr "Numele rubricii: "
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44275 #, c-format
44276 msgid "Vendor not found"
44277 msgstr ""
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44281 #, c-format
44282 msgid "Vendor note:"
44283 msgstr ""
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Vendor note: "
44293 msgstr "Numele rubricii: "
44294
44295 #. SCRIPT
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44297 msgid "Vendor price must be a number"
44298 msgstr ""
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Vendor price: "
44304 msgstr "Contracte "
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Vendor search"
44309 msgstr "Orice Furnizor"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "Vendor search results"
44314 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44326 #, c-format
44327 msgid "Vendor:"
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Vendor: "
44340 msgstr "Orice Furnizor "
44341
44342 #. %1$s:  suppliername 
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Vendor: %s"
44346 msgstr "Orice Furnizor"
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44351 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Verify you want to delete patrons"
44356 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44357
44358 #. %1$s:  missing_module.version 
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Version: %s "
44362 msgstr "Descriere: %s "
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Vertical: "
44370 msgstr "vertical "
44371
44372 #. INPUT type=submit
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44375 #, c-format
44376 msgid "View"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "View "
44382 msgstr "vizualizare "
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44385 #, c-format
44386 msgid "View All"
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44390 #, c-format
44391 msgid "View MARC"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44395 #, c-format
44396 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44397 msgstr ""
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "View all libraries"
44402 msgstr "Toate Bibliotecile"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "View analytics"
44407 msgstr "Eroare de analiză:"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "View dictionary"
44414 msgstr "Dicţionar"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "View existing record"
44419 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "View final record"
44424 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44425
44426 #. A
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44428 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44429 msgstr ""
44430
44431 #. A
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44433 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "View invoice"
44439 msgstr "Contracte"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44442 #, c-format
44443 msgid "View item"
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "View item's checkout history"
44449 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "View pending offline circulation actions"
44454 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "View record"
44460 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "View restrictions"
44466 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44467
44468 #. INPUT type=submit
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44470 #, fuzzy
44471 msgid "View spine label"
44472 msgstr "%s Etichete unice"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44475 #, c-format
44476 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44477 msgstr ""
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44480 #, c-format
44481 msgid "Viktor Sarge"
44482 msgstr ""
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44485 #, c-format
44486 msgid "Vincent Danjean"
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44490 #, c-format
44491 msgid "Visibility: "
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44495 #, c-format
44496 msgid "Vitor Fernandes"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Vol no."
44502 msgstr "nr. de Apel"
44503
44504 #. SCRIPT
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44506 msgid "Volume"
44507 msgstr ""
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Volume date"
44512 msgstr "Data taxei"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Volume information"
44517 msgstr "Informaţii calendarului"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Volume number"
44522 msgstr "Numărul cardului"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44525 #, c-format
44526 msgid "Volume:"
44527 msgstr ""
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44532 #, c-format
44533 msgid "WARNING:"
44534 msgstr ""
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44537 #, c-format
44538 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44539 msgstr ""
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44544 #, c-format
44545 msgid "Waiting"
44546 msgstr "În aşteptare"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44549 #, fuzzy, c-format
44550 msgid "Waiting "
44551 msgstr "Data Creaţiei "
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Waiting Date"
44556 msgstr "Data Creaţiei"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44559 #, c-format
44560 msgid "Ward van Wanrooij"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Warning"
44580 msgstr "Data Creaţiei"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Warning at (%%): "
44585 msgstr "aşteaptă la %s"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Warning at (amount): "
44590 msgstr "Suma Amenzii "
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Warning regarding current user"
44595 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44598 #, c-format
44599 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44600 msgstr ""
44601
44602 #. %1$s:  encumbrance 
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44604 #, c-format
44605 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44606 msgstr ""
44607
44608 #. %1$s:  expenditure 
44609 #. %2$s:  IF (currency) 
44610 #. %3$s:  currency 
44611 #. %4$s:  END 
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44613 #, c-format
44614 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44619 #, c-format
44620 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44621 msgstr ""
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44626 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44629 #, c-format
44630 msgid ""
44631 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44632 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44633 msgstr ""
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44636 #, c-format
44637 msgid ""
44638 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44639 "created."
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44648 #, c-format
44649 msgid "Warning:"
44650 msgstr ""
44651
44652 #. SCRIPT
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44654 msgid "Warning: Duplicate organization"
44655 msgstr ""
44656
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44659 #, fuzzy
44660 msgid "Warning: Duplicate patron"
44661 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44662
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44665 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44666 msgstr ""
44667
44668 #. For the first occurrence,
44669 #. %1$s:  message.upload_version 
44670 #. %2$s:  message.current_version 
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44673 #, c-format
44674 msgid ""
44675 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44676 "I'll try my best."
44677 msgstr ""
44678
44679 #. SCRIPT
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44681 #, fuzzy
44682 msgid ""
44683 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44684 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44688 #, c-format
44689 msgid ""
44690 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44691 "own risk."
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44695 #, c-format
44696 msgid ""
44697 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44698 "own risk."
44699 msgstr ""
44700
44701 #. %1$s:  message.badbarcode 
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44703 #, c-format
44704 msgid ""
44705 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44706 msgstr ""
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44709 #, c-format
44710 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44711 msgstr ""
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44714 #, c-format
44715 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44716 msgstr ""
44717
44718 #. SCRIPT
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44720 msgid ""
44721 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Warning: no barcodes were found"
44727 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44730 #, c-format
44731 msgid "Warnings"
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44735 #, c-format
44736 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44740 #, c-format
44741 msgid "Waylon Robertson"
44742 msgstr ""
44743
44744 #. SCRIPT
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44746 msgid "We"
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44750 #, c-format
44751 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44752 msgstr ""
44753
44754 #. %1$s:  dbversion 
44755 #. %2$s:  kohaversion 
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44757 #, c-format
44758 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44762 #, c-format
44763 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44764 msgstr ""
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44767 #, c-format
44768 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44769 msgstr ""
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44772 #, c-format
44773 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44774 msgstr ""
44775
44776 #. A
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Web services"
44780 msgstr "site web"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44783 #, c-format
44784 msgid "Website"
44785 msgstr "Website"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Website: "
44791 msgstr "site web "
44792
44793 #. SCRIPT
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44795 msgid "Wed"
44796 msgstr ""
44797
44798 #. For the first occurrence,
44799 #. SCRIPT
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44804 #, c-format
44805 msgid "Wednesday"
44806 msgstr ""
44807
44808 #. SCRIPT
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44810 msgid "Wednesdays"
44811 msgstr ""
44812
44813 #. For the first occurrence,
44814 #. SCRIPT
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44818 #, c-format
44819 msgid "Week"
44820 msgstr ""
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44823 #, c-format
44824 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44825 msgstr ""
44826
44827 #. SCRIPT
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44829 msgid "Weekly holiday: %s"
44830 msgstr ""
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44833 #, c-format
44834 msgid "Weight"
44835 msgstr ""
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44838 #, c-format
44839 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44840 msgstr ""
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44843 #, c-format
44844 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44845 msgstr ""
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44848 #, c-format
44849 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44850 msgstr ""
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44853 #, c-format
44854 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44858 #, c-format
44859 msgid ""
44860 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44861 "find and use the price of the currently active currency. "
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44867 #, c-format
44868 msgid "When more than"
44869 msgstr ""
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44872 #, c-format
44873 msgid "When there is an irregular issue:"
44874 msgstr ""
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44877 #, c-format
44878 msgid ""
44879 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44880 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44881 msgstr ""
44882
44883 #. SCRIPT
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44885 #, fuzzy
44886 msgid "Why close an empty basket?"
44887 msgstr "Închideţi acest coş"
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44890 #, c-format
44891 msgid "Will Stokes"
44892 msgstr ""
44893
44894 #. SCRIPT
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44896 msgid "Winter"
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "With framework : "
44902 msgstr "Cadru : "
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "With framework: "
44907 msgstr "Cadru : "
44908
44909 #. SCRIPT
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44911 #, fuzzy
44912 msgid "With selected searches: "
44913 msgstr "Artocole selectate : "
44914
44915 #. INPUT type=submit name=submit
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44917 #, fuzzy
44918 msgid "Withdraw"
44919 msgstr "(Retrase)"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44923 #, c-format
44924 msgid "Withdrawn"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Withdrawn on:"
44930 msgstr "(Retrase)"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Withdrawn status"
44935 msgstr "(Retrase)"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44938 #, c-format
44939 msgid "Withdrawn?:"
44940 msgstr ""
44941
44942 #. SCRIPT
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44944 msgid "Wk"
44945 msgstr ""
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44948 #, c-format
44949 msgid "Wolfgang Heymans"
44950 msgstr ""
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44953 #, c-format
44954 msgid "Women"
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44960 #, c-format
44961 msgid "Word"
44962 msgstr ""
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44965 #, c-format
44966 msgid "Working day"
44967 msgstr ""
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44970 #, c-format
44971 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44972 msgstr ""
44973
44974 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44976 #, fuzzy
44977 msgid "Write off"
44978 msgstr "Aitoff"
44979
44980 #. INPUT type=submit name=woall
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44982 #, fuzzy
44983 msgid "Write off all"
44984 msgstr "De la un fişier gradat"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Write off an individual fine"
44989 msgstr "De la un fişier gradat"
44990
44991 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44993 #, fuzzy
44994 msgid "Write off this charge"
44995 msgstr "Descrierea taxelor"
44996
44997 #. SCRIPT
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44999 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45005 #, c-format
45006 msgid "X "
45007 msgstr ""
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45010 #, c-format
45011 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45012 msgstr ""
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "XML configuration file"
45017 msgstr ": Configuraţie OK!"
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45020 #, c-format
45021 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Xercode, Spain"
45027 msgstr "Cadiz, Spania"
45028
45029 #. INPUT type=submit
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45031 msgid "YES"
45032 msgstr ""
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
45035 #, c-format
45036 msgid "YUI"
45037 msgstr ""
45038
45039 #. For the first occurrence,
45040 #. SCRIPT
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45049 #, c-format
45050 msgid "Year"
45051 msgstr "Anul"
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "Year: "
45057 msgstr "Drag(ă) %s "
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45060 #, c-format
45061 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45062 msgstr ""
45063
45064 #. SCRIPT
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45066 msgid "Yearly holiday: %s"
45067 msgstr ""
45068
45069 #. For the first occurrence,
45070 #. SCRIPT
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
45089 #, c-format
45090 msgid "Yes"
45091 msgstr "Da"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
45096 #, c-format
45097 msgid "Yes "
45098 msgstr ""
45099
45100 #. INPUT type=submit
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45102 msgid "Yes, I confirm"
45103 msgstr ""
45104
45105 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
45107 msgid "Yes, Print slip"
45108 msgstr ""
45109
45110 #. INPUT type=submit
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45112 #, fuzzy
45113 msgid "Yes, cancel"
45114 msgstr "Anulaţi"
45115
45116 #. INPUT type=submit
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
45118 #, fuzzy
45119 msgid "Yes, check out (Y)"
45120 msgstr "%s Împrumut(uri)"
45121
45122 #. INPUT type=submit
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
45124 #, fuzzy
45125 msgid "Yes, close (Y)"
45126 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45127
45128 #. INPUT type=submit
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45138 #, fuzzy
45139 msgid "Yes, delete"
45140 msgstr "Suprimaţi"
45141
45142 #. INPUT type=submit
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45144 #, fuzzy
45145 msgid "Yes, delete (Y)"
45146 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45149 #, c-format
45150 msgid "Yes, delete this basket!"
45151 msgstr ""
45152
45153 #. INPUT type=submit
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45155 #, fuzzy
45156 msgid "Yes, delete this framework!"
45157 msgstr "Cadru Implicit"
45158
45159 #. INPUT type=submit
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45162 #, fuzzy
45163 msgid "Yes, delete this subfield"
45164 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
45165
45166 #. INPUT type=submit
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45168 #, fuzzy
45169 msgid "Yes, delete this tag"
45170 msgstr "Suprimaţi acest coş"
45171
45172 #. INPUT type=submit
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45174 #, fuzzy
45175 msgid "Yes, renew (Y)"
45176 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45177
45178 #. INPUT type=submit
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45180 #, fuzzy
45181 msgid "Yes: Edit existing authority"
45182 msgstr "Editaţi profilul existent"
45183
45184 #. INPUT type=submit
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45186 #, fuzzy
45187 msgid "Yes: Edit existing items"
45188 msgstr "Editaţi profilul existent"
45189
45190 #. INPUT type=submit
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45192 #, fuzzy
45193 msgid "Yes: View existing items"
45194 msgstr "Editaţi profilul existent"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45197 #, c-format
45198 msgid "YesNo"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45202 #, c-format
45203 msgid "Yohann Dufour"
45204 msgstr ""
45205
45206 #. SCRIPT
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45208 msgid "You already have a list with that name!"
45209 msgstr ""
45210
45211 #. SCRIPT
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45213 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45214 msgstr ""
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45217 #, c-format
45218 msgid "You are about to install Koha."
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45222 #, c-format
45223 msgid ""
45224 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45225 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45226 "using this account."
45227 msgstr ""
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45232 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45233
45234 #. A
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45236 #, fuzzy
45237 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45238 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45241 #, c-format
45242 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45243 msgstr ""
45244
45245 #. A
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45247 #, fuzzy
45248 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45249 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45250
45251 #. A
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45253 #, fuzzy
45254 msgid "You are not authorized to set permissions"
45255 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45256
45257 #. SCRIPT
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45259 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45260 msgstr ""
45261
45262 #. SCRIPT
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45264 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45265 msgstr ""
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45268 #, c-format
45269 msgid "You are only viewing one item. "
45270 msgstr ""
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45273 #, c-format
45274 msgid ""
45275 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45276 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45280 #, c-format
45281 msgid ""
45282 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45283 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45284 msgstr ""
45285
45286 #. I
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45288 msgid ""
45289 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45290 "saved and sent as a single message."
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45294 #, c-format
45295 msgid ""
45296 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45297 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45298 "order will not be deleted)."
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45302 #, c-format
45303 msgid ""
45304 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45305 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45306 msgstr ""
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45309 #, c-format
45310 msgid ""
45311 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45312 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45313 "be an exception."
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45319 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45322 #, c-format
45323 msgid ""
45324 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45325 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45326 "or category."
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45330 #, c-format
45331 msgid ""
45332 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45333 "information."
45334 msgstr ""
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45337 #, c-format
45338 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45339 msgstr ""
45340
45341 #. SCRIPT
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45343 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45344 msgstr ""
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45347 #, c-format
45348 msgid "You can't create any orders unless you first "
45349 msgstr ""
45350
45351 #. SCRIPT
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45353 msgid "You can't receive any more items"
45354 msgstr ""
45355
45356 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45358 #, c-format
45359 msgid "You cannot transfer items of %s "
45360 msgstr ""
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45363 #, c-format
45364 msgid "You did not specify any search criteria."
45365 msgstr ""
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "You didn't select any external target."
45370 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45371
45372 #. SCRIPT
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45374 msgid ""
45375 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45376 "on this computer."
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "You do not have permission to access this page. "
45382 msgstr ""
45383 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
45384 "listă %s. "
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45387 #, c-format
45388 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45392 #, c-format
45393 msgid ""
45394 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45395 "set to receive overdue notices."
45396 msgstr ""
45397
45398 #. %1$s:  total 
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45400 #, c-format
45401 msgid ""
45402 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45403 "using Koha"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45407 #, c-format
45408 msgid ""
45409 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45410 "process..."
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45414 #, c-format
45415 msgid ""
45416 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45417 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45418 msgstr ""
45419
45420 #. SCRIPT
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45422 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45423 msgstr ""
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45427 msgid ""
45428 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45429 "the catalog"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45433 #, c-format
45434 msgid ""
45435 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45436 msgstr ""
45437
45438 #. SCRIPT
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45440 #, fuzzy
45441 msgid "You have made changes to system preferences."
45442 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
45443
45444 #. SCRIPT
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45446 msgid ""
45447 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45448 "cancel modifications."
45449 msgstr ""
45450
45451 #. SCRIPT
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45453 msgid ""
45454 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45455 "barcodes to your entire catalog."
45456 msgstr ""
45457
45458 #. SCRIPT
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45460 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45464 #, c-format
45465 msgid ""
45466 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45467 "is not set to "
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45471 #, c-format
45472 msgid ""
45473 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45474 "your configuration file. "
45475 msgstr ""
45476
45477 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45479 #, c-format
45480 msgid ""
45481 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45482 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45483 "configuration file. "
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45487 #, c-format
45488 msgid ""
45489 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45490 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45491 "date "
45492 msgstr ""
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45495 #, c-format
45496 msgid ""
45497 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45498 "by pipes."
45499 msgstr ""
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45504 msgstr ""
45505 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
45506 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
45507
45508 #. SCRIPT
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45510 msgid ""
45511 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45512 "that have not been uploaded."
45513 msgstr ""
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45516 #, c-format
45517 msgid "You must "
45518 msgstr ""
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45521 #, c-format
45522 msgid "You must be online to use these options."
45523 msgstr ""
45524
45525 #. SCRIPT
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45527 #, fuzzy
45528 msgid "You must choose a first publication date"
45529 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45530
45531 #. SCRIPT
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45533 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45534 msgstr ""
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45538 msgid "You must choose or create a biblio"
45539 msgstr ""
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45543 #, fuzzy
45544 msgid "You must enter a date!"
45545 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "You must enter a term to search on "
45550 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45551
45552 #. SCRIPT
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45554 #, fuzzy
45555 msgid "You must give your new patron list a name!"
45556 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45557
45558 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45560 #, c-format
45561 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45562 msgstr ""
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45566 #, fuzzy
45567 msgid "You must select a fund"
45568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45569
45570 #. SCRIPT
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45572 #, fuzzy
45573 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45574 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45575
45576 #. For the first occurrence,
45577 #. SCRIPT
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45580 #, fuzzy
45581 msgid "You must select checkout(s) to export"
45582 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45583
45584 #. SCRIPT
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45586 #, fuzzy
45587 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45588 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45592 #, fuzzy
45593 msgid "You must select one or more reports to delete"
45594 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45595
45596 #. SCRIPT
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45598 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45599 msgstr ""
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45602 #, c-format
45603 msgid ""
45604 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45605 "preference in order to use it."
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45609 #, c-format
45610 msgid ""
45611 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45612 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45613 msgstr ""
45614
45615 #. SCRIPT
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45617 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45618 msgstr ""
45619
45620 #. SCRIPT
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45622 msgid "You need to save the page before printing"
45623 msgstr ""
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45626 #, c-format
45627 msgid ""
45628 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45629 "preference."
45630 msgstr ""
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45634 #, c-format
45635 msgid "You searched for "
45636 msgstr ""
45637
45638 #. For the first occurrence,
45639 #. %1$s:  IF ( title ) 
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "You searched for: %s"
45644 msgstr "%S (adjusted for %s)"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "You searched on "
45650 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
45651
45652 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid ""
45656 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45657 "record in your catalog: %s"
45658 msgstr ""
45659 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45662 #, c-format
45663 msgid "You should "
45664 msgstr ""
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45667 #, c-format
45668 msgid ""
45669 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45673 #, c-format
45674 msgid ""
45675 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45676 "the phone templates."
45677 msgstr ""
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45680 #, c-format
45681 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45682 msgstr ""
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45685 #, c-format
45686 msgid ""
45687 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45688 "idea, and you are likely to encounter problems."
45689 msgstr ""
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45692 #, c-format
45693 msgid ""
45694 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45695 "Perl (at least Version 5.10)."
45696 msgstr ""
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45699 #, c-format
45700 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45701 msgstr ""
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Your authority search history is empty."
45706 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45709 #, c-format
45710 msgid "Your cart"
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45714 #, c-format
45715 msgid "Your cart "
45716 msgstr ""
45717
45718 #. SCRIPT
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45720 msgid "Your cart is currently empty"
45721 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45724 #, c-format
45725 msgid "Your cart is empty."
45726 msgstr "Coșul dvs. este gol"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45729 #, c-format
45730 msgid "Your catalog search history is empty."
45731 msgstr ""
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45735 #, c-format
45736 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45741 #, c-format
45742 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45743 msgstr ""
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45746 #, c-format
45747 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45748 msgstr ""
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45752 #, c-format
45753 msgid "Your download should begin automatically."
45754 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Your file was processed."
45759 msgstr "%s directoare prelucrate ."
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45762 #, c-format
45763 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45764 msgstr ""
45765
45766 #. %1$s:  shelfname 
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Your list: %s "
45770 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Your lists"
45776 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45777
45778 #. For the first occurrence,
45779 #. SCRIPT
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45782 #, fuzzy
45783 msgid "Your lists:"
45784 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "Your message: "
45789 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45792 #, c-format
45793 msgid "Your notification has been sent."
45794 msgstr ""
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "Your patron lists"
45799 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45802 #, c-format
45803 msgid "Your report has been saved"
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45807 #, c-format
45808 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45809 msgstr ""
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45814 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45819 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Your search returned no results."
45824 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Z39.50 Authority search points"
45829 msgstr "Ataşaţi articolul"
45830
45831 #. INPUT type=button
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45833 msgid "Z39.50 Search"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Z39.50 search"
45839 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Z39.50/SRU search"
45846 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45847
45848 #. %1$s:  msg_add 
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45852 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45853
45854 #. %1$s:  msg_add 
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45858 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45863 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45864
45865 #. %1$s:  msg_add 
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45869 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Z39.50/SRU servers"
45876 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45881 msgstr "Administrarea bugetului"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "ZIP file"
45886 msgstr "%p fişier *.zip"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Zach Sim"
45891 msgstr "Ataşaţi articolul"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45894 #, c-format
45895 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45896 msgstr ""
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45899 #, fuzzy, c-format
45900 msgid "Zebra version: "
45901 msgstr "Versiune Apache: "
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45904 #, c-format
45905 msgid "Zeno Tajoli"
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Zip code"
45912 msgstr "Cod biografic"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45917 #, c-format
45918 msgid "Zip/Postal code"
45919 msgstr ""
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45925 #, c-format
45926 msgid "Zip/Postal code: "
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45930 #, fuzzy, c-format
45931 msgid "Zip/postal code"
45932 msgstr "Cod biografic"
45933
45934 #. For the first occurrence,
45935 #. SCRIPT
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "[ New list ]"
45941 msgstr "Restituiţi"
45942
45943 #. SPAN
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45945 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45946 msgstr ""
45947
45948 #. INPUT type=text name=time
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45950 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45951 msgstr ""
45952
45953 #. INPUT type=text name=time2
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45955 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45956 msgstr ""
45957
45958 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45960 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45961 msgstr ""
45962
45963 #. INPUT type=button
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45965 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45966 msgstr ""
45967
45968 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45971 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45972 msgstr ""
45973
45974 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45977 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45978 msgstr ""
45979
45980 #. INPUT type=text name=firstname
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45982 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45983 msgstr ""
45984
45985 #. INPUT type=text name=initials
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45987 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45988 msgstr ""
45989
45990 #. INPUT type=text name=othernames
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45992 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45993 msgstr ""
45994
45995 #. IMG
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45998 msgid ""
45999 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
46000 msgstr ""
46001
46002 #. A
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46004 #, fuzzy
46005 msgid ""
46006 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46007 "before deleting this record."
46008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46009
46010 #. IMG
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
46014 #, fuzzy
46015 msgid "[% direction %] sort"
46016 msgstr "Descrierea lipseşte"
46017
46018 #. INPUT type=text name=discount
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46020 msgid "[% discount | format ("
46021 msgstr ""
46022
46023 #. IMG
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46026 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46027 msgstr ""
46028
46029 #. A
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46032 #, fuzzy
46033 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46034 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46037 #, c-format
46038 msgid ""
46039 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46040 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46041 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46042 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46043 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46044 msgstr ""
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46047 #, c-format
46048 msgid ""
46049 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46050 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46051 "%%] "
46052 msgstr ""
46053
46054 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46056 #, c-format
46057 msgid ""
46058 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46059 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46060 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46061 msgstr ""
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46064 #, c-format
46065 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46069 #, c-format
46070 msgid ""
46071 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46072 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46073 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46074 msgstr ""
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46077 #, c-format
46078 msgid ""
46079 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46080 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46081 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46082 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46083 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46087 #, c-format
46088 msgid ""
46089 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46090 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46091 msgstr ""
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46094 #, c-format
46095 msgid ""
46096 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46097 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46098 msgstr ""
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46101 #, c-format
46102 msgid ""
46103 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46104 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46105 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46106 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46107 msgstr ""
46108
46109 #. %1$s:  IF borrower 
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46111 #, c-format
46112 msgid ""
46113 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46114 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46115 msgstr ""
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46119 #, fuzzy, c-format
46120 msgid "[Clear all]"
46121 msgstr "Eliberaţi Tot"
46122
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46127 #, c-format
46128 msgid "[Delete]"
46129 msgstr ""
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "[Edit Item]"
46134 msgstr "Editaţi Articolele"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "[Fewer options]"
46140 msgstr "Locaţia filtrului"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46143 #, c-format
46144 msgid "[Main page]"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46149 #, c-format
46150 msgid "[More options]"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46155 #, c-format
46156 msgid "[New search]"
46157 msgstr ""
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46160 #, c-format
46161 msgid "[Overridden] "
46162 msgstr ""
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "[Previous page]"
46167 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "[Select all]"
46173 msgstr "Suprimaţi"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "[clear]"
46178 msgstr "Eliberaţi"
46179
46180 #. %1$s:  END 
46181 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46182 #. %3$s:  END 
46183 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46184 #. %5$s:  END 
46185 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46186 #. %7$s:  END 
46187 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46188 #. %9$s:  END 
46189 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46190 #. %11$s:  END 
46191 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46192 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46193 #. %14$s:  END 
46194 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46195 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46197 #, c-format
46198 msgid ""
46199 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46200 "%s%s%s (%s) %s "
46201 msgstr ""
46202
46203 #. %1$s:  END 
46204 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46205 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46206 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46207 #. %5$s:  END 
46208 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46209 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46216 #, c-format
46217 msgid "_ matches only a single character"
46218 msgstr ""
46219
46220 #. For the first occurrence,
46221 #. SCRIPT
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46224 #, fuzzy
46225 msgid "a an the"
46226 msgstr "Data de Sfârşit:"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46229 #, c-format
46230 msgid "account has expired"
46231 msgstr ""
46232
46233 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "account, %s please "
46237 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46240 #, c-format
46241 msgid "active"
46242 msgstr ""
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46246 #, fuzzy, c-format
46247 msgid "add a library"
46248 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "add a patron category"
46254 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "added successfully"
46259 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46260
46261 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "after %s days."
46265 msgstr "%s (%s zile)"
46266
46267 #. %1$s:  END 
46268 #. %2$s:  IF ( error ) 
46269 #. %3$s:  ELSE 
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "again. %s %s%s "
46273 msgstr "%s %s (%s) "
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46278 #, c-format
46279 msgid "all"
46280 msgstr ""
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46283 #, c-format
46284 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46285 msgstr ""
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46288 #, fuzzy, c-format
46289 msgid "all frameworks"
46290 msgstr "Cadru"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46293 #, c-format
46294 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46295 msgstr ""
46296
46297 #. SCRIPT
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46299 #, fuzzy
46300 msgid "already exists in database"
46301 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46305 #, c-format
46306 msgid "already has a hold"
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "analytics."
46312 msgstr "Eroare de analiză:"
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46315 #, c-format
46316 msgid "and"
46317 msgstr "și"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46321 #, c-format
46322 msgid "and "
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46326 #, c-format
46327 msgid "and has been returned."
46328 msgstr ""
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46331 #, c-format
46332 msgid "and is issued every "
46333 msgstr ""
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46336 #, c-format
46337 msgid "and mark one currency as active."
46338 msgstr ""
46339
46340 #. For the first occurrence,
46341 #. %1$s:  batch_id 
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "and removed from batch %s. "
46346 msgstr "Lot de import #%s gol "
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "and the "
46351 msgstr "Data de Sfârşit: "
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46354 #, c-format
46355 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46359 #, c-format
46360 msgid "anyone else to add entries."
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46364 #, c-format
46365 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46366 msgstr ""
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46369 #, c-format
46370 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46371 msgstr ""
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46375 #, c-format
46376 msgid "approved"
46377 msgstr ""
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46380 #, c-format
46381 msgid "are licensed under the "
46382 msgstr ""
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "as "
46387 msgstr "%S zi(le) "
46388
46389 #. SCRIPT
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46391 #, fuzzy
46392 msgid "at %s"
46393 msgstr "Coşuri"
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "at : "
46398 msgstr "la %S "
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "at current library "
46403 msgstr "Biblioteca Curentă "
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46406 #, c-format
46407 msgid "at least 1 item type defined"
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46411 #, c-format
46412 msgid "at least 1 item type must be defined"
46413 msgstr ""
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "at least 1 library defined"
46418 msgstr "TOATE bibliotecile"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46421 #, c-format
46422 msgid "at least 1 library must be defined"
46423 msgstr ""
46424
46425 #. %1$s:  END 
46426 #. %2$s:  END 
46427 #. %3$s:  ELSE 
46428 #. %4$s:  END 
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid ""
46432 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46433 "the template. %s "
46434 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "attribute value "
46439 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46442 #, c-format
46443 msgid "available"
46444 msgstr "disponibil"
46445
46446 #. A
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46448 msgid "basket"
46449 msgstr ""
46450
46451 #. For the first occurrence,
46452 #. %1$s:  basket.basketname 
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "basket: %s"
46457 msgstr "Coşuri"
46458
46459 #. A
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46462 #, fuzzy
46463 msgid "basketgroup"
46464 msgstr "Coş_grupă:"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46467 #, c-format
46468 msgid "batch_anonymise.pl"
46469 msgstr ""
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46472 #, c-format
46473 msgid "be installed before you may continue."
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46477 #, c-format
46478 msgid "be less than 500KB. "
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46482 #, c-format
46483 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46490 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46493 #, c-format
46494 msgid "be mapped to the same tag,"
46495 msgstr ""
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid ""
46500 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46501 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46502 msgstr ""
46503 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
46504 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46507 #, c-format
46508 msgid "because fine balance is "
46509 msgstr ""
46510
46511 #. SCRIPT
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46513 #, fuzzy
46514 msgid "begins with "
46515 msgstr "Legat cu':"
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46518 #, c-format
46519 msgid "below"
46520 msgstr ""
46521
46522 #. INPUT type=text name=cardnumber
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46524 msgid ""
46525 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46526 msgstr ""
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46529 #, c-format
46530 msgid "biblio and biblionumber"
46531 msgstr ""
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46534 #, c-format
46535 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46536 msgstr ""
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46539 #, c-format
46540 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46541 msgstr ""
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46545 #, c-format
46546 msgid "by"
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "by "
46553 msgstr ", by %s "
46554
46555 #. For the first occurrence,
46556 #. %1$s:  reserveloo.author 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46560 #, c-format
46561 msgid "by %s"
46562 msgstr ""
46563
46564 #. For the first occurrence,
46565 #. %1$s:  biblio.author 
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "by %s "
46570 msgstr "# %s "
46571
46572 #. %1$s:  XISBN.author 
46573 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46574 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46575 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46576 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46577 #. %6$s:  XISBN.place 
46578 #. %7$s:  END 
46579 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46580 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46581 #. %10$s:  END 
46582 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46583 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46584 #. %13$s:  END 
46585 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46586 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46587 #. %16$s:  END 
46588 #. %17$s:  END 
46589 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46590 #. %19$s:  END 
46591 #. %20$s:  XISBN.pages 
46592 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46593 #. %22$s:  XISBN.illus 
46594 #. %23$s:  END 
46595 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46596 #. %25$s:  END 
46597 #. %26$s:  XISBN.size 
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46599 #, c-format
46600 msgid ""
46601 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46602 "%s "
46603 msgstr ""
46604
46605 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "by %s: "
46609 msgstr "# %s "
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46612 #, c-format
46613 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46614 msgstr ""
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46617 #, c-format
46618 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46619 msgstr ""
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46622 #, c-format
46623 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46624 msgstr ""
46625
46626 #. SCRIPT
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46628 msgid "by _AUTHOR_"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "by item types"
46634 msgstr "Orice tip de articol"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "by libraries"
46639 msgstr "Toate Bibliotecile"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "by months"
46644 msgstr "2 luni"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46647 #, c-format
46648 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46649 msgstr ""
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46654 #, c-format
46655 msgid "characters"
46656 msgstr ""
46657
46658 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46660 #, fuzzy
46661 msgid "check to delete this field"
46662 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46667 #, c-format
46668 msgid "choose"
46669 msgstr ""
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "click here to login"
46674 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "click to log out"
46679 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "closed"
46684 msgstr "Închis"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "code and "
46689 msgstr "Cadiz, Spania "
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46692 #, c-format
46693 msgid "collection"
46694 msgstr ""
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46697 #, c-format
46698 msgid "configuration file."
46699 msgstr ""
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46702 #, c-format
46703 msgid "considered late"
46704 msgstr ""
46705
46706 #. SCRIPT
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46708 #, fuzzy
46709 msgid "containing "
46710 msgstr "Continuă:"
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46726 #, c-format
46727 msgid "contains"
46728 msgstr "conține"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46731 #, c-format
46732 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "create a patron"
46738 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46742 #, c-format
46743 msgid "create an item record when receiving this serial"
46744 msgstr ""
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "create one or more authorized values"
46749 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46752 #, c-format
46753 msgid "csv"
46754 msgstr ""
46755
46756 #. SPAN
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46759 msgid ""
46760 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46761 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46762 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46763 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46764 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46765 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46766 "series %]&rft.genre="
46767 msgstr ""
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "currently available items."
46772 msgstr "Curent este Valabil %s"
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46777 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "database host : "
46782 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "database name : "
46787 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "database port : "
46792 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "database type : "
46797 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "database user : "
46802 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "day(s) "
46807 msgstr "%S zi(le) "
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "days "
46812 msgstr "%S zi(le) "
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "days ago"
46817 msgstr "%S zile în urmă"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46820 #, c-format
46821 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46822 msgstr ""
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46825 #, c-format
46826 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46827 msgstr ""
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46830 #, c-format
46831 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46832 msgstr ""
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46835 #, c-format
46836 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "define a budget"
46842 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "define a budget and a fund"
46847 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "define a notice"
46852 msgstr "Definiţi Macheta"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46855 #, c-format
46856 msgid "del"
46857 msgstr ""
46858
46859 #. A
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46862 msgid "detail of the subscription"
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46866 #, c-format
46867 msgid "detected."
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46871 #, c-format
46872 msgid "digits"
46873 msgstr ""
46874
46875 #. A
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46877 msgid "display detail for this librarian."
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46881 #, c-format
46882 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46886 #, c-format
46887 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46891 #, c-format
46892 msgid "doesn't exist"
46893 msgstr ""
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46896 #, c-format
46897 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46898 msgstr ""
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46901 #, c-format
46902 msgid "doesn't match"
46903 msgstr ""
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "doesn't match any existing record."
46909 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46922 #, c-format
46923 msgid "dom"
46924 msgstr ""
46925
46926 #. INPUT type=reset
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46928 #, fuzzy
46929 msgid "déselectionner tout"
46930 msgstr "Colecţie"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "ecost tax exc."
46936 msgstr "Cantitate"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "ecost tax inc."
46942 msgstr "Cantitate"
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "edit"
46947 msgstr "Credit"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "edit "
46952 msgstr "Credit "
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "email"
46957 msgstr "Email"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46966 #, fuzzy, c-format
46967 msgid "email the Koha administrator"
46968 msgstr "Administrarea valutelor"
46969
46970 #. META http-equiv=Content-Language
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46972 msgid "en-us"
46973 msgstr ""
46974
46975 #. %1$s:  END 
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "entries. %s "
46979 msgstr "Centimetri "
46980
46981 #. %1$s:  ELSE 
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "entry. %s "
46985 msgstr "Centimetri "
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid "epost: "
46990 msgstr "(Pierdut) "
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46993 #, c-format
46994 msgid "epost_sjekk: "
46995 msgstr ""
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46998 #, c-format
46999 msgid ""
47000 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47001 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47005 #, c-format
47006 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47007 msgstr ""
47008
47009 #. INPUT type=text name=cardnumber
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47011 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "exists"
47017 msgstr "Restituiţi"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47020 #, c-format
47021 msgid "exists."
47022 msgstr ""
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47025 #, c-format
47026 msgid "expired"
47027 msgstr ""
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "failed to be added"
47032 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "failed to be updated"
47037 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47040 #, c-format
47041 msgid "famfamfam.com"
47042 msgstr ""
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "fdato: "
47047 msgstr ", Obligatoriu "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "feide: "
47052 msgstr "Data taxelor "
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "field "
47057 msgstr "subdomeniu "
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "field(s) "
47062 msgstr "subdomeniu "
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47065 #, c-format
47066 msgid "fnr_hash: "
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47070 #, c-format
47071 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47072 msgstr ""
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "for "
47077 msgstr "%s - %s "
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47080 #, c-format
47081 msgid "framework values"
47082 msgstr ""
47083
47084 #. SCRIPT
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47086 #, fuzzy
47087 msgid "from"
47088 msgstr "De la: "
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "from "
47094 msgstr "De la: "
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47097 #, c-format
47098 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47099 msgstr ""
47100
47101 #. A
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47104 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47105 msgstr ""
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47108 #, c-format
47109 msgid "gone no address"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47113 #, c-format
47114 msgid "group by"
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "group by "
47121 msgstr ", by %s "
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47131 #, c-format
47132 msgid "grs1"
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47136 #, c-format
47137 msgid "gyldig_til: "
47138 msgstr ""
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47141 #, c-format
47142 msgid "has "
47143 msgstr ""
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47146 #, c-format
47147 msgid "has all required privileges on database "
47148 msgstr ""
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47151 #, c-format
47152 msgid "has already been added."
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47156 #, c-format
47157 msgid "has never been checked out."
47158 msgstr ""
47159
47160 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47162 #, c-format
47163 msgid ""
47164 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47165 msgstr ""
47166
47167 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47169 #, c-format
47170 msgid ""
47171 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47172 msgstr ""
47173
47174 #. %1$s:  END 
47175 #. %2$s:  IF message.error 
47176 #. %3$s:  message.error
47177 #. %4$s:  END 
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47179 #, c-format
47180 msgid ""
47181 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47182 "logfile for more information). %s "
47183 msgstr ""
47184
47185 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47187 #, c-format
47188 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47189 msgstr ""
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47192 #, fuzzy, c-format
47193 msgid "has too many holds."
47194 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "here"
47202 msgstr "Oriunde"
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47205 #, c-format
47206 msgid "hjemmebibliotek: "
47207 msgstr ""
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47210 #, c-format
47211 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47215 #, c-format
47216 msgid "holdingbranch defined"
47217 msgstr ""
47218
47219 #. A
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47221 msgid "holds queue"
47222 msgstr ""
47223
47224 #. A
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47226 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47227 msgstr ""
47228
47229 #. A
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47231 msgid "holds waiting for patron pickup"
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47235 #, c-format
47236 msgid "homebranch NOT mapped"
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47240 #, c-format
47241 msgid "homebranch defined"
47242 msgstr ""
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47245 #, c-format
47246 msgid "if"
47247 msgstr ""
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47250 #, c-format
47251 msgid ""
47252 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47253 "libraries you want to associate with this value. "
47254 msgstr ""
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47258 #, c-format
47259 msgid "if you wish to enable this feature."
47260 msgstr ""
47261
47262 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47264 msgid "ig"
47265 msgstr ""
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47271 #, c-format
47272 msgid "ignore"
47273 msgstr ""
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "in "
47278 msgstr "%s : "
47279
47280 #. %1$s:  LibraryName 
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "in %s "
47284 msgstr "%s =%s "
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "in Administration"
47289 msgstr "Administraţie"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "in fines"
47294 msgstr "Detaliile Catalogului"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47297 #, c-format
47298 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47299 msgstr ""
47300
47301 #. SCRIPT
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47303 #, fuzzy
47304 msgid "in library "
47305 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "indexing."
47311 msgstr "Amendă "
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47314 #, c-format
47315 msgid "install basic configuration settings"
47316 msgstr ""
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47319 #, c-format
47320 msgid "invalid authority types"
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "is"
47326 msgstr "Avantaj"
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47329 #, c-format
47330 msgid "is already in possession"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "is already in use by another patron record."
47336 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47337
47338 #. SCRIPT
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47340 #, fuzzy
47341 msgid "is duplicated"
47342 msgstr "Duplicaţi"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47345 #, c-format
47346 msgid ""
47347 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47348 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47354 #, c-format
47355 msgid "is equal to"
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47372 #, c-format
47373 msgid "is exactly"
47374 msgstr "este exact"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47377 #, c-format
47378 msgid "is licensed under the "
47379 msgstr ""
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "is not"
47385 msgstr "Notă de circulaţie"
47386
47387 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47388 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47392 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47393
47394 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47395 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47396 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47397 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47398 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47399 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47400 #. %7$s:  message_loo.approver 
47401 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47402 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47403 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47404 #. %11$s:  ELSE 
47405 #. %12$s:  END 
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid ""
47409 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47410 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47411 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47412 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47413 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47414 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47415 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47416 "error! %s "
47417 msgstr ""
47418 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47419 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47420 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47421 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47422 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47423
47424 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "is not empty. %s "
47428 msgstr "Coş gol "
47429
47430 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47432 #, c-format
47433 msgid "is now debarred until %s "
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "is on hold for "
47440 msgstr "Culoare: "
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47443 #, c-format
47444 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47448 #, c-format
47449 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47450 msgstr ""
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47453 #, c-format
47454 msgid "is used as a fallback. "
47455 msgstr ""
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47461 #, c-format
47462 msgid "iso2709"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47466 #, c-format
47467 msgid "item fields"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47471 #, c-format
47472 msgid "item type not defined"
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47476 #, c-format
47477 msgid "itemdata_copynumber"
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47481 #, c-format
47482 msgid "itemdata_enumchron"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47486 #, c-format
47487 msgid "itemnum"
47488 msgstr ""
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47491 #, c-format
47492 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "items (10)"
47499 msgstr "%S articole "
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "items. "
47504 msgstr "%S articole "
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47507 #, c-format
47508 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47509 msgstr ""
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47512 #, c-format
47513 msgid "items.permanent_location mapped"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47517 #, c-format
47518 msgid "itemtype NOT mapped"
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47522 #, c-format
47523 msgid "jQuery"
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47527 #, c-format
47528 msgid "jQuery Colvis plugin"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47532 #, c-format
47533 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47537 #, c-format
47538 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47542 #, c-format
47543 msgid "jQuery and jQueryUI"
47544 msgstr ""
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47547 #, c-format
47548 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47549 msgstr ""
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47552 #, c-format
47553 msgid ""
47554 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47555 "under the "
47556 msgstr ""
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47559 #, c-format
47560 msgid "jQuery multiple select plugin"
47561 msgstr ""
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47564 #, c-format
47565 msgid "jQuery treetable Plugin"
47566 msgstr ""
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47569 #, c-format
47570 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47571 msgstr ""
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47574 #, c-format
47575 msgid "jQueryUI"
47576 msgstr ""
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47580 #, c-format
47581 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47585 #, c-format
47586 msgid "jquery.multiple.select.js"
47587 msgstr ""
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47590 #, c-format
47591 msgid "kjonn: "
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47597 #, c-format
47598 msgid "koha-conf.xml"
47599 msgstr ""
47600
47601 #. INPUT type=text name=filename
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47604 msgid "koha.mrc"
47605 msgstr ""
47606
47607 #. %1$s:  batche.batch_id 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47609 #, c-format
47610 msgid "label_batch_%s.csv"
47611 msgstr ""
47612
47613 #. For the first occurrence,
47614 #. %1$s:  batche.batch_id 
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47617 #, c-format
47618 msgid "label_batch_%s.pdf"
47619 msgstr ""
47620
47621 #. %1$s:  batche.batch_id 
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47623 #, c-format
47624 msgid "label_batch_%s.xml"
47625 msgstr ""
47626
47627 #. For the first occurrence,
47628 #. %1$s:  batche.label_count 
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47631 #, c-format
47632 msgid "label_single_%s.csv"
47633 msgstr ""
47634
47635 #. For the first occurrence,
47636 #. %1$s:  batche.label_count 
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47641 #, c-format
47642 msgid "label_single_%s.pdf"
47643 msgstr ""
47644
47645 #. For the first occurrence,
47646 #. %1$s:  batche.label_count 
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47649 #, c-format
47650 msgid "label_single_%s.xml"
47651 msgstr ""
47652
47653 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47655 #, c-format
47656 msgid "last on: %s"
47657 msgstr ""
47658
47659 #. INPUT type=text name=from_subfield
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47662 msgid "let blank for the entire field"
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "library not defined"
47668 msgstr "TOATE bibliotecile"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47671 #, c-format
47672 msgid "licensed under "
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47676 #, c-format
47677 msgid "like"
47678 msgstr ""
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47681 #, c-format
47682 msgid "lnr: "
47683 msgstr ""
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47686 #, c-format
47687 msgid "localhost"
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47691 #, c-format
47692 msgid "lost"
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "m/"
47698 msgstr "/"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "m_adresse1: "
47703 msgstr "Adresă: "
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "m_adresse2: "
47708 msgstr "Adresă 2: "
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47711 #, c-format
47712 msgid "m_gyldig_til: "
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "m_land: "
47718 msgstr "...şi: "
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "m_postnr: "
47723 msgstr "Prenume: "
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47726 #, c-format
47727 msgid "m_sjekk: "
47728 msgstr ""
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "m_sted: "
47733 msgstr "Deplinătate "
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47737 #, c-format
47738 msgid "marc"
47739 msgstr ""
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "matches"
47744 msgstr "Loturi"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47748 #, c-format
47749 msgid "me"
47750 msgstr ""
47751
47752 #. SCRIPT
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47754 #, fuzzy
47755 msgid "modified"
47756 msgstr "#- Nemodificat"
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47759 #, fuzzy, c-format
47760 msgid "months"
47761 msgstr "2 luni"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "must"
47768 msgstr "Cantitate"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47771 #, c-format
47772 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47773 msgstr ""
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47776 #, c-format
47777 msgid "must match"
47778 msgstr ""
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47781 #, c-format
47782 msgid "n/a"
47783 msgstr ""
47784
47785 #. INPUT type=image
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47787 msgid "next"
47788 msgstr ""
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47791 #, c-format
47792 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47796 #, c-format
47797 msgid "no active"
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47802 #, fuzzy, c-format
47803 msgid "no libraries defined"
47804 msgstr "TOATE bibliotecile"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "no patron categories defined"
47810 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "noItemTypeImages system preference"
47815 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47820 #, c-format
47821 msgid "none"
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47826 #, c-format
47827 msgid "not"
47828 msgstr "nu"
47829
47830 #. ABBR
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47832 #, fuzzy
47833 msgid "not available"
47834 msgstr "%s disponibil:"
47835
47836 #. SCRIPT
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47838 #, fuzzy
47839 msgid "not checked out"
47840 msgstr ": articolul este verificat."
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47845 #, c-format
47846 msgid "not equal to"
47847 msgstr ""
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47850 #, c-format
47851 msgid "not like"
47852 msgstr ""
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47855 #, c-format
47856 msgid "not owned"
47857 msgstr ""
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "of one item"
47862 msgstr "%S articole"
47863
47864 #. SCRIPT
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47866 #, fuzzy
47867 msgid "on hold"
47868 msgstr "Anulare Reţinută"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "on this item "
47874 msgstr "Calculaţi articolele "
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47877 #, c-format
47878 msgid "once every"
47879 msgstr ""
47880
47881 #. %1$s:  ELSE 
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "one or more records without items attached. %s "
47885 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47888 #, c-format
47889 msgid "opprettet: "
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47893 #, c-format
47894 msgid "opprettet_av: "
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47899 #, c-format
47900 msgid "or"
47901 msgstr "sau"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "or "
47912 msgstr "Corn "
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "or MARC subfield."
47917 msgstr "subcâmp"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "or any available"
47922 msgstr "Orice duplicat valabil"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "or create"
47928 msgstr "Creaţi"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "p_adresse1: "
47933 msgstr "Adresă: "
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "p_adresse2: "
47938 msgstr "Adresă 2: "
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "p_land: "
47943 msgstr "...şi: "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "p_postnr: "
47948 msgstr "Prenume: "
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47951 #, c-format
47952 msgid "p_sjekk: "
47953 msgstr ""
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "p_sted: "
47958 msgstr "Deplinătate "
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "passsord: "
47963 msgstr "(Parolă: "
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "patron categories"
47968 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "patron category "
47973 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "patron_attributes"
47978 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "patrons to "
47983 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47987 #, c-format
47988 msgid "pending"
47989 msgstr ""
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "pending offline circulation actions"
47994 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47995
47996 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47998 msgid "phony_submit"
47999 msgstr ""
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48002 #, c-format
48003 msgid "pin: "
48004 msgstr ""
48005
48006 #. SCRIPT
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48008 msgid "please enter a date !"
48009 msgstr ""
48010
48011 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48013 msgid "please note your reason here..."
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48017 #, c-format
48018 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48022 #, c-format
48023 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48024 msgstr ""
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48027 #, c-format
48028 msgid ""
48029 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48030 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48031 "(NOTE: "
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48035 #, c-format
48036 msgid ""
48037 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48038 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48039 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48040 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48041 "not recommended, and likely will not work."
48042 msgstr ""
48043
48044 #. INPUT type=image
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48046 msgid "previous"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "prim_kontakt: "
48052 msgstr "Contactaţi: "
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48057 #, c-format
48058 msgid "pt"
48059 msgstr ""
48060
48061 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48062 #. %2$s:  END 
48063 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "published by: %s %s %s in "
48067 msgstr "; Publicat de %s "
48068
48069 #. SCRIPT
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48071 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48075 #, c-format
48076 msgid "rather than "
48077 msgstr ""
48078
48079 #. SCRIPT
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48081 #, fuzzy
48082 msgid "reason unkown"
48083 msgstr "necunoscut"
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48086 #, c-format
48087 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48091 #, c-format
48092 msgid "records in various format. Choose one): "
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "records."
48098 msgstr "Directoare"
48099
48100 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48102 #, fuzzy
48103 msgid "regex pattern"
48104 msgstr "%s client"
48105
48106 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48108 msgid "regex replacement"
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48113 #, c-format
48114 msgid "rejected"
48115 msgstr ""
48116
48117 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "rejected %s"
48121 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
48122
48123 #. IMG
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48126 #, fuzzy
48127 msgid "remove this image"
48128 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "removed successfully"
48133 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48134
48135 #. SCRIPT
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48137 #, fuzzy
48138 msgid "reopen basketgroup"
48139 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "required"
48144 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "restricted"
48149 msgstr "vest"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48152 #, c-format
48153 msgid "return to where you were before."
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48157 #, c-format
48158 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "s/"
48164 msgstr "/"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48167 #, c-format
48168 msgid "same library, all patron types, all item types"
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48172 #, c-format
48173 msgid "same library, all patron types, same item type"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48177 #, c-format
48178 msgid "same library, same patron type, all item types"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48182 #, c-format
48183 msgid "same library, same patron type, same item type"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "seconds "
48189 msgstr "Directoare "
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48192 #, c-format
48193 msgid "see also:"
48194 msgstr ""
48195
48196 #. %1$s:  seflag 
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
48198 #, c-format
48199 msgid "seflag is on (%s)"
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48203 #, c-format
48204 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48205 msgstr ""
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48208 #, c-format
48209 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48215 #, c-format
48216 msgid "select all"
48217 msgstr ""
48218
48219 #. INPUT type=submit
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48221 #, fuzzy
48222 msgid "selection"
48223 msgstr "Colecţie"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48229 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48232 #, c-format
48233 msgid "serial"
48234 msgstr "serial"
48235
48236 #. A
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48238 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "setDescription: "
48244 msgstr "Descrieri "
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "setDescriptions"
48249 msgstr "Descrieri"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "setName"
48254 msgstr "Numele coşului"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "setName: "
48259 msgstr "Numele coşului "
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48262 #, c-format
48263 msgid "setSpec"
48264 msgstr ""
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48267 #, c-format
48268 msgid "setSpec: "
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48272 #, c-format
48273 msgid ""
48274 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48275 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48276 "synchronized"
48277 msgstr ""
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48280 #, c-format
48281 msgid "since last transfer"
48282 msgstr ""
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48285 #, c-format
48286 msgid "sist_endret: "
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48290 #, c-format
48291 msgid "sist_endret_av: "
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "software.coop, United Kingdom"
48297 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48301 #, c-format
48302 msgid "specify an active currency"
48303 msgstr ""
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48306 #, c-format
48307 msgid "start the installer"
48308 msgstr ""
48309
48310 #. SCRIPT
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48312 #, fuzzy
48313 msgid "starting with "
48314 msgstr "Coş"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48330 #, c-format
48331 msgid "starts with"
48332 msgstr "începe cu"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48336 #, c-format
48337 msgid "subfield ignored"
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48342 #, c-format
48343 msgid "subfields"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48347 #, c-format
48348 msgid "subfields not in same tabs"
48349 msgstr ""
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "subscribers"
48354 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48355
48356 #. A
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48360 msgid "subscription detail"
48361 msgstr ""
48362
48363 #. A
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48365 msgid "subscription routing list"
48366 msgstr ""
48367
48368 #. %1$s:  IF ( title ) 
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48372 msgstr "cu potrivirea titlului "
48373
48374 #. A
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48377 msgid "suggestion"
48378 msgstr ""
48379
48380 #. For the first occurrence,
48381 #. %1$s:  m.id 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "suggestion #%s"
48390 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "suggestions"
48395 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48398 #, c-format
48399 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48400 msgstr ""
48401
48402 #. SCRIPT
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48404 #, fuzzy
48405 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48406 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48407
48408 #. META http-equiv=Content-Type
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48422 msgid "text/html; charset=utf-8"
48423 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48426 #, c-format
48427 msgid "than "
48428 msgstr ""
48429
48430 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48431 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48432 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48433 #. %4$s:  image_limit 
48434 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48435 #. %6$s:  batch_id 
48436 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48437 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48438 #. %9$s:  batch_id 
48439 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48440 #. %11$s:  batch_id 
48441 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48442 #. %13$s:  batch_id 
48443 #. %14$s:  ELSE 
48444 #. %15$s:  END 
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48446 #, c-format
48447 msgid ""
48448 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48449 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48450 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48451 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48452 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48453 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48454 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48455 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48456 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48457 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48458 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48459 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48460 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48461 "duplicated. %s %s "
48462 msgstr ""
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48465 #, c-format
48466 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48467 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid ""
48473 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48474 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid ""
48479 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48480 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48483 #, c-format
48484 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48485 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48488 #, c-format
48489 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48490 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48493 #, c-format
48494 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48495 msgstr ""
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48498 #, c-format
48499 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48500 msgstr ""
48501 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48502
48503 #. %1$s:  END 
48504 #. %2$s:  ELSE 
48505 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48509 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48512 #, c-format
48513 msgid "through "
48514 msgstr ""
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48517 #, c-format
48518 msgid "times"
48519 msgstr "ori"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48522 #, c-format
48523 msgid "tlf_hjemme: "
48524 msgstr ""
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48527 #, c-format
48528 msgid "tlf_jobb: "
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48532 #, c-format
48533 msgid "tlf_mobil: "
48534 msgstr ""
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48540 #, fuzzy, c-format
48541 msgid "to "
48542 msgstr "la %S "
48543
48544 #. For the first occurrence,
48545 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "to %s"
48550 msgstr "la \"%s\""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48554 #, c-format
48555 msgid "to be placed on hold"
48556 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48559 #, c-format
48560 msgid "to continue the installation. "
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "to create"
48566 msgstr "Creaţi"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "to field "
48571 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48574 #, c-format
48575 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48576 msgstr ""
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48579 #, c-format
48580 msgid "today"
48581 msgstr "astăzi"
48582
48583 #. SCRIPT
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48585 #, fuzzy
48586 msgid "too many renewals"
48587 msgstr "Termeni Curenţi"
48588
48589 #. A
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48591 msgid "transfers to receive at your library"
48592 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48595 #, c-format
48596 msgid "unless"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "until"
48603 msgstr "până lal %s"
48604
48605 #. SCRIPT
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48607 #, fuzzy
48608 msgid "until %s"
48609 msgstr "până lal %s"
48610
48611 #. INPUT type=text name=cardnumber
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48613 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48617 #, c-format
48618 msgid "update your database"
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "updated successfully"
48624 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48627 #, c-format
48628 msgid "url"
48629 msgstr ""
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48632 #, c-format
48633 msgid "url:"
48634 msgstr ""
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48637 #, c-format
48638 msgid "used for/see from:"
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "user "
48644 msgstr "utilizator "
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48647 #, c-format
48648 msgid "valid entries in your database."
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48652 #, c-format
48653 msgid "value"
48654 msgstr "valoarea"
48655
48656 #. SCRIPT
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48658 msgid "value missing"
48659 msgstr "lipseşte valoarea"
48660
48661 #. SCRIPT
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48663 msgid "variable missing"
48664 msgstr "lipseşte variabilă"
48665
48666 #. For the first occurrence,
48667 #. %1$s:  supplier 
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "vendor %s,"
48672 msgstr "Orice Furnizor"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48675 #, c-format
48676 msgid "verify"
48677 msgstr ""
48678
48679 #. SCRIPT
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48681 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48682 msgstr ""
48683
48684 #. %1$s:  ELSE 
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48686 #, c-format
48687 msgid ""
48688 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48689 "used without success: "
48690 msgstr ""
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48695 msgstr ""
48696 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
48697 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48700 #, c-format
48701 msgid "which should be set up by your system administrator."
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "who have not borrowed since:"
48707 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "whose expiration date is before:"
48712 msgstr "Data expirării:"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "whose patron category is:"
48717 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "will show the link just below the title"
48722 msgstr ""
48723 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
48724 "adresa mai jos de titlu"
48725
48726 #. SCRIPT
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48728 #, fuzzy
48729 msgid "with category "
48730 msgstr "Categorie: "
48731
48732 #. %1$s:  ELSE 
48733 #. %2$s:  END 
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48735 #, c-format
48736 msgid ""
48737 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48738 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48739 msgstr ""
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48742 #, c-format
48743 msgid "with this reason:"
48744 msgstr "cu acest motiv:"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "with value "
48749 msgstr "Valoare autorizată"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48753 #, c-format
48754 msgid "xml"
48755 msgstr "xml"
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48759 #, fuzzy, c-format
48760 msgid "years"
48761 msgstr "an"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48764 #, c-format
48765 msgid "years of activity"
48766 msgstr "ani de activitate"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48769 #, c-format
48770 msgid "yes"
48771 msgstr "da"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48774 #, c-format
48775 msgid "yesterday"
48776 msgstr "ieri"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "your subscription"
48781 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "zip file"
48786 msgstr "%p fişier *.zip"
48787
48788 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "| Actions: %s "
48792 msgstr "Acţiuni "
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48795 #, c-format
48796 msgid "| "
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48806 #, c-format
48807 msgid "×"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48811 #, c-format
48812 msgid ""
48813 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48814 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48815 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48816 "and Duaa Bazzazi. "
48817 msgstr ""
48818
48819 #. A
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48821 msgid ""
48822 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48823 "%]"
48824 msgstr ""
48825
48826 #. A
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48828 msgid ""
48829 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48830 msgstr ""
48831
48832 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "%s "
48836 msgstr "%s - "